《恐懼拉斯維加斯》影評(píng)10篇
《恐懼拉斯維加斯》是一部由特瑞·吉列姆執(zhí)導(dǎo),約翰尼·德普 / 本尼西奧·德爾·托羅 / 克里斯蒂娜·里奇主演的一部劇情 / 奇幻類型的電影,特精心從網(wǎng)絡(luò)上整理的一些觀眾的影評(píng),希望對(duì)大家能有幫助。
《恐懼拉斯維加斯》影評(píng)(一):Fear and Loathing in Las Vegas
一個(gè)來自南太平洋薩摩亞群島的年輕人和他的律師一起旅行來到拉斯維加斯去尋找他們的“美國夢(mèng)”。他們帶上了大量的毒品和酒精,準(zhǔn)備在路上享用。在路上,他們?cè)庥隽诵涡紊娜耍壕欤浾,賭徒,比賽者和搭便車人。他們尋找的不確定的“美國夢(mèng)”,最后由于毒品和酒精而演變成充滿恐懼和憎恨的噩夢(mèng)……
《恐懼拉斯維加斯》影評(píng)(二):瘋的是世界?還是我們?
不得不佩服,特里吉列姆的導(dǎo)演水平,鏡頭的搖晃,美術(shù)和色彩的搭配,無時(shí)無刻讓你trip,看完電影仿佛跟主角一起吃了迷幻劑一般,蕩漾在那個(gè)年代的拉斯維加斯。當(dāng)60年代毒品熱潮大爆發(fā)的時(shí)候,人們開始用毒品來慰藉自己那顆被戰(zhàn)爭(zhēng)和世界摧毀的美好心靈。一部車,一點(diǎn)迷幻劑,一些音樂,兩個(gè)孤獨(dú)的心靈尋找著自己的美國夢(mèng)。當(dāng)他們嗨完后行駛在公路上,湯普森幻覺看見成片的蝙蝠,當(dāng)他在回過神來,藥勁已過,蝙蝠已無。他們驅(qū)車?yán)^續(xù)行駛,鏡頭一拉,一只死蝙蝠橫躺在公路上。瘋的到底是我們?還是這個(gè)世界?
《恐懼拉斯維加斯》影評(píng)(三):壓抑
原諒我只能給出還行的評(píng)價(jià),因?yàn)閭(gè)人對(duì)jonny depp并未有太多好感,他在我心中始終是一副變態(tài)殺手的樣子。。。
這部片子強(qiáng)忍著看完,然后就一直想起南方公園s9的第二集,i hate hippis!終于有點(diǎn)理解了
對(duì)越戰(zhàn)的憎恨,對(duì)毒品的妄圖擺脫卻無可奈何,對(duì)政府的不滿和周遭人們的麻木~~~~我得承認(rèn)看不太懂
然后又看了庫布里克的全金屬外殼,同樣是對(duì)越戰(zhàn)的分裂回憶,在美國光鮮的外表和標(biāo)榜的自由之下,大洋這邊的我們無法了解他們?yōu)榇怂冻龅拇鷥r(jià)
影片的第一句話是“當(dāng)一個(gè)人變成禽獸時(shí),他就沒有任何恐懼了”
頗為諷刺,也許也是全片的寫照吧
《恐懼拉斯維加斯》影評(píng)(四):美國夢(mèng)
1971年,著名自由撰稿人Raoul Duke接受《運(yùn)動(dòng)畫刊》的邀請(qǐng),到拉斯韋加斯報(bào)道一場(chǎng)沙漠摩托車賽,他和他的薩摩亞律師朋友Oscar駕著一輛名為“紅鯊”的敞篷車上路了,這湯旅程他們還有更重要的目的,那就是找尋他們心中的“美國夢(mèng)”。上路前《運(yùn)動(dòng)畫刊》曾預(yù)付Rauol 300美元,他們用這些錢買了兩包大麻,5片LSD,半罐古柯堿以及其他藥物和酒。一路上他們遇到了賽車手,妓女,背包客,警察和搖滾青年,發(fā)生了各種各樣荒誕,混亂,絕望的故事(比如曾經(jīng)把Flamingo酒店的房間弄得一片狼籍幾乎招致拘捕),但那個(gè)懸在天邊的“美國夢(mèng)”卻沒有更清晰,而大量服用藥物的后果也慢慢顯現(xiàn)出來,兩人出現(xiàn)了幻覺,在拉斯韋加斯也處處不順
《恐懼拉斯維加斯》影評(píng)(五):你所見既他所見,你所想非他所想
RT.
Hunter S.Thompson至少以他的方式做到了前半句。反正任何形式地“表達(dá)”和“理解”都無法完全客觀,那么作為記者,他就給你完全的主觀。當(dāng)然,藥物于他提供了小小的幫助
“嘻皮”,“60年代”以這些關(guān)鍵詞對(duì)那些舊影像右鍵另存為,點(diǎn)擊上傳,以向往的口氣緬懷以及致敬,你們透過鏡頭去感受到的自由與美好源于鏡頭對(duì)面他們身處的Fear and Loathing,維加斯足夠有代表性因?yàn)樗蔷S加斯,由最迷幻的外衣包裹最真實(shí)的罪惡。
那些“Good Ol Days”自然是有的,看你怎么去看了。
我主觀地認(rèn)為:大部分時(shí)間We all feel fear and loathing in this world,磕不磕藥都一樣。
《恐懼拉斯維加斯》影評(píng)(六):Taking drugs+Making confusion=Reality
1977年,美國體育記者Hunter S. Thompson把他和他的律師一起報(bào)道摩托賽的經(jīng)歷寫成了書《Fear and Loathing in Las Vegas》。這個(gè)新聞?dòng)浾呒孀骷业挠腥ぶ幵谟,他認(rèn)為新聞寫作只能通過主觀寫作才能反應(yīng)真相,反對(duì)客觀報(bào)道,越小說越新聞!禙ear and Loathing in Las Vegas》成為60-80年代嬉皮時(shí)代的經(jīng)典讀物。
1998年,Terry Gilliam講這本書排成電影,和這本書一樣,不是關(guān)于什么摩托賽(鏡頭不超過2分鐘),大段的用在描寫兩個(gè)家伙在Las Vegas期間的迷幻經(jīng)歷:只要醒著就在瞌藥。也許讀過原著有助于理解該片。
2005年,2月Hunter S. Thompson自殺身亡
Emule上有影片和該書
《恐懼拉斯維加斯》影評(píng)(七):只是太長了
如果沒有看過原著,可能大多數(shù)人和我一樣是因?yàn)樗膹?qiáng)大cast才看這部片的 - 頹廢青年Jonny Depp和頹廢老祖宗Benicio Del Toro,之后不經(jīng)意間發(fā)現(xiàn)竟然還有Cameron Diaz。
據(jù)說原著是一個(gè)真實(shí)故事,講的是兩個(gè)記者去Las Vegas報(bào)道某越野摩托車賽,期間吸毒好像吸空氣的嬉皮生活。我只看了前半部,因?yàn)閷?shí)在不覺得用2個(gè)小時(shí)來說明毒品過量后的high勁有什么意義,雖然那種迷幻的感覺在鏡頭下確實(shí)顯得異常真實(shí)。
之前我覺得Load of War中的一組鏡頭是我見過最好的對(duì)毒品的理解,但這次在Jonny Depp扭曲的表情中我改變了主意,看著那些畫面你就能體會(huì)到什么叫飄飄欲仙了。
可惜如果只有這些內(nèi)容,兩個(gè)小時(shí)實(shí)在太長了,更難想象那部小說是怎么寫成的。
《恐懼拉斯維加斯》影評(píng)(八):從恐懼狂想曲到美國風(fēng)情畫
這電影還真拍的意識(shí)流。
亂七八糟的神經(jīng)質(zhì)。
但不得不說畫面質(zhì)感是我最喜歡的類型。
我好奇這倆人到底是干什么的,成天無所事事的吸毒胡鬧,住五星級(jí)大飯店,開高價(jià)跑車,生活真TM愜意,這就是夢(mèng)幻。
電影里充斥著各種寂寞失意迷惘絕望的人。
攝影記者代表好色的美國人,那對(duì)跟酒店管理員爭(zhēng)吵的老夫妻和酒店管理員是典型的憤怒的美國人,
喜愛畫畫的無辜又無知少女是迷惘的少女,公路上慌忙而逃的青年,
餐館受辱的女服務(wù)員代表了絕望的美國人,
還有兩個(gè)恐懼狂想的男主角,他們是60年代美國人桀驁不馴的代表,他們是嬉皮士,他們是垮掉的一代。
他們生活在這個(gè)戰(zhàn)后物質(zhì)豐富卻精神麻痹的特殊年代,年輕人迷茫不知所措,生活周圍全是毒品,也許毒品是他們唯一的精神靈魂寄托品,大麻是上帝,帶領(lǐng)他們體驗(yàn)一次又一次奇幻到無與倫比的冒險(xiǎn)。
《恐懼拉斯維加斯》影評(píng)(九):讓瘋狂來得再猛烈些
為了可憐的幾分Extra Credit,我還是很努力地把這部片子看完了。
Fear and Loathing in Las Vegas 聽這名字就覺得夠頹廢的。
很失敗,怎么也沒看懂這部電影和我們課上討論的American Dream 有什么聯(lián)系。
一部充斥著酒精和毒品的電影。兩個(gè)男人,一路瘋狂開車前往Las Vegas,喝酒,磕藥,發(fā)瘋,沒有一刻是清醒的?措娪暗臅r(shí)候,我在想,人要是活到了這種地步,也算是一種境界。沒有目標(biāo),沒有計(jì)劃,也無所畏懼。永遠(yuǎn)不清楚自己是活在現(xiàn)實(shí)中,還是幻覺中,大量地吸食毒品,然后神志不清,胡言亂語,世界是扭曲的,一切事物也是虛構(gòu)的?~緲的快樂和恐懼,憤怒和悲傷,瘋癲和呆滯。到最后,回到了現(xiàn)實(shí),發(fā)現(xiàn)自己原來還是那么空虛和迷茫。
剛才在網(wǎng)上查資料,才知道原來那個(gè)戴著詭異滑稽的淺黃色眼鏡的禿頭男是Johnny Depp。囧
《恐懼拉斯維加斯》影評(píng)(十):This is a true STORY!
《賭城情仇》?當(dāng)我剛看到這個(gè)中文的譯名的時(shí)候還以為這是Johnny Depp的一個(gè)較早時(shí)期的劇情片,然而,事實(shí)上這是一個(gè)幾乎沒有一個(gè)完整緊湊的plot的電影,也正是因?yàn)槿绱耍攀沟眠@個(gè)真實(shí)的故事搬上大熒幕更加精彩。
影片從頭到尾都是關(guān)于兩個(gè)人服用迷幻劑的生活,這種風(fēng)格簡(jiǎn)直是太符合Johnny Depp了,他總是彎著膝蓋,身子向后傾斜,而且把頭發(fā)弄成地中海的大禿頭,帶著眼鏡,有趣極了。
這部電影的思想也就和情節(jié)一樣,不是單一而且直接的,Tompson Hunt就像是報(bào)道一件事情一樣告訴我們他4天3夜在Las Vegas的生活而已,僅此而已,他并沒有說他喜歡這種迷幻的生活,也沒有說他極度的厭恨,只是生活而已。
當(dāng)然這并不是一個(gè)純粹搞笑的喜劇,它事實(shí)上反映了很多美國70年代人們的生活狀態(tài)和思想狀態(tài),那些即使沒有服用迷幻劑但卻十足迷幻的嬉皮。There are madness in every direction.You can strike apart everywhere.There is a fantastic universal sense of what we are doing is right,and we are winning.這就是他們,更在于以一些不平衡的方式去宣泄。
所以我認(rèn)為,F(xiàn)ear and Loathing in Las Vegas,mostly,fear.因?yàn)槿藗冋嬲芨淖兊暮苌伲埠苌偃嗽敢馊ジ淖儭?/p>
不管怎么樣,這始終是一部非常幽默的電影,如果你喜歡Johnny Depp,那你就更不能錯(cuò)過了!
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除