白居易大林寺桃花原文及賞析 白居易大林寺桃花詩(shī)
白居易大林寺桃花原文及賞析1
原文:
大林寺桃花
唐代:白居易
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)。
長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)。
賞析:
該詩(shī)只有短短的四句,從內(nèi)容到語(yǔ)言都似乎沒(méi)有什么深?yuàn)W、奇警的地方,只不過(guò)是把“山高地深,時(shí)節(jié)絕晚”、“與*地聚落不同”的景物節(jié)候,做了一番紀(jì)述和描寫(xiě)。但細(xì)讀之,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這首*淡自然的小詩(shī),卻寫(xiě)得意境深邃,富于情趣。
詩(shī)的開(kāi)首“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)”兩句,是寫(xiě)詩(shī)人登山時(shí)已屆孟夏,正屬大地春歸,芳菲落盡的時(shí)候了。但不期在高山古寺之中,又遇**意想不到的春景——一片始盛的桃花。從緊跟后面的“長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處”一句可以得知,詩(shī)人在登臨之前,就曾為春光的匆匆不駐而怨恨,而惱怒,而失望。因此當(dāng)這始所未料的一片春景沖入眼簾時(shí),該是使人感到多么的驚異和欣喜。詩(shī)中第一句的“芳菲盡”,與第二句的“始盛開(kāi)”,是在對(duì)比中遙相呼應(yīng)的。它們字面上是紀(jì)事寫(xiě)景,實(shí)際上也是在寫(xiě)感情和思緒上的跳躍——由一種愁緒滿懷的嘆逝之情,突變到驚異、欣喜,以至心花怒放。而且在首句開(kāi)頭,詩(shī)人著意用了“人間”二字,這意味著這一奇遇、這一勝景,給詩(shī)人帶來(lái)一種特殊的感受,即仿佛從人間的現(xiàn)實(shí)世界,突然步入到一個(gè)什么仙境,置身于非人間的另一世界。
正是在這一感受的觸發(fā)下,詩(shī)人想象的翅膀飛騰起來(lái)了。“長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)!痹(shī)人想到,自己曾因?yàn)橄Т、戀春,以至怨恨春去的無(wú)情,但誰(shuí)知卻是錯(cuò)怪了春,原來(lái)春并未歸去,只不過(guò)像小孩子跟人捉迷藏一樣,偷偷地躲到這塊地方來(lái)罷了。
這首詩(shī)中,既用桃花代替抽象的春光,把春光寫(xiě)得具體可感,形象美麗;而且還把春光擬人化,把春光寫(xiě)得仿佛真是有腳似的,可以轉(zhuǎn)來(lái)躲去。不,豈只是有腳而已,看它簡(jiǎn)直還具有頑皮惹人的性格呢。在這首短詩(shī)中,自然界的春光被描寫(xiě)得是如此的生動(dòng)具體,天真可愛(ài),活靈活現(xiàn),如果沒(méi)有對(duì)春的無(wú)限留戀、熱愛(ài),沒(méi)有詩(shī)人的一片童心,是寫(xiě)不出來(lái)的。這首小詩(shī)的佳處,正在立意新穎,構(gòu)思靈巧,而戲語(yǔ)雅趣,又復(fù)啟人神思,惹人喜愛(ài),可謂唐人絕句小詩(shī)中的又一珍品。
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)。長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)。海拔越高,溫度越低,所以季節(jié)的出現(xiàn)也較陸地晚這里就提出了一個(gè)問(wèn)題:大林寺的桃花在季節(jié)上為什么比山下要開(kāi)得遲?從氣象的角度來(lái)解釋?zhuān)鸢钢挥幸粋(gè),這就是“受了氣溫垂直差異的影響。也就是說(shuō),大林寺桃花之所以開(kāi)得遲,原因是由于這里是“山地氣候”的緣故。
常識(shí)告訴我們,在山地地區(qū),氣溫是隨著地勢(shì)的高度的上升而相應(yīng)遞減的。一般說(shuō),高度每升高100米,氣溫就下降0.6℃。當(dāng)山地垂直起伏到幾干米時(shí),氣溫的垂直差異就更為明顯。加上植物對(duì)氣溫的適應(yīng)能力不同,這樣,處于不同高度地段的植物景觀必然就會(huì)出現(xiàn)差異。廬山海拔高度約1400米,山頂氣溫比山麓*川地區(qū)一般要低8~9℃;大林寺位于今日廬山“花徑風(fēng)景區(qū)”,比山下*原高出1100余米,氣溫較山下的九江市一帶低6~7℃;加以廬山地處長(zhǎng)江與郡陽(yáng)湖之間,江湖水汽郁結(jié),云霧彌漫,日照不足,更使山上的氣溫降低,春天當(dāng)然就來(lái)得遲了。
對(duì)于這個(gè)道理,生活在一千多年前的白居易自然是無(wú)法理解的。這從他在《游大林寺序》中所寫(xiě)的一段話“大林窮遠(yuǎn),山高地深,時(shí)節(jié)絕晚,于時(shí)孟夏(四月),正如正、二月天,梨桃始花,人物風(fēng)候,與*地聚落不同,初到恍然若別一世界者”,可以證明。其實(shí),氣溫垂直變化對(duì)植物的影響,不僅在廬山是這樣,就是在別處也不例外。試以喜馬拉雅山在我國(guó)境內(nèi)一段山地為例,位于山地東南谷地的察隅、墨脫一帶,由于海拔較低,日照充足,氣溫較高,可以種植水稻、玉米、柑桔等喜高溫作物;由此往上,到海拔3000米處,氣溫下降、雨水減少,只能種青裸、小麥一類(lèi)作物;再往上,則是草木稀疏的高山牧場(chǎng);雪線以上則因終年積雪、氣候**,除了偶爾長(zhǎng)著幾棵雪蓮以外,啥植物也長(zhǎng)不了?梢(jiàn),在山地地區(qū),植物在垂直分布上的'差異性是與山地氣候要素一一氣溫和降水的垂直變異分不開(kāi)的。所以山地地區(qū)的氣候就表現(xiàn)出了“一山有四季,十里不同天”的特色了。
白居易大林寺桃花原文及賞析擴(kuò)展閱讀
白居易大林寺桃花原文及賞析(擴(kuò)展1)
——大林寺桃花原文翻譯及賞析3篇
大林寺桃花原文翻譯及賞析1
大林寺桃花
唐朝 白居易
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)。
長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)。
《大林寺桃花》譯文
四月正是*地上百花凋零殆盡的時(shí)候,高山古寺中的桃花才剛剛盛放。
我常為春光逝去無(wú)處尋覓而惋惜,卻不知它已經(jīng)轉(zhuǎn)到這里來(lái)。
《大林寺桃花》注釋
大林寺:在廬山大林峰,相傳為晉代僧人曇詵所建,為*佛教勝地之一。
人間:指廬山下的*地村落。芳菲:盛開(kāi)的花,亦可泛指花,花草艷盛的陽(yáng)春景色。盡:指花凋謝了。
山寺:指大林寺。始:才;剛剛。
長(zhǎng)恨:常常惋惜。春歸:春天回去了。覓:尋找。
不知:豈料,想不到。轉(zhuǎn):反。此中:這深山的寺廟里。
《大林寺桃花》賞析
該詩(shī)只有短短的四句,從內(nèi)容到語(yǔ)言都似乎沒(méi)有什么深?yuàn)W、奇警的地方,只不過(guò)是把“山高地深,時(shí)節(jié)絕晚” 、“與*地聚落不同”的景物節(jié)候,做了一番紀(jì)述和描寫(xiě)。但細(xì)讀之,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這首*淡自然的小詩(shī),卻寫(xiě)得意境深邃,富于情趣。
詩(shī)的開(kāi)首“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)”兩句,是寫(xiě)詩(shī)人登山時(shí)已屆孟夏,正屬大地春歸,芳菲落盡的時(shí)候了。但不期在高山古寺之中,又遇**意想不到的春景——片始盛的桃花。從緊跟后面的“長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處”一句可以得知,詩(shī)人在登臨之前,就曾為春光的匆匆不駐而怨恨,而惱怒,而失望。因此當(dāng)這始所未料的一片春景沖入眼簾時(shí),該是使人感到多么的驚異和欣喜。詩(shī)中第一句的“芳菲盡”,與第二句的“始盛開(kāi)” ,是在對(duì)比中遙相呼應(yīng)的。它們字面上是紀(jì)事寫(xiě)景,實(shí)際上也是在寫(xiě)感情和思緒上的跳躍——由一種愁緒滿懷的嘆逝之情,突變到驚異、欣喜,以至心花怒放。而且在首句開(kāi)頭,詩(shī)人著意用了“人間” 二字,這意味著這一奇遇、這一勝景,給詩(shī)人帶來(lái)一種特殊的感受,即仿佛從人間的現(xiàn)實(shí)世界,突然步入到一個(gè)什么仙境,置身于非人間的另一世界。
正是在這一感受的觸發(fā)下,詩(shī)人想象的翅膀飛騰起來(lái)了!伴L(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)。” 詩(shī)人想到,自己曾因?yàn)橄Т、戀春,以至怨恨春去的無(wú)情,但誰(shuí)知卻是錯(cuò)怪了春,原來(lái)春并未歸去,只不過(guò)像小孩子跟人捉迷藏一樣,偷偷地躲到這塊地方來(lái)罷了。
這首詩(shī)中,既用桃花代替抽象的春光,把春光寫(xiě)得具體可感,形象美麗;而且還把春光擬人化,把春光寫(xiě)得仿佛真是有腳似的,可以轉(zhuǎn)來(lái)躲去。不,豈只是有腳而已,看它簡(jiǎn)直還具有頑皮惹人的性格呢。在這首短詩(shī)中,自然界的春光被描寫(xiě)得是如此的生動(dòng)具體,天真可愛(ài),活靈活現(xiàn),如果沒(méi)有對(duì)春的無(wú)限留戀、熱愛(ài),沒(méi)有詩(shī)人的`一片童心,是寫(xiě)不出來(lái)的。這首小詩(shī)的佳處,正在立意新穎,構(gòu)思靈巧,而戲語(yǔ)雅趣,又復(fù)啟人神思,惹人喜愛(ài),可謂唐人絕句小詩(shī)中的又一珍品。
詩(shī)人寫(xiě)這首小詩(shī)時(shí),是在江州司馬的任上。唐貞**間進(jìn)士出身的白居易,曾授秘書(shū)省校書(shū)郎,再官至左拾遺,可謂春風(fēng)得意。誰(shuí)知幾年京官生涯中,因其直諫不諱,冒犯了**,受朝廷排斥,被貶為江州司馬。身為江州司馬的白居易,在琵琶行一詩(shī)中,曾面對(duì)琵琶女產(chǎn)生“同是天涯淪落人”的滄桑感慨。這種滄桑的感慨,也許自然地融入這首小詩(shī)的意境,使《大林寺桃花》紀(jì)游詩(shī),蒙**逆旅滄桑的隱喻色彩。
《大林寺桃花》創(chuàng)作背景
此詩(shī)作于公元817年(唐憲宗元和十二年)四月。白居易時(shí)任江州(今江西九江)司馬,年四十六。
關(guān)于這首詩(shī)的寫(xiě)作情況,白居易集有《游大林寺序》可參考:“余與河南元集虛、范陽(yáng)張?jiān)手、南?yáng)張深之、廣*宋郁、安定梁必復(fù)、范陽(yáng)張時(shí)、東林寺沙門(mén)法演、智滿、士堅(jiān)、利辯、道深、道建、神照、云皋、恩慈、寂然凡十七人,自遺愛(ài)草堂歷東西二林,抵化城,憩峰頂,登香爐峰,宿大林寺。大林窮遠(yuǎn),人跡罕到。環(huán)寺多清流蒼石、短松瘦竹,寺中唯板屋木器,其僧皆海東人。山高地深,時(shí)節(jié)絕晚,于時(shí)孟夏月,如正二月天,山桃始華,澗草猶短,人物風(fēng)候與*地聚落不同。初到恍然若別造一世界者。因**絕句云(即《大林寺桃花》)。既而周覽屋壁,見(jiàn)蕭郎中存、魏郎中宏簡(jiǎn)、李補(bǔ)闕渤三人姓名詩(shī)句,因與集虛輩嘆且曰:‘此地實(shí)匡廬間第一境。’由驛路至山門(mén),曾無(wú)半日程,自蕭、魏、李游,迨今垂二十年,寂寥無(wú)繼來(lái)者。嗟乎!**之誘人也如此。時(shí)元和十二年四月九日,太原白樂(lè)天序!
唐貞**間進(jìn)士出身的白居易,曾授秘書(shū)省校書(shū)郎,再官至左拾遺,可謂春風(fēng)得意。誰(shuí)知幾年京官生涯中,因其直諫不諱,冒犯了**,受朝廷排斥,被貶為江州司馬。身為江州司馬的白居易,在《琵琶行》一詩(shī)中,曾面對(duì)琵琶女產(chǎn)生“同是天涯淪落人”的滄桑感慨。這種滄桑的感慨,也自然地融入了這首小詩(shī)的意境,使《大林寺桃花》紀(jì)游詩(shī),蒙**逆旅滄桑的隱喻色彩。
大林寺桃花原文翻譯及賞析2
原文:
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)。
長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)。
譯文
四月正是*地上百花凋零殆盡的時(shí)候,高山古寺中的桃花才剛剛盛放。
我常為春光逝去無(wú)處尋覓而惋惜,卻不知它已經(jīng)轉(zhuǎn)到這里來(lái)。
注釋
大林寺:在廬山大林峰,相傳為晉代僧人曇詵所建,為*佛教勝地之一。
人間:指廬山下的*地村落。芳菲:盛開(kāi)的花,亦可泛指花,花草艷盛的陽(yáng)春景色。盡:指花凋謝了。
山寺:指大林寺。始:才;剛剛。
長(zhǎng)恨:常常惋惜。春歸:春天回去了。覓:尋找。
不知:豈料,想不到。轉(zhuǎn):反。此中:這深山的寺廟里。
賞析:
人間①四月芳菲②盡ど剿壟厶一ㄊ際⒖
長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處げ恢④轉(zhuǎn)入此中⑤來(lái)
、偃碎g:指廬山下的*地村落。
②芳菲:盛開(kāi)的花,亦可泛指花,花草艷盛的陽(yáng)春景色。
、凵剿拢褐复罅炙拢趶]山香爐峰頂,相傳為晉代僧人曇詵所建,為我國(guó)佛教勝地之一。
、懿恢贺M料、想不到。
⑤此中:這深山的寺廟里。
這首七絕是一首紀(jì)游詩(shī),元和十二年(公元817年)初夏作于江州。是說(shuō)初夏時(shí)節(jié)詩(shī)人來(lái)到大林寺,山下四月已是大地春回,芳菲已盡的時(shí)候了,但不期在高山古寺之中,又遇**意想不到的春景——一片盛開(kāi)的桃花;原因惜春、戀春之情,怨恨春去無(wú)情,誰(shuí)知是錯(cuò)怪了春,原來(lái)它并未歸去,不過(guò)像小孩子跟人捉迷藏一樣,偷偷地躲到這山寺里來(lái)了。這首詩(shī)把春光描寫(xiě)得生動(dòng)具體,天真可愛(ài),活靈活現(xiàn)。立意新穎,構(gòu)思靈巧,意境深邃,富于情趣,啟人神思,惹人喜愛(ài),是唐人絕句中又一珍品。
--引自李濟(jì)洲編著之《全唐詩(shī)佳句賞析》
這首詩(shī)作于元和十二年(817)初夏,當(dāng)時(shí)白居易在江州(今江西九江)司馬任上。這是一首紀(jì)游詩(shī),大林寺在廬山香爐峰頂。關(guān)于他寫(xiě)這首詩(shī)的一點(diǎn)情況,本集有《游大林寺序》一文,可參考。
全詩(shī)短短四句,從內(nèi)容到語(yǔ)言都似乎沒(méi)有什么深?yuàn)W、奇警的地方,只不過(guò)是把“山高地深,時(shí)節(jié)絕晚”、“與*地聚落不同”的景物節(jié)候,做了一番紀(jì)述和描寫(xiě)。但細(xì)讀之,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這首*淡自然的小詩(shī),卻寫(xiě)得意境深邃,富于情趣。
詩(shī)的開(kāi)首“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)”兩句,是寫(xiě)詩(shī)人登山時(shí)已屆孟夏,正屬大地春歸,芳菲落盡的時(shí)候了。但不期在高山古寺之中,又遇**意想不的春景── 一片始盛的桃花。我們從緊跟后面的“常恨春歸無(wú)覓處”一句可以得知,詩(shī)人在登臨之前,就曾為春光的匆匆不駐而怨恨,而惱怒,而失望。因此當(dāng)這始所未料的一片春景沖入眼簾時(shí),該是使人感到多么的驚異和欣喜!詩(shī)中第一句的“芳菲盡”,與第二句的“始盛開(kāi)”,是在對(duì)比中遙相呼應(yīng)的。它們字面上是紀(jì)事寫(xiě)景,實(shí)際上也是在寫(xiě)感情和思緒上的跳躍──由一種愁緒滿懷的嘆逝之情,突變到驚異、欣喜,以至心花怒放。而且在首句開(kāi)頭,詩(shī)人著意用了“人間”二字,這意味著這一奇遇、這一勝景,給詩(shī)人帶來(lái)一種特殊的感受,即仿佛從人間的現(xiàn)實(shí)世界,突然步入到一個(gè)什么仙境,置身于非人間的另一世界。
正是在這一感受的觸發(fā)下,詩(shī)人想象的翅膀飛騰起來(lái)了。“常恨春歸無(wú)覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)。”他想到,自己曾因?yàn)橄Т、戀春,以至怨恨春去的無(wú)情,但誰(shuí)知卻是錯(cuò)怪了春,原來(lái)春并未歸去,只不過(guò)象小孩子跟人捉迷藏一樣,偷偷地躲到這塊地方來(lái)罷了。
這首詩(shī)中,既用桃花代替抽象的春光,把春光寫(xiě)得具體可感,形象美麗;而且還把春光擬人化,把春光寫(xiě)得仿佛真是有腳似的,可以轉(zhuǎn)來(lái)躲去。不,豈只是有腳而已?你看它簡(jiǎn)直還具有頑皮惹人的性格呢!
在這首短詩(shī)中,自然界的春光被描寫(xiě)得是如此的生動(dòng)具體,天真可愛(ài),活靈活現(xiàn),如果沒(méi)有對(duì)春的無(wú)限留戀、熱愛(ài),沒(méi)有詩(shī)人的一片童心,是寫(xiě)不出來(lái)的。這首小詩(shī)的佳處,正在立意新穎,構(gòu)思靈巧,而戲語(yǔ)雅趣,又復(fù)啟人神思,惹人喜愛(ài),可謂唐人絕句小詩(shī)中的又一珍品。
大林寺桃花原文翻譯及賞析3
大林寺桃花
唐朝 白居易
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)。
長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)。
《大林寺桃花》譯文
四月正是*地上百花凋零殆盡的時(shí)候,高山古寺中的桃花才剛剛盛放。
我常為春光逝去無(wú)處尋覓而惋惜,卻不知它已經(jīng)轉(zhuǎn)到這里來(lái)。
《大林寺桃花》注釋
大林寺:在廬山大林峰,相傳為晉代僧人曇詵所建,為*佛教勝地之一。
人間:指廬山下的*地村落。芳菲:盛開(kāi)的花,亦可泛指花,花草艷盛的陽(yáng)春景色。盡:指花凋謝了。
山寺:指大林寺。始:才;剛剛。
長(zhǎng)恨:常常惋惜。春歸:春天回去了。覓:尋找。
不知:豈料,想不到。轉(zhuǎn):反。此中:這深山的寺廟里。
《大林寺桃花》賞析
該詩(shī)只有短短的四句,從內(nèi)容到語(yǔ)言都似乎沒(méi)有什么深?yuàn)W、奇警的地方,只不過(guò)是把“山高地深,時(shí)節(jié)絕晚” 、“與*地聚落不同”的景物節(jié)候,做了一番紀(jì)述和描寫(xiě)。但細(xì)讀之,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這首*淡自然的小詩(shī),卻寫(xiě)得意境深邃,富于情趣。
詩(shī)的開(kāi)首“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)”兩句,是寫(xiě)詩(shī)人登山時(shí)已屆孟夏,正屬大地春歸,芳菲落盡的時(shí)候了。但不期在高山古寺之中,又遇**意想不到的春景——片始盛的桃花。從緊跟后面的“長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處”一句可以得知,詩(shī)人在登臨之前,就曾為春光的匆匆不駐而怨恨,而惱怒,而失望。因此當(dāng)這始所未料的一片春景沖入眼簾時(shí),該是使人感到多么的驚異和欣喜。詩(shī)中第一句的“芳菲盡”,與第二句的“始盛開(kāi)” ,是在對(duì)比中遙相呼應(yīng)的。它們字面上是紀(jì)事寫(xiě)景,實(shí)際上也是在寫(xiě)感情和思緒上的跳躍——由一種愁緒滿懷的嘆逝之情,突變到驚異、欣喜,以至心花怒放。而且在首句開(kāi)頭,詩(shī)人著意用了“人間” 二字,這意味著這一奇遇、這一勝景,給詩(shī)人帶來(lái)一種特殊的感受,即仿佛從人間的現(xiàn)實(shí)世界,突然步入到一個(gè)什么仙境,置身于非人間的另一世界。
正是在這一感受的觸發(fā)下,詩(shī)人想象的翅膀飛騰起來(lái)了!伴L(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)! 詩(shī)人想到,自己曾因?yàn)橄Т、戀春,以至怨恨春去的無(wú)情,但誰(shuí)知卻是錯(cuò)怪了春,原來(lái)春并未歸去,只不過(guò)像小孩子跟人捉迷藏一樣,偷偷地躲到這塊地方來(lái)罷了。
這首詩(shī)中,既用桃花代替抽象的春光,把春光寫(xiě)得具體可感,形象美麗;而且還把春光擬人化,把春光寫(xiě)得仿佛真是有腳似的,可以轉(zhuǎn)來(lái)躲去。不,豈只是有腳而已,看它簡(jiǎn)直還具有頑皮惹人的性格呢。在這首短詩(shī)中,自然界的春光被描寫(xiě)得是如此的生動(dòng)具體,天真可愛(ài),活靈活現(xiàn),如果沒(méi)有對(duì)春的無(wú)限留戀、熱愛(ài),沒(méi)有詩(shī)人的一片童心,是寫(xiě)不出來(lái)的。這首小詩(shī)的佳處,正在立意新穎,構(gòu)思靈巧,而戲語(yǔ)雅趣,又復(fù)啟人神思,惹人喜愛(ài),可謂唐人絕句小詩(shī)中的又一珍品。
詩(shī)人寫(xiě)這首小詩(shī)時(shí),是在江州司馬的任上。唐貞**間進(jìn)士出身的白居易,曾授秘書(shū)省校書(shū)郎,再官至左拾遺,可謂春風(fēng)得意。誰(shuí)知幾年京官生涯中,因其直諫不諱,冒犯了**,受朝廷排斥,被貶為江州司馬。身為江州司馬的白居易,在琵琶行一詩(shī)中,曾面對(duì)琵琶女產(chǎn)生“同是天涯淪落人”的滄桑感慨。這種滄桑的感慨,也許自然地融入這首小詩(shī)的意境,使《大林寺桃花》紀(jì)游詩(shī),蒙**逆旅滄桑的隱喻色彩。
《大林寺桃花》創(chuàng)作背景
此詩(shī)作于公元817年(唐憲宗元和十二年)四月。白居易時(shí)任江州(今江西九江)司馬,年四十六。
關(guān)于這首詩(shī)的寫(xiě)作情況,白居易集有《游大林寺序》可參考:“余與河南元集虛、范陽(yáng)張?jiān)手小⒛详?yáng)張深之、廣*宋郁、安定梁必復(fù)、范陽(yáng)張時(shí)、東林寺沙門(mén)法演、智滿、士堅(jiān)、利辯、道深、道建、神照、云皋、恩慈、寂然凡十七人,自遺愛(ài)草堂歷東西二林,抵化城,憩峰頂,登香爐峰,宿大林寺。大林窮遠(yuǎn),人跡罕到。環(huán)寺多清流蒼石、短松瘦竹,寺中唯板屋木器,其僧皆海東人。山高地深,時(shí)節(jié)絕晚,于時(shí)孟夏月,如正二月天,山桃始華,澗草猶短,人物風(fēng)候與*地聚落不同。初到恍然若別造一世界者。因**絕句云(即《大林寺桃花》)。既而周覽屋壁,見(jiàn)蕭郎中存、魏郎中宏簡(jiǎn)、李補(bǔ)闕渤三人姓名詩(shī)句,因與集虛輩嘆且曰:‘此地實(shí)匡廬間第一境!审A路至山門(mén),曾無(wú)半日程,自蕭、魏、李游,迨今垂二十年,寂寥無(wú)繼來(lái)者。嗟乎!**之誘人也如此。時(shí)元和十二年四月九日,太原白樂(lè)天序。”
唐貞**間進(jìn)士出身的白居易,曾授秘書(shū)省校書(shū)郎,再官至左拾遺,可謂春風(fēng)得意。誰(shuí)知幾年京官生涯中,因其直諫不諱,冒犯了**,受朝廷排斥,被貶為江州司馬。身為江州司馬的白居易,在《琵琶行》一詩(shī)中,曾面對(duì)琵琶女產(chǎn)生“同是天涯淪落人”的滄桑感慨。這種滄桑的感慨,也自然地融入了這首小詩(shī)的意境,使《大林寺桃花》紀(jì)游詩(shī),蒙**逆旅滄桑的隱喻色彩。
白居易大林寺桃花原文及賞析(擴(kuò)展2)
——白居易《大林寺桃花》的閱讀與賞析
白居易《大林寺桃花》的閱讀與賞析1
白居易《大林寺桃花》閱讀與賞析
大林寺桃花
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)。
長(zhǎng)恨春歸無(wú)處覓,不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)。
[注釋]
①大林寺:指廬山上大林寺。地址在牯嶺西大林峰南,是佛教勝地之一。
②芳菲:花草。
、坶L(zhǎng):常。
[賞析]
詩(shī)人寫(xiě)這首小詩(shī)時(shí),是在江州司馬的任上。唐貞**間進(jìn)士出身的白居易白居易小傳,曾授秘書(shū)省校書(shū)郎,再官至左拾遺,可謂春風(fēng)得意。誰(shuí)知幾年京宮生涯中,因其直諫不諱,冒犯了**,受朝廷排斥,被貶為江州司馬。白居易被貶為江州司馬后,因?yàn)槭情e職,無(wú)實(shí)際公事可辦,故在閑暇中幾次漫游廬山。
元和十二年(817)四月,白居易偕同友人游大林寺,作《游大林寺序》以記此行。這是一篇文辭優(yōu)美的寫(xiě)景小品,重點(diǎn)描寫(xiě)了大林寺景色氣候的優(yōu)美。文中附有絕句一首,就是這首淡自然而又意境深邃的《大林寺桃花》,是一篇難得的寫(xiě)景佳作。
作者在《游大林寺序》中,描繪大林寺的風(fēng)景,曾說(shuō):“山高地深,時(shí)節(jié)絕晚,于是孟夏,如正、二月天。山桃始華,澗草猶短,人物風(fēng)候,與*地聚落(村落)不同。初到,恍然若別造一世界者。”這首小詩(shī)即是通過(guò)荒野小寺中,桃樹(shù)開(kāi)花時(shí)節(jié)的異常來(lái)顯示此地春天的姍姍來(lái)遲。
人們總是喜愛(ài)春天的。春天萬(wàn)物復(fù)蘇,百花爭(zhēng)艷,給人以美的遐想。可是春光畢竟不能長(zhǎng)駐,到四月份時(shí)花草都已凋零。這對(duì)喜愛(ài)春光的詩(shī)人來(lái)說(shuō),不能不說(shuō)是極其遺憾的事。所以他“長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處”。然而在這大林寺中,詩(shī)人竟意外地見(jiàn)到“山寺桃花始盛開(kāi)”,不僅大喜過(guò)望,以為又找到了春天。
“長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)”表達(dá)了詩(shī)人重新發(fā)現(xiàn)春光時(shí)的歡欣,傳達(dá)出詩(shī)人重新發(fā)現(xiàn)美時(shí)的喜悅。小詩(shī)與游記渾然一體,風(fēng)格雋永,耐人尋味。
春來(lái)遲遲去匆匆,怨春一去無(wú)處尋,只好再等明年春來(lái)時(shí)。詩(shī)人心情惆悵失望。大林寺山深林密,氣候陰涼,季節(jié)比*原為遲。*原群芳狼藉日,此處桃花盛開(kāi)時(shí),給人以意外的驚喜。春姑娘感到炎夏的步步逼近,不得不離開(kāi)*原而藏進(jìn)深山,但終究還是讓苦苦追尋的詩(shī)人發(fā)現(xiàn)了。鐵鞋踏破,不意山中相逢,由悵惆而驚喜,感情落差很大,喜出望外的心情表現(xiàn)得非常深刻。
白居易《大林寺桃花》
詩(shī)的開(kāi)首“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)”兩句,寫(xiě)的是詩(shī)人在山外春已歸去的時(shí)節(jié),在山中卻遇**意想不到的春色。這種自然界的強(qiáng)烈反差,令詩(shī)人產(chǎn)生了“長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)”的復(fù)雜感慨。從字面上,詩(shī)人在登山之前,曾為春光逝去而怨恨或失望,當(dāng)一片春景映眼簾時(shí),又感到一些由衷的驚喜與無(wú)奈的寬慰;蛟S這種感慨,表面上是由自然景色變化而發(fā),實(shí)際上是曲折地反映出他悲涼而惆悵的情懷。
身為江州司馬的白居易,在《琵琶行》一詩(shī)中,曾面對(duì)琵琶女產(chǎn)生“同為天涯淪落人”的滄桑感慨。這種滄桑的感慨,也許自然地融入這首小詩(shī)的意境,使《大林寺桃花》紀(jì)游詩(shī),蒙**逆旅滄桑的隱喻色彩。
正是這種感慨,詩(shī)人不用“山外”四月芳菲盡,而用“人間”。這種遣詞頗令人品茗其中的深邃意味!叭碎g”一詞,決不僅僅為“山寺”的對(duì)仗工整而用,“山寺”也許就是詩(shī)人忘憂、寬慰的“人間”的'仙境!叭碎g”天涯淪落的長(zhǎng)恨,也許在桃花盛開(kāi)的仙境會(huì)得到解脫;人生擺脫悲歡離合煩憂的辦法,也許就在遠(yuǎn)離喧囂的美麗和寧?kù)o中向你走來(lái)。
這首《大林寺桃花》小詩(shī),立意新穎,構(gòu)思靈巧,又令人深思,惹人喜愛(ài),可謂唐人絕句中的又一珍品。如果沒(méi)有對(duì)自然界細(xì)膩觀察的慧眼,沒(méi)有對(duì)生活的深刻感悟,是難以寫(xiě)出來(lái)的。
白居易大林寺桃花原文及賞析(擴(kuò)展3)
——白居易大林寺桃花譯文及賞析
白居易大林寺桃花譯文及賞析1
大林寺桃花原文:
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)。
長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)。
大林寺桃花譯文及注釋
譯文
在人間四月里百花凋零已盡,高山古寺中的桃花才剛剛盛開(kāi)。
我常為春光逝去無(wú)處尋覓而悵恨,卻不知它已經(jīng)轉(zhuǎn)到這里來(lái)。
注釋
、糯罅炙拢涸趶]山大林峰,相傳為晉代僧人曇詵所建,為*佛教勝地之一。
、迫碎g:指廬山下的*地村落。芳菲:盛開(kāi)的花,亦可泛指花,花草艷盛的陽(yáng)春景色。盡:指花凋謝了。
、巧剿拢褐复罅炙。始:才;剛剛。
、乳L(zhǎng)恨:常常惋惜。春歸:春天回去了。覓:尋找。
⑸不知:豈料,想不到。轉(zhuǎn):反。此中:這深山的寺廟里。
大林寺桃花賞析
該詩(shī)只有短短的四句,從內(nèi)容到語(yǔ)言都似乎沒(méi)有什么深?yuàn)W、奇警的地方,只不過(guò)是把“山高地深,時(shí)節(jié)絕晚” 、“與*地聚落不同”的景物節(jié)候,做了一番紀(jì)述和描寫(xiě)。但細(xì)讀之,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這首*淡自然的小詩(shī),卻寫(xiě)得意境深邃,富于情趣。
詩(shī)的開(kāi)首“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)”兩句,是寫(xiě)詩(shī)人登山時(shí)已屆孟夏,正屬大地春歸,芳菲落盡的時(shí)候了。但不期在高山古寺之中,又遇**意想不到的春景 —— 一片始盛的桃花。從緊跟后面的“長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處”一句可以得知,詩(shī)人在登臨之前,就曾為春光的匆匆不駐而怨恨,而惱怒,而失望。因此當(dāng)這始所未料的一片春景沖入眼簾時(shí),該是使人感到多么的驚異和欣喜。詩(shī)中第一句的“芳菲盡”,與第二句的“始盛開(kāi)” ,是在對(duì)比中遙相呼應(yīng)的。它們字面上是紀(jì)事寫(xiě)景,實(shí)際上也是在寫(xiě)感情和思緒上的跳躍 —— 由一種愁緒滿懷的嘆逝之情,突變到驚異、欣喜,以至心花怒放。而且在首句開(kāi)頭,詩(shī)人著意用了“人間” 二字,這意味著這一奇遇、這一勝景,給詩(shī)人帶來(lái)一種特殊的感受,即仿佛從人間的現(xiàn)實(shí)世界,突然步入到一個(gè)什么仙境,置身于非人間的另一世界。
正是在這一感受的觸發(fā)下,詩(shī)人想象的翅膀飛騰起來(lái)了。“長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)! 詩(shī)人想到,自己曾因?yàn)橄Т、戀春,以至怨恨春去的無(wú)情,但誰(shuí)知卻是錯(cuò)怪了春,原來(lái)春并未歸去,只不過(guò)像小孩子跟人捉迷藏一樣,偷偷地躲到這塊地方來(lái)罷了。
這首詩(shī)中,既用桃花代替抽象的春光,把春光寫(xiě)得具體可感,形象美麗;而且還把春光擬人化,把春光寫(xiě)得仿佛真是有腳似的,可以轉(zhuǎn)來(lái)躲去。不,豈只是有腳而已,看它簡(jiǎn)直還具有頑皮惹人的性格呢。在這首短詩(shī)中,自然界的春光被描寫(xiě)得是如此的生動(dòng)具體,天真可愛(ài),活靈活現(xiàn),如果沒(méi)有對(duì)春的無(wú)限留戀、熱愛(ài),沒(méi)有詩(shī)人的一片童心,是寫(xiě)不出來(lái)的。這首小詩(shī)的佳處,正在立意新穎,構(gòu)思靈巧,而戲語(yǔ)雅趣,又復(fù)啟人神思,惹人喜愛(ài),可謂唐人絕句小詩(shī)中的又一珍品。
人間四月芳菲盡, 山寺桃花始盛開(kāi)。 長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處, 不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)。海拔越高,溫度越低,所以季節(jié)的出現(xiàn)也較陸地晚這里就提出了一個(gè)問(wèn)題:大林寺的桃花在季節(jié)上為什么比山下要開(kāi)得遲?從氣象的角度來(lái)解釋?zhuān)鸢钢挥幸粋(gè),這就是“受了氣溫垂直差異的影響。也就是說(shuō),大林寺桃花之所以開(kāi)得遲,原因是由于這里是“山地氣候” 的緣故。
常識(shí)告訴我們,在山地地區(qū),氣溫是隨著地勢(shì)的高度的上升而相應(yīng)遞減的。一般說(shuō), 高度每升高100米,氣溫就下降0.6℃。當(dāng)山地垂直起伏到幾干米時(shí),氣溫的垂直差異就更為明顯。加上植物對(duì)氣溫的.適應(yīng)能力不同,這樣,處于不同高度地段的植物景觀必然就會(huì)出現(xiàn)差異。廬山海拔高度約1 400米,山頂氣溫比山麓*川地區(qū)一般要低8~9℃;大林寺位于今日廬山“花徑風(fēng)景區(qū)”,比山下*原高出1 100余米,氣溫較山下的九江市一帶低6~7℃;加以廬山地處長(zhǎng)江與郡陽(yáng)湖之間,江湖水汽郁結(jié),云霧彌漫,日照不足,更使山上的氣溫降低,春天當(dāng)然就來(lái)得遲了。
對(duì)于這個(gè)道理,生活在一千多年前的白居易自然是無(wú)法理解的。這從他在《游大林寺序》中所寫(xiě)的一段話“大林窮遠(yuǎn),山高地深,時(shí)節(jié)絕晚,于時(shí)孟夏(四月),正如正、二月天,梨桃始花,人物風(fēng)候,與*地聚落不同,初到恍然若別一世界者”,可以證明。 其實(shí),氣溫垂直變化對(duì)植物的影響,不僅在廬山是這樣,就是在別處也不例 外。試以喜馬拉雅山在我國(guó)境內(nèi)一段山地為例,位于山地東南谷地的察隅、墨脫一帶,由于海拔較低,日照充足,氣溫較高,可以種植水稻、玉米、柑桔等喜高溫作物;由此往上,到海拔3 000米處,氣溫下降、雨水減少,只能種青裸、小麥一類(lèi)作物;再往上,則是草木稀疏的高山牧場(chǎng);雪線以上則因終年積雪、氣候**,除了偶爾長(zhǎng)著幾棵雪蓮以外,啥植物也長(zhǎng)不了?梢(jiàn),在山地地區(qū),植物在垂直分布上的差異性是與山地氣候要素一一氣溫和降水的垂直變異分不開(kāi)的。所以山地地區(qū)的氣候就表現(xiàn)出了“一山有四季,十里不同天”的特色了。
白居易大林寺桃花原文及賞析(擴(kuò)展4)
——《浣溪沙·游蘄水清泉寺》原文及翻譯賞析3篇
《浣溪沙·游蘄水清泉寺》原文及翻譯賞析1
一、原文
游蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。
山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無(wú)泥,瀟瀟暮雨子規(guī)啼。(瀟瀟 一作:蕭蕭)
誰(shuí)道人生無(wú)再少?門(mén)前流水尚能西!休將白發(fā)唱黃雞。
二、譯文
游玩蘄水的清泉寺,寺廟在蘭溪的旁邊,溪水向西流淌。山腳下剛生長(zhǎng)出來(lái)的幼芽浸泡在溪水中,松林間的沙路被雨水沖洗的一塵不染,傍晚,下起了小雨,布谷鳥(niǎo)的叫聲從松林中傳出。
誰(shuí)說(shuō)人生就不能再回到少年時(shí)期?門(mén)前的溪水還能向西邊流淌!不要在老年感嘆時(shí)光的飛逝!
三、注釋
蘄qí水:縣名,今湖北浠水縣。時(shí)與醫(yī)人龐安時(shí)(字安常)同游,見(jiàn)《東坡題跋》卷三《書(shū)清泉寺詞》。
浸:泡在水中。
蕭蕭:形容雨聲。
子規(guī):杜鵑,又叫杜宇、布谷、子規(guī)、望帝、蜀鳥(niǎo)等。
無(wú)再少:不能回到少年時(shí)代。
白發(fā):老年。
唱黃雞:感慨時(shí)光的流逝。因黃雞可以報(bào)曉,表示時(shí)光的流逝。
四、賞析
賞析一
這是一首觸景生慨、蘊(yùn)含人生哲理的小詞,體現(xiàn)了作者熱愛(ài)生活、樂(lè)觀曠達(dá)的性格。
上片寫(xiě)暮春游清泉寺所見(jiàn)之幽雅景致。山下溪水潺湲,溪邊的蘭草才抽出嫩芽,蔓延浸泡在溪水中。松柏夾道的沙石小路,經(jīng)過(guò)春雨的沖刷,潔凈無(wú)泥。時(shí)值日暮,松林間的杜鵑在瀟瀟細(xì)雨中啼叫著。這是一幅多么幽美寧?kù)o的山林景致。∈灼咦旨赛c(diǎn)出游清泉寺時(shí)的時(shí)令,也點(diǎn)明蘭溪之名的由來(lái)!敖弊峙c“皋蘭被徑兮,斯路漸”(《楚辭·招魂》)中的“漸”字一樣,均有“蔓延”之意。蘭草此際始出“芽”,其芽尚“短”,但生機(jī)勃勃,長(zhǎng)勢(shì)很快,已由岸邊蔓延至溪水中矣。杜鵑啼聲凄婉,本是易引發(fā)羈旅之愁的。但作者此際漫步溪邊,觸目無(wú)非生意,渾然忘卻塵世的喧囂和官場(chǎng)的污穢,心情是愉悅的。兼之疾病始愈,有醫(yī)者相伴游賞,故杜鵑的啼叫亦未能攪亂作者此時(shí)之清興?傊,上片只是寫(xiě)實(shí)景,其內(nèi)心所喚起的應(yīng)是對(duì)大自然的喜愛(ài)及對(duì)人生的回味,這就引出了下片的對(duì)人生的哲思。
下片就眼前“溪水西流”之景生發(fā)感慨和議論!鞍俅|到海,何時(shí)復(fù)西歸”(漢·《長(zhǎng)歌行》)!盎ㄓ兄亻_(kāi)日,人無(wú)再少時(shí)”。江水的東流不返,正如人的青春年華只有一次一樣,都是不可抗拒的自然規(guī)律,曾使古今無(wú)數(shù)人為之悲嘆。而作者此際面對(duì)著眼前西流的蘭溪水,卻產(chǎn)生奇妙的遐想:既然溪水可以西流,人為什么不可以重新?lián)碛星啻耗耆A呢?人生之“再少”,非如道教徒所企求的“返老還童”,乃是說(shuō)應(yīng)保持一種年輕的樂(lè)觀的心態(tài)。因?yàn)槿瞬⒉荒芨淖冞@個(gè)世界;人所能改變的,僅僅是對(duì)這個(gè)世界的態(tài)度和看法。白居易《醉歌》詩(shī)有“誰(shuí)道使君不解飲,聽(tīng)唱黃雞與白日。黃雞催曉丑時(shí)鳴,白日催年酉前沒(méi)。腰間紅綬系未穩(wěn),鏡里朱顏看已失”諸句,乃嗟老嘆衰之詞也。作者尾句反用其意,認(rèn)為即使到了暮年,也不應(yīng)有那種“黃雞催曉”、朱顏已失的衰頹心態(tài),體現(xiàn)了作者在貶謫期間曠達(dá)振作的精神狀態(tài)。
全詞的特點(diǎn)是即景抒慨,寫(xiě)景純用白描,細(xì)致淡雅;抒慨昂揚(yáng)振拔,富有哲理。此前,作者于熙寧六年(1073)曾有詩(shī)云:“江邊身世兩悠悠,久與滄波共白頭。造物亦知人易老,故教江水向西流”(《八月十五日看潮五絕》其三)。乃是在錢(qián)塘潮來(lái)江水回流時(shí)所生發(fā)的感慨,與此詞旨趣有相近之處。但當(dāng)時(shí)作者是自請(qǐng)外任,以太常博士直史館的頭銜到美麗富庶的杭州作通判,是京官下派作地方官,仕途失意之感并不濃。此時(shí)則是以待罪之官的身份被安置在偏僻的黃州,孤寂苦楚的心情不是輕易可以擺脫的。因此,此詞下片所表現(xiàn)出來(lái)的對(duì)青春活力的呼喚,對(duì)老而無(wú)為的觀點(diǎn)的否棄,便顯得尤為可貴?梢哉f(shuō),這種在“命壓人頭不奈何”的逆境中的樂(lè)觀奮發(fā)的精神,是蘇軾之所以受到后世尊崇的重要原因之一。
賞析二
蘄水,今湖北浠水,在黃州(今湖北黃岡)東。蘄水的清泉寺,下臨蘭溪。蘭溪水出于箬竹山,溪旁多蘭花,故名曰:蘭溪。此詞是元豐五年(1082年)三月,46歲的蘇軾貶官黃州期間所作。
上片寫(xiě)暮春三月蘭溪的雨后景色。首句點(diǎn)名了蘭溪 得名的緣由——山下溪邊多蘭。同時(shí)又點(diǎn)明了游蘭溪的時(shí)令。蘭剛發(fā)芽,芽雖短,但是生機(jī)勃勃長(zhǎng)勢(shì)很快,一個(gè)“浸”字寫(xiě)盡春蘭的活力。次句寫(xiě)漫步溪邊,“松間沙路凈無(wú)泥”化用了白居易的“沙路潤(rùn)無(wú)泥”。蘇軾將“潤(rùn)”改為“凈”,更加突出了蘭溪的潔凈和一塵不染!笆捠捘河曜右(guī)啼”點(diǎn)出了凈無(wú)泥的原因,同時(shí)又烘托出自己貶官黃州期間的凄涼環(huán)境和悲涼心情。暮雨蕭蕭、子規(guī)哀鳴都是寫(xiě)實(shí)。暮春三月,春色正濃,可寫(xiě)之景可謂數(shù)不勝數(shù)。但是作者獨(dú)取此景,這顯然和他當(dāng)時(shí)的處境和心情有著直接的關(guān)系。
但是,蘇軾畢竟是一個(gè)“奮厲有當(dāng)世志”的杰出人物。溪水西流使他感悟到:溪水尚且可以西流,難道人生就再無(wú)少了嗎?何必自傷白發(fā),哀嘆衰老呢?集中體現(xiàn)了他雖然身處困境,仍力求振作的精神。末句“休將白發(fā)唱黃雞”中的“白發(fā)”和“黃雞”都出自于白居易的《醉歌》(“誰(shuí)道使君不解歌,聽(tīng)唱黃雞與白日。黃雞催曉丑時(shí)鳴,白日催年酉時(shí)沒(méi)。腰間紅綬系未穩(wěn),鏡里朱顏看已失!保┌拙右赘袊@黃雞催曉、白日催年、朱顏易逝,調(diào)子低沉。蘇軾在這首詞中是說(shuō)不要傷悲嘆白發(fā),感慨黃雞催曉,光陰易逝。這就一掃白詩(shī)的低沉調(diào)子,也沖淡了上片“蕭蕭暮雨子規(guī)啼”的悲涼氣氛。
此詞,上片寫(xiě)景,景色如畫(huà),淡雅凄婉;下片抒情,富有哲理,振奮人心。近千年來(lái),不知令多少身受挫折的失意人重新煥發(fā)出生活下去的勇氣和繼續(xù)前進(jìn)的信心!這首詞從山川景物著筆,意旨卻是探索人生的哲理,表達(dá)作者熱愛(ài)生活、曠達(dá)樂(lè)觀的人生態(tài)度。整首詞如同一首意氣風(fēng)發(fā)的生命交響樂(lè),一篇老驥伏櫪,志在千里的宣言書(shū),流露出對(duì)青春活力的召喚,對(duì)未來(lái)的向往和追求,讀之令人奮發(fā)自強(qiáng)。
上闋寫(xiě)暮春三月蘭溪幽雅的風(fēng)光和環(huán)境:山下小溪潺湲,岸邊的蘭草剛剛萌生嬌嫩的幼芽。松林間的沙路,仿佛經(jīng)過(guò)清泉沖刷,一塵不染,異常潔凈。傍晚細(xì)雨瀟瀟,寺外傳來(lái)了杜鵑的啼聲。作者選取幾種富有特征的景物,描繪出一幅明麗、清新的風(fēng)景畫(huà),令人身臨其境,心曠神怡,表現(xiàn)出詞人愛(ài)悅自然、執(zhí)著人生的情懷。
下闋迸發(fā)出使人感奮的議論。這種議論不是抽象的,概念化的,而是即景取喻,以富有情韻的語(yǔ)言,表達(dá)有關(guān)人生的哲理!罢l(shuí)道”兩句,以反詰喚起,以借喻回答。結(jié)尾兩句以溪水西流的個(gè)別現(xiàn)象,即景生感,借端抒懷,自我勉勵(lì),表達(dá)出詞人雖處困境而老當(dāng)益壯、自強(qiáng)不息的精神。
這首詞,上片以淡疏的筆墨寫(xiě)景,景色自然明麗,雅淡凄美;下片既以形象的語(yǔ)言抒情,又在即景抒慨中融入哲理,啟人心智,令人振奮。詞人以順處逆的豪邁情懷,**上失意后積極、樂(lè)觀的人生態(tài)度,催人奮進(jìn),激動(dòng)人心。
賞析三
這闋**是三月所寫(xiě),蘭溪在黃州東南,寫(xiě)的是雨中的南方初春。
五千年來(lái)有些意象在*人眼中總是無(wú)比的凄楚與憂傷,比如長(zhǎng)長(zhǎng)短短的雨,比如杜宇,比如黃昏,比如飛過(guò)鷓鴣的青色天際。
詞的上半闋寫(xiě)景,大的背景是子規(guī)鳴叫著的細(xì)雨蒙蒙。照一般看來(lái),無(wú)邊的暮雨中杜宇泣血,自然是一切憂傷得說(shuō)不出?墒翘K東坡偏偏就把它寫(xiě)成了一首愉快清麗的歌,一幅生機(jī)盎然的畫(huà):蘭芽在山中茁壯成長(zhǎng),松林間的沙路被雨水沖刷得干干凈凈,在綿綿的細(xì)雨中,有杜鵑在清啼。
后人對(duì)蘇東坡的評(píng)價(jià)是豪邁,因?yàn)樗麡O少因外物的悲而悲。在我看來(lái),倒不如說(shuō)他是通透曠達(dá),正是因?yàn)橛肋h(yuǎn)置身事物之外去體味事物本身,所以得到的快樂(lè)與感言多于或異于常人。王國(guó)維在《人間詞話》中提到詞的有我與無(wú)我之境,有我之境是將自己的情感帶入事物中,便是淚眼看花花不語(yǔ),而此詞中蘇東坡卻跨越了觸景傷情或是因情傷景,到達(dá)王國(guó)維所言的無(wú)我境界。因此此詞大背景的凄涼便成了新涼,杜宇的叫聲也清亮了起來(lái)。
下闋詞是抒懷。"休將白發(fā)唱黃雞"一句典自白居易《醉歌示妓人商玲瓏》:黃雞催曉丑時(shí)鳴,白日催年酉前沒(méi)。白居易想表達(dá)的是紅顏易老,良時(shí)不返,偏偏蘇東坡反其道而用之,勸說(shuō)世人莫要因?yàn)樽约荷厝A已逝而心灰意冷,唱黃雞催曉的悲傷調(diào)子。
誰(shuí)說(shuō)人生不可能再年輕?門(mén)前的流水尚可以一輩子朝西,又怎么可以唱那些黃雞催曉的悲傷歌曲?這是蘇東坡的人生哲學(xué),老又如何?依然可以左牽黃右擎蒼,努力進(jìn)取。誰(shuí)說(shuō)人不似花,再無(wú)少年時(shí)?青春可以永駐,只要心不老,青春就永遠(yuǎn)不會(huì)老去,老去的,只是歲月本身。
蘇東坡善于直抒胸臆,不假比興,所以讀之覺(jué)顯露直白。他的詞大多源于他的生活經(jīng)驗(yàn)與人生感悟,看似不經(jīng)意地脫口而出,實(shí)則是真正超脫的思想心情。
賞析四
這首詞寫(xiě)于元豐五年(1082)春,當(dāng)時(shí)時(shí)蘇軾因"烏臺(tái)詩(shī)案",被貶任黃州(今湖北黃岡)團(tuán)練副使。這在蘇軾的**生涯中,是一個(gè)重大的打擊,然而這首詞卻在逆境中表現(xiàn)出一種樂(lè)觀向上的精神。
上闋寫(xiě)自然景色,首二句描寫(xiě)早春時(shí)節(jié),溪邊蘭草初發(fā),溪邊小徑潔凈無(wú)泥,一派生機(jī)盎然的景象。卻以蕭蕭暮雨中,杜鵑哀怨的啼聲作結(jié)。子規(guī)聲聲,提醒行人"不如歸去",給景色抹**幾分傷感的色彩。
下闋卻筆鋒一轉(zhuǎn),不再陷于子規(guī)啼聲帶來(lái)的愁思,而是振起一筆。常言道"花有重開(kāi)日,人無(wú)再少年",歲月的流逝,正如同東去的流水一般,無(wú)法挽留。然而,人世總有意外,"門(mén)前流水尚能西",既是眼前實(shí)景,又暗藏佛經(jīng)典故。東流水亦可西回,又何必為年華老大徒然悲哀呢?看似淺顯,卻值得回味。先著《詞潔》卷一謂:"坡公韻高,故淺淺語(yǔ)亦自不凡。"
全詞洋溢著一種向上的人生態(tài)度,然而上闋結(jié)句的子規(guī)啼聲,隱隱折射出詞人處境,也更顯出詞中達(dá)觀態(tài)度的難能可貴,故陳廷焯《白雨齋詞話》謂:"愈悲郁,愈豪放,愈忠厚,令我神往。"
五、鑒賞
東坡為人胸襟坦蕩曠達(dá),善于因緣自適。他因詩(shī)中有所謂“譏諷朝廷”語(yǔ),被羅織罪名入獄,“烏臺(tái)詩(shī)案”過(guò)后,于公元1080年(元豐三年)二月貶到黃州。初時(shí)雖也吟過(guò)“飲中真味老更濃,醉里狂言醒可怕”(《定惠院寓居月夜偶出》)那樣惴惴不安的詩(shī)句,但當(dāng)生活安頓下來(lái)之后,樵夫野老的'幫助,親朋故舊的關(guān)心,州郡長(zhǎng)官的禮遇,山川風(fēng)物的吸引,促使他撥開(kāi)眼前的陰霾,敞開(kāi)了超曠爽朗的心扉。這首樂(lè)觀的呼喚青春的人生之歌,當(dāng)是在這種心情下吟出的。
上闋三句,寫(xiě)清泉寺幽雅的風(fēng)光和環(huán)境。山下小溪潺湲,岸邊的蘭草剛剛萌生嬌嫩的幼芽。松林間的沙路,仿佛經(jīng)過(guò)清泉沖刷,一塵不染,異常潔凈。傍晚細(xì)雨瀟瀟,寺外傳來(lái)了杜鵑的啼聲。這一派畫(huà)意的光景,滌去官場(chǎng)的惡濁,沒(méi)有市朝的塵囂。它優(yōu)美,潔凈,瀟灑……充滿詩(shī)的情趣,春的生機(jī)。它爽人耳目,沁人心脾,誘發(fā)詩(shī)人愛(ài)悅自然、執(zhí)著人生的情懷。
環(huán)境啟迪,靈感生發(fā)。于是詞人在下闋進(jìn)發(fā)出使人感奮的議論。這種議論不是抽象的,概念化的,而是即景取喻,以富有情韻的語(yǔ)言,攄寫(xiě)有關(guān)人生的哲理。“誰(shuí)道”兩句,以反詰喚起:以借喻回答!叭松L(zhǎng)恨水長(zhǎng)東”,光陰猶如晝夜不停的流水,匆匆向東奔駛,一去不可復(fù)返,青春對(duì)于人只有一次,正如古人所說(shuō):“花有重開(kāi)日,人無(wú)再少時(shí)!边@是不可抗拒的自然規(guī)律。然而,在某種意義上講,人未始不可以老當(dāng)益壯,自強(qiáng)不息的精神,往往能煥發(fā)出青春的光彩。因此詞人發(fā)出令人振奮的議論:“誰(shuí)道人生無(wú)再少?門(mén)前流水尚能西!”
人們慣用“白發(fā)”、“黃雞”比喻世事匆促,光景催年,發(fā)出衰颯的悲吟。白居易當(dāng)年在《醉歌》中唱道:“誰(shuí)道使君不解歌,聽(tīng)唱黃雞與白日。黃雞催曉丑時(shí)鳴,白日催年酉前沒(méi)。腰間紅綬系未穩(wěn),鏡里朱顏看已失。”杜甫也曾化用樂(lè)天詩(shī),吟過(guò)“試呼自發(fā)感秋人,令唱黃雞催曉曲”之句。此處作者反其意而用之,希望人們不要徒發(fā)自傷衰老之嘆!罢l(shuí)道人生無(wú)再少?”“休將白發(fā)唱黃雞!”這與另一首《浣溪沙》中所云“莫唱黃雞并白發(fā)”,用意相同。應(yīng)該說(shuō),這是不服衰老的宣言,這是對(duì)生活、對(duì)未來(lái)的向往和追求,這是對(duì)青春活力的召喚。在貶謫生活中,能一反感傷遲暮的低沉之調(diào),唱出如此催人自強(qiáng)的歌曲,這體現(xiàn)出蘇軾熱愛(ài)生活、曠達(dá)樂(lè)觀的性格。
六、創(chuàng)作背景
這首詞是公元1082年(宋神宗元豐五年)春三月作者游蘄水清泉寺時(shí)所作,當(dāng)時(shí)蘇軾因“烏臺(tái)詩(shī)案”,被貶任黃州(今湖北黃岡)團(tuán)練副使。蘄水,縣名,即今湖北浠水縣,距黃州不遠(yuǎn)!稏|坡志林》卷一云:“黃州東南三十里為沙湖,亦日螺師店,予買(mǎi)田其間,因往相田得疾。聞麻橋人龐安常善醫(yī)而聾,遂往求療。……疾愈,與之同游清泉寺。寺在蘄水郭門(mén)外里許,有王逸少洗筆泉,水極甘,下臨蘭溪,溪水西流。余作歌云!边@里所指的歌,就是這首詞。
白居易大林寺桃花原文及賞析(擴(kuò)展5)
——大林寺桃花作文3篇
大林寺桃花作文1
大家都知道《夢(mèng)溪筆談》的作者吧!對(duì),就是沈括,沈括之所以能取得如此之大的成就,跟他的觀察思考是離不開(kāi)的。
一天早晨,小沈括正津津有味地坐在門(mén)前讀《唐詩(shī)》,時(shí)不時(shí)搖晃腦袋,當(dāng)他讀到白居易的《大林寺桃花》中的“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)”時(shí),停了下來(lái),只見(jiàn)小沈括眉頭緊鎖,水汪汪的大眼睛里打滿了問(wèn)號(hào),他抬頭看了看門(mén)前那棵快結(jié)果的桃樹(shù),喃喃細(xì)語(yǔ)道:“同是桃花,為何開(kāi)花的時(shí)間相差這么遠(yuǎn)呢?”百思不得其解的他忙跑去問(wèn)媽媽?zhuān)瑡寢尣患偎妓鞯卣f(shuō):“興許是花開(kāi)花落有早有遲吧!”媽**.回答并沒(méi)有解開(kāi)沈括的疑團(tuán)。這時(shí),一個(gè)念頭在沈括的腦袋里劃過(guò):“上山,對(duì),去山上一探究竟!闭f(shuō)完便轉(zhuǎn)身向山上跑去?缮仙侥睦锬敲慈菀装!荊刺叢擋在了沈括的面前,他不怕累也不怕累。一想到馬上就可以獲得答案,身體里便有了一股勁頭直奔山上。終于,小沈括到山頂了,雖然已精疲力盡,但仍感到開(kāi)心,忽然,一片粉色的樹(shù)林映入眼簾,朵朵桃花像一位位害羞的小姑娘看著他,小沈括看的入了迷,一陣寒風(fēng)吹過(guò),打在小沈括身上,小沈括不禁打了幾個(gè)寒顫,想起來(lái)自己的疑團(tuán),一下子茅塞頓開(kāi),才知道原來(lái)山上的溫度比山下低。∷s忙拿出了筆和本子把這一重大發(fā)現(xiàn)記錄了下來(lái)。
是!正因?yàn)樯蚶◤纳钪邪l(fā)現(xiàn)問(wèn)題,后來(lái)才成就為一名大科學(xué)家。我們應(yīng)該學(xué)*沈括那樣從生活中發(fā)現(xiàn)問(wèn)題和解決問(wèn)題。
白居易大林寺桃花原文及賞析(擴(kuò)展6)
——吊白居易原文及賞析 (菁選5篇)
吊白居易原文及賞析1
原文:
綴玉聯(lián)珠六十年,誰(shuí)教冥路作詩(shī)仙。
浮云不系名居易,造化無(wú)為字樂(lè)天。
童子解吟長(zhǎng)恨曲,胡兒能唱琵琶篇。
文章已滿行人耳,一度思卿一愴然。
①吊:哀悼。
、 “童子”二句重點(diǎn)突出白居易的兩篇**作《長(zhǎng)恨歌》《琵琶行》。
鑒賞
作為一國(guó)之君的**為一位詩(shī)人作悼亡詩(shī),這在古代是非常罕見(jiàn)的。由此可見(jiàn)唐宣宗李忱對(duì)白居易其人的器重、對(duì)其詩(shī)的喜愛(ài),也從側(cè)面表現(xiàn)出了白居易卓越的才能。
詩(shī)的首聯(lián)運(yùn)用比喻,巧妙概括了白居易一生的藝術(shù)成就!熬Y玉聯(lián)珠”是形容他詩(shī)文的艷麗光彩,而“六十年”,則指他的創(chuàng)作生涯!霸(shī)仙”,是溢美之辭,是對(duì)白居易的高度評(píng)價(jià)。
“誰(shuí)教冥路作詩(shī)仙”一句其悲可見(jiàn),其哀可聞。唐宣宗是說(shuō),對(duì)于這位世間不可多得的詩(shī)仙,我敬重不夠、仰慕不夠呀!你怎么就突然間走到冥路上去了呢?讀到這里,讀者似乎可以看到一位多情的**,正眼含熱淚,仰望長(zhǎng)天,低聲呼喚,令人感動(dòng)。
詩(shī)的頷聯(lián)則表達(dá)了詩(shī)人無(wú)比惋惜之情。唉!浮云,造化也沒(méi)有辦法挽留住白樂(lè)天了,他永遠(yuǎn)地去了,我又有什么回天之力呢?只有扼腕長(zhǎng)嘆罷了。這里運(yùn)用對(duì)仗和互文的修辭,將作者對(duì)白居易的濃濃思念之情凝聚在精練的語(yǔ)句中,情愫深,意韻長(zhǎng)。
接下來(lái)的頸聯(lián),借白居易的兩篇**作《長(zhǎng)恨歌》與《琵琶行》來(lái)贊美他的藝術(shù)成就與巨大的影響力!巴咏庖鳌薄昂鷥耗艹碧N(yùn)涵深意:其詩(shī)所知人多,所曉域廣,通俗易懂,音韻**,圓潤(rùn)悅耳。作者沒(méi)有直接說(shuō)他的詩(shī)多么美、多么富有魅力,而只讓讀者自己去品味。
尾聯(lián)則進(jìn)一步直接表達(dá)了作者對(duì)白居易的器重、難以割舍和對(duì)白居易去世的無(wú)比悲愴之情。這是在頸聯(lián)基礎(chǔ)上的更進(jìn)一步,“文章已滿行人耳”,白居易的詩(shī)如風(fēng)一般流行,與行人形影不離:你只要出行在外,就能聽(tīng)到吟誦白詩(shī)的聲音。而作者聽(tīng)到吟誦之聲,就會(huì)牽動(dòng)起思念白居易的感情,內(nèi)心充滿無(wú)比悲傷與哀痛。
全詩(shī)語(yǔ)言通俗凝練,感情真摯,既表現(xiàn)了對(duì)白居易仙逝的哀痛,又表現(xiàn)了對(duì)他詩(shī)歌的贊賞,同時(shí)突出了白詩(shī)非同凡響的藝術(shù)成就。
吊白居易原文及賞析2
原文
綴玉聯(lián)珠六十年,誰(shuí)教冥路作詩(shī)仙。
浮云不系名居易,造化無(wú)為字樂(lè)天。
童子解吟長(zhǎng)恨曲,胡兒能唱琵琶篇。
文章已滿行人耳,一度思卿一愴然。
注釋
白居易大林寺桃花詩(shī)
、俚酰喊У俊
、 “童子”二句重點(diǎn)突出白居易的'兩篇**作《長(zhǎng)恨歌》《琵琶行》。
賞析
作為一國(guó)之君的**為一位詩(shī)人作悼亡詩(shī),這在古代是非常罕見(jiàn)的。由此可見(jiàn)唐宣宗李忱對(duì)白居易其人的器重、對(duì)其詩(shī)的喜愛(ài),也從側(cè)面表現(xiàn)出了白居易卓越的才能。
詩(shī)的首聯(lián)運(yùn)用比喻,巧妙概括了白居易一生的藝術(shù)成就。“綴玉聯(lián)珠”是形容他詩(shī)文的艷麗光彩,而“六十年”,則指他的創(chuàng)作生涯!霸(shī)仙”,是溢美之辭,是對(duì)白居易的高度評(píng)價(jià)。
“誰(shuí)教冥路作詩(shī)仙”一句其悲可見(jiàn),其哀可聞。唐宣宗是說(shuō),對(duì)于這位世間不可多得的詩(shī)仙,我敬重不夠、仰慕不夠呀!你怎么就突然間走到冥路上去了呢?讀到這里,讀者似乎可以看到一位多情的**,正眼含熱淚,仰望長(zhǎng)天,低聲呼喚,令人感動(dòng)。
詩(shī)的頷聯(lián)則表達(dá)了詩(shī)人無(wú)比惋惜之情。唉!浮云,造化也沒(méi)有辦法挽留住白樂(lè)天了,他永遠(yuǎn)地去了,我又有什么回天之力呢?只有扼腕長(zhǎng)嘆罷了。這里運(yùn)用對(duì)仗和互文的修辭,將作者對(duì)白居易的濃濃思念之情凝聚在精練的語(yǔ)句中,情愫深,意韻長(zhǎng)。
接下來(lái)的頸聯(lián),借白居易的兩篇**作《長(zhǎng)恨歌》與《琵琶行》來(lái)贊美他的藝術(shù)成就與巨大的影響力!巴咏庖鳌薄昂鷥耗艹碧N(yùn)涵深意:其詩(shī)所知人多,所曉域廣,通俗易懂,音韻**,圓潤(rùn)悅耳。作者沒(méi)有直接說(shuō)他的詩(shī)多么美、多么富有魅力,而只讓讀者自己去品味。
尾聯(lián)則進(jìn)一步直接表達(dá)了作者對(duì)白居易的器重、難以割舍和對(duì)白居易去世的無(wú)比悲愴之情。這是在頸聯(lián)基礎(chǔ)上的更進(jìn)一步,“文章已滿行人耳”,白居易的詩(shī)如風(fēng)一般流行,與行人形影不離:你只要出行在外,就能聽(tīng)到吟誦白詩(shī)的聲音。而作者聽(tīng)到吟誦之聲,就會(huì)牽動(dòng)起思念白居易的感情,內(nèi)心充滿無(wú)比悲傷與哀痛。
全詩(shī)語(yǔ)言通俗凝練,感情真摯,既表現(xiàn)了對(duì)白居易仙逝的哀痛,又表現(xiàn)了對(duì)他詩(shī)歌的贊賞,同時(shí)突出了白詩(shī)非同凡響的藝術(shù)成就。
吊白居易原文及賞析3
吊白居易
綴玉聯(lián)珠六十年,誰(shuí)教冥路作詩(shī)仙。
浮云不系名居易,造化無(wú)為字樂(lè)天。
童子解吟長(zhǎng)恨曲,胡兒能唱琵琶篇。
文章已滿行人耳,一度思卿一愴然。
翻譯
你應(yīng)該繼續(xù)做大唐的詩(shī)人,誰(shuí)教你那么突然就走了。
人如浮云,想留也留不住你,愿你隨處安居,原諒我造化不夠,想喚回你的生命也是徒然,愿你九天之上能夠快樂(lè),巧妙地嵌入逝者名、字。
你名聞大唐天下,你的詩(shī)篇光耀子孫,連孩童也會(huì)吟《長(zhǎng)恨歌》,胡人也能唱《琵琶行》。
你的功德和聲望行人盡知,我會(huì)常常想起你來(lái)。
注釋
吊:哀悼。
綴玉聯(lián)珠:指寫(xiě)作詩(shī)文。
六十年:指白居易一生創(chuàng)作的時(shí)間。
浮云不系:指白居易生活漂泊不定。
長(zhǎng)恨曲:即白居易所作《長(zhǎng)恨歌》。
琵琶篇:即白居易的《琵琶行》。
賞析
首聯(lián)寫(xiě)白居易文學(xué)創(chuàng)作時(shí)間之長(zhǎng)、貢獻(xiàn)之大,并為之贊嘆!熬Y玉聯(lián)珠六十年,誰(shuí)教冥路作詩(shī)仙!痹(shī)篇一開(kāi)始就對(duì)白居易的詩(shī)作推崇極高,對(duì)詩(shī)壇上這顆巨星的隕落表示了深切的惋惜之意。白居易在詩(shī)歌創(chuàng)作中經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的歲月,獻(xiàn)出了畢生的精力,現(xiàn)存白居易詩(shī)中最早一首是《賦得古原草送別》,為應(yīng)考習(xí)作,作于貞元三年(787),時(shí)年十六歲,到會(huì)昌六年(846)逝世,時(shí)年七十六。其實(shí),據(jù)白居易《與元九書(shū)》所說(shuō),“及五六歲,便學(xué)為詩(shī)”,則他的詩(shī)歌創(chuàng)作活動(dòng)尚不止六十年。像他這樣很小就從事詩(shī)歌創(chuàng)作,一生堅(jiān)持不懈的'詩(shī)人,在唐代及唐代以前歷史上不多見(jiàn)。詩(shī)中說(shuō)“六十年”,滿含贊嘆之意。特別是以珍珠、美玉來(lái)比喻他的詩(shī),不僅對(duì)他幾十年的創(chuàng)作成績(jī)給予了充分的肯定,而且表示了由衷的贊美。像這樣一位成績(jī)斐然的偉大詩(shī)人,忽然辭世,叫人萬(wàn)分痛惜。所以下句言“誰(shuí)教冥路作詩(shī)仙?”上一句**敘起,這一句即以問(wèn)句承接,其中充滿著痛惜的深情,蘊(yùn)藏著豐富的含義。一方面,表現(xiàn)出作者對(duì)老臣的依依不舍之情,自己剛剛即位不久,正要利用萬(wàn)機(jī)之暇,來(lái)和這位敬仰已久的老詩(shī)人切磋詩(shī)藝,誰(shuí)知道竟然來(lái)不及見(jiàn)面,就奄然去世了。“誰(shuí)教”二字,飽含著對(duì)突然逝世的驚愕,和對(duì)老臣的無(wú)限愛(ài)惜。另一方面作者也隱然以白居易的知音自命,表現(xiàn)出對(duì)其理解和愛(ài)護(hù)。
中間兩聯(lián),作者從老詩(shī)人的思想性格和詩(shī)歌成就兩方面評(píng)價(jià)!案≡撇幌得右,造化無(wú)為字樂(lè)天!边@一聯(lián)著重贊揚(yáng)白居易不計(jì)**、隨遇而安、樂(lè)觀豁達(dá)的思想性格。上一句使人聯(lián)想到白居易年輕時(shí)謁見(jiàn)成名詩(shī)人顧況的情景,同時(shí)也使人聯(lián)想到詩(shī)人一生多次遭貶、坎坷終生的情景,他像浮云一樣,飄然不定,但又無(wú)處不悠然自得,專(zhuān)心從事詩(shī)歌創(chuàng)作。下一句接著說(shuō),造成這樣的原因是因?yàn)樗J(rèn)識(shí)到“無(wú)為”是自然的規(guī)律,以“樂(lè)天”為字自勉!盁o(wú)為”“知足”思想,是道家思想的核心,也是李唐**極力提倡的思想。
尾聯(lián)則進(jìn)一步直接表達(dá)了作者對(duì)白居易的器重、難以割舍和對(duì)白居易去世的無(wú)比悲愴之情。這是在頸聯(lián)基礎(chǔ)上的更進(jìn)一步,“文章已滿行人耳”,白居易的詩(shī)如風(fēng)一般流行,與行人形影不離:你只要出行在外,就能聽(tīng)到吟誦白詩(shī)的聲音。而作者聽(tīng)到吟誦之聲,就會(huì)牽動(dòng)起思念白居易的感情,內(nèi)心充滿無(wú)比悲傷與哀痛。
此詩(shī)為唐宣宗悼念白居易之作。詩(shī)中高度概括了白居易的創(chuàng)作歷程,尤其用“童子解吟”和“胡兒能唱”,點(diǎn)出了白居易詩(shī)歌創(chuàng)作的風(fēng)格及特點(diǎn),用“已滿行人耳”來(lái)形象地表明白居易之作品的影響及被歡迎的程度。此外,詩(shī)中還流露出作者對(duì)白居易之死的惋惜和傷感,這也是其性格和重視文學(xué)家的一種具體表現(xiàn)。同時(shí)詩(shī)中還反映出作者對(duì)白居易文學(xué)主張的認(rèn)同。
創(chuàng)作背景
唐宣宗不僅具有**才能,也頗為愛(ài)好詩(shī)歌,他對(duì)白居易尤為敬重。但在唐宣宗即位后五個(gè)月,即會(huì)昌六年八月,七十五歲高齡的白居易不幸溘然長(zhǎng)逝,唐宣宗不勝悲悼,以一往深情,寫(xiě)下了這首《吊白居易》。
吊白居易原文及賞析4
吊白居易
綴玉聯(lián)珠六十年,誰(shuí)教冥路作詩(shī)仙。
浮云不系名居易,造化無(wú)為字樂(lè)天。
童子解吟長(zhǎng)恨曲,胡兒能唱琵琶篇。
文章已滿行人耳,一度思卿一愴然。
翻譯
你應(yīng)該繼續(xù)做大唐的詩(shī)人,誰(shuí)教你那么突然就走了。
人如浮云,想留也留不住你,愿你隨處安居,原諒我造化不夠,想喚回你的生命也是徒然,愿你九天之上能夠快樂(lè),巧妙地嵌入逝者名、字。
你名聞大唐天下,你的詩(shī)篇光耀子孫,連孩童也會(huì)吟《長(zhǎng)恨歌》,胡人也能唱《琵琶行》。
你的功德和聲望行人盡知,我會(huì)常常想起你來(lái)。
注釋
吊:哀悼。
綴玉聯(lián)珠:指寫(xiě)作詩(shī)文。
六十年:指白居易一生創(chuàng)作的時(shí)間。
浮云不系:指白居易生活漂泊不定。
長(zhǎng)恨曲:即白居易所作《長(zhǎng)恨歌》。
琵琶篇:即白居易的《琵琶行》。
賞析
首聯(lián)寫(xiě)白居易文學(xué)創(chuàng)作時(shí)間之長(zhǎng)、貢獻(xiàn)之大,并為之贊嘆!熬Y玉聯(lián)珠六十年,誰(shuí)教冥路作詩(shī)仙!痹(shī)篇一開(kāi)始就對(duì)白居易的詩(shī)作推崇極高,對(duì)詩(shī)壇上這顆巨星的隕落表示了深切的惋惜之意。白居易在詩(shī)歌創(chuàng)作中經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的歲月,獻(xiàn)出了畢生的精力,現(xiàn)存白居易詩(shī)中最早一首是《賦得古原草送別》,為應(yīng)考習(xí)作,作于貞元三年(787),時(shí)年十六歲,到會(huì)昌六年(846)逝世,時(shí)年七十六。其實(shí),據(jù)白居易《與元九書(shū)》所說(shuō),“及五六歲,便學(xué)為詩(shī)”,則他的詩(shī)歌創(chuàng)作活動(dòng)尚不止六十年。像他這樣很小就從事詩(shī)歌創(chuàng)作,一生堅(jiān)持不懈的詩(shī)人,在唐代及唐代以前歷史上不多見(jiàn)。詩(shī)中說(shuō)“六十年”,滿含贊嘆之意。特別是以珍珠、美玉來(lái)比喻他的詩(shī),不僅對(duì)他幾十年的創(chuàng)作成績(jī)給予了充分的肯定,而且表示了由衷的贊美。像這樣一位成績(jī)斐然的偉大詩(shī)人,忽然辭世,叫人萬(wàn)分痛惜。所以下句言“誰(shuí)教冥路作詩(shī)仙?”上一句**敘起,這一句即以問(wèn)句承接,其中充滿著痛惜的深情,蘊(yùn)藏著豐富的含義。一方面,表現(xiàn)出作者對(duì)老臣的依依不舍之情,自己剛剛即位不久,正要利用萬(wàn)機(jī)之暇,來(lái)和這位敬仰已久的老詩(shī)人切磋詩(shī)藝,誰(shuí)知道竟然來(lái)不及見(jiàn)面,就奄然去世了!罢l(shuí)教”二字,飽含著對(duì)突然逝世的驚愕,和對(duì)老臣的無(wú)限愛(ài)惜。另一方面作者也隱然以白居易的知音自命,表現(xiàn)出對(duì)其理解和愛(ài)護(hù)。
中間兩聯(lián),作者從老詩(shī)人的思想性格和詩(shī)歌成就兩方面評(píng)價(jià)!案≡撇幌得右,造化無(wú)為字樂(lè)天!边@一聯(lián)著重贊揚(yáng)白居易不計(jì)**、隨遇而安、樂(lè)觀豁達(dá)的思想性格。上一句使人聯(lián)想到白居易年輕時(shí)謁見(jiàn)成名詩(shī)人顧況的情景,同時(shí)也使人聯(lián)想到詩(shī)人一生多次遭貶、坎坷終生的情景,他像浮云一樣,飄然不定,但又無(wú)處不悠然自得,專(zhuān)心從事詩(shī)歌創(chuàng)作。下一句接著說(shuō),造成這樣的原因是因?yàn)樗J(rèn)識(shí)到“無(wú)為”是自然的規(guī)律,以“樂(lè)天”為字自勉!盁o(wú)為”“知足”思想,是道家思想的核心,也是李唐**極力提倡的思想。
尾聯(lián)則進(jìn)一步直接表達(dá)了作者對(duì)白居易的器重、難以割舍和對(duì)白居易去世的無(wú)比悲愴之情。這是在頸聯(lián)基礎(chǔ)上的更進(jìn)一步,“文章已滿行人耳”,白居易的`詩(shī)如風(fēng)一般流行,與行人形影不離:你只要出行在外,就能聽(tīng)到吟誦白詩(shī)的聲音。而作者聽(tīng)到吟誦之聲,就會(huì)牽動(dòng)起思念白居易的感情,內(nèi)心充滿無(wú)比悲傷與哀痛。
此詩(shī)為唐宣宗悼念白居易之作。詩(shī)中高度概括了白居易的創(chuàng)作歷程,尤其用“童子解吟”和“胡兒能唱”,點(diǎn)出了白居易詩(shī)歌創(chuàng)作的風(fēng)格及特點(diǎn),用“已滿行人耳”來(lái)形象地表明白居易之作品的影響及被歡迎的程度。此外,詩(shī)中還流露出作者對(duì)白居易之死的惋惜和傷感,這也是其性格和重視文學(xué)家的一種具體表現(xiàn)。同時(shí)詩(shī)中還反映出作者對(duì)白居易文學(xué)主張的認(rèn)同。
創(chuàng)作背景
唐宣宗不僅具有**才能,也頗為愛(ài)好詩(shī)歌,他對(duì)白居易尤為敬重。但在唐宣宗即位后五個(gè)月,即會(huì)昌六年八月,七十五歲高齡的白居易不幸溘然長(zhǎng)逝,唐宣宗不勝悲悼,以一往深情,寫(xiě)下了這首《吊白居易》。
吊白居易原文及賞析5
原文:
綴玉聯(lián)珠六十年,誰(shuí)教冥路作詩(shī)仙。
浮云不系名居易,造化無(wú)為字樂(lè)天。
童子解吟長(zhǎng)恨曲,胡兒能唱琵琶篇。
文章已滿行人耳,一度思卿一愴然。
賞析:
作為一國(guó)之君的**為一位詩(shī)人作悼亡詩(shī),這在古代是非常罕見(jiàn)的。由此可見(jiàn)唐宣宗李忱對(duì)白居易其人的器重、對(duì)其詩(shī)的喜愛(ài),也從側(cè)面表現(xiàn)出了白居易卓越的才能。
詩(shī)的首聯(lián)運(yùn)用比喻,巧妙概括了白居易一生的藝術(shù)成就!熬Y玉聯(lián)珠”是形容他詩(shī)文的艷麗光彩,而“六十年”,則指他的創(chuàng)作生涯!霸(shī)仙”,是溢美之辭,是對(duì)白居易的高度評(píng)價(jià)。
“誰(shuí)教冥路作詩(shī)仙”一句其悲可見(jiàn),其哀可聞。唐宣宗是說(shuō),對(duì)于這位世間不可多得的詩(shī)仙,我敬重不夠、仰慕不夠呀!你怎么就突然間走到冥路上去了呢?讀到這里,讀者似乎可以看到一位多情的**,正眼含熱淚,仰望長(zhǎng)天,低聲呼喚,令人感動(dòng)。
詩(shī)的頷聯(lián)則表達(dá)了詩(shī)人無(wú)比惋惜之情。唉!浮云,造化也沒(méi)有辦法挽留住白樂(lè)天了,他永遠(yuǎn)地去了,我又有什么回天之力呢?只有扼腕長(zhǎng)嘆罷了。這里運(yùn)用對(duì)仗和互文的修辭,將作者對(duì)白居易的濃濃思念之情凝聚在精練的語(yǔ)句中,情愫深,意韻長(zhǎng)。
接下來(lái)的頸聯(lián),借白居易的兩篇**作《長(zhǎng)恨歌》與《琵琶行》來(lái)贊美他的藝術(shù)成就與巨大的影響力!巴咏庖鳌薄昂鷥耗艹碧N(yùn)涵深意:其詩(shī)所知人多,所曉域廣,通俗易懂,音韻**,圓潤(rùn)悅耳。作者沒(méi)有直接說(shuō)他的詩(shī)多么美、多么富有魅力,而只讓讀者自己去品味。
尾聯(lián)則進(jìn)一步直接表達(dá)了作者對(duì)白居易的器重、難以割舍和對(duì)白居易去世的無(wú)比悲愴之情。這是在頸聯(lián)基礎(chǔ)上的更進(jìn)一步,“文章已滿行人耳”,白居易的詩(shī)如風(fēng)一般流行,與行人形影不離:你只要出行在外,就能聽(tīng)到吟誦白詩(shī)的聲音。而作者聽(tīng)到吟誦之聲,就會(huì)牽動(dòng)起思念白居易的感情,內(nèi)心充滿無(wú)比悲傷與哀痛。
全詩(shī)語(yǔ)言通俗凝練,感情真摯,既表現(xiàn)了對(duì)白居易仙逝的哀痛,又表現(xiàn)了對(duì)他詩(shī)歌的贊賞,同時(shí)突出了白詩(shī)非同凡響的藝術(shù)成就。
白居易大林寺桃花原文及賞析(擴(kuò)展7)
——題破山寺后禪院原文賞析及翻譯 (菁選3篇)
題破山寺后禪院原文賞析及翻譯1
題破山寺后禪院
唐代 常建
清晨入古寺,初日照高林。
竹徑通幽處,禪房花木深。
山光悅鳥(niǎo)性,潭影空人心。
萬(wàn)籟此都寂,但余鐘磬音。(版本一)
清晨入古寺,初日照高林。
曲徑通幽處,禪房花木深。
山光悅鳥(niǎo)性,潭影空人心。
萬(wàn)籟此俱寂,惟余鐘磬音。(版本二)
清晨入古寺,初日照高林。
竹徑通幽處,禪房花木深。
山光悅鳥(niǎo)性,潭影空人心。
萬(wàn)籟此俱寂,但余鐘磬音。(版本三)
清晨入古寺,初日照高林。
曲徑通幽處,禪房花木深。
山光悅鳥(niǎo)性,潭影空人心。
萬(wàn)籟此俱寂,但余鐘磬音。(版本四)
譯文
大清早我走進(jìn)這古老寺院,旭日初升映照著山上樹(shù)林。
竹林掩映小路通向幽深處,禪房前后花木繁茂又繽紛。
山光明媚使飛鳥(niǎo)更加歡悅,潭水清澈也令人爽神凈心。
此時(shí)此刻萬(wàn)物都沉默靜寂,只留下了敲鐘擊磬的聲音。
注釋
破山寺:即興福寺,在今江蘇常熟市西北虞山上。南朝齊邑人郴州刺史倪德光舍宅所建。
清晨:早晨。入:進(jìn)入。古寺:指破山寺。
初日:早上的太陽(yáng)。照:照耀。高林:高樹(shù)之林。
竹徑:一作“曲徑”,又作“一徑”。通:一作“遇”。幽:幽靜。
禪房:僧人居住修行的地方。
悅:此處為使動(dòng)用法,使……高興。
潭影:清澈潭水中的倒影?眨捍颂帪槭箘(dòng)用法,使……空。此句意思是,潭水空明清澈,臨潭照影,令人俗念全消。
白居易《大林寺桃花》愛(ài)上古詩(shī)
萬(wàn)籟(lài):各種聲音;[,從孔穴里發(fā)出的聲音,泛指聲音。此:在此,即在后禪院。都:一作“俱”。
但余:只留下。一作“惟余”,又作“唯聞”。鐘磬(qìng):佛寺中召集眾僧的打擊樂(lè)器。磬,古代用玉或金屬制成的曲尺形的打擊樂(lè)器。
賞析一
《題破山寺后禪院》是一首題壁詩(shī)。破山寺,即興福寺,在今江蘇常熟市西北虞山上。唐代詠寺詩(shī)為數(shù)不少,且有很多佳作。常建的《題破山寺后禪院》,構(gòu)思獨(dú)具特色,它緊緊圍繞破山寺后禪房來(lái)寫(xiě),描繪出了這特定境界中所獨(dú)有的靜趣。
首聯(lián)"清晨入古寺,初日照高林",落筆勾勒出清晨時(shí)分后禪房四周的環(huán)境。早晨,初升的紅日將金色的陽(yáng)光灑向寺院,灑向虞山之中的林木,使寺院變得更加絢麗明亮,高聳入空的山林也變得更加翠綠蔥蘢,令人心曠神怡。這里,一個(gè)"入"字,寫(xiě)出了古寺美景之幽遠(yuǎn),一個(gè)"照"字又將旭日東升時(shí)的勃勃生機(jī)給刻寫(xiě)得出神入化,透露出詩(shī)人欣喜昂揚(yáng)的情緒。首聯(lián)是寫(xiě)后禪院的遠(yuǎn)景,為下文的近景刻畫(huà)打下了基礎(chǔ)。
頷聯(lián)"曲徑通幽處,禪房花木深",點(diǎn)出題中"后禪院"三字,描寫(xiě)出通向后禪院彎曲幽深的小路和后禪院景色的幽靜迷人。僧房深藏在花木叢中,香氣馥郁,宋歐陽(yáng)修曾感慨地稱贊道:"我常喜誦常建詩(shī)云:‘竹徑通幽處,禪房花木深’。故仿其語(yǔ)作一聯(lián),久不可得,乃知造意者唯難工也。"這一聯(lián)的美,不僅體現(xiàn)在寫(xiě)景的準(zhǔn)確傳神上,而且表現(xiàn)在其思想內(nèi)涵的深邃上。佛教提倡眼、耳、鼻、舌、身、意六根清凈,無(wú)欲無(wú)求,苦修苦行,而后禪院卻花木繁茂,清香撲鼻,由此含蓄曲折地表現(xiàn)僧侶們內(nèi)心對(duì)美的熱烈向往和執(zhí)著追求。“曲徑通幽”之美學(xué)在*古典園林上有廣泛運(yùn)用。
頸聯(lián)和尾聯(lián)在意念上緊承頷聯(lián),頷聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人的發(fā)現(xiàn)之美,追尋之樂(lè),這兩聯(lián)則通過(guò)有聲有色、有動(dòng)有靜、有情有態(tài)的景物描寫(xiě)來(lái)渲染佛門(mén)禪理滌蕩人心、怡神悅志的作用,在給讀者帶來(lái)美的享受的同時(shí)又把讀者帶進(jìn)幽美絕世的佛門(mén)世界。詩(shī)人舉目四望,只見(jiàn)艷陽(yáng)高照,天地生輝,翠竹幽林沐浴在陽(yáng)光燦爛之中熠熠生輝,眩人眼目;活潑小鳥(niǎo)歡飛在茂林修竹之間**自在,惹人羨慕。禪房前面是一池清澈見(jiàn)底的水潭,藍(lán)天白云、茂林修竹倒映其間,給人以潔凈空明、心曠神怡之感。“空人心”應(yīng)對(duì)上句“悅鳥(niǎo)性”,點(diǎn)示如此空靈純潔的世界的確可以滌除塵念,凈化心靈;“悅鳥(niǎo)性”又暗示人只有象鳥(niǎo)一樣,遠(yuǎn)離凡塵,回歸自然,崇佛信道,才能保持本真,逍遙適世。頸聯(lián)寫(xiě)山光物態(tài),寫(xiě)小鳥(niǎo)歡飛,寫(xiě)潭影空明,無(wú)一不在形象地暗示禪味佛理感化人心,凈化靈魂的奇妙作用。
尾聯(lián)兩句以聲襯靜,營(yíng)造一個(gè)萬(wàn)籟俱寂的境界,這與王維的"蟬噪林逾靜,鳥(niǎo)鳴山更幽。"有異曲同工之妙。鐘磬之音,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了“晨鐘暮鼓”的報(bào)時(shí)功能,而被賦予一些寓意深微的象征意義,這是來(lái)自佛門(mén)圣地的世外之音,這是引領(lǐng)人們進(jìn)入純凈怡悅世界的奇妙佛音,這是回蕩在人們心靈深處的天籟之音,悠揚(yáng)而宏亮,深邃而超脫。顯然,詩(shī)人欣賞這禪院與世隔絕的居處,領(lǐng)略這空門(mén)忘情塵俗的意境,寄托了自己遁世無(wú)門(mén)的情懷,禮贊了佛門(mén)超拔脫俗的神秘境界。
賞析二
首聯(lián)清晨入古寺,初日照高林。詩(shī)人在這天的清晨走進(jìn)古寺,初升的太陽(yáng)光照耀著松林。此聯(lián)中表明了詩(shī)人此作的時(shí)間和地點(diǎn)。佛家經(jīng)常把僧徒聚集的處所當(dāng)做是叢林,所以這里所說(shuō)的高林頗有稱頌禪院的意思。在光照松林的景象中顯露著禮贊佛宇之情。
頷聯(lián)竹徑通幽處,禪房花木深。此聯(lián)的“幽”“深”二字尤為重要。竹林掩映下的小路通向了幽深之處,禪房前后花木繽紛。幽靜的竹林,小徑,繁茂的花草樹(shù)木共同構(gòu)成了優(yōu)雅的意境。幽靜的竹林里,一條小路通向深處,禪房前后花木茂盛。此聯(lián)主要描寫(xiě)靜景!坝摹弊种赝怀隽舜司暗募澎o,而這種靜不是一般的靜,是一種具有詩(shī)意的靜,因?yàn)榇寺?lián)中還有一個(gè)“深”字,這兩個(gè)字互相映襯。繁茂的花木和幽靜的竹林互相映襯,再加上一條通往深處的僻靜的小路。可以想象這是一幅多么美麗的畫(huà)面,多么詩(shī)意的境界呀!
頸聯(lián)山光悅鳥(niǎo)性,潭影空人心“悅”“空”二字給大自然賦予了某種特性,明媚的山間陽(yáng)光使飛鳥(niǎo)更加歡悅,清澈的潭水讓人神清氣爽。悅、空二字在這里是使動(dòng)用法,意為使·······歡悅,使·······空。這里的山光就是日光,自然中的日光照耀在山林里,小鳥(niǎo)到處亂飛,潭水本來(lái)就是清澈的。這些本來(lái)就沒(méi)有什么奇怪的。但是作者卻敏銳的捕捉到了小小的細(xì)節(jié),給山光和潭水賦予了某種特性,使它們能夠讓飛鳥(niǎo)歡悅,能夠蕩滌人們心目中的污垢,使人們心曠神怡,神清氣爽。這就使得這整幅畫(huà)面變得更加生動(dòng),形象,美麗。動(dòng)靜結(jié)合的境界讓人嘖嘖稱奇。
尾聯(lián)萬(wàn)籟此俱寂,但余鐘磬音。頸聯(lián)中明明寫(xiě)了小鳥(niǎo)到處飛的動(dòng)景,然而到了尾聯(lián)卻說(shuō)此時(shí)此刻萬(wàn)物俱沉默寂靜,這到底是為什么呢?作者到底想寫(xiě)什么呢?最后半句話,但余鐘磬音。鐘磬,指的是佛教召集眾僧的時(shí)候所敲打的一種樂(lè)器。尾聯(lián)中,作者聽(tīng)到了鐘磬的聲音,于是他閉**眼睛,默默的感受著仿佛周?chē)际羌澎o的,唯有那象征空門(mén)的鐘磬之聲能夠像潭水一樣使作者的心靈的污垢得到蕩滌,使之更加清凈。原來(lái)作者是想借著此情此景寄托其遁世無(wú)門(mén)的情懷。
意境
清晨,太陽(yáng)出來(lái)了,在高大林木的遮蔽下,古寺依然沉睡在幽暗中。重重花木掩映這彎彎的小路,來(lái)到禪房,更覺(jué)幽靜。山光使野鳥(niǎo)怡然自得,潭影使人心中的俗念消除凈盡。悠長(zhǎng)的鐘磬聲,在萬(wàn)籟俱寂之中帶來(lái)深遠(yuǎn)的禪意,使人的心靈愈加沉靜。
“清晨入古寺,初日照高林!笔拙洹扒宄俊倍贮c(diǎn)明出游的時(shí)間和地點(diǎn)。詩(shī)人一大早就“入古寺”,可見(jiàn)他對(duì)這塊佛教圣地的向往之切。下句緊扣“清晨”描繪出這座寺院的全景:初升的太陽(yáng),正照著寺院中高聳的樹(shù)林!肮潘隆薄案吡帧蓖怀隽松剿碌挠难。
“曲徑通幽處,禪房花木深!边@一聯(lián)詩(shī)人抓住寺中獨(dú)特的景物,形象地描繪了山寺幽深、清寂的景色!扒鷱健,竹林叢中的小路!坝奶帯庇撵o的地方!岸U房”僧侶們的住所。“花木深”,指禪房深藏在花木叢中。
“山光悅鳥(niǎo)性,潭影空人心!边@一聯(lián)緊承上聯(lián),進(jìn)一步渲染了僧房幽深、清寂!吧焦狻鄙街械木吧!皭偂,用作動(dòng)詞,使……歡悅!翱杖诵摹,使人心中的雜念消除。“空”,消除。形容詞用作動(dòng)詞,“使……空”。上句表面上是寫(xiě)山光使飛鳥(niǎo)也怡然自樂(lè),實(shí)際上,鳥(niǎo)的怡然自樂(lè)是詩(shī)人心情愉悅的反映。下句寫(xiě)人心對(duì)潭影而空,既表達(dá)了詩(shī)人寧?kù)o的內(nèi)心感受,也隱約流露了對(duì)現(xiàn)實(shí)的憤慨和反感。這兩句詩(shī)以動(dòng)顯靜,因景生情,含蓄雋永。
以上六句,詩(shī)人抓住山寺中獨(dú)特的景物,運(yùn)用了以靜顯動(dòng),以動(dòng)顯靜的表現(xiàn)手法,塑造了一個(gè)幽深靜寂、安詳和*、自然高遠(yuǎn)的境界。
“萬(wàn)籟此俱寂,但余鐘磬音!蔽猜(lián)是上一聯(lián)的補(bǔ)充,進(jìn)一步以鐘磬音響輕輕回蕩,以動(dòng)顯靜,映襯山寺萬(wàn)籟俱寂的寧?kù)o氣氛!叭f(wàn)籟”,指自然界萬(wàn)物發(fā)出的各種聲響!岸肌保,全部!凹拧,寂靜,沒(méi)有聲音。成語(yǔ)“萬(wàn)籟都寂”出于此句!绊唷保鞘蛴裰频拇驌魳(lè)器。和尚在念經(jīng)或進(jìn)行其它宗教活動(dòng)時(shí),都用敲鐘或擊磬表示開(kāi)始和結(jié)束。
賞析三
這首詩(shī)題詠的是佛寺禪院,抒發(fā)的是作者忘卻世俗、寄情山水的隱逸胸懷。
詩(shī)人在清晨登破山,入興福寺,旭日初升,光照山上樹(shù)林。佛家稱僧徒聚集的處所為“叢林”,所以“高林”兼有稱頌禪院之意,在光照山林的景象中顯露著禮贊佛宇之情。然后,詩(shī)人穿過(guò)寺中竹叢小路,走到幽深的后院,發(fā)現(xiàn)唱經(jīng)禮佛的禪房就在后院花叢樹(shù)林深處。這樣幽靜美妙的環(huán)境,使詩(shī)人驚嘆,陶醉,忘情地欣賞起來(lái)。他舉目望見(jiàn)寺后的青山煥發(fā)著日照的光彩,看見(jiàn)鳥(niǎo)兒**自在地飛鳴歡唱;走到清清的水潭旁,只見(jiàn)天地和自己的身影在水中湛然空明,心中的塵世雜念頓時(shí)滌除。佛門(mén)即空門(mén)。佛家說(shuō),出家人禪定之后,“雖復(fù)飲食,而以禪悅為味”(《維摩經(jīng)·方便品》),精神上極為純凈怡悅。此刻此景此情,詩(shī)人仿佛領(lǐng)悟到了空門(mén)禪悅的奧妙,擺脫塵世一切煩惱,象鳥(niǎo)兒那樣**自在,無(wú)憂無(wú)慮。似是大自然和人世間的所有其他聲響都寂滅了,只有鐘磬之音,這悠揚(yáng)而宏亮的佛音引導(dǎo)人們進(jìn)入純凈怡悅的境界。顯然,詩(shī)人欣賞這禪院幽美絕世的居處,領(lǐng)略這空門(mén)忘情塵俗的意境,寄托自己遁世無(wú)門(mén)的情懷。
這是一首五言律詩(shī),但筆調(diào)有似古體,語(yǔ)言樸素,格律變通。它首聯(lián)用流水對(duì),而次聯(lián)不對(duì)仗,是出于構(gòu)思造意的需要。這首詩(shī)從唐代起就備受贊賞,主要由于它構(gòu)思造意的優(yōu)美,很有興味。詩(shī)以題詠禪院而抒發(fā)隱逸情趣,從晨游山寺起而以贊美超脫作結(jié),樸實(shí)地寫(xiě)景抒情,而意在言外。這種委婉含蓄的構(gòu)思,恰如唐代殷璠評(píng)常建詩(shī)歌藝術(shù)特點(diǎn)所說(shuō):“建詩(shī)似初發(fā)通莊,卻尋野徑,百里之外,方歸大道。所以其旨遠(yuǎn),其興僻,佳句輒來(lái),唯論意表!保ā逗釉烙㈧`集》)精辟地指出常建詩(shī)的特點(diǎn)在于構(gòu)思巧妙,善于引導(dǎo)讀者在*易中入其勝境,然后體會(huì)詩(shī)的旨趣,而不以描摹和辭藻驚人。因此,詩(shī)中佳句,往往好像突然出現(xiàn)在讀者面前,令人驚嘆。而其佳句,也如詩(shī)的構(gòu)思一樣,工于造意,妙在言外。宋代歐陽(yáng)修十分喜愛(ài)“竹徑”兩句,說(shuō)“欲效其語(yǔ)作一聯(lián),久不可得,乃知造意者為難工也”。后來(lái)他在青州一處山齋宿息,親身體驗(yàn)到“竹徑”兩句所寫(xiě)的意境情趣,更想寫(xiě)出那樣的詩(shī)句,卻仍然“莫獲一言”(見(jiàn)《題青州山齋》)。歐陽(yáng)修的體會(huì),生動(dòng)說(shuō)明了“竹徑”兩句的好處,不在描摹景物精美,令人如臨其境,而在于能夠喚起身經(jīng)其境者的親切回味,故云難在造意。同樣,被殷璠譽(yù)為“警策”的“山光”兩句,不僅造語(yǔ)警拔,寓意更為深長(zhǎng),旨在發(fā)人深思。正由于詩(shī)人著力于構(gòu)思和造意,因此造語(yǔ)不求形似,而多含比興,重在達(dá)意,引人入勝,耐人尋味。
盛唐山水詩(shī)大多歌詠隱逸情趣,都有一種優(yōu)閑適意的情調(diào),但各有獨(dú)特風(fēng)格和成就。常建這首詩(shī)是在優(yōu)游中寫(xiě)會(huì)悟,具有盛唐山水詩(shī)的共通情調(diào),但風(fēng)格閑雅清警,藝術(shù)上與王維的高妙、孟浩然的*淡都不類(lèi)同,確屬獨(dú)具一格。
破山在今江蘇常熟,寺指興福寺,是南齊時(shí)郴州刺史倪德光施舍宅園改建的,到唐代已屬古寺。詩(shī)中抒寫(xiě)清晨游寺后禪院的觀感,筆調(diào)古樸,描寫(xiě)省凈,興象深微,意境渾融,藝術(shù)上相當(dāng)完整,是盛唐山水詩(shī)中獨(dú)具一格的名篇。
賞析四
清晨,太陽(yáng)出來(lái)了,在高大樹(shù)木的遮蔽下,古寺依然沉睡在幽暗中。重重花木掩映著彎彎小路,來(lái)到禪房,更是覺(jué)得幽靜。悠長(zhǎng)的鐘磬聲,在萬(wàn)籟俱寂之中帶來(lái)深遠(yuǎn)的禪意,使人的心靈愈加沉靜。
晨游山寺,看到幽靜的竹林、清澈的.水潭,青山煥發(fā)、鳥(niǎo)兒歡唱,裊裊的鐘磬聲時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。如此清幽的環(huán)境使詩(shī)人頓去雜念,心中豁然開(kāi)朗。全詩(shī)雖詠禪房寺院,實(shí)抒寄情山水及隱逸之情。
語(yǔ)言古樸,意象深微;構(gòu)思工于造意,妙在言外,引人在*易中進(jìn)入勝境。
首聯(lián)起居**“清晨入古寺”簡(jiǎn)直如同*白說(shuō)話,毫無(wú)詩(shī)意。但卻簡(jiǎn)單地交待了時(shí)間地點(diǎn)。緩之又緩,*之又*,不是孤峰突起,也不是一瀉千里,仿佛輕松愉悅地步入山**上。繼而“初日照高林”亦是不加粉飾的句子,卻在眼前鋪開(kāi)了幅“山林晨景圖”。樹(shù)密,但不是密不透風(fēng);林高,但不是高不可及。密密匝匝的樹(shù)林伴著初升的旭日,“初日”亮而微紅,紅又間黃,從樹(shù)縫、樹(shù)頭間漏下道道光柱,裊娜著林間微微的霧氣,氤氳著別樣的輕柔。
“曲徑通幽處,禪房花木深”此言一出足令人瞠目結(jié)舌、嘖嘖稱贊。步出高林是一叢翠竹,翠桿碧葉下是仄仄的小徑,竹影微搖,小徑隱現(xiàn),前路深幽,不可輕現(xiàn)。隱隱有一角挑檐露在花木深處,幽僻之所,非高僧不可得也!花木、禪房、曲徑、竹林仿佛已融為一體,渾然天成。既點(diǎn)題,又顯意,無(wú)怪乎令人嘆賞至今。
頸聯(lián)兩句對(duì)仗工整,比興巧妙。一個(gè)“悅”字,高雅了“鳥(niǎo)性”,寫(xiě)活了“山光”。鳥(niǎo)竟猶人,可識(shí)、可賞、可悅這山光。一個(gè)“空”字,沉寂了“潭影”,澹定了“人心”。潭影幽暗而似空無(wú)一物,人心無(wú)所求無(wú)所欲,空空中而異常的滿足。
尾聯(lián)巧妙的把全詩(shī)化為一曲淡雅的樂(lè)章。起先有絲弦竹肉,金革匏陶,到此一節(jié),萬(wàn)籟俱寂,只在那鐘磬上一擊,余音裊裊,不絕如縷。如縷的金玉聲縈繞在禪院上空,與那日光相融,與那紫煙相繚,仿佛梵音入耳,滌蕩盡胸間塵垢,悠遠(yuǎn)悠長(zhǎng),回味無(wú)窮。
題破山寺后禪院原文賞析及翻譯2
題破山寺后禪院原文:
清晨入古寺,初日照高林。
曲徑通幽處,禪房花木深。
山光悅鳥(niǎo)性,潭影空人心。
萬(wàn)籟此都寂,但余鐘磬音。
譯文
早晨,我漫步到這座古老的寺院,初升的太陽(yáng)照耀著叢林。竹林中彎彎曲曲的小路,通向幽靜的地方,僧人們的房舍掩映在花草樹(shù)林中。山光的明凈使鳥(niǎo)兒高興,潭水空明清澈,臨潭照影,令人俗念全消。大自然的一切聲音此時(shí)都靜寂,只有鐘磬的聲音在空中回蕩。
注釋
1、[清晨]:早晨2、[入]:進(jìn)入。3、[古寺]:本處指破山寺,在今江蘇省常熟市虞山北嶺下。南朝齊始興五年邑人郴州刺史倪德光舍宅建,唐咸通九年,賜額“破山興福寺”。4、[初日]:早上的太陽(yáng)。5、[照]:照耀。6、[高林]:高樹(shù)之林。7、[曲]:彎折、曲折。亦作“竹徑”。8、[幽]:幽靜。9、[禪房]:僧人居住修行的地方。10、[悅]:形作動(dòng),此處為使動(dòng)用法,使……高興 。11、[潭影]:清澈潭水中的倒影。12、[空]:形作動(dòng),此處為使動(dòng)用法,使……空。13、[潭影空人心]:本句意思是潭水空明清澈,臨潭照影,令人俗念全消。指人的塵世之心。破山寺里有空心亭。14、[萬(wàn)籟](lài):各種聲音。籟,從孔穴里發(fā)出的聲音,泛指聲音。15、[此]:在此。即在后禪院。16、[都]:都,俱。17、[但余]:只留下。一作“唯聞”。18、[磬](qìng ):古代用玉或金屬制成的曲尺形的打擊樂(lè)器。19、[鐘磬]:佛寺中召集眾僧的打擊樂(lè)器。20.曲徑通幽處,禪房花木深:與陸游的,山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。異曲同工之妙。21.山光悅鳥(niǎo)性,潭影空人心:這兩句話形容后禪院環(huán)境幽靜,山光使野鳥(niǎo)怡然自得,潭影使人心中的俗念消除凈盡。人心,指人的塵世之心。破山寺里有空心亭。22、詩(shī)的三、四句的特點(diǎn):雙關(guān)手法。一層意思表達(dá)了佛門(mén)清靜,佛法高遠(yuǎn)。二層意思影射佛門(mén)弟子早課完后,精神層次產(chǎn)生臆想,領(lǐng)悟到房中術(shù)的境界。
題破山寺后禪院鑒賞一
《題破山寺后禪院》是一首題壁詩(shī)。破山寺,即興福寺,在今江蘇常熟市西北虞山上。唐代詠寺詩(shī)為數(shù)不少,且有很多佳作 。常建的《題破山寺后禪院》,構(gòu)思獨(dú)具特色 ,它緊緊圍繞破山寺后禪房來(lái)寫(xiě),描繪出了這特定境界中所獨(dú)有的靜趣。
首聯(lián)"清晨入古寺,初日照高林 ",落筆勾勒出清晨時(shí)分后禪房四周的環(huán)境。早晨,初升的紅日將金色的陽(yáng)光灑向寺院,灑向虞山之中的林木,使寺院變得更加絢麗明亮,高聳入空的山林也變得更加翠綠蔥蘢,令人心曠神怡。這里,一個(gè)"入"字,寫(xiě)出了古寺美景之幽遠(yuǎn),一個(gè)"照"字又將旭日東升時(shí)的勃勃生機(jī)給刻寫(xiě)得出神入化,透露出詩(shī)人欣喜昂揚(yáng)的情緒。首聯(lián)是寫(xiě)后禪院的遠(yuǎn)景,為下文的近景刻畫(huà)打下了基礎(chǔ)。
頷聯(lián)"曲徑通幽處,禪房花木深",點(diǎn)出題中"后禪院"三字,描寫(xiě)出通向后禪院彎曲幽深的小路和后禪院景色的幽靜迷人。僧房深藏在花木叢中,香氣馥郁,宋歐陽(yáng)修曾感慨地稱贊道:"我常喜誦常建詩(shī)云:‘竹徑通幽處 ,禪房花木深’。故仿其語(yǔ)作一聯(lián),久不可得 ,乃知造意者唯難工也。"這一聯(lián)的美,不僅體現(xiàn)在寫(xiě)景的準(zhǔn)確傳神上,而且表現(xiàn)在其思想內(nèi)涵的深邃上。佛教提倡眼、耳、鼻、舌、身、意六根清凈,無(wú)欲無(wú)求,苦修苦行,而后禪院卻花木繁茂,清香撲鼻,由此含蓄曲折地表現(xiàn)僧侶們內(nèi)心對(duì)美的熱烈向往和執(zhí)著追求。“曲徑通幽”之美學(xué)在*古典園林上有廣泛運(yùn)用。
頸聯(lián)和尾聯(lián)在意念上緊承頷聯(lián),頷聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人的發(fā)現(xiàn)之美,追尋之樂(lè),這兩聯(lián)則通過(guò)有聲有色、有動(dòng)有靜、有情有態(tài)的景物描寫(xiě)來(lái)渲染佛門(mén)禪理滌蕩人心、怡神悅志的作用,在給讀者帶來(lái)美的享受的同時(shí)又把讀者帶進(jìn)幽美絕世的佛門(mén)世界。詩(shī)人舉目四望,只見(jiàn)艷陽(yáng)高照,天地生輝,翠竹幽林沐浴在陽(yáng)光燦爛之中熠熠生輝,眩人眼目;活潑小鳥(niǎo)歡飛在茂林修竹之間**自在,惹人羨慕。禪房前面是一池清澈見(jiàn)底的水潭,藍(lán)天白云、茂林修竹倒映其間,給人以潔凈空明、心曠神怡之感!翱杖诵摹睉(yīng)對(duì)上句“悅鳥(niǎo)性”,點(diǎn)示如此空靈純潔的世界的確可以滌除塵念,凈化心靈;“悅鳥(niǎo)性”又暗示人只有象鳥(niǎo)一樣,遠(yuǎn)離凡塵,回歸自然,崇佛信道,才能保持本真,逍遙適世。頸聯(lián)寫(xiě)山光物態(tài),寫(xiě)小鳥(niǎo)歡飛,寫(xiě)潭影空明,無(wú)一不在形象地暗示禪味佛理感化人心,凈化靈魂的奇妙作用。
尾聯(lián)兩句以聲襯靜,營(yíng)造一個(gè)萬(wàn)籟俱寂的境界,這與王維的"蟬噪林逾靜,鳥(niǎo)鳴山更幽。"有異曲同工之妙。鐘磬之音,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了“晨鐘暮鼓”的報(bào)時(shí)功能,而被賦予一些寓意深微的象征意義,這是來(lái)自佛門(mén)圣地的世外之音,這是引領(lǐng)人們進(jìn)入純凈怡悅世界的奇妙佛音,這是回蕩在人們心靈深處的天籟之音,悠揚(yáng)而宏亮,深邃而超脫。顯然,詩(shī)人欣賞這禪院與世隔絕的居處,領(lǐng)略這空門(mén)忘情塵俗的意境,寄托了自己遁世無(wú)門(mén)的情懷,禮贊了佛門(mén)超拔脫俗的神秘境界。
題破山寺后禪院鑒賞二
清晨,太陽(yáng)出來(lái)了,在高大樹(shù)木的遮蔽下,古寺依然沉睡在幽暗中。重重花木掩映著彎彎小路,來(lái)到禪房,更是覺(jué)得幽靜。悠長(zhǎng)的鐘磬聲,在萬(wàn)籟俱寂之中帶來(lái)深遠(yuǎn)的禪意,使人的心靈愈加沉靜。
晨游山寺,看到幽靜的竹林、清澈的水潭,青山煥發(fā)、鳥(niǎo)兒歡唱,裊裊的鐘磬聲時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。如此清幽的環(huán)境使詩(shī)人頓去雜念,心中豁然開(kāi)朗。全詩(shī)雖詠禪房寺院,實(shí)抒寄情山水及隱逸之情。
語(yǔ)言古樸,意象深微;構(gòu)思工于造意,妙在言外,引人在*易中進(jìn)入勝境。
首聯(lián)起居**“清晨入古寺”簡(jiǎn)直如同*白說(shuō)話,毫無(wú)詩(shī)意。但卻簡(jiǎn)單地交待了時(shí)間地點(diǎn)。緩之又緩,*之又*,不是孤峰突起,也不是一瀉千里,仿佛輕松愉悅地步入山**上。繼而“初日照高林”亦是不加粉飾的句子,卻在眼前鋪開(kāi)了幅“山林晨景圖”。樹(shù)密,但不是密不透風(fēng);林高,但不是高不可及。密密匝匝的樹(shù)林伴著初升的旭日,“初日”亮而微紅,紅又間黃,從樹(shù)縫、樹(shù)頭間漏下道道光柱,裊娜著林間微微的霧氣,氤氳著別樣的輕柔。
“曲徑通幽處,禪房花木深” 此言一出足令人瞠目結(jié)舌、嘖嘖稱贊。步出高林是一叢翠竹,翠桿碧葉下是仄仄的小徑,竹影微搖,小徑隱現(xiàn),前路深幽,不可輕現(xiàn)。隱隱有一角挑檐露在花木深處,幽僻之所,非高僧不可得也!花木、禪房、曲徑、竹林仿佛已融為一體,渾然天成。既點(diǎn)題,又顯意,無(wú)怪乎令人嘆賞至今。
頸聯(lián)兩句對(duì)仗工整,比興巧妙。一個(gè)“悅”字,高雅了“鳥(niǎo)性”,寫(xiě)活了“山光”。鳥(niǎo)竟猶人,可識(shí)、可賞、可悅這山光。一個(gè)“空”字,沉寂了“潭影”,澹定了“人心”。潭影幽暗而似空無(wú)一物,人心無(wú)所求無(wú)所欲,空空中而異常的滿足。
尾聯(lián)巧妙的把全詩(shī)化為一曲淡雅的樂(lè)章。起先有絲弦竹肉,金革匏陶,到此一節(jié),萬(wàn)籟俱寂,只在那鐘磬上一擊,余音裊裊,不絕如縷。如縷的金玉聲縈繞在禪院上空,與那日光相融,與那紫煙相繚,仿佛梵音入耳,滌蕩盡胸間塵垢,悠遠(yuǎn)悠長(zhǎng),回味無(wú)窮。
題破山寺后禪院賞析三
首聯(lián) 清晨入古寺,初日照高林。詩(shī)人在這天的清晨走進(jìn)古寺,初升的太陽(yáng)光照耀著松林。此聯(lián)中表明了詩(shī)人此作的時(shí)間和地點(diǎn)。佛家經(jīng)常把僧徒聚集的處所當(dāng)做是叢林,所以這里所說(shuō)的高林頗有稱頌禪院的意思。在光照松林的景象中顯露著禮贊佛宇之情。
頷聯(lián) 竹徑通幽處,禪房花木深。此聯(lián)的“幽”“深”二字尤為重要。竹林掩映下的小路通向了幽深之處,禪房前后花木繽紛。幽靜的竹林,小徑,繁茂的花草樹(shù)木共同構(gòu)成了優(yōu)雅的意境。幽靜的竹林里,一條小路通向深處,禪房前后花木茂盛。此聯(lián)主要描寫(xiě)靜景!坝摹弊种赝怀隽舜司暗募澎o,而這種靜不是一般的靜,是一種具有詩(shī)意的靜,因?yàn)榇寺?lián)中還有一個(gè)“深”字,這兩個(gè)字互相映襯。繁茂的花木和幽靜的竹林互相映襯,再加上一條通往深處的僻靜的小路。可以想象這是一幅多么美麗的畫(huà)面,多么詩(shī)意的境界呀!
頸聯(lián) 山光悅鳥(niǎo)性,潭影空人心 “悅”“空”二字給大自然賦予了某種特性,明媚的山間陽(yáng)光使飛鳥(niǎo)更加歡悅,清澈的潭水讓人神清氣爽。悅、空二字在這里是使動(dòng)用法,意為使·······歡悅,使·······空。這里的山光就是日光,自然中的日光照耀在山林里,小鳥(niǎo)到處亂飛,潭水本來(lái)就是清澈的。這些本來(lái)就沒(méi)有什么奇怪的。但是作者卻敏銳的捕捉到了小小的細(xì)節(jié),給山光和潭水賦予了某種特性,使它們能夠讓飛鳥(niǎo)歡悅,能夠蕩滌人們心目中的污垢,使人們心曠神怡,神清氣爽。這就使得這整幅畫(huà)面變得更加生動(dòng),形象,美麗。動(dòng)靜結(jié)合的境界讓人嘖嘖稱奇。
尾聯(lián) 萬(wàn)籟此俱寂,但余鐘磬音。頸聯(lián)中明明寫(xiě)了小鳥(niǎo)到處飛的動(dòng)景,然而到了尾聯(lián)卻說(shuō)此時(shí)此刻萬(wàn)物俱沉默寂靜,這到底是為什么呢?作者到底想寫(xiě)什么呢?最后半句話,但余鐘磬音。鐘磬,指的是佛教召集眾僧的時(shí)候所敲打的一種樂(lè)器。尾聯(lián)中,作者聽(tīng)到了鐘磬的聲音,于是他閉**眼睛,默默的感受著仿佛周?chē)际羌澎o的,唯有那象征空門(mén)的鐘磬之聲能夠像潭水一樣使作者的心靈的污垢得到蕩滌,使之更加清凈。原來(lái)作者是想借著此情此景寄托其遁世無(wú)門(mén)的情懷。
題破山寺后禪院原文賞析及翻譯3
原文:
清晨入古寺,初日照高林。
曲徑通幽處,禪房花木深。
山光悅鳥(niǎo)性,潭影空人心。
萬(wàn)籟此俱寂,唯聞鐘磬音。(版本一)清晨入古寺,初日明高林。
竹徑通幽處,禪房花木深。
山光悅鳥(niǎo)性,潭影空人心。
萬(wàn)籟此都寂,但馀鐘磬音。(版本二)(馀通:余)
注釋?zhuān)?/strong>
1、[清晨]:早晨
2、[入]:進(jìn)入。
3、[古寺]:本處指破山寺,在今江蘇省常熟市虞山北嶺下。南朝齊始興五年邑人郴州刺史倪德光舍宅建,唐咸通九年,賜額“破山興福寺”。
4、[初日]:早上的太陽(yáng)。
5、[照]:照耀。
6、[高林]:高樹(shù)之林。
7、[曲]:彎折、曲折。亦作“竹徑”。
8、[幽]:幽靜。
9、[禪房]:僧人居住修行的地方。
10、[悅]:形作動(dòng),此處為使動(dòng)用法,使……高興。
11、[潭影]:清澈潭水中的倒影。
12、[空]:形作動(dòng),此處為使動(dòng)用法,使……空。
13、[潭影空人心]:本句意思是潭水空明清澈,臨潭照影,令人俗念全消。指人的塵世之心。破山寺里有空心亭。
14、[萬(wàn)籟](lài):各種聲音;[,從孔穴里發(fā)出的聲音,泛指聲音。
15、[此]:在此。即在后禪院。
16、[都]:都,俱。
17、[但余]:只留下。一作“唯聞”。
18、[磬](qìng ):古代用玉或金屬制成的曲尺形的打擊樂(lè)器。
19、[鐘磬]:佛寺中召集眾僧的打擊樂(lè)器。
20。曲徑通幽處,禪房花木深:與陸游的,山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。異曲同工之妙。
21。山光悅鳥(niǎo)性,潭影空人心:這兩句話形容后禪院環(huán)境幽靜,山光使野鳥(niǎo)怡然自得,潭影使人心中的俗念消除凈盡。人心,指人的塵世之心。破山寺里有空心亭。
22、詩(shī)的三、四句的特點(diǎn):雙關(guān)手法。
一層意思表達(dá)了佛門(mén)清靜,佛法高遠(yuǎn)。
二層意思影射佛門(mén)弟子早課完后,精神層次產(chǎn)生臆想,領(lǐng)悟到房中術(shù)的境界。
翻譯:
早晨,我漫步到這座古老的寺院,初升的太陽(yáng)照耀著叢林。
竹林中彎彎曲曲的小路,通向幽靜的地方,僧人們的房舍掩映在花草樹(shù)林中。
山光的明凈使鳥(niǎo)兒高興,潭水空明清澈,臨潭照影,令人俗念全消。
大自然的一切聲音此時(shí)都靜寂,只有鐘磬的聲音在空中回蕩。
賞析:
這首詩(shī)題詠的是佛寺禪院,抒發(fā)的是作者忘卻世俗、寄情山水的隱逸胸懷。
詩(shī)人在清晨登破山,入興福寺,旭日初升,光照山上樹(shù)林。佛家稱僧徒聚集的處所為“叢林”,所以“高林”兼有稱頌禪院之意,在光照山林的景象中顯露著禮贊佛宇之情。然后,詩(shī)人穿過(guò)寺中竹叢小路,走到幽深的后院,發(fā)現(xiàn)唱經(jīng)禮佛的禪房就在后院花叢樹(shù)林深處。這樣幽靜美妙的環(huán)境,使詩(shī)人驚嘆,陶醉,忘情地欣賞起來(lái)。他舉目望見(jiàn)寺后的青山煥發(fā)著日照的光彩,看見(jiàn)鳥(niǎo)兒**自在地飛鳴歡唱;走到清清的水潭旁,只見(jiàn)天地和自己的身影在水中湛然空明,心中的塵世雜念頓時(shí)滌除。佛門(mén)即空門(mén)。佛家說(shuō),出家人禪定之后,“雖復(fù)飲食,而以禪悅為味”(《維摩經(jīng)·方便品》),精神上極為純凈怡悅。此刻此景此情,詩(shī)人仿佛領(lǐng)悟到了空門(mén)禪悅的奧妙,擺脫塵世一切煩惱,象鳥(niǎo)兒那樣**自在,無(wú)憂無(wú)慮。似是大自然和人世間的所有其他聲響都寂滅了,只有鐘磬之音,這悠揚(yáng)而宏亮的佛音引導(dǎo)人們進(jìn)入純凈怡悅的境界。顯然,詩(shī)人欣賞這禪院幽美絕世的居處,領(lǐng)略這空門(mén)忘情塵俗的意境,寄托自己遁世無(wú)門(mén)的情懷。
這是一首五言律詩(shī),但筆調(diào)有似古體,語(yǔ)言樸素,格律變通。它首聯(lián)用流水對(duì),而次聯(lián)不對(duì)仗,是出于構(gòu)思造意的需要。這首詩(shī)從唐代起就備受贊賞,主要由于它構(gòu)思造意的優(yōu)美,很有興味。詩(shī)以題詠禪院而抒發(fā)隱逸情趣,從晨游山寺起而以贊美超脫作結(jié),樸實(shí)地寫(xiě)景抒情,而意在言外。這種委婉含蓄的構(gòu)思,恰如唐代殷璠評(píng)常建詩(shī)歌藝術(shù)特點(diǎn)所說(shuō):“建詩(shī)似初發(fā)通莊,卻尋野徑,百里之外,方歸大道。所以其旨遠(yuǎn),其興僻,佳句輒來(lái),唯論意表!保ā逗釉烙㈧`集》)精辟地指出常建詩(shī)的特點(diǎn)在于構(gòu)思巧妙,善于引導(dǎo)讀者在*易中入其勝境,然后體會(huì)詩(shī)的旨趣,而不以描摹和辭藻驚人。因此,詩(shī)中佳句,往往好像突然出現(xiàn)在讀者面前,令人驚嘆。而其佳句,也如詩(shī)的構(gòu)思一樣,工于造意,妙在言外。宋代歐陽(yáng)修十分喜愛(ài)“竹徑”兩句,說(shuō)“欲效其語(yǔ)作一聯(lián),久不可得,乃知造意者為難工也”。后來(lái)他在青州一處山齋宿息,親身體驗(yàn)到“竹徑”兩句所寫(xiě)的意境情趣,更想寫(xiě)出那樣的詩(shī)句,卻仍然“莫獲一言”(見(jiàn)《題青州山齋》)。歐陽(yáng)修的體會(huì),生動(dòng)說(shuō)明了“竹徑”兩句的好處,不在描摹景物精美,令人如臨其境,而在于能夠喚起身經(jīng)其境者的親切回味,故云難在造意。同樣,被殷璠譽(yù)為“警策”的“山光”兩句,不僅造語(yǔ)警拔,寓意更為深長(zhǎng),旨在發(fā)人深思。正由于詩(shī)人著力于構(gòu)思和造意,因此造語(yǔ)不求形似,而多含比興,重在達(dá)意,引人入勝,耐人尋味。
盛唐山水詩(shī)大多歌詠隱逸情趣,都有一種優(yōu)閑適意的情調(diào),但各有獨(dú)特風(fēng)格和成就。常建這首詩(shī)是在優(yōu)游中寫(xiě)會(huì)悟,具有盛唐山水詩(shī)的共通情調(diào),但風(fēng)格閑雅清警,藝術(shù)上與王維的高妙、孟浩然的*淡都不類(lèi)同,確屬獨(dú)具一格。
破山在今江蘇常熟,寺指興福寺,是南齊時(shí)郴州刺史倪德光施舍宅園改建的,到唐代已屬古寺。詩(shī)中抒寫(xiě)清晨游寺后禪院的觀感,筆調(diào)古樸,描寫(xiě)省凈,興象深微,意境渾融,藝術(shù)上相當(dāng)完整,是盛唐山水詩(shī)中獨(dú)具一格的名篇。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除