狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

浣溪沙·門隔花深夢舊游古詩詞鑒賞

浣溪沙·門隔花深夢舊游古詩詞鑒賞1

  《浣溪沙·門隔花深夢舊游》

  宋朝:***

  門隔花深夢舊游,夕陽無語燕歸愁。玉纖香動(dòng)小簾鉤。

  落絮無聲春墮淚,行云有影月含羞。東風(fēng)臨夜冷于秋。

  《浣溪沙·門隔花深夢舊游》古詩簡介

  《浣溪沙·門隔花深夢舊游》為宋代詞人***所作。詞的上片寫夢游舊地而沒有與情人相見,下片用興、比并用的藝術(shù)手法,深入刻畫夢醒之后離別的痛苦。作者借夢寫情,更見情癡,從而使全詩籠罩著凄涼的情感。

  《浣溪沙·門隔花深夢舊游》翻譯/譯文

  我的夢魂總是在舊夢中尋游,夢境中我又來到當(dāng)年的庭院,深深的花叢把院門遮掩住了。斜陽默默無言地漸漸向西邊沉下去,歸來的燕子也沉默無言,仿佛帶著萬般憂愁。一股幽香浮動(dòng),她那雙帶有香味的白皙的纖纖玉指,輕輕地拉開了小小的幕簾。

  悠悠的柳絮無聲墜落,那是老天爺為人世間的生離死別滴下的行行熱淚。月光被浮云輕輕地遮掩住,那是因?yàn)楹叨鴵踝×藴I眼,料峭的春風(fēng)吹拂臉面,凄涼冷清的勢頭簡直就像秋天一樣。

  《浣溪沙·門隔花深夢舊游》注釋

 、砰T隔花深:即舊游之地,有“室邇?nèi)诉h(yuǎn)”意。夢魂?duì)坷@卻比“憶”字更深一層。

 、葡﹃枺哼B“燕”,用劉禹錫“烏衣巷口夕陽斜”詩意。燕子歸來,未必知愁;但人既含愁,覺燕亦然。且人有阻隔,而燕沒遮攔,與上句連;就上片結(jié)構(gòu)來說,又只似一句插筆。

  ⑶玉纖:指女子的纖纖玉手。

 、刃『熴^:指女子用手摘下簾鉤,放下簾子。

 、膳R夜:夜間來臨時(shí)。

  《浣溪沙·門隔花深夢舊游》賞析/鑒賞

  這首懷人感夢的詞,借夢寫情,更見情癡,寫得不落俗套。

  詞的上片寫夢游舊地而沒有與情人相見。詞作首先寫道:“門隔花深夢舊游!薄伴T隔花深”即舊游之地,有“室邇?nèi)诉h(yuǎn)”之意,即房屋就在近處,可是房屋的主人卻離得遠(yuǎn)了,多用于思念遠(yuǎn)別的人!皦襞f游”就如“憶舊游”。這一句的意思是說,今夜入如夢,我又仿佛來到她那熟悉的而花團(tuán)錦簇門前。詞人用夢境來寫,可以說,夢魂?duì)坷@卻比“憶”和“想”更深一層,常言道,日有所思,夜有所夢。同時(shí),“門隔花深”有“庭院深深深幾許”(歐陽修《蝶戀花》)審美效果。接著寫道:“夕陽無語燕歸愁!币馑际钦f,西邊殘陽斜照庭院,靜悄悄的',燕子歸來也似憂愁!跋﹃枴迸c“燕”相連,自然讓人想到劉禹錫《烏衣巷》中的:“烏衣巷口夕陽斜,舊時(shí)王謝堂前燕”之語。劉禹錫在詩歌中表現(xiàn)了滄海桑田,人生多變的感慨。在***的詞中,不能不也有“物是人非事事休”(李清照的《武陵春》)的滄桑變化之感。而“燕歸愁”即燕子歸來,未必知愁,但人既含愁,感覺燕子也含愁。這一句與杜甫《春望》中“感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心”在藝術(shù)手法上有異曲同工之妙。詞人不寫不寫人的傷別,而寫慘淡的情境,正是烘云托月的妙筆。接著寫道:“玉纖香動(dòng)小簾約!薄坝窭w”即女子纖細(xì)柔美的手指。這一句的意思是說,突然回首,看見情人芊芊玉手拉動(dòng)窗簾的簾鉤。此句寫人,寫情人拔開簾子的神態(tài)——纖手分簾。詞人注重了細(xì)節(jié)描寫,通過動(dòng)作描寫來表現(xiàn)出情人的美。

  下片是興、比并用的藝術(shù)手法。夢醒之后,詞人深入刻畫這種離別的痛苦。詞人首先寫道:“落絮無聲春墮淚!币馑际钦f,柳絮在暮春的夜色中無聲飄零,一點(diǎn)點(diǎn)都好似離人的眼淚。表面來看,這一句描寫了春夜月色朦朧,楊花飛舞,柳絮無聲地飄零,好像春在墮淚,實(shí)則是在寫人。詞人通過“春墮淚”比喻人流淚,并“無聲”,真有柳永在《雨霖鈴》中所說的“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝咽”的審美效果。接著寫道:“行云有影月含羞!币馑际钦f,天上一輪月亮高懸,行走的云朵經(jīng)過而遮住月光,好似含羞的少女。這一句寫景,描寫了云彩移動(dòng),時(shí)時(shí)遮月,仿佛有影,好像月在含羞。這里,詞人通過擬人手法,表明寫景,實(shí)則寫人。詞人以景寫人,懷人感受不言而喻。最后寫道:“東風(fēng)臨夜冷于秋。”“東風(fēng)”即春風(fēng)。這一句的意思是說,夜晚時(shí)分,一陣春風(fēng)吹過,也感覺寒氣浸骨,甚至比秋風(fēng)還要凄冷。這里,詞人在對(duì)比中,以景結(jié)情,不但突出了初春時(shí)節(jié)的自然狀況,而且在“景”和“境”中蘊(yùn)含著深深的情感——思念之情,寂寞之緒,悲傷之感交織一體。同時(shí),雖然有“暖然如春、凄然如秋”之說,但心中凄然,暖也如秋寒。詞人這樣寫,不但引發(fā)讀者思考,而且更好地提升了詞作的境界,達(dá)到“言有盡而意無窮”,“言近旨遠(yuǎn)”的審美效果。“落絮無聲春墮淚”,兼有兩個(gè)方面一形象,一是寫人,“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝咽”(柳永《雨霖鈴》),寫離別時(shí)的吞聲飲泣。這里略去了。絮花從空中飄落,好象替人無聲墮淚,這是寫春的墮淚,人亦包含其中。“行云有影月含羞”,和上句相同,也是一個(gè)形象體現(xiàn)為兩個(gè)方面:一是寫人,“別君時(shí),忍淚佯低面,含羞半斂眉”(韋莊《女冠子》),是寫婦女言別時(shí)的形象,以手掩面,主要倒不是含羞,而是為了掩淚,怕增加對(duì)方的悲傷。同時(shí)也是寫自然,行云遮月,地上便有云影,云遮月襯出月含羞。劉熙載說:“詞之妙,莫妙于以不言言之,非不言也,寄言也。”(《藝概·詞曲概》)此詞“落絮”、“行云”一聯(lián)正是“寄言”。表面是寫自然,其實(shí)是寫情。詞人把人的感情移入自然界的“落絮”“行云”當(dāng)中,造成了人化的然感自然。而大自然的“墮淚”與“含羞”,也正表現(xiàn)了人的離別悲痛的深度,那說是說二人離別,連大自然也深深感動(dòng)了。這兩句把離愁幻化成情天淚海,真乃廣深迷離的至美藝術(shù)境界。“悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知”(《九歌·少司命》),“死別已吞聲,生別常惻惻”(杜甫《夢李白》)。這種黯然神傷心折骨驚的離情別緒,怎么能忘懷呢!有所思,故有所夢;有所夢,更生思緒。無晝無夜,度日如年,這刻骨相思是夠受的。如此心境,自然感覺不到一絲春意,所以臨夜東風(fēng)吹來,比蕭瑟凄冷的秋風(fēng)更不堪忍受了。這是當(dāng)日離別的情景,也是夢中的情景,同樣也是此日夢醒時(shí)的情景。古人有暖然如春、凄然如秋的話,詞人因離愁的濃重,他的主觀感覺卻把它倒轉(zhuǎn)過來。語極警策。

  春夜風(fēng)冷,是自然現(xiàn)象;加上人心凄寂,是心理現(xiàn)象,二者交織融會(huì),釀成“東風(fēng)臨夜冷于秋”的蕭瑟凄冷景象,而且這種氛圍籠罩全篇,此為《浣溪沙》一調(diào)在結(jié)構(gòu)上的得力之處。在藝術(shù)上,情景交融,提升審美意境。其次,擬人手法,增強(qiáng)抒情性。再次,比興手法,表現(xiàn)出含蓄性。

  《浣溪沙·門隔花深夢舊游》作者簡介

  ***(約1200~1260),字君特,號(hào)夢窗,晚年又號(hào)覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏!端问贰窡o傳。一生未第,游幕終身。于蘇、杭、越三地居留最久。并以蘇州為中心,北上到過淮安、鎮(zhèn)江,蘇杭道中又歷經(jīng)吳江垂虹亭、無錫惠山,及茹霅二溪。游蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先后為浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門下客,后“困躓以死”。 有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭論。


浣溪沙·門隔花深夢舊游古詩詞鑒賞擴(kuò)展閱讀


浣溪沙·門隔花深夢舊游古詩詞鑒賞(擴(kuò)展1)

——浣溪沙古詩詞5篇

浣溪沙古詩詞1

  周邦彥

  樓上晴天碧四垂,樓前芳草接天涯。勸君莫上最高梯。

  新筍已成堂下竹,落花都上燕巢泥。忍聽林表杜鵑啼。

 。1)詞中能反映時(shí)序變化的兩句是 (2分)

 。2)賞析樓上晴天碧四垂一句中垂字的妙處。(3分)

 。3)請(qǐng)結(jié)合芳草和杜鵑兩個(gè)意象賞析本詞所表達(dá)的感情。(5分)

  參***

 。1)新筍已成堂下竹,落花都上燕巢泥。(2分)

 。2)垂,準(zhǔn)確地描繪出詞人從樓上看四周,只見晴朗高曠的碧天,與四周的曠野渾然一體,難以區(qū)分的情景。(2分)著一垂字,一個(gè)廣闊的立體空間盡收眼底(構(gòu)**們自上而下的立體空間感),境界開闊。(1分)

 。3)以無邊無際的芳草,寫家鄉(xiāng)的遙遠(yuǎn);(2分)以杜鵑的悲啼,寫思鄉(xiāng)的悲切(2分)。全詞抒發(fā)了作者客居異鄉(xiāng)、欲歸不能的羈旅思鄉(xiāng)之情,詞中滲透著漂泊的疲倦感。(1分)

  4、這是一首即景抒懷之作。上片,前兩句寫遠(yuǎn)景,極盡空間寥廓之感,仿佛作者也隨著浩渺的碧空和接天的芳草心馳神往,飛向遠(yuǎn)在天涯的故鄉(xiāng)。在這種心情支配下,作者告誡自己:勸君莫上最高梯。這里沒有多作說明,點(diǎn)到為止,欲說還休,含而不露,有委婉蘊(yùn)藉之妙。

  下片,

  答:前兩句寫近景,抒發(fā)時(shí)光流逝之慨,說明春天已近遲暮,春天的大好時(shí)光已消磨殆盡,而客尚滯留,本已不勝惆悵,何況那聲聲杜鵑啼,更引起羈旅之人無限鄉(xiāng)思。忍聽,實(shí)際上是豈忍聽之意。全篇主旨于結(jié)尾處點(diǎn)明。

  賞析:

  這首**是即景抒懷之作,從結(jié)句看,所抒寫的當(dāng)是鄉(xiāng)情。

  **不比慢詞,沒有鋪敘,作者復(fù)雜的感情,起伏變化的心態(tài),都必須壓縮在不長的篇幅里。因此,語言必須凝煉集中而又深沉蘊(yùn)藉,才具有感人的力量,這首**就有這個(gè)特點(diǎn)。

  作者的立足點(diǎn)是樓上,從樓上看四周,一個(gè)廣闊的立體空間盡收眼底。因?yàn)槭乔缣,沒有浮云障目,極目遠(yuǎn)眺,晴朗高曠的碧天,與四周的曠野一同延伸到遙遠(yuǎn)的地方,無邊無際,分不出哪里是天,哪里是地,渾然一碧,似乎融進(jìn)了無限浩渺的碧色海洋里,境界開闊。垂,能構(gòu)**們自上而下的立體空間感,如杜甫的星垂*野闊(《旅夜書懷》)就是如此。

  樓前芳草接天涯。樓前碧色的芳草隨著曠野伸向遙遠(yuǎn)的地方,伸向天涯。天涯何處無芳草,(蘇軾《蝶戀花》)在古典詩詞中,芳草、春草似乎也和楊柳一樣與離別有密切的關(guān)系,最早來自于《楚辭招隱士》:王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。王維《送別》:春草年年綠,王孫歸不歸?江淹《別賦》:春草碧色,春水綠波,送君南浦,傷如之何。白居易詩:又送王孫去,萋萋滿別情。(《賦得古原草送別》)李后主更進(jìn)一步把離恨比喻為春草:離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生?范仲淹詞:山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。春草更行更遠(yuǎn)還生,芳草遠(yuǎn)在斜陽外,其實(shí)都與芳草接天涯意思相近。周邦彥將前人詩句靈活化用,便成新詞。讀著樓前芳草接天涯就可以想象他的鄉(xiāng)情旅思也隨著接天的芳草心馳神往,飛向遠(yuǎn)在天涯的故鄉(xiāng)了。情思綿邈,無限低回。在這種心情支配下,作者自己告誡自己:勸君莫上最高梯。古人的思鄉(xiāng)離恨旅愁多因登高、登樓而愈趨強(qiáng)烈,王粲登樓而思故土,杜甫有花近高樓傷客心(《登樓》)之嘆,范仲淹也告誡自己:明月樓高休獨(dú)倚。(《漁家傲》)歐陽修也體貼對(duì)方的心情。勸慰說:樓高莫近危欄倚。上述諸人的詩句、詞句都緊接著在下文作了或明或暗的說明。而此詞寫到勸君莫上最高梯,即作為上片歇拍,不多作說明,點(diǎn)到即止,欲說還休,含而不露,有委婉蘊(yùn)藉之妙。

  下片寫因暮春景色而引起鄉(xiāng)愁客思。新筍已成堂下竹,落花都上燕巢泥。這兩句都點(diǎn)明時(shí)間特點(diǎn),說明春天已近遲暮,春天的大好時(shí)光已消磨殆盡。春光已逝,客尚淹留,本已不勝惆悵,更何況林外子規(guī)還在聲聲喚不如歸去!其聲凄苦,羈旅之人聽了更加引起無限鄉(xiāng)思。忍聽林表杜鵑啼,忍聽,實(shí)際是豈忍聽之意。全篇主旨于結(jié)穴處點(diǎn)明;仡^再思索勸君莫上最高梯的原因,恍然大悟,原來也如柳永的不忍登高臨遠(yuǎn),望故鄉(xiāng)渺邈,歸思難收。(《八聲甘州》)。上文的碧天、芳草、綠竹、落花等物象對(duì)詞中主人公情緒上的觸媒作用也不言自明了。

  這首的主題很普通,無什么特殊處,而作者寫來有景有情,景中含情,將廣闊的空間與推移的時(shí)間交相為用,抒寫曲折有致,含蓄委婉。強(qiáng)煥云:美成詞撫寫物態(tài),曲盡其妙。用來評(píng)價(jià)這首詞也頗恰當(dāng)。

浣溪沙古詩詞2

  浣溪沙·游蘄水清泉寺原文:

  游蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。

  山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥,瀟瀟暮雨子規(guī)啼。(瀟瀟 一作:蕭蕭)

  誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白發(fā)唱黃雞。

  浣溪沙·游蘄水清泉寺譯文及注釋

  譯文

  游玩蘄水的清泉寺,寺廟在蘭溪的旁邊,溪水向西流淌。山腳下剛生長出來的幼芽浸泡在溪水中,松林間的沙路被雨水沖洗的一塵不染,傍晚,下起了小雨,布谷鳥的叫聲從松林中傳出。

  誰說人生就不能再回到少年時(shí)期? 門前的溪水還能向西邊流淌!不要在老年感嘆時(shí)光的飛逝。

  注釋

  蘄qí水:縣名,今湖北浠水縣。時(shí)與醫(yī)人龐安時(shí)(字安常)同游,見《東坡題跋》卷三《書清泉寺詞》。

  浸:泡在水中。

  蕭蕭:形容雨聲。

  子規(guī):杜鵑,又叫杜宇、 布谷、子規(guī)、望帝、蜀鳥等。

  無再少:不能回到少年時(shí)代。

  白發(fā):老年。

  唱黃雞:感慨時(shí)光的流逝。因黃雞可以報(bào)曉,表示時(shí)光的流逝。

  浣溪沙·游蘄水清泉寺賞析浣溪沙·游蘄水清泉寺賞析

  這是一首觸景生慨、蘊(yùn)含人生哲理的小詞,體現(xiàn)了作者熱愛生活、樂觀曠達(dá)的性格。

  上片寫暮春游清泉寺所見之幽雅景致。山下溪水潺湲,溪邊的蘭草才抽出嫩芽,蔓延浸泡在溪水中。松柏夾道的沙石小路,經(jīng)過春雨的沖刷,潔凈無泥。時(shí)值日暮,松林間的杜鵑在瀟瀟細(xì)雨中啼叫著。這是一幅多么幽美寧靜的山林景致啊!首七字既點(diǎn)出游清泉寺時(shí)的時(shí)令,也點(diǎn)明蘭溪之名的由來!敖弊峙c“皋蘭被徑兮,斯路漸”(《楚辭·招魂》)中的“漸”字一樣,均有“蔓延”之意。蘭草此際始出“芽”,其芽尚“短”,但生機(jī)勃勃,長勢很快,已由岸邊蔓延至溪水中矣。杜鵑啼聲凄婉,本是易引發(fā)羈旅之愁的。但作者此際漫步溪邊,觸目無非生意,渾然忘卻塵世的喧囂和官場的污穢,心情是愉悅的。兼之疾病始愈,有醫(yī)者相伴游賞,故杜鵑的啼叫亦未能攪亂作者此時(shí)之清興?傊掀皇菍憣(shí)景,其內(nèi)心所喚起的應(yīng)是對(duì)大自然的喜愛及對(duì)人生的回味,這就引出了下片的對(duì)人生的哲思。

  下片就眼前“溪水西流”之景生發(fā)感慨和議論。“百川東到海,何時(shí)復(fù)西歸”(漢·《長歌行》)!盎ㄓ兄亻_日,人無再少時(shí)”。江水的東流不返,正如人的青春年華只有一次一樣,都是不可抗拒的自然規(guī)律,曾使古今無數(shù)人為之悲嘆。而作者此際面對(duì)著眼前西流的蘭溪水,卻產(chǎn)生奇妙的遐想:既然溪水可以西流,人為什么不可以重新?lián)碛星啻耗耆A呢?人生之“再少”,非如道教徒所企求的“返老還童”,乃是說應(yīng)保持一種年輕的樂觀的心態(tài)。因?yàn)槿瞬⒉荒芨淖冞@個(gè)世界;人所能改變的',僅僅是對(duì)這個(gè)世界的態(tài)度和看法。白居易《醉歌》詩有“誰道使君不解飲,聽唱黃雞與白日。黃雞催曉丑時(shí)鳴,白日催年酉前沒。腰間紅綬系未穩(wěn),鏡里朱顏看已失”諸句,乃嗟老嘆衰之詞也。作者尾句反用其意,認(rèn)為即使到了暮年,也不應(yīng)有那種“黃雞催曉”、朱顏已失的衰頹心態(tài),體現(xiàn)了作者在貶謫期間曠達(dá)振作的精神狀態(tài)。

  全詞的特點(diǎn)是即景抒慨,寫景純用白描,細(xì)致淡雅;抒慨昂揚(yáng)振拔,富有哲理。此前,作者于熙寧六年(1073)曾有詩云:“江邊身世兩悠悠,久與滄波共白頭。造物亦知人易老,故教江水向西流”(《八月十五日看潮五絕》其三)。乃是在錢塘潮來江水回流時(shí)所生發(fā)的感慨,與此詞旨趣有相近之處。但當(dāng)時(shí)作者是自請(qǐng)外任,以太常博士直史館的頭銜到美麗富庶的杭州作通判,是京官下派作地方官,仕途失意之感并不濃。此時(shí)則是以待罪之官的身份被安置在偏僻的黃州,孤寂苦楚的心情不是輕易可以擺脫的。因此,此詞下片所表現(xiàn)出來的對(duì)青春活力的呼喚,對(duì)老而無為的觀點(diǎn)的否棄,便顯得尤為可貴?梢哉f,這種在“命壓人頭不奈何”的逆境中的樂觀奮發(fā)的精神,是蘇軾之所以受到后世尊崇的重要原因之一。

  東坡為人胸襟坦蕩曠達(dá),善于因緣自適。他因詩中有所謂“譏諷朝廷”語,被羅織罪名入獄,“烏臺(tái)詩案”過后,于公元1080年(元豐三年)二月貶到黃州。初時(shí)雖也吟過“飲中真味老更濃,醉里狂言醒可怕”(《定惠院寓居月夜偶出》)那樣惴惴不安的詩句,但當(dāng)生活安頓下來之后,樵夫野老的幫助,親朋故舊的關(guān)心,州郡長官的禮遇,山川風(fēng)物的吸引,促使他撥開眼前的陰霾,敞開了超曠爽朗的心扉。這首樂觀的呼喚青春的人生之歌,當(dāng)是在這種心情下吟出的。

  上闋三句,寫清泉寺幽雅的風(fēng)光和環(huán)境。山下小溪潺湲,岸邊的蘭草剛剛萌生嬌嫩的幼芽。松林間的沙路,仿佛經(jīng)過清泉沖刷,一塵不染,異常潔凈。傍晚細(xì)雨瀟瀟,寺外傳來了杜鵑的啼聲。這一派畫意的光景,滌去官場的惡濁,沒有市朝的塵囂。它優(yōu)美,潔凈,瀟灑……充滿詩的情趣,春的生機(jī)。它爽人耳目,沁人心脾,誘發(fā)詩人愛悅自然、執(zhí)著人生的情懷。

  環(huán)境啟迪,靈感生發(fā)。于是詞人在下闋進(jìn)發(fā)出使人感奮的議論。這種議論不是抽象的,概念化的,而是即景取喻,以富有情韻的語言,攄寫有關(guān)人生的哲理!罢l道”兩句,以反詰喚起:以借喻回答。“人生長恨水長東”,光陰猶如晝夜不停的流水,匆匆向東奔駛,一去不可復(fù)返,青春對(duì)于人只有一次,正如古人所說:“花有重開日,人無再少時(shí)!边@是不可抗拒的自然規(guī)律。然而,在某種意義上講,人未始不可以老當(dāng)益壯,自強(qiáng)不息的精神,往往能煥發(fā)出青春的光彩。因此詞人發(fā)出令人振奮的議論:“誰道人生無再少?門前流水尚能西!”

  人們慣用“白發(fā)”、“黃雞”比喻世事匆促,光景催年,發(fā)出衰颯的悲吟。白居易當(dāng)年在《醉歌》中唱道:“誰道使君不解歌,聽唱黃雞與白日。黃雞催曉丑時(shí)鳴,白日催年酉前沒。腰間紅綬系未穩(wěn),鏡里朱顏看已失!倍鸥σ苍脴诽煸姡鬟^“試呼自發(fā)感秋人,令唱黃雞催曉曲”之句。此處作者反其意而用之,希望人們不要徒發(fā)自傷衰老之嘆!罢l道人生無再少?”“休將白發(fā)唱黃雞!”這與另一首《浣溪沙》中所云“莫唱黃雞并白發(fā)”,用意相同。應(yīng)該說,這是不服衰老的宣言,這是對(duì)生活、對(duì)未來的向往和追求,這是對(duì)青春活力的召喚。在貶謫生活中,能一反感傷遲暮的低沉之調(diào),唱出如此催人自強(qiáng)的歌曲,這體現(xiàn)出蘇軾熱愛生活、曠達(dá)樂觀的性格。

浣溪沙古詩詞3

  浣溪沙·春點(diǎn)疏梅雨后枝

  己酉歲,客吳興,收燈夜闔戶無聊,俞商卿呼之共出,因記所見。

  春點(diǎn)疏梅雨后枝,翦燈心事峭寒時(shí)。市橋攜手步遲遲。

  蜜炬來時(shí)人更好,玉笙吹徹夜何其。東風(fēng)落靨不成歸。

  翻譯

  淳熙十六年,客居吳興,收燈夜百無聊賴,記錄與友人俞商卿漫步吳興街頭所見。

  江南的早春,霏霏細(xì)雨浸潤梅枝。雨后枝葉像被春色點(diǎn)染,愈見青翠。剪燈之后,元宵的歡樂就告結(jié)束,個(gè)個(gè)都心存惦念,冒著料峭春寒,最后一次涌上街市觀賞花燈。與朋友攜手漫步,也徜徉于燈市街橋。

  花燈點(diǎn)燃起來,舞燈的隊(duì)伍表演起來,人們的情緒更加高漲,觀燈的人也更加多起來。玉笙鳳簫歡快的曲調(diào)一直奏響到更深夜闌?駳g的人們?cè)诜髅娲猴L(fēng)中徹夜歌舞,留連不歸。

  注釋

  己酉:宋孝宗淳熙十六年(11*)。

  吳興:舊郡名,宋代為湖州,即今浙江湖州。

  收燈:指正月十六日夜,燈節(jié)結(jié)束的那一天,這是南宋放燈的風(fēng)俗。

  俞商卿:白石之友:名灝,字商卿,世居杭州,晚年于西湖九里松筑室,作《青松居士集》。

  翦燈心事:收燈。

  峭寒:料峭寒氣。

  蜜炬:蠟燭。

  蜜炬來時(shí):指秉燭而游。

  吹徹:言笙聲不已。

  夜何其:夜已何時(shí)。

  東風(fēng)落靨:此處比喻東風(fēng)將梅花瓣吹落的樣子。靨,面頰上的微渦。

  賞析

  上片首二句寫未出觀燈前的寂寞心情。“春點(diǎn)疏梅雨后枝,翦燈心事峭寒時(shí)”兩句,真所謂“清空而義騷雅”。于情意講,惜梅心事,乃嘆息于春來匆匆,不過一般傷春意緒而已。但所謂“翦燈心事”,引出李商隱《夜雨寄北》情景,言外自有許多令人想象處:此處是否也有類似李商隱那樣的意思,比如:“何當(dāng)共剪兩窗燭,卻話春點(diǎn)雨梅時(shí)?”何況,首句“春點(diǎn)”所塑造的“春點(diǎn)疏梅雨后枝”的意象,非常詩意化,清寒寂寥中帶來幾分雅潤清麗,很耐品味。

  第三句寫出行!笆袠驍y手步遲遲”,“遲遲”兩字寫出層層心意,白石此行因收燈后百無聊賴引起,友人俞商卿呼之乃出,俞商卿不呼他人而單喚白石,顯然兩人情誼非同尋常,在舉城喧鬧過后攜手漫步,正是友人彼此交心的最佳時(shí)刻,步履緩慢,交談喁喁,生怕急促的腳步破壞了這份心靈間的寧靜。

  下片首二句寫元宵燈市的熱鬧場面:蜜炬,是所見;笙歌,是所聞。結(jié)句寫看燈的人樂而忘返,到夜深不肯歸去。玉箏嗚嗚,江梅點(diǎn)點(diǎn),行行走走,好不愜然?上б魂嚃|風(fēng)吹來,梅花吹落,望之不禁失神:“東風(fēng)落靨”一句,以美人笑靨比嬌嫩梅花,韻致清絕,思之如圃,美不勝收。

  從整體看,這首小詞是寫元宵節(jié)收燈之夜作者與友人在吳興街頭散步所見。雨后疏梅著花,春寒料峭,街頭燈燭照耀,笙樂不停,直到夜深人們還遲遲不歸。

  全詞用正面白描,勾畫出燈節(jié)的熱鬧氣象。

  創(chuàng)作背景

  此詞作于宋孝宗淳熙十六年(11*)正月十六日,收燈之夜詞人百無聊賴,故與友人俞商卿漫步吳興街頭,因記所見。

浣溪沙古詩詞4

  古詩原文

  散步山前春草香。朱闌綠水繞吟廊;ㄖ@墮繡衣裳。

  或定或搖江上柳,為鸞為鳳月中篁。為誰掩抑鎖蕓窗。

  詩文賞析

  她總算是,盼來了春天。此時(shí)韶光照野,春暉暖物。忽然驚覺,她呆在屋里已經(jīng)蟄伏了整整一個(gè)冬季。在這多情的季節(jié),人總是不甘寂寞的。

  四周皆山,出了門,眼前依然是山。

  燕雙飛,人**,落花正滿衣。多少不堪回首的往事,又繽紛乍現(xiàn)。恰如一場花瓣雨,在風(fēng)中慢慢墜落。淚眼問花,花也不語。是誰,還在那獨(dú)自輕唱,枉把流年輕擲了。

  此去經(jīng)年,依然是從前的自己。心自無花開,不招蜂蝶來。靜看江邊柳搖春色,獨(dú)聽月下風(fēng)敲竹聲。

  癡問紅塵三萬場,不知能與誰,痛訴離殤?

  這首詞與之上面兩首相比較,渾然沒有了那種凄惻哀怨的氣氛,可作品的風(fēng)格走的還是傷感路線。詞句之間融情于景,借春草、流水、落花、江柳、修竹等意象,向我們傳遞了她隱約波動(dòng)的情緒!盎w驚墜繡衣裳”,擬人生動(dòng),想像力豐富,意境極其優(yōu)美。

  九溪,確實(shí)是片美麗的世外桃源,很像《神雕俠侶》里小龍女隱居的絕情谷。

  明末清初文學(xué)家張岱在《西湖夢尋》中寫道:“九溪在煙霞嶺西,龍井山南。其水屈曲洄環(huán),九折而出,故稱九溪。其地徑路崎嶇,草木蔚秀,人煙曠絕,幽闃靜悄,別有天地,自非人間。溪下為十八澗,地故深邃,即緇流非遺世絕俗者,不能久居!

  若作為一名尋幽探奇的旅游者來九溪,沒有什么不可。但你要想學(xué)僧人或是看破紅塵之人獨(dú)居此地,恐怕我就要懷疑你抵抗寂寞的能力了。想那小龍女在絕情谷里過了一段與世隔絕的生活,那是她迫于無奈。她當(dāng)初要不是為情所傷,也不會(huì)毅然跳下斷腸崖的。況且,小龍女是不甘心在此孤獨(dú)終老的。聰明的她會(huì)捉來蜜蜂,在它們的翅膀上刺字求助:我在絕情谷底。

  可惜張淑芳不是小龍女,她非但沒有武功,更沒有愛情可言。想留不能留,才最寂寞。即便再有滿腹的才情和絕世的容顏,她也只能耐守寂寞清寒,獨(dú)伴青燈古庵。最后默默老去,幽怨而終。

  在歷史無情的車輪下,最終誰又不是被碾磨成塵呢?

浣溪沙古詩詞5

  浣溪沙 晏殊

  一曲新詞酒一杯。去年天氣舊亭臺(tái)。夕陽西下幾時(shí)回?

  無可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來。小園香徑獨(dú)徘徊。

  譯文

  我填上一曲新詞,倒上一杯美酒,這時(shí)的天氣,與去年相同。當(dāng)夕陽西下,何時(shí)才能回轉(zhuǎn)?令人無可奈何,看見花兒又殘落了;似曾相識(shí),春燕又飛回。美好的事物無法挽留,只不過是似曾相識(shí)而已,想到這些令人感傷。我獨(dú)自在小徑里徘徊,感覺很傷感。

  注釋

 、龠x自《珠玉詞》,浣溪沙,此調(diào)原為唐教坊曲名,因西施浣紗于若耶溪,故又名《浣溪紗》或《浣紗溪》。有*韻、仄韻兩體,均為雙調(diào)四十二字,后用為詞牌名。

  ②“去年”句:語本唐人鄧谷《和知已秋日傷懷》詩“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺(tái)”。

 、蹮o可奈何:不得已,沒有辦法。

 、芟銖剑夯▓@里的小路。

  寫作背景

  這是晏殊《珠玉詞》中具有**性的作品之一,作者一生歷居顯官要職,仕途*坦,但政績**。作品在歌酒風(fēng)月、閑情逸致吟詠中,也常流露出官僚文人由精神空虛而產(chǎn)生的年華易逝、遲暮落寞的感傷!朵较场愤@首詞寫的就是作者對(duì)光陰流逝的悵惘和對(duì)春天消失的惋惜之情。雖然這是古代詩詞中屢見不鮮的主題,但是,由于作者對(duì)此懷有獨(dú)到的體會(huì),有新穎的構(gòu)思,有屬對(duì)工巧的名句,所以這首詞也因之成為千古流傳的名篇了。


浣溪沙·門隔花深夢舊游古詩詞鑒賞(擴(kuò)展2)

——攤破浣溪沙古詩詞鑒賞

攤破浣溪沙古詩詞鑒賞1

  病起蕭蕭兩鬢華,臥看殘?jiān)律洗凹啞6罐⑦B梢煎熟水,莫分茶。

  枕上詩書閑處好,門前風(fēng)景雨來佳。終日向人多醞藉,木犀花。

  古詩簡介

  《攤破浣溪沙·病起蕭蕭兩鬢華》這首詞創(chuàng)作于李清照的晚年,是一首抒情詞,最早收錄在《樂府雅詞》中。

  從此詞的詞情來看是李清照大病漸愈時(shí)所作。上闋描寫黎明前病中室內(nèi)生活,下闋描寫白天里室外景物,作者抓住大病漸愈這一生活片斷,從身心感受運(yùn)筆,無論寫病中生活細(xì)事,還是寫病中所見景物,不受物所束,不為病所苦,無不流露出女詞人病中清靜閑適的心情;而身臥病床,鬢發(fā)斑白,臥看殘?jiān),煎藥忌茶,又無不蘊(yùn)含著病中孤苦哀愁的心境。此詞筆致淡雅,情調(diào)直切,意境清朗,含蘊(yùn)耐味。

  譯文

  兩鬢已經(jīng)稀疏病后又添白發(fā)了,臥在床榻上看著殘?jiān)抡赵诖凹喩。將豆蔻煎成沸騰的湯水,不用強(qiáng)打精神分茶而食。

  靠在枕上讀書是多么閑適,門前的景色在雨中更佳。整日陪伴著我,只有那深沉含蓄的木犀花。

  注釋

 、贁偲其较常河置渡交ㄗ印。原為唐教坊曲名,后用為詞牌。在唐五代時(shí)即將《浣溪沙》的上下片,各增添三個(gè)字的結(jié)句,成為“七、七、七、三”字格式,名曰《攤破浣溪沙》或《添字浣溪沙》。又因南唐李璟詞“菡萏香銷”之下片“細(xì)雨夢回”兩句頗有名,故又有《南唐浣溪沙》之稱。雙調(diào)四十八字,*韻。

 、谑捠挘哼@里形容鬢發(fā)華白稀疏的樣子。

 、鄱罐ⅲ核幬锩湫阅苄袣、化濕、溫中、和胃……豆蔻連梢:語見于張良臣《西江月》:“蠻江豆蔻影連梢!笔欤骸短旎[軒詞選》、《歷代詩余》作“熱”。熟水:當(dāng)時(shí)的一種藥用飲料。陳元靚《事林廣記》別集卷七之《豆蔻熟水》:“夏月凡造熟水,先傾百盞滾湯在瓶器內(nèi),然后將所用之物投入。密封瓶口,則香倍矣……白豆蔻殼揀凈,投入沸湯瓶中,密封片時(shí)用之,極妙。每次用七個(gè)足矣。不可多用,多則香濁!薄栋俨菡x》則說:“白豆蔻氣味皆極濃厚,咀嚼久之,又有一種清澈冷洌之氣,隱隱然沁入心脾。則先升后降,所以又能下氣!

 、芊植瑁簵钊f里《澹庵坐上觀顯上人分茶》詩有云:“分茶何似煎茶好,煎茶不似分茶巧”,由此可見,“分茶”是一種巧妙高雅的茶戲。其方法是用茶匙取茶湯分別注入盞中飲食。

 、輹骸稓v代詩余》作“篇”字。

 、掎j藉:寬和有涵容!稘h書·薛廣德傳》:“廣德為人,溫雅有醞藉!

 、吣鞠ǎ杭垂鸹。

  賞析/鑒賞

  這首詞創(chuàng)作于作者的`晚年,是一首抒情詞,主要寫她病后的生活情狀,委婉動(dòng)人。詞中所述多為尋常之事、自然之情,淡淡推出,卻起扣人心弦之效。

  詞中系相對(duì)病前而言,因?yàn)榇蟛,頭發(fā)白了許多,而且掉了不少。至此,作者即刻打住,下句另起一意。這個(gè)處理極妙,意思似乎是說,頭發(fā)已經(jīng)那樣,何必再去管它,還是料理今后罷。這不僅表現(xiàn)了作者的樂觀態(tài)度,行文也更簡潔。

  下面接寫了看月與煎藥。因?yàn)檫沒有全好,又夜里,作者做不了什么事,只好休息,臥著看月!芭P看”,是因?yàn)榇蟛〕跗穑碜臃α,同時(shí)也說明作者心情閑散,漫不經(jīng)心,兩字極為傳神。“上”字說明此乃初升之月,則此殘?jiān)庐?dāng)為上弦月,此時(shí)入夜還淺。病中的人當(dāng)然不能睡得太晚,寫得極為逼真。上句寫的是衰象,此句卻是樂事,表明作者確實(shí)不太以發(fā)白為念了!澳植琛奔床伙嫴,茶性涼,與豆蔻性正相反,故忌之。以豆蔻熟水為飲,即含有以藥代茶之意。這又與首句呼應(yīng)。人兒斜臥,缺月初上,室中飄散縷縷清香,一派閑靜氣氛。

  下片寫白日消閑情事。觀書、散詩、賞景,確實(shí)是大病初起的人消磨時(shí)光的最好辦法。“閑處好”一是說這樣看書只能閑暇無事才能如此;一是說閑時(shí)也只能看點(diǎn)閑書,看時(shí)也很隨便,消遣而已。對(duì)一個(gè)成天閑散家的人說來,偶然下一次雨,那雨中的景致,卻也較*時(shí)別有一種情趣。末句將木犀擬人化,結(jié)得雋永有致!澳鞠秉c(diǎn)出時(shí)間。本來是自己終日看花,卻說花終日“向人”,把木犀寫得非常多情,同時(shí)也表達(dá)了作者對(duì)木犀的喜愛,見出她終日都把它觀賞。“醞藉”,寫桂花溫雅清淡的風(fēng)度。木犀花小淡黃,芬芳徐吐,不像牡丹夭桃那樣只以濃艷媚人,用“醞藉”形容,亦極得神!搬j藉”又可指含蓄香氣而言。

  此詞格調(diào)輕快,心境怡然自得,與同時(shí)其他作品很不相同。通篇全用白描,語言樸素自然,情味深長。


浣溪沙·門隔花深夢舊游古詩詞鑒賞(擴(kuò)展3)

——潼關(guān)古詩詞鑒賞

潼關(guān)古詩詞鑒賞1

  潼關(guān)

  終古高云簇此城,秋風(fēng)吹散馬蹄聲。

  河流大野猶嫌束,山入潼關(guān)不解*。

  翻譯

  千年的高云聚集在這座雄關(guān)之上,陣陣秋風(fēng)吹散了“得得”的馬蹄聲。

  滔滔的黃河與遼闊的原野還嫌不夠舒展,從華山進(jìn)入潼關(guān)后更不知什么是坦*。

  注釋

  終古:自古以來。

  簇:叢聚。

  河流:指奔騰而過的黃河。

  束:約束。

  不解*:不知道什么是*坦。解,懂得。

  創(chuàng)作背景

  公元1882年秋,十四歲的譚嗣同(1865—1898),從湖南故鄉(xiāng)赴甘肅蘭州父親任所途中,經(jīng)過陜西潼關(guān),在這里飽覽了一番北國山河的壯麗風(fēng)采,故作此詩。

  賞析

  這位英氣勃發(fā)的少年,騎馬登上半山間的潼關(guān)古道,傍山監(jiān)河,乘興前進(jìn),任清脆的馬蹄聲被獵獵西風(fēng)吹散、吹遠(yuǎn),飛入滾滾的云濤里。大概從古到今,這巍峨的雄關(guān)就被白云,團(tuán)團(tuán)簇?fù)碇,一直不曾解圍吧?/p>

  偉大的壯觀還在更高更遠(yuǎn)的地方。潼關(guān)地處陜西、山西、河南三省交界點(diǎn),南鄰華山群峰,東望豫西*原。詩人立馬城關(guān),眼見黃河從北面高原峽谷奔騰怒吼而來,到懸崖腳下猛然一轉(zhuǎn)彎,奔向*坦廣闊的原野,但氣勢卻不見緩和,好像仍嫌河床箍得太緊;而那連綿不斷的山峰,在關(guān)東并不怎樣惹眼,剛?cè)脘P(guān)便突兀而起、聳入云天,一座座爭奇斗險(xiǎn),唯恐自己顯得*庸!

  自然,所謂大河“猶嫌束”、群山“不解*”,全是黃河、華山的磅礴氣勢在詩人心理上所引起的感應(yīng),反映著這位少年詩人豪邁奔放的激情和沖決封建束縛、追求思想**的愿望,而這愿望,這激情,同當(dāng)時(shí)神州大地上正在崛起的變革圖強(qiáng)的社會(huì)潮流,是完全合拍的。

  十九世紀(jì)末葉,在我國歷史上,是一個(gè)民族危機(jī)空前嚴(yán)重的時(shí)代,也是一個(gè)民族精神空前高揚(yáng)的時(shí)代。透過少年譚嗣同這首充滿浪漫**精神的山水絕句,我們仿佛聽到一個(gè)迅速臨近的新時(shí)代的腳步聲。


浣溪沙·門隔花深夢舊游古詩詞鑒賞(擴(kuò)展4)

——古詩詞鑒賞10篇

古詩詞鑒賞1

  浮萍篇

  魏晉曹植

  浮萍寄清水,隨風(fēng)東西流。

  結(jié)發(fā)辭嚴(yán)親,來為君子仇。

  恪勤在朝夕,無端獲罪尤。

  在昔蒙恩惠,和樂如瑟琴。

  何意今摧頹,曠若商與參。

  茱萸自有芳,不若桂與蘭。

  新人雖可愛,無若故所歡。

  行云有返期,君恩儻中還。

  慊慊仰天嘆,愁心將何愬。

  日月不恒處,人生忽若寓。

  悲風(fēng)來入懷,淚下如垂露。

  發(fā)篋造裳衣,裁縫紈與素。

  譯文

  浮萍依附在清水上,隨著風(fēng)兒四處漂流。

  成年束發(fā)辭別父母,成為了夫君的伴侶。

  從早到晚恭敬勤懇,遭受罪怨毫無緣故。

  從前蒙受您的恩惠,如奏琴瑟?dú)g樂和穆。

  為何現(xiàn)在歲月蹉跎,遠(yuǎn)隔如商與參兩宿。

  茱萸自有它的香氣,卻不如肉桂和蘭芷。

  新人即使令人憐愛,不如過去所愛的人。

  流云有返回之時(shí),您的愛也許回轉(zhuǎn)中途。

  悲傷地仰天嘆息,憂心將到哪里去傾訴?

  日月不會(huì)永在天上,人生短暫如同寄宿。

  悲傷的風(fēng)吹入帷帳,淚水跌落像滴露珠。

  打開箱子制作衣裳,裁剪縫紉潔白絹布。

  注釋

  浮萍:一種水生植物,比喻無依無靠,隨波漂流的女子。

  結(jié)發(fā):漢族婚姻習(xí)俗。一種象征夫妻結(jié)合的儀式。當(dāng)夫妻成婚時(shí),各取頭上一根頭發(fā),合而作一結(jié)。

  仇:伴侶。

  恪勤:恭敬勤勞。

  無端:一作“中年”。

  瑟琴:出自《詩經(jīng)》,“妻子好合,如鼓琴瑟。”

  摧頹:蹉跎。

  桂應(yīng)為樟科肉桂,非桂花。蘭為何種植物,今尚有爭議。

  可愛:一作“成列”。

  不:一作“無”。所:一作“人”。

  寓:一作“遇”。

  懷:一作“帷”。

  發(fā):打開。一作“散”。

古詩詞鑒賞2

  原文:

  輦路生秋草,上林花滿枝。

  憑高何限意,無復(fù)侍臣知。

  原題

  太和九年李訓(xùn)、鄭注敗后,仇士良愈專恣。上登臨游幸,未嘗為樂,或瞠目獨(dú)語。左右莫敢進(jìn)問,因賦此詩。

  譯文

  宮中御道已長滿秋草,我很少乘車游覽;

  上林苑的鮮花壓滿枝頭,我也無心觀賞。

  登高遠(yuǎn)望,更覺心思無限,這心思連我的侍臣也不知道。

  注釋

 。1)輦路:皇宮中帝王行車的路。即皇宮內(nèi)的道路。輦:**的馬車。

 。2)上林:漢代宮苑名。也指皇宮園林。

 。3)憑高:登高。憑:倚,這里指臨高眺望。

 。4)何限:無限。

  賞析:

  李昂(即位前名李涵)在位十四年。他**后宦官一直專權(quán),甘露事變后他更是失去了人身**,一生軟弱,郁郁而終。他工于五言,詩風(fēng)清俊有骨氣。這和他的性格似乎不大一樣。也許李涵本人也不是糊涂昏庸之輩,不過是唐**末期國家頹敗的氣數(shù)使他沒有更大的作為罷了。

  對(duì)于宮廷除了**沒有誰更有發(fā)言權(quán)了。這是一首先寫景轉(zhuǎn)而直抒胸臆的詩。

  從詩的內(nèi)容上看,這首作品應(yīng)該寫于甘露事變之后。路邊的秋草和上林苑里的繁花相比,既不美麗,又不茂盛,只是**凡凡的野草,而且這秋草是不起眼,沒有人注意的道邊草罷了。秋風(fēng)一過,秋草只能隨風(fēng)而倒,全沒有堅(jiān)定自主的力量。所以看似在寫宮中的一般氣象,實(shí)際也說明了文宗只是個(gè)**而已。后面的詩句里就帶著骨氣了,他寧愿憑高無限意的生活下去,而不稀罕整日復(fù)同侍臣的虛假君主生活。

  就算御花園是天下最美的花園,但是文宗**是不貪圖這將要凋零的美麗的,他心中的理想是按照自己的意愿登上**者的高位,而不是做一棵依附于宦官的墻頭草。王室的后代能有這樣的理想,也算難能可貴了。唐代末期混亂的局勢下,李姓王室已經(jīng)處于了衰頹中。詩的開頭說輦路上長起了秋草,這是不應(yīng)該的,宮人連起碼的除草工作都不認(rèn)真對(duì)待了,可見王室的沒落程度。這時(shí)候的文宗**可能只有說說心中理想的**了,要真的振興唐**似乎僅是空想了。文宗遠(yuǎn)大的理想可貴在還沒有忘記昔日先人打下的江山,但是這只能被理解為文宗身上有著貴族的骨氣,他一個(gè)人是不能實(shí)現(xiàn)如此艱巨的目標(biāo)的。其實(shí)他就是一個(gè)空想家。

  他的心理后人是應(yīng)該理解的,長期受人擺布,連人身**都成問題的文宗**很難抒發(fā)自己的苦悶。這首作品的立意還是有它的高明之處的。文字上抓住了宮廷的特點(diǎn),像上林苑、輦道、侍臣,都是宮廷特有的。宮中題,表現(xiàn)在環(huán)境上,也是宮中人生活的寫照。

  宮廷除了它應(yīng)有的繁華,熱鬧,也有許多神秘的黑暗面。書籍里也曾記載了許多宮廷中陰險(xiǎn)復(fù)雜的傾軋,宮廷**歷來是最危險(xiǎn)的**,連**本人都深陷這種漩渦的時(shí)候,一個(gè)**就處于深深的危機(jī)當(dāng)中了。

古詩詞鑒賞3

  原文:

  小娃撐小艇,偷采白蓮回。

  不解藏蹤跡,浮萍一道開。

  注釋:

  ①撐(chēng)小艇,用竹篙抵住水底使小船行進(jìn)。

 、谏彛涸娭兄赴缀苫ńY(jié)的蓮蓬。

 、劢猓好靼,懂得。

 、苒欅E:行動(dòng)所留下的痕跡。

 、莞∑迹阂环N浮生在水面的植物。

  賞析:

  這首詩好比一組鏡頭,攝下一個(gè)小孩兒偷采白蓮的情景。從詩的小主人公撐船進(jìn)入畫面,到他離去只留下被劃開的一片浮萍,有景有色,有行動(dòng)描寫,有心理刻畫,細(xì)致逼真,富有情趣;而這個(gè)小主人公的天真幼稚、活潑淘氣的可愛形象,也就栩栩如生,躍然紙**。

  這是一首描寫兒童生活的詩。詩人以他特有的通俗風(fēng)格將詩中的小娃娃描寫得非常可愛、可親、可信。整首詩如同大白話,但極富韻味,令人讀后忍俊不禁、啞然失笑。詩人在詩中敘述一個(gè)小娃娃生活中的一件小事,準(zhǔn)確地捕捉了小娃娃瞬間的心情,勾畫出一幅采蓮圖。小娃娃瞞著大人偷偷地劃著小船去采蓮,采到白蓮后他高興壞了,興奮得竟忘記了自己是瞞著大人偷偷去的,公然大搖大擺地劃著小船跑回家,在湖里清晰地留下了他小船經(jīng)過的痕跡。詩人把一個(gè)充滿童趣的畫面和一個(gè)天真無邪的小娃娃形象寫得呼之欲出、活靈活現(xiàn)。

古詩詞鑒賞4

  春夢·賞析·岑參

  洞房昨夜 春風(fēng)起,遙憶美人湘江水。

  枕上片時(shí)春夢中,行盡江南數(shù)千里。

  “洞房昨夜 春風(fēng)起,遙憶美人湘江水”,這兩句寫夢前的思念。在深邃的房中,昨夜吹進(jìn)了春風(fēng),可見,春天已經(jīng)悄然來到。春回大地、****的美好季節(jié),總是容易引起人們思想的波動(dòng),這里獨(dú)坐洞房中的人就不禁懷念起了遠(yuǎn)方的美人。“美人”既可以指男人,也可以指女人;既可指容顏姣好的人,也可指品德高尚的人。這首詩沒有指明是詩人寫自己的夢,還是詩人代他人寫夢,所以,“美人”是男是女,無從考證。總之,微風(fēng)吹拂的春季里,室中人越發(fā)思念在湘江邊上的美人。

  后兩句寫室中人將這種思念直接帶入了夢中。雖然只睡了片刻功夫,但他在夢中卻已經(jīng)走過了數(shù)千里,到達(dá)了美女所在的江南之地!捌瑫r(shí)”和“數(shù)千里”真實(shí)地描繪了虛幻恍惚的夢境,同時(shí),也是以時(shí)間之快和速度之快,反映了室中人強(qiáng)烈深切的思念之情。雖然這只是一場夢,但是,最后給人留下了美好的感受。

  這首七絕小詩成功地用夢將強(qiáng)烈的思念感情淋漓盡致地展現(xiàn)了出來,語言*實(shí),感情真摯,結(jié)構(gòu)精巧。

古詩詞鑒賞5

 。1)杜甫《江南逢李龜年》中,追憶往昔與李龜年的接觸,表達(dá)對(duì)“開元全盛日”的無限眷戀的兩句是:岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。

 。2)杜甫《江南逢李龜年》中,隱寫“風(fēng)景不殊,山河有異”的世亂時(shí)難的景況,表達(dá)出“同是天涯淪落人”的感慨的句子是:正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。

 。3)杜甫《江南逢李龜年》中,常被用來表達(dá)久別重逢,機(jī)會(huì)難得的心情的兩句是:正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。

 。4)劉長卿《送靈澈上人》中,從視覺和聽覺兩個(gè)角度描寫竹林寺的景色氣氛,同時(shí)點(diǎn)明送別時(shí)間,且對(duì)仗工整的兩句是:蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。

 。5)劉長卿《送靈澈上人》中,寫靈澈辭別歸去,詩人佇立目送,依依不舍情景的兩句是:荷笠?guī)标枺嗌姜?dú)歸遠(yuǎn)。

 。6)王績?cè)凇兑巴分幸玫涔剩憩F(xiàn)詩人身處亂世,前途無望,孤獨(dú)抑郁心情的句子是:相顧無相識(shí),長歌懷采薇。

  (7)《野望》中,描寫秋意正濃的山野景色的詩句是:樹樹皆秋色,山山唯落暉。

  (8)《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》寫洞庭湖壯觀景象的句子:氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。含蓄表達(dá)作者想入朝為官的句子:欲濟(jì)無舟楫,端居恥圣明。

 。9)孟浩然在《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》中,隱喻想做官而沒有途徑,希望有人引薦,積極出仕的詩句是:坐觀垂釣者,徒有羨魚情。

  (10)梅堯臣的《魯山山行》中采用互文見義的手法,寫山行所見動(dòng)景,表現(xiàn)詩人內(nèi)心非常閑適的詩句是:霜落熊升樹,林空鹿飲溪。

  (11)梅堯臣的《魯山山行》中寫出了山峰的千姿百態(tài)和詩人游興之濃的詩句是:好峰隨處改,幽徑行獨(dú)迷。

古詩詞鑒賞6

  [唐]李白

  青山橫北郭,白水繞東城。

  此地一為別,孤蓬萬里征。

  浮云游子意,落日故人情。

  揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

  注釋:

  【1】郭:古代在城外修筑的一種外墻。

  【2】白水:清澈的水。

  【3】一:助詞,加強(qiáng)語氣。名做狀。

  【4】別:告別。

  【5】蓬:古書上說的一種植物,干枯后根株斷開,遇風(fēng)飛旋,也稱“飛蓬”。詩人用“孤蓬”喻指遠(yuǎn)行的朋友。

  【6】征:遠(yuǎn)行。

  【7】浮云游子意:曹丕《雜詩》:“西北有浮云,亭亭如車蓋。惜哉時(shí)不遇,適與飄風(fēng)會(huì)。吹我東南行,行行至吳會(huì)!焙笫烙脼榈鋵(shí),以浮云飄飛無定喻游子四方漂游。浮云,飄動(dòng)的云。游子,離家遠(yuǎn)游的人。

  【8】茲:聲音詞。此。

  【9】蕭蕭:馬的**嘶叫聲。

  【10】班馬:離群的馬,這里指載人遠(yuǎn)離的馬。班,分別;離別,一作“斑”。

  作品賞析:

  【注釋】:

  蕭蕭:馬鳴聲。班馬:臨別的馬。

  【簡析】:

  這首五律,描述送別情景,歷歷如在目前,語言流暢,好像毫不受格律的束縛。

  [注釋](1)北郭:北城門外。

 。2)孤蓬:蓬是一種草,枯后斷根,遇風(fēng)吹散,飛轉(zhuǎn)無定。此處孤蓬喻孤獨(dú)遠(yuǎn)行的友人。

  (3)故人:詩人自稱。

 。4)蕭蕭:馬的嘶叫聲。班馬:離群之馬,喻人之分別。

  [譯文]北城門外青山橫亙,東城之外白水環(huán)繞。在此地一分別,你就要像孤蓬一樣萬里飄泊了。白云飄浮不定如游子心意,太陽緩緩落山像我依依不舍的感情。彼此揮手,從此別離;蕭蕭馬鳴,不忍分別。

  這是一首充滿詩情畫意的送別詩,詩人與友人策馬辭行,情意綿綿,動(dòng)人肺腑。

  首聯(lián)“青山橫北郭,白水繞東城”,點(diǎn)出告別的地點(diǎn)。詩人已經(jīng)送友人來到了城外,然而兩人仍然并肩緩轡,不愿分離。只見遠(yuǎn)處,青翠的山巒橫亙?cè)谕獬堑谋泵,波光粼粼的流水繞城東潺潺而過。這兩句,“青山”對(duì)“白水”,“北郭”對(duì)“東城”,首聯(lián)即寫成工麗的對(duì)偶句,確是別開生面;而且“青”、“白”相間,色彩明麗。“橫”字勾勒青山的靜姿,“繞”字描畫白水的動(dòng)態(tài)。詩筆揮灑自如,描摹出一幅寥廓秀麗的圖景。

  中間兩聯(lián)切題,寫離別的深情。頷聯(lián)“此地一為別,孤蓬萬里征”。此地一別,離人就要象蓬草那樣隨風(fēng)飛轉(zhuǎn),到萬里之外去了。此二句表達(dá)了對(duì)朋友飄泊生涯的深切關(guān)懷。落筆如行云流水,舒暢自然,不拘泥于對(duì)仗,別具一格。頸聯(lián)“浮云游子意,落日故人情”,卻又寫得十分工整,“浮云”對(duì)“落日”,“游子意”對(duì)“故人情”。同時(shí),詩人又巧妙地用“浮云”、“落日”作比,來表明心意。天空中一抹白云,隨風(fēng)飄浮,象征著友人行蹤不定,任意東西;遠(yuǎn)處一輪紅彤彤的夕陽徐徐而下,似乎不忍遽然離開大地,隱喻詩人對(duì)朋友依依惜別的心情。在這山明水秀、紅日西照的背景下送別,特別令人留戀而感到難舍難分。這里既有景,又有情,情景交融,扣人心弦。

  尾聯(lián)兩句,情意更切!皳]手自茲去,蕭蕭班馬鳴!彼途Ю,終須一別!皳]手”,是寫了分離時(shí)的動(dòng)作,那么內(nèi)心的感覺如何呢?詩人沒有直說,只寫了“蕭蕭班馬鳴”的動(dòng)人場景。這一句出自《詩經(jīng)·車攻》“蕭蕭馬鳴”。班馬,離群的馬。詩人和友人馬上揮手告別,頻頻致意。那兩匹馬仿佛懂得主人心情,也不愿脫離同伴,臨別時(shí)禁不住蕭蕭長鳴,似有無限深情。馬猶如此,人何以堪!李白化用古典詩句,著一“班”字,便翻出新意,烘托出繾綣情誼,可謂鬼斧神工。

  這首送別詩寫得新穎別致,不落俗套。詩中青翠的山嶺,清澈的流水,火紅的落日,潔白的浮云,相互映襯,色彩璀璨。班馬長鳴,形象新鮮活潑。自然美與人情美交織在一起,寫得有聲有色,氣韻生動(dòng)。詩的節(jié)奏明快,感情真摯熱誠而又豁達(dá)樂觀,毫無纏綿悱惻的哀傷情調(diào)。這正是評(píng)家深為贊賞的李白送別詩的特色。

古詩詞鑒賞7

  姜夔《虞美人草》詩詞鑒賞

  虞美人草

  姜夔

  夜闌浩歌起,玉帳生悲風(fēng)。

  江東可千里,棄妾蓬蒿中。

  化石那解語,作草猶可舞。

  陌上望騅來,翻愁不相顧。

  虞美人草屬草本植物,舊時(shí)傳說虞美人草聽人唱《虞美人曲》便枝葉搖動(dòng),仿佛應(yīng)拍起舞。此詩便是姜夔借虞美人草,以擬人化的手法憶及西楚霸王之作,從中也隱含了對(duì)自身懷才不遇的感慨。

  夜闌浩歌起,玉帳生悲風(fēng)

  夜闌人靜之時(shí),大王放聲高歌,與虞姬我訣別,帳內(nèi)頓時(shí)充滿了悲涼的氣氛。夜闌浩歌起:此句用典,《史記?項(xiàng)羽本紀(jì)》載:“項(xiàng)王則夜起,飲帳中,有美人名虞,常幸從。駿馬名騅,常騎之。于是項(xiàng)王乃悲歌惋慨,自為詩日:‘力拔山兮氣蓋世,時(shí)不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!’歌數(shù)闋,美人和之。項(xiàng)王泣數(shù)行下,左右皆泣,莫能仰視。”夜闌,夜將盡之時(shí)。浩歌,放聲歌唱,引吭高歌。玉帳:像玉石一樣堅(jiān)不可摧的帳幕,尤指主帥所居的營帳。

  江東可千里,棄妾蓬蒿中

  江東遼闊,本來是可以大有作為的,但大王您卻氣餒不振,烏江自刎,使我含悲而死,把我拋棄在這草莽之間。蓬蒿:蓬草和蒿草,泛指草叢、草莽之間。

  化石那解語,作草猶可舞

  我想和古代貞婦一樣化為望夫石,但石頭畢竟不能說話,還是化為一株草吧,這樣還可以為你翩翩起舞;耗铣瘎⒘x慶《幽明錄》:“武昌北山有望夫石,狀若人立。古傳云:昔有貞婦,其夫從役,遠(yuǎn)赴**,攜弱子餞送北山,立望夫而化為立石。”后人多用化石表現(xiàn)思婦對(duì)遠(yuǎn)方丈夫的思念和堅(jiān)貞。

  陌上望騅來,酬愁不相顧

  我在路邊盼望著大王騎馬而來,但又擔(dān)心您看不見我這株渺小的草。陌:道路。騅(zhui):項(xiàng)羽的坐騎名。翻愁:反而憂愁。翻,副詞,反而。愁,憂慮,發(fā)愁。顧:看。

  此詩采用歷史故事為題材,以擬人的手法把虞姬的心理描寫得活靈活現(xiàn),從表象上表達(dá)了詩人對(duì)這段歷史的看法和態(tài)度。“夜闌浩歌起,玉帳生悲風(fēng)”描寫的是霸王別姬的感人場面,夜闌離歌,悲風(fēng)四起。“江東可千里,棄妾蓬蒿中”是虞姬的哀怨之聲,其中帶有鮮明的個(gè)體意識(shí),這對(duì)于生活在男尊女卑社會(huì)中的文人來說,能有這種意識(shí)是難能可貴的;“江東可千里”說明姜夔并不贊成項(xiàng)羽自取隕滅的做法,表現(xiàn)了獨(dú)特的**主張,流露對(duì)項(xiàng)羽的哀痛惋惜之情!盎墙庹Z,作草猶可舞”通過虞姬對(duì)于自己命運(yùn)的選擇表達(dá)了對(duì)項(xiàng)羽深深的愛戀,“作草猶可舞”,為何要化為翩翩起舞的一株草呢?難道是因?yàn)橛菁Н偪駸釔畚璧竼??dāng)然不是,下一句告訴了我們答案:“陌上望騅來”,原來是盼望著有朝一日能再見項(xiàng)羽,可以再為他翩然起舞。最后一句“翻愁不相顧”用刻畫矛盾心理來表現(xiàn)哀怨的心情,含蓄內(nèi)斂;仡櫘(dāng)時(shí)的社會(huì)狀況及姜夔自身,南宋小朝廷偏安一隅,不思北顧,不正是“江東可千里”而又茍且過活、不圖作為嗎?姜夔滿懷熱心想要投身于濟(jì)世之道,卻被排擠在仕途的大門之外,不正如“棄妾蓬蒿中”嗎?從他的詩詞中,我們經(jīng)?梢砸姷狡湎蛲[逸之作,但他卻始終沒有走出漂泊拜謁的生活,沒有放棄**濟(jì)世的抱負(fù),可謂“化石那解語,作草猶可舞”。最后一句“陌上望騅來,翻愁不相顧”,正是姜夔一生心理及命運(yùn)的寫照。他以全部生命熱情等待著朝廷的垂愛,但命運(yùn)卻最終還是沒有眷顧他,“愁”其一生,“愁”到最終。此詩的亮點(diǎn)就在于姜夔借詠史來詠懷,跳出了詠史詩的樊籠,上升到家國與自身命運(yùn)糾結(jié)的層面,讀之感人肺腑,動(dòng)人心腸。

  杜甫《悲陳陶》賞析

  悲陳陶

  孟冬十郡良家子⑵,血作陳陶澤中水。

  野曠天清無戰(zhàn)聲⑶,四萬義軍同日死⑷。

  群胡歸來血洗箭⑸,仍唱胡歌飲都市⑹。

  都人回面向北啼⑺,日夜更望官軍至。[1]

  詞句注釋

 、抨愄,地名,即陳陶斜,又名陳陶澤,在長安西北。

 、泼隙恨r(nóng)歷十月。十郡:指秦中各郡。良家子:從百姓中征召的士兵。

  ⑶無戰(zhàn)聲:戰(zhàn)事已結(jié)束,曠野一片死寂。

 、攘x軍:官軍,因其為國**,故稱義軍。

 、扇汉褐赴彩放衍姟0驳撋绞寝勺迦,史思明是突厥人。他們的部下也多為北方****人。血:一作“雪”。

  ⑹都市:指***市。

  ⑺向北啼:這時(shí)唐肅宗駐守靈武,在長安之北,故都人向北而啼。都人:長安的人民。[1][2]

  白話譯文

  初冬時(shí)節(jié),從十幾個(gè)郡征來的良家子弟,一戰(zhàn)之后鮮血都灑在陳陶水澤之中。

  藍(lán)天下的曠野如今變得死寂無聲,四萬名兵士竟然在一日之內(nèi)全部戰(zhàn)死。

  野蠻的胡兵箭鏃上滴著善良百姓的鮮血,唱著人們聽不懂的胡歌在***市上飲酒狂歡。

  長安城的百姓轉(zhuǎn)頭向陳陶方向失聲痛哭,日夜盼望唐朝**打回來恢復(fù)昔日的太*生活。

  創(chuàng)作背景

  唐肅宗至德**(756年)冬,唐軍跟安史叛軍在這里作戰(zhàn),唐軍四五萬人幾乎全軍覆沒。此詩題注:“陳濤斜,在咸陽縣,一名陳陶澤。至德**十月,房琯與安守忠戰(zhàn),敗績于此。”來自西北十郡(今陜西一帶)清白人家的子弟兵,血染陳陶戰(zhàn)場,景象是慘烈的。杜甫這時(shí)被困在長安,詩即為這次戰(zhàn)事而作。[3][4]

  文學(xué)賞析

  這是一場遭到慘重失敗的戰(zhàn)役。杜甫不是客觀**地描寫四萬唐軍如何潰散,乃至橫尸郊野,而是第一句就用了鄭重的筆墨大書這一場悲劇事件的時(shí)間、**者的籍貫和身份。這就顯得莊嚴(yán),使“十郡良家子”給人一種重于泰山的感覺。因而,第二句“血作陳陶澤中水”,便叫人痛心,乃至目不忍睹。這一開頭,把唐軍的死,寫得很沉重。

  至于下面“野曠天清無戰(zhàn)聲,四萬義軍同日死”兩句,不是說人死了,野外沒有聲息了,而是寫詩人的主觀感受。是說戰(zhàn)罷以后,原野顯得格外空曠,天空顯得清虛,天地間肅穆得連一點(diǎn)聲息也沒有,好像天地也在沉重哀悼“四萬義軍同日死”這樣一個(gè)悲慘事件,渲染“天地同悲”的氣氛和感受。

  詩的后四句,從陳陶斜戰(zhàn)場掉轉(zhuǎn)筆來寫長安。寫了兩種人,一是胡兵,一是長安人民!叭汉鷼w來血洗箭,仍唱胡歌飲都市。”兩句活現(xiàn)出叛軍得志驕橫之態(tài)。胡兵想靠血與火,把一切都置于其鐵蹄之下,但這是怎么也辦不到的,讀者于無聲處可以感到長安在震蕩。人民抑制不住心底的悲傷,他們北向而哭,向著陳陶戰(zhàn)場,向著肅宗所在的彭原方向啼哭,更加渴望官軍收復(fù)長安。一“哭”一“望”,而且中間著一“更”字,充分體現(xiàn)了人民的情緒。

  陳陶之戰(zhàn)傷亡是慘重的,但是杜甫從戰(zhàn)士的**中,從宇宙的沉默氣氛中,從人民流淚的悼念,從他們悲哀的心底上仍然發(fā)現(xiàn)并寫出了悲壯的美。它能給人們以力量,鼓舞人民為討***而繼續(xù)**。

  從這首詩的寫作,說明杜甫沒有客觀**地展覽傷痕,而是有正確的指導(dǎo)思想,他根據(jù)戰(zhàn)爭的正義性質(zhì),寫出了人民的感情和愿望,表現(xiàn)出他在創(chuàng)作思想上達(dá)到了很高的境界。[

  陳陶《隴西行》詩詞鑒賞

  誓掃匈奴不顧身,

  五千貂錦喪胡塵。

  可憐無定河邊骨,

  猶是春閨夢里人。

  作者:

  陳陶,字嵩伯,嶺南(一云鄱陽,一云劍浦)人。大中時(shí),游學(xué)長安。南唐升元中,隱洪州西山,后不知所終。詩十卷,今編為二卷。

  注釋:

  隴西行:樂府舊曲《瑟調(diào)》十三之一。隴西,今甘肅寧夏一帶。本詩系借題擬古之作。

  匈奴:泛指外族入侵者。

  貂錦:原為禁衛(wèi)軍所穿的貂袍錦衣,此處指出征的將士。

  胡塵:胡地風(fēng)沙,泛指胡地戰(zhàn)場。

  無定河:黃河中游支流,在陜西北部,流經(jīng)沙漠和黃土高原,因潰沙急流,河床無定,故名。

  春閨:借指少婦。

  賞析:

  本詩描寫五千名將士奮不顧身,戰(zhàn)死沙場的悲壯情景,反映戰(zhàn)爭的殘忍。及對(duì)將家屬寄予無限的同情。后二句文辭之悲切,情景之凄涼,讓人吹噓不已,五腑莫名。

  杜甫《月》賞析

  月

  杜甫

  萬里瞿唐月,春來六上弦。①

  時(shí)時(shí)開暗室,故故滿青天。②

  爽合風(fēng)襟靜,高當(dāng)淚臉懸。③

  南飛有烏鵲,夜久落江邊。④

  背景

  詩為大歷二年(767)六月初旬所作。安史之亂后,杜甫一直在西南一帶漂泊。此時(shí)正困居夔州。

  注譯

  ①萬里:言月運(yùn)行萬里而來,又暗喻漂泊萬里的詩人。瞿唐:瞿塘峽,位于長江三峽奉節(jié)至巫山段,安史之亂后,杜甫曾困居于此。春來:今春以來。上弦:上弦月,農(nóng)歷每月初七、初八的弓形月亮。這兩句意為:運(yùn)行萬里而來的瞿塘峽的月亮,今春以來已經(jīng)是第六次出現(xiàn)上弦月了。

  首聯(lián)既交代了時(shí)間(六月初旬)和地點(diǎn)(瞿塘峽),又寄寓了萬里漂泊、羈留難歸之感。

  ②時(shí)時(shí):常常。與“故故”變文同義。開:指照亮。滿:指月光灑滿。青天:藍(lán)天。這兩句意為:月光常常照亮我幽暗的居室,灑滿無垠的藍(lán)天。

  “時(shí)時(shí)”二字既寫出月的殷勤關(guān)切,又見出詩人飽經(jīng)喪亂,常常夜不成寐,望月思?xì)w。

 、鬯呵逅瑳鏊。合:環(huán)繞,充滿。風(fēng)襟:衣襟。宋玉《風(fēng)賦》:“有風(fēng)颯然而至,王乃披襟而當(dāng)之。”當(dāng):對(duì)著。懸:懸掛天空。這兩句意為:月光靜靜灑下,涼爽透過衣襟,格外宜人;月亮高高地懸掛天空,空自對(duì)著我掛滿淚痕的臉,竟無動(dòng)于衷。

  頷、頸兩聯(lián),3、5句相接,寫出月的殷勤多情;4、6句相接,寫出月的清冷疏遠(yuǎn)。王嗣奭《杜臆》云:“中四,有一喜一恨意。時(shí)開暗室,則喜之而爽合風(fēng)襟;故滿青天,則恨之而空當(dāng)淚臉。一月而分作兩般,景隨情轉(zhuǎn)故也!

 、転貔o:烏鴉。夜久:夜深。這兩句意為:有一只南飛的烏鵲,在月下盤旋良久,無枝可依,只好落在江邊。

  此聯(lián)化用曹操《短歌行》的詩句:“月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依!卑涤髯约旱教幤,無處棲身。

  賞析:

  以“月”為題,讓我們聯(lián)系到“海上生明月,天涯共此時(shí)”,“露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明”等名句。月有一個(gè)特定的內(nèi)涵:望月就易思鄉(xiāng)。

  “萬里瞿唐月,春來六上弦”:“萬里”,作者先在讀者面前展現(xiàn)了一個(gè)大的背景,然后現(xiàn)一輪孤月。使人感到,天地之中,作為個(gè)體的詩人孤獨(dú)寂寞之情!傲舷摇睆臅r(shí)間的角度寫時(shí)間之久,與“夜久”相呼應(yīng),表明長期在外漂泊的厭倦。

  “時(shí)時(shí)開暗室,故故滿青天”:主體仍然是月,有情開室,但滿眼望去仍然是漫天的清輝。獨(dú)處陋室,浴漫天清輝,那是一種什么樣的凄清孤獨(dú)!疊詞的運(yùn)用還構(gòu)成了節(jié)奏的美。

  “爽合風(fēng)襟靜,高當(dāng)淚臉懸”:“爽”該是“清朗”之意,“合”當(dāng)是“匹配”之意;清朗的月色加細(xì)風(fēng),可以很美妙,可以很凄涼;“高”句語序該是“(月)高懸對(duì)淚臉”化被動(dòng)為主動(dòng),既是題目的需求,也是詩歌新奇的需要。也有人說“風(fēng)襟”是“外衣”的意思,本人認(rèn)為有點(diǎn)太實(shí),好像詞典也沒有這一詞語(或許太過孤陋)!澳巷w有烏鵲,夜久落江邊”:這一句寫南飛的鳥急于回歸,疲倦的落在江邊棲息?梢钥醋鲈娙说淖詻r。

  杜甫一生顛沛流離,漂泊不定,經(jīng)常遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)遠(yuǎn)離親人。對(duì)于自己的家鄉(xiāng)、親人,他是思念情切,刻骨銘心。全詩以明月興思情,同一輪明月寄寓著兩地彼此的思念,思情的悠遠(yuǎn)綿長與月夜的孤獨(dú)寂寞,相織相融,形成一種清麗深婉、寂寥苦思的凄清氛圍,使讀者不覺之間與之同悲共泣。一生顛沛流離,漂泊不定,經(jīng)常遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)遠(yuǎn)離親人。對(duì)于自己的家鄉(xiāng)、親人,他是思念情切,刻骨銘心。全詩以明月興思情,同一輪明月寄寓著兩地彼此的思念,思情的悠遠(yuǎn)綿長與月夜的孤獨(dú)寂寞,相織相融,形成一種清麗深婉、寂寥苦思的凄清氛圍,使讀者不覺之間與之同悲共泣。

  杜牧《將赴吳興登樂游原一絕》詩詞鑒賞

  將赴吳興登樂游原一絕

  清時(shí)有味是**⑵,閑愛孤云靜愛僧。

  欲把一麾江海去⑶,樂游原上望昭陵⑷。

  詞句注釋

 、艆桥d:即今浙江省湖州市。樂游原:在長安城南,地勢高敞,可以眺望,是當(dāng)時(shí)的游覽勝地。

  ⑵“清時(shí)”句:意謂當(dāng)這清*無所作為之時(shí),自己所以有此閑情。

 、且击猓╤uī):旌旗。

 、日蚜辏禾铺诘牧昴埂2]

  白話譯文

  太*時(shí)閑游有趣卻是**,閑愛天上孤云安靜愛山僧。

  我愿手持旌麾去吳興**,樂游原上再望望風(fēng)雨昭陵。[2]

  創(chuàng)作背景

  這首詩是作者于唐宣宗大中四年(850年)將離長安到吳興(今浙江湖州)任刺史時(shí)所作。杜牧出身于官宦世家:他的遠(yuǎn)祖杜預(yù)是**著名的學(xué)者和軍事家;曾祖杜希望為唐玄宗時(shí)的邊塞名將;祖父杜佑則是中唐時(shí)期卓越的***、史學(xué)家,歷任德宗、順宗、憲宗三朝**;父親杜從郁官至駕部員外郎,可惜英年早逝。杜牧自己不但文采絕佳,而且頗有**才能,一心想報(bào)效國家。他曾在京都長安任吏部員外郎,職位清閑,難有作為。他不想這樣無所事事地虛度年華,所以這次請(qǐng)求外放,得到批準(zhǔn)后,便寫下了這首詩表達(dá)心情。

  鑒賞

  在唐人七絕中,也和在整個(gè)古典詩歌中一樣,以賦、比二體寫成的作品較多,興而比或全屬興體的較少。杜牧這首詩采用了“托事于物”的興體寫法,表達(dá)了作者的愛國之情,稱得上是一首“言在此而意在彼”、“言已盡而意有余”的名篇。

  杜牧不但長于文學(xué),而且具有**、軍事才能,渴望為國家作出貢獻(xiàn)。當(dāng)時(shí)他在京城里任吏部員外郎,投閑置散,無法展其抱負(fù),因此請(qǐng)求出守外郡。對(duì)于這種被迫無所作為的環(huán)境,他當(dāng)然是很不滿意的。詩從安于現(xiàn)實(shí)寫起,反言見意。武宗、宣宗時(shí)期,牛李**正烈,宦官擅權(quán),**和藩鎮(zhèn)及*****之間都有戰(zhàn)斗,根本算不上“清時(shí)”。詩的起句不但稱其時(shí)為“清時(shí)”,而且進(jìn)一步指出,既然如此,沒有才能的自己,倒反而可以借此藏拙,這是很有意趣的。次句承上,點(diǎn)明“閑”與“靜”就是上句所指之“味”。而以愛孤云之閑見自己之閑,愛和尚之靜見自己之靜,這就把閑靜之味這樣一種抽象的感情形象地顯示了出來。

  第三句一轉(zhuǎn)。漢代**,郡太守一車兩幡。幡即旌麾之類。唐時(shí)刺史略等于漢之太守。這句是說,由于在京城抑郁無聊,所以想手持旌麾,遠(yuǎn)去江海。(湖州北面是太湖和長江,東南是東海,故到湖州可云去江海。)第四句再轉(zhuǎn)。昭陵是唐太宗的陵墓,在長安西邊醴泉縣的九嵏山。古人離開京城,每每多所眷戀,如曹植詩:“顧瞻戀城闕,引領(lǐng)情內(nèi)傷。”(《贈(zèng)白馬王彪》)杜甫詩:“無才日衰老,駐馬望千門!保ā吨恋露d自京金光門出乾元初有悲往事》)都是傳誦人口之句。但此詩寫登樂游原不望皇宮、城闕,也不望其他已故**的陵墓,而獨(dú)望昭陵,則是別有深意的。唐太宗是唐代、也是我國封建社會(huì)中杰出的**。他建立了大唐帝國,文治武功,都很煊赫;而知人善任,惟賢是舉,則是他獲得成功的重要因素之一。詩人登高縱目,西望昭陵,就不能不想起當(dāng)前國家衰敗的局勢,自己閑靜的處境來,而深感生不逢時(shí)之可悲可嘆了。詩句雖然只是以登樂游原起興,說到望昭陵,戛然而止,不再多寫一字,但其對(duì)祖國的熱愛,對(duì)盛世的追懷,對(duì)自己無所施展的悲憤,無不包括在內(nèi)。寫得既深刻,又簡練;既沉郁,又含蓄,真所謂“稱名也小,取類也大”。

  《滿江紅》賞析(多名作家)

  自從精忠愛國的民族英雄岳飛首創(chuàng)氣壯山河的《滿江紅》一詞以來,已成為千古不朽的絕唱和杰作,歷代文人志士莫不把它當(dāng)作楷模,仿效學(xué)作,但大都是望塵莫及!看過古今許多人寫的《滿江紅》,誰也沒有岳飛那種氣吞牛斗的英雄氣概和愛國熱情。只有鑒湖女俠的一首《滿江紅》詞,頗有一些男子漢大丈夫的氣魄,顯示著她不甘雌伏的巾幗英雄的本色。

  1、滿江紅·小住京華-【作者簡介】

  秋瑾(1875-1907),近代****志士,原名秋閨瑾,字璇卿,號(hào)旦吾,乳名玉姑,東渡后改名瑾,易字(或作別號(hào))競雄,自稱“鑒湖女俠”,筆名秋千,曾用筆名白萍,祖籍浙江山陰(今紹興),生于福建閩縣(今福州),其蔑視封建禮法,提倡男女*等,常以花木蘭、秦良玉自喻,性豪俠,習(xí)文練武,曾自費(fèi)東渡**留學(xué)。積極投身**,先后參加過三合會(huì)、**會(huì)、同盟會(huì)等****,聯(lián)絡(luò)會(huì)*計(jì)劃響應(yīng)萍瀏醴**未果。1907年,她與徐錫麟等****軍,擬于7月6日在浙江、安徽同時(shí)**,事泄被捕。7月15日從容就義于紹興軒亭口。

  秋瑾出生在沒落的官僚地主家庭,自幼雖然受到封建禮教的束縛,但她性格豪放,秉性聰慧,少時(shí)就喜舞劍,善騎馬,蔑視封建禮教,具有反抗精神。

  秋瑾18歲時(shí),嫁給湖南人王子芳。王子芳,名子芳,字廷鈞,是一個(gè)暴發(fā)戶的浮蕩子弟。1898年前后王子芳用錢捐了個(gè)戶部主事的小京官,秋瑾跟隨丈夫到了**,詞中“小住京華”指的'是這回事。在寓京期間她接受了新思想、新文化,并在當(dāng)時(shí)的**形勢影響下,立志要挽救國家民族的危亡,要求婦女**與**。

  1903年中秋節(jié),秋瑾與丈夫王子芳發(fā)生沖突,從家出走,寓居**阜城門外泰順客棧。秋瑾下決心沖破家庭牢籠,投身**,不久即東渡**留學(xué)。這首《滿江紅》作者是秋瑾,她在詞中說自己“身不得男兒列,心卻比男兒烈!边@年秋瑾三十歲,有感于民族危機(jī),拋家別子,女扮男裝,東渡**,去追求另樣的人生,去尋求民族振興的道路。

  這是她在1903年中秋節(jié)的述懷之作,反映了她在封建婚姻家庭和舊禮教的束縛中,走向**道路前夕的苦悶彷徨和雄心壯志的開闊胸懷。

  2滿江紅·小住京華原文

  小住京華,早又是,中秋佳節(jié)。為籬下,黃花開遍,秋容如拭。四面歌殘終破楚,八年風(fēng)味獨(dú)思浙?鄬z,強(qiáng)派作蛾眉,殊未屑!

  身不得,男兒列;心卻比,男兒烈!算*生肝膽,因人常熱,俗夫胸襟誰識(shí)我?英雄末路當(dāng)磨折。莽紅塵,何處覓知音,青衫濕!

  【注釋】

 、倬┤A:京城之美稱。因京城是文物、人才匯集之地,故稱為京華。

 、谒拿娓铓埥K破楚:此處用《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》中漢軍破楚的故事,來比喻說明自己終于沖破家庭牢籠。

  ③八年風(fēng)味獨(dú)思浙:應(yīng)為“獨(dú)思浙八年風(fēng)味”的倒裝。指作者在浙江時(shí)過的貌似貴婦的生活,實(shí)則處于被**的地位。

 、芏鹈迹浩恋呐,美女。指作者當(dāng)時(shí)的貴婦人身份。

 、萘遥簞偭摇

 、薷文懀褐刚嬲\的心。

 、咔嗌罎瘢禾瓢拙右住杜眯小分杏小敖菟抉R青衫濕”句,指眼淚打濕了衣服。

  3、滿江紅·小住京華-【翻譯】

  我在京城小住時(shí)日,轉(zhuǎn)眼間就又到了中秋佳節(jié);h笆下面的菊花都已盛開,秋色明凈,就像剛剛擦洗過一般。四面的歌聲漸歇,我也終如漢之破楚,突破了家庭的牢籠,如今一個(gè)人思量著在浙江時(shí)那八年的生活況味。他們苦苦地想讓我做一個(gè)貴婦人,其實(shí),我是多么的不屑!

  今生我雖然不能身為男子,加入他們的行列。但是我的心,要比男子的心還要?jiǎng)偭摇O胂?日,我的一顆心,常為別人而熱。那些俗人,心胸狹窄,怎么能懂我呢?英雄在無路可走的時(shí)候,難免要經(jīng)受磨難挫折。在這莽莽紅塵之中,哪里才能覓到知音呢?眼淚打濕了我的衣襟。

  4、滿江紅·小住京華【賞析】

  這首詞是言志之作,表達(dá)了作者匡國濟(jì)世的凌云志向。

  詞的上片寫與王子芳結(jié)婚八年,表面上過著富貴人的生活,實(shí)際上是“奴仆不如”的生活(《致秋譽(yù)章書》),如今與其決裂,突破家庭束縛,實(shí)現(xiàn)了“求自立”的愿望。首先寫中秋佳節(jié)暫住**的情景,菊花盛開,秋色明凈。“為籬下,黃花開遍”,是化用陶淵明“采菊東籬下”和李清照“人比黃花瘦”的詩句,寫秋色,但主要是用來說明沖破家庭牢籠后怡然自得的心情和愁苦的心理。在封建社會(huì)里,一個(gè)女子要沖破家庭牢籠,不是一件容易的事。作者用《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》中漢軍破楚的故事,來比喻說明自己終于沖破家庭牢籠,并不過分!翱鄬z、強(qiáng)派作蛾眉”進(jìn)一步說明表面上過著貴婦人的生活,實(shí)則奴仆不如的“八年風(fēng)味”!笆馕葱肌北砻髯髡邔(duì)貴婦人的生活,并不留戀,相反加以蔑視!懊糠昙压(jié)倍思親。”中秋佳節(jié)應(yīng)是家人團(tuán)聚的日子,而作者卻寓居客棧,不免有“人比黃花瘦”的冷落之感。但想到八年奴仆不如的生活,而今破楚自立,又不免有“采菊東籬下,悠然見南山”的喜悅之情。把陶淵明和李清照表現(xiàn)不同思想的詩句雜用在一起,來表達(dá)自己初離家庭時(shí)的矛盾心情,別具匠心。

  詞的下片寫作者雖有凌云壯志,但知音難覓,不覺淚濕衣巾。作者雖是女子,但“心卻比,男兒烈”,所以能沖破家庭牢籠。離家出走以后,下一步怎么辦?這是擺在作者面前的一個(gè)嚴(yán)峻問題。*日詩人,雖以肝膽相照,真誠懇切,但不為世俗所了解,因此生活中常受折磨。現(xiàn)在離家以后,在大千世界中,何處去找知音?如果找不到知音,又將會(huì)受到怎樣的折磨?想到這一點(diǎn),不覺傷心落淚,也是很自然的!昂翁幰捴簟?這對(duì)當(dāng)時(shí)的秋瑾來說,確實(shí)是一個(gè)重要的問題,它關(guān)系到她的前途和事業(yè)。特別在封建社會(huì)里,一個(gè)女子的叛逆行為,究竟能得到多少人的同情和**?所以作者清醒地估計(jì)到“必知音之難遇,更同調(diào)而無人”的困境(《致琴文書》)。這種擔(dān)心和憂慮,真實(shí)地反映了一個(gè)**者剛踏上**征途的思想狀況。

  這首詞的基調(diào)高昂,語言剛健清新。通過層層表述,曲折地反映了**者參加**前的復(fù)雜矛盾的心情,真切感人。

古詩詞鑒賞8

  古詩原文

  漠漠秦云淡淡天,新年景象入中年。

  情多最恨花無語,愁破方知酒有權(quán)。

  苔色滿墻尋故第,雨聲一夜憶春田。

  衰遲自喜添詩學(xué),更把前題改數(shù)聯(lián)。

  詩文賞析

  這首詩寫的是作者人到中年后的一些感受。鄭谷當(dāng)時(shí)寓居長安,面臨著新春的到來。漠漠秦云(長安舊屬秦地),淡淡天色,正是西北春天的典型景象。望見這個(gè)景象,詩人自然會(huì)想到,又一個(gè)春天降臨人間。但隨即也會(huì)浮起這樣的念頭:跟著時(shí)光推移,自己的年歲不斷增添,如今是愈來愈品嘗到中年的滋味了。

  中年,往往是人的一生中哀樂感受最深切的時(shí)候。青春已逝,來日幾何,瞻前顧后,百感交集。詩中不作過多的描述,只是抓住對(duì)花無語、借酒澆愁兩個(gè)細(xì)節(jié),就把那種思緒滿懷的復(fù)雜心理狀態(tài)烘托出來了,筆墨經(jīng)濟(jì)而又含蓄。

  那么,詩人究竟在想些什么呢?底下一聯(lián)為我們略作提示。“故第”,即舊時(shí)的住宅。尋找故第,只見苔色滿墻,斑駁難認(rèn),意味著追懷*生,遺蹤恍然!按禾铩,指家鄉(xiāng)的農(nóng)田。由連夜雨聲,觸發(fā)起春田的憶念,暗示要棄官歸隱,安度余生。上句是回顧,下句是展望,正體現(xiàn)了人到中年時(shí)的典型思想活動(dòng)。作者借故第、春田、苔色、雨聲等事物反映出來,形象鮮明而又富于概括力。

  然而,往事既不可追,來日也未必可期;現(xiàn)實(shí)的處境一時(shí)難以擺脫,衰遲的年華更無情地逐日而去。在這樣的矛盾交織之中,除了翻出舊詩稿來修改幾遍,琢磨一下自己作詩的技巧,還能用什么方法來排遣心頭的煩惱呢?結(jié)末兩句表面說的“自喜”,實(shí)際是在年事虛長、無所作為情況下的自我安慰。透過外在的*靜氣氛,分明可以體會(huì)到詩人那種強(qiáng)自壓抑下的無聊索寞心緒。

  鄭谷的詩以輕巧流利見稱,反映生活面不廣,從本篇也可以得到驗(yàn)證。此詩涉及中年的苦悶,雖不無時(shí)代**的投影,而主要仍限于個(gè)人的感興,社會(huì)意義不大。但文筆清新,思致宛轉(zhuǎn),尤善于用簡煉明白的語言表達(dá)凝蓄深沉的情思,在其作品中亦屬上乘。

古詩詞鑒賞9

  題目一:守歲

  蘇軾

  明年豈無年,心事恐蹉跎;

  努力盡今夕,少年猶可夸!

  題目二:賣癡呆詞

  范成大

  除夕更闌人不睡,厭禳鈍滯迫新歲;

  小兒呼叫走長街,云有癡呆召人賣。

  題目三:拜年

  作者: 文征明

  不求見面惟通謁,名紙朝來滿敝廬。

  我亦隨人投數(shù)紙,世情嫌簡不嫌虛。

  題目四:新年作

  作者: 劉長卿

  鄉(xiāng)心新歲切,天畔獨(dú)潸然。

  老至居人下,春歸在客先。

  嶺猿同旦暮,江柳共風(fēng)煙。

  已似長沙傅,從今又幾年。

  題目五:春節(jié)看花市

  作者: *

  邁街相約看花市,卻倚騎樓似畫廊。

  束立盆栽成隊(duì)列,草株木本斗芬芳。

  通宵燈火人如織,一派歌聲喜欲狂。

  正是今年風(fēng)景美,千紅萬紫報(bào)春光。

  題目六:迎春歌

  作者: 袁宏道

  東風(fēng)吹暖婁江樹,三衢九陌凝煙霧。

  白馬如龍破雪飛,犢車輾水穿香度。

  繞吹拍拍走煙塵,炫服靚裝十萬人。

  額羅鮮明扮彩勝,社歌繚繞簇芒神。

  緋衣金帶衣如斗,前列長宮后太守。

  烏紗新縷漢宮花,青奴跪進(jìn)屠蘇酒。

  采蓮盤上玉作幢,歌童毛女白雙雙。

  梨園舊樂三千部,蘇州新譜十三腔。

  假面胡頭跳如虎,窄衫繡褲槌大鼓。

  金蟒纊身神鬼妝,白衣合掌觀音舞。

  觀者如山錦相屬,雜沓誰分絲與肉。

  一路香風(fēng)吹笑聲,千里紅紗遮醉玉。

  青蓮衫子藕荷裳,透額裳髻淡淡妝。

  拾得青條夸姊妹,袖來瓜子擲兒郎。

  急管繁弦又一時(shí),千門楊柳破青枝。

古詩詞鑒賞10

  登高

  風(fēng)急天高猿嘯哀,

  渚清沙白鳥飛回。

  無邊落木蕭蕭下,

  不盡長江滾滾來。

  萬里悲秋常作客,

  百年多病獨(dú)登臺(tái)。

  艱難苦恨繁霜鬢,

  潦倒新停濁酒杯。

  古詩鑒賞

  古人有農(nóng)歷九月九日登高的習(xí)俗,這首詩就是唐代宗大歷二年(767)的重陽節(jié)時(shí)詩人登高抒懷之作。

  此時(shí)杜甫寓居長江畔的夔州(今四川省奉節(jié)縣),患有嚴(yán)重的肺病,生活也很困頓。

  全詩通過對(duì)凄清的秋景的描寫,抒發(fā)了詩人年邁多病、感時(shí)傷世和寄寓異鄉(xiāng)的悲苦。

  詩篇前四句描寫登高聞見之景。

  首聯(lián)連借風(fēng)、天、猿、渚、沙、鳥六種景物,并以急、高、哀、清、白、飛等詞修飾,指明了節(jié)序和環(huán)境,渲染了濃郁的秋意,風(fēng)物具有鮮明的夔州地區(qū)特征。這兩句不僅是工對(duì)的聯(lián)語,而且句中自對(duì) 天高對(duì)風(fēng)急,沙白對(duì)渚清。句法嚴(yán)謹(jǐn),語言錘煉,素來被視為佳句。

  頷聯(lián)前句寫山,上承首句;后句寫水,上承次句。

  寫山為遠(yuǎn)望,寫水為俯瞰。落木而說蕭蕭,并以無邊修飾,如聞秋風(fēng)蕭瑟,如見敗葉紛揚(yáng);長江而說滾滾,并用不盡一詞領(lǐng)起,如聞滾滾濤聲,如見湍湍水勢。兩句詩,無論是描摹形態(tài),還是形容氣勢,都極為生動(dòng)傳神。從蕭瑟的景物和深遠(yuǎn)的意境中,可以體察出詩人壯志難酬的感慨之情和悲涼心境。

  詩篇后四句抒發(fā)登高所生之慨。

  頸聯(lián)上句寫羈旅之愁。常作客,表明詩人多年漂泊不定的處境;萬里,說明夔州距離家鄉(xiāng)非常遙遠(yuǎn),是從距離上渲染愁苦之深;悲秋,又是從時(shí)令上烘托悲哀之重,秋 字是在前兩聯(lián)寫足秋意后,順勢帶出,并應(yīng)合著登高的節(jié)候。下句寫孤病之態(tài)。百年,猶言一生;百年多病,遲暮之年百病纏身,痛苦之情可想而知;獨(dú)字,寫出舉目無親的孤獨(dú)感;登臺(tái)二字是明點(diǎn)題面,情才因景而生。這兩句詞意精煉,含意極為豐富,敘述自己遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),長期漂泊,而暮年多病,舉目無親,秋季獨(dú)自登高,不禁滿懷愁緒。

  尾聯(lián)進(jìn)一步寫國勢艱危,仕途坎坷,年邁和憂愁引得須發(fā)皆白;而因疾病纏身,新來戒酒,所以雖有萬般愁緒,也無以排遣。古人重陽節(jié)登高照例是要飲酒的,而詩人連這點(diǎn)歡樂也失去了。這一聯(lián)分承五、六句:艱難備嘗是因常作客所致;潦倒日甚又是多病的結(jié)果。

  詩前半寫景,后半抒情,在寫法上各有錯(cuò)綜之妙。

  首聯(lián)著重刻畫眼前具體景物,好比畫家的工筆,形、聲、色、態(tài),一一得到表現(xiàn)。次聯(lián)著重渲染整個(gè)秋天氣氛,好比畫家的寫意,只宜傳神會(huì)意,讓讀者用想象補(bǔ)充。三聯(lián)表現(xiàn)感情,從縱(時(shí)間)、橫(空間)

  兩方面著筆,由異鄉(xiāng)飄泊寫到多病殘生。四聯(lián)又從白發(fā)日多,護(hù)病斷飲,歸結(jié)到時(shí)世艱難是潦倒不堪的根源。這樣,杜甫憂國傷時(shí)的情操,便躍然紙上。

  此詩八句皆對(duì)。粗略一看,首尾好象未嘗有對(duì),胸腹好象無意于對(duì),細(xì)細(xì)體味,一篇之中,句句皆律,一句之中,字字皆律,無怪乎胡應(yīng)麟盛譽(yù)其為曠代之作清代楊論推崇此詩為杜集七言律詩第一(杜詩鏡銓)),明人胡應(yīng)麟更說此詩當(dāng)為古今七言律第一,不必為唐人七言律第一。(《詩藪》)


浣溪沙·門隔花深夢舊游古詩詞鑒賞(擴(kuò)展5)

——九日古詩詞鑒賞3篇

九日古詩詞鑒賞1

  長安九日詩

  南北朝:**

  心逐南云逝,形隨北雁來。

  故鄉(xiāng)籬下菊,今日幾花開。

  譯文

  我的心追逐南去的云遠(yuǎn)逝了,

  身體卻隨著秋季由北向南飛回的大雁歸來。

  故鄉(xiāng)家里籬笆下栽種的菊花,

  今日又開了幾朵呢?

  注釋

  **,南朝陳人。陳亡,入長安,仕于隋,后辭官南歸,這首詩寫于南歸途中。

  岑參,盛唐邊塞詩人。安史之亂中,長安**,故有此詩。

  翻譯

  **在陳時(shí),官至尚書令,到晚年,陳滅于隋,從此郁郁寡歡。詩人在回?fù)P州途中經(jīng)山東微縣微山亭所詠的這首重陽小詩,就在強(qiáng)烈的故鄉(xiāng)之念中,流露出**的隱痛。

  流云南逝,大雁南歸;后兩句言所想之境:故鄉(xiāng)籬菊,花事何如?但實(shí)景虛象,絕非隨意拈來,而是精心擇用。這樣,故土之眷盡在這眼前、遠(yuǎn)處的景物之中;**之恨,則全蘊(yùn)于景點(diǎn)構(gòu)成的圖畫里。

  解釋

  九月九日,勉強(qiáng)登高,卻無人送酒同歡,遙想故園的菊花,大概在戰(zhàn)場旁,寂寞地開放吧。

  **,南朝陳詩人。陳亡,入長安,仕于隋,后辭官南歸,這首詩寫于南歸途中。從詩的第三句中“籬下菊”的用典可知,詩人在表達(dá)對(duì)故鄉(xiāng)的懷想和思舊之情的同時(shí),流露出了歸隱田園的情懷。

  到了重陽,文人墨客,則常常詩思泉涌,情感難抑。南陳詩人**的《于長安歸還揚(yáng)州九月九日行微山亭賦韻》和唐代詩人岑參的《行軍九日思長安故園》,就是兩首的重陽佳作。

  **在陳時(shí),官至尚書令,到晚年,陳滅于隋,從此郁郁寡歡。詩人在回?fù)P州途中經(jīng)山東微縣微山亭所詠的這首重陽小詩,就在強(qiáng)烈的故鄉(xiāng)之念中,流露出**的隱痛。

  流云南逝,大雁南歸;后兩句言所想之境:故鄉(xiāng)籬菊,花事何如?但實(shí)景虛象,絕非隨意拈來,而是精心擇用。這樣,故土之眷盡在這眼前、遠(yuǎn)處的景物之中;**之恨,則全蘊(yùn)于景點(diǎn)構(gòu)成的圖畫里。

九日古詩詞鑒賞2

  哀箏一抹十三弦,飛雁隔秋煙。攜壺莫道登臨晚,蝶雙雙為我留連。仙客玲瓏玉樹,佳人窄索金蓮。

  瑯瑯新雨洗湖天,小景六橋邊。西風(fēng)潑眼山如畫,有黃花休恨無錢。細(xì)看茱萸一笑,詩翁健似常年。

  古詩簡介

  這是元代散曲作家張可久一首詠重九的元曲**。描繪了重陽節(jié)時(shí)的西湖景色,表現(xiàn)了作者賞花的興致和愉快的心情。通篇充滿了歡快樂觀的氣氛。

  注釋

  哀箏:悲涼的箏聲。

  十三弦:唐宋時(shí)教坊用的箏均為十三根弦,因代指箏。

  秋煙:秋日的煙靄。

  窄索:緊窄。

  金蓮:三寸金蓮,指纏足婦女的小腳。

  瑯瑯:象聲詞。形容清朗、響亮的聲音。

  六橋:浙江省杭州西湖外湖蘇堤上之六橋:映波、鎖瀾、望山、壓堤、東浦、跨虹。蘇軾所建。

  潑眼:滿眼。

  黃花:此處指菊花。

  茱萸:植物名。落葉小喬木,開小黃花,果實(shí)橢圓形,紅色,味酸,香氣辛烈,可入藥。古俗農(nóng)歷九月九日重陽節(jié),佩茱萸能祛邪辟惡。

  賞析/鑒賞

  創(chuàng)作背景

  元代時(shí)期人們重視重陽賞菊。客居杭州的張可久也在重九日到西湖出游,仲秋時(shí)節(jié),金風(fēng)送爽,菊蕊飄香。張可久寫下了這首作品,表達(dá)自己愉悅的心情。

  作品鑒賞

  這支**描寫重陽節(jié)的西湖景色,表現(xiàn)出觀景賞花的興致和樂觀愉快的心情。在作者看來,重陽之日,只要有黃花,即可賞心悅目,實(shí)為一大快事,不要嘆恨無錢。

  曲中毫無嘆老嗟卑之辭,洋溢著歡快樂觀的氣氛。

九日古詩詞鑒賞3

  古詩原文

  九日龍山飲,黃花笑逐臣。

  醉看風(fēng)落帽,舞愛月留人。

  譯文翻譯

  九日在龍山宴飲,黃色的菊花盛開似在嘲弄我這個(gè)逐臣。

  醉眼看看秋風(fēng)把我的帽子吹落,月下醉舞,明月留人。

  注釋解釋

  龍山:在當(dāng)涂縣南十里,蜿蜒如龍,蟠溪而臥,故名。見《太*府志》。

  黃花:謂菊花。菊花有多種顏色,古人以**為正色,故常以黃花代稱。

  逐臣:被貶斥、被驅(qū)逐的臣子,詩人自稱。

  風(fēng)落帽:用晉孟嘉九日登高落帽事。詳見《九日登山》詩注。東晉大司馬桓溫曾在重陽節(jié)登龍山,其部下參軍孟嘉被風(fēng)吹落帽,孟嘉仍渾然不覺,桓溫命人作文嘲之,孟嘉作答,揮筆而就,一時(shí)傳為佳話。

  創(chuàng)作背景

  此詩與前詩《九日》或?yàn)橥瑫r(shí)之作。約作于寶應(yīng)**至廣德**(762—763)間。龍山,在當(dāng)涂縣!对涂たh志》江南道宣州當(dāng)涂縣:“龍山,在縣東南十二里,桓溫嘗與僚佐九月九日登此山宴集!

  詩文賞析

  在詠菊詩中,“龍山之會(huì)”、“落帽人”是常被引用的典故。李白把這個(gè)典故與自己的龍山之游緊密結(jié)合在一起抒發(fā)了內(nèi)心的失意憤懣、曠達(dá)灑脫的復(fù)雜感情。

  在重陽節(jié)之際,詩人登**當(dāng)涂附近的名勝之地龍山,與好友痛飲菊花酒,借吟詩來傾瀉胸中之情。首句點(diǎn)明時(shí)間地點(diǎn),既寫詩人的宴飲,也扣晉桓溫同賓僚的宴飲,這樣寫就使以后的用典不僅自然吻合,且合情合理,亦即順理成章。次句“黃花笑逐臣”,著重寫宴飲時(shí)菊花的神態(tài)。“笑”,十分生動(dòng)、形象地寫出了菊花盛開時(shí)的美艷的容顏!爸鸪肌,追隨詩人。這是說菊花開得到處都是,無論詩人到了哪里,都能看到噴吐異香的黃花,同樣,詩人無論到了哪里,都有朵朵怒綻的黃花向他微笑。在登龍山之際,聯(lián)想起這里曾經(jīng)上演過的名士清流之事,以“逐臣”自比的李白,暫時(shí)忘卻了**上的不得意,把自己比作被風(fēng)吹落帽的名士孟嘉,表達(dá)了對(duì)名士的向往和對(duì)自然的熱愛。三、四句“醉看風(fēng)落帽,舞愛月留人!鼻耙痪溆玫,重在“醉”字,后一句寫實(shí),重在“舞”字。飲美酒賞黃花,酒不醉人人自醉,花不能舞人自舞,體現(xiàn)出飲酒賞花的樂趣,表現(xiàn)出詩人放曠的性格、浪漫的氣質(zhì)!疤杖还餐鼨C(jī)”,正是此情此景的真實(shí)描繪?梢,后兩句詩是前兩句詩的深化。詩的最后一句“舞愛月留人”,巧妙地將月亮擬人化,以“月留人”收尾,顯得生動(dòng)別致,表面上是說月亮挽留詩人,而實(shí)際上是詩人留戀這脫俗忘塵的自然之境,不愿割舍而去。

  孟嘉九日龍山落帽事,是魏晉名士飄逸風(fēng)度的典型體現(xiàn),歷來文人多愛誦之。李白在這里以孟嘉自比,臨風(fēng)醉酒落帽,對(duì)月起舞弄影,自有一分超放的情味。但“逐臣”一語,也透出了他胸中的牢落不*,這就使本詩不僅僅是一篇吟賞前輩風(fēng)流之作,同時(shí)也有其現(xiàn)實(shí)遭際的感慨在。


浣溪沙·門隔花深夢舊游古詩詞鑒賞(擴(kuò)展6)

——《烏衣巷》古詩詞鑒賞3篇

《烏衣巷》古詩詞鑒賞1

  原文

  朱雀橋邊野草花,

  烏衣巷口夕陽斜。

  舊時(shí)王謝堂前燕,

  飛入尋常百姓家。

  【注釋】

  朱雀:橋在金陵城外,烏衣巷在橋邊。

  烏衣:燕子,舊時(shí)王謝之家,庭多燕子。

  王謝:王導(dǎo)、謝安,晉相,世家大族,賢才眾多,皆居巷中,冠蓋簪纓,為六朝(吳、東晉、宋齊梁陳先后建都于建康即今之南京)巨室。至唐時(shí),則皆衰落不知其處。

  【賞析

  這是劉禹錫懷古組詩《金陵五題》中的第二首。詩人通過對(duì)夕陽野草、燕子易主的描述,深刻地表現(xiàn)了今昔滄桑的巨變,隱含著對(duì)豪門大族的嘲諷和警告。

  詩歌開頭兩句“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜”。“烏衣巷”在今南京市東南,秦淮河南岸。東晉時(shí)王導(dǎo)、謝安等豪門世族就居住在這里。“朱雀橋”在烏衣巷附近,是當(dāng)時(shí)的.交通要道。可以想見當(dāng)年這里車水馬龍熱鬧繁華的盛況。但而今橋邊卻只有“野草花”。一個(gè)“野”字,揭示了景象的衰敗荒涼。而“烏衣巷”又處在夕陽斜照之中!跋﹃枴敝拢偌右弧靶薄弊,有力地渲染出日薄西山的慘淡情景。詩歌開頭用了工整的對(duì)偶句,寫今日的衰敗景象,它與昔日的繁榮盛況,形成強(qiáng)烈對(duì)照。

  三、四兩句“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”。燕子是一種候鳥,春來秋去。從前燕子飛來,總是在王、謝等豪門世族寬敞的宅子里筑巢。如今舊世族的樓臺(tái)亭閣蕩然無存,這里住著的都是普通的百姓。燕子也只能“飛入尋常百姓家”了。詩人在第三句開頭特地用“舊時(shí)”兩字加以強(qiáng)調(diào),巧妙地賦予燕子以歷史證人的身份。在第四句中再以“尋!眱勺郑瑥(qiáng)調(diào)今昔居民截然不同,從而有力地表達(dá)了滄海桑田的巨變。晉代豪門世族的覆滅,暗示當(dāng)代的新貴也必將蹈此覆轍。這首詩通篇寫景,不加一字議論。詩人從側(cè)面落筆,采用以小見大的藝術(shù)手法加以表現(xiàn)。語言含蓄,耐人尋味。

  【詩人簡介】

  劉禹錫(772-842),唐代文學(xué)家、哲學(xué)家,字夢得,洛陽(今屬河南)人。唐貞元九年(793年)進(jìn)士。其詩通俗清新,善用比興手法寄托**內(nèi)容!吨裰υ~》、《柳枝詞》和《插田歌》等組詩,富有民歌特色,為唐詩中別開生面之作。他還繼承了樂府詩的現(xiàn)實(shí)**傳統(tǒng),注意反映民生疾苦和重大事件,風(fēng)格剛健爽朗。他的一些懷古詩,也凝練含蓄,含不盡之意鑒于言外。有《劉夢得文集》。


浣溪沙·門隔花深夢舊游古詩詞鑒賞(擴(kuò)展7)

——《詠懷》古詩詞鑒賞3篇

《詠懷》古詩詞鑒賞1

  原文:

  【詠懷】

  一日復(fù)一夕,一夕復(fù)一朝。

  顏色改*常,精神自損消。

  胸中懷湯火,變化故相招。

  萬事無窮極,知謀苦不饒。

  但恐須臾間,魂氣隨風(fēng)飄。

  終身履薄冰,誰知我心焦。

  賞析:

  阮籍在這首詩里,表現(xiàn)了一種很復(fù)雜的感情:既為自己的衰老而悲哀,又為友人的逝去而痛苦,最后以鄙棄現(xiàn)實(shí)作為解脫的道路。

  詩的前四句說:由于時(shí)間的推移,他已失去了以前的容顏和膚色,精神也衰退了。這四句起得似乎很*淡,但下面接著的兩句——“臨觴多哀楚,思我故時(shí)人”——卻把感情突然強(qiáng)化了。這里一方面顯示出詩人不但已經(jīng)衰老,而且還很寂寞,朋友都逝世了;另一方面更意味著從朋友的紛紛去世,詩人意識(shí)到自己也已在向**迫近。在讀過這兩句以后,讀者也就會(huì)感覺到在開頭的四句中其實(shí)隱伏著深刻的恐懼感——為生命的即將消失而恐懼。由此,在讀下面的“對(duì)酒不能言,凄愴懷酸辛”時(shí),讀者自然會(huì)懂得:詩人的這種強(qiáng)烈的痛苦,并不只是為了朋友,同時(shí)也為了自己。

  再按下去的“愿耕東皋陽,誰與守其真”兩句,雖似接得十分自然,其實(shí)經(jīng)過慘淡經(jīng)營。它一面承續(xù)上文懷念朋友的思路:朋友已經(jīng)沒有了,誰與我一起去實(shí)現(xiàn)我的愿望——到田野(“東皋”)上去耕種以“守其真”。另一面也就把自己所尋求的解脫途徑顯示了出來。他在《大人先生傳》中說:“陵天地而與浮明遨游無始終,自然之至真也!彼^“守其真”,就是保持這樣的生活態(tài)度。能做到這一點(diǎn),也就不會(huì)再受衰老與**的威脅。

  最后的四句,則是對(duì)這種生活態(tài)度的進(jìn)一步申述!俺羁嘣谝粫r(shí)”,是說人的愁苦都不過為一種短暫的東西而發(fā),實(shí)在是不值得的!洞笕讼壬鷤鳌氛f:“豈希情乎世,系累于一時(shí)?”“愁苦在一時(shí)”與“系累于一時(shí)”,含意相近。“高行傷微身”是說高潔的行為會(huì)傷害自己。他否定這一切,是因?yàn)椤扒迸c“直”本來就沒有一定的界限(“曲直何所為”即“何所為曲直”),今天是曲的,明天就成了直,一切都不是永恒的,那就不必為了這種一時(shí)的事情而愁苦甚至傷害自己。所以,最后的結(jié)論是:“龍蛇為我鄰”。這是用的《左傳》“深山大澤,實(shí)生龍蛇”的典故。“龍蛇”,喻非常之人。有人以為,這里是用《漢書·楊雄傳》“君子得時(shí)則大行,不得時(shí)則龍蛇”的典故,并說“龍蛇者,一曲一直,一伸一屈”。但是,如把“曲直”理解為龍蛇的動(dòng)作,那么,“何所為曲直”就難以解釋得通。因而這里的“曲直”只能作“是非曲直”的“曲直”解;從而與“不得時(shí)則龍蛇”之意也就不能貫聯(lián)。

  還需要指出的是:此詩的上一首為:“一日復(fù)一夕,一夕復(fù)一朝,顏色改*常,精神自損消。胸中懷湯火,變化故相招。萬事無窮極,知謀苦不饒,但恐須臾間,魂氣隨風(fēng)飄。終身履薄冰,誰知我心焦!保ǖ谌住对亼选ひ蝗諒(fù)一夕》)“胸中”句指熱中。前六句是說,由于熱中,招致顏色、精神的變化,以致日漸衰老。下面四句說:那些人應(yīng)付無窮的萬事,生恐知謀不足,但我卻怕他們很快就會(huì)死掉。結(jié)尾說:這些人終日戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,他們哪里知道我所焦心的是什么呢?所以,在阮籍看來,熱中于世事本來就是可悲可笑的,他跟這些人是道不同不相為謀;因此,“君子得時(shí)則大行”之類的'思想,與他本若水火之不相容;何況在《達(dá)莊論》里,他還把“君子”罵得狗血噴頭。因此,此詩的末一句顯喻自己將如大澤龍蛇之**自在。

  總之,在這首詩里,阮籍是在追求一種解脫的途徑。而這種解脫的途徑是跟哲學(xué)的思考聯(lián)系在一起的:一切都是短暫的,是非曲直也都沒有差別。這是一種虛無的哲學(xué),這種哲學(xué)既是對(duì)人生的悲哀的解脫,但在其根柢里卻又滲透著人生的悲哀。

《詠懷》古詩詞鑒賞2

  古詩原文

  林中有奇鳥,自言是鳳凰。

  清朝飲醴泉,日夕棲山岡。

  高鳴徹九州,延頸望八荒。

  適逢商風(fēng)起,羽翼自摧藏。

  一去昆侖西,何時(shí)復(fù)回翔。

  但恨處非位,愴悢使心傷。

  創(chuàng)作背景

  公元239年,魏明帝曹叡死,**曹芳即位,年八歲,曹爽、司馬懿掌文武大權(quán),從此曹魏*與司馬氏集團(tuán)開始了尖銳的**。在此期間,大量士人被殺,在極端黑暗恐怖中的廣大士人處于惶惶不可終日的境地,其文學(xué)創(chuàng)作時(shí)時(shí)流露出這種憂懼心態(tài)。

  詩文賞析

  曾國藩解曰:鳳凰,本阮公自況。沈德潛曰:鳳凰本以鳴國家之盛,今九州八荒無可展翅,而遠(yuǎn)之昆侖之西,于潔身之道得矣,其如處非其位何。所以悵然心傷也。二人之解都可通。但尚有他解。

  這首詩很可能是為嵇康的悼詩或者悼其下獄。首先,“林中有奇鳥,自言是鳳凰。清朝飲醴泉,日夕棲山崗。高鳴徹九州,延頸望八荒”這與阮籍其他詠懷詩的起調(diào)大不一樣。所謂“感于哀情,緣事而發(fā)”,“師心以遣論”。這詩的起因應(yīng)該不是自傷身世,苦無潔身之道那般簡單。且阮籍在詠懷詩中最常用孤鴻,孤雁自喻,桃李尚懼成蹊,自己不會(huì)自言鳳凰。其次,嗣宗寫詩語氣。“林中有奇鳥,自言是鳳凰!憋@得既愛其才,又幾分笑弄,更多無奈。況除卻阮嵇當(dāng)時(shí)沒人能當(dāng)鳳凰之喻!扒宄嬽啡,日夕棲山崗。高鳴徹九州,延頸望八荒!倍潭潭謱懙恼恰靶粤叶烹h”“高情遠(yuǎn)志,率然玄遠(yuǎn)”的嵇康。

  阮籍卒于公元263年(景元四年)冬,與嵇康被刑在同一年。嵇康的下獄應(yīng)該對(duì)嗣宗觸動(dòng)很大。當(dāng)時(shí)阮籍為司馬炎寫了***,他希望嵇康能了解他的酒狂之意。

  詩中“清朝飲醴泉,日夕棲山岡。高鳴徹九州,延頸望八荒”四句體現(xiàn)了“凰”高潔(或“超然脫俗”、“清高傲世”)的品性。這首詩整體上運(yùn)用了托物言志(或“比興”、“象征”)的表現(xiàn)手法,以鳳凰自喻,抒發(fā)了詩人孤獨(dú)無奈的苦悶心情和壯志難酬(或“報(bào)國無門”)的悲傷情懷。根據(jù)鳳凰“飲醴泉”、“棲山岡”、“徹九州”、“望八荒”的舉動(dòng),可以判斷出鳳凰志向遠(yuǎn)大、高潔。顯然作者以鳳凰自比(自況),根據(jù)它的心情“催藏”、“恨”、“心傷”幾個(gè)詞及傷心的原因的描寫“高鳴徹九州,延頸望八荒”和“一去昆侖西,何時(shí)復(fù)回翔。但恨處非位,愴悢使心傷”可以推知,作者是孤獨(dú)苦悶、壯志難酬。

  阮籍的《詠懷詩》歷來被譽(yù)為“曠代絕作”,同時(shí)也是絕對(duì)的難解之作,“百代之下,難以情測”。而飛鳥則是《詠懷詩》中最重要的詩歌意象,它們是阮籍主體人格的詩性外化,各種飛鳥意象體現(xiàn)著阮籍隱晦難測的內(nèi)心世界。

  阮籍的八十二首《詠懷詩》,直接用飛鳥意象者29首,間接用者13首,總計(jì)42首。這些飛鳥意象的淵源,可追溯至《國風(fēng)》、《離騷》、《莊子》、《山海經(jīng)》。《國風(fēng)》中的自然物象,多用以起興;《離騷》的美人香草、俊鳥惡禽,多具象征意味,或以之刺激奸邪,或以之寓己高潔之志;《莊子》中的飛鳥意象,則多寓示不同的精神境界。而阮籍《詠懷詩》中的飛鳥意象,則三種意義皆有:他時(shí)而以俊鳥如鳳凰、玄鶴寓其高潔之志和現(xiàn)實(shí)追求;時(shí)而以高鳥如鴻鵠、海鳥寄其逍遙之夢;時(shí)而借孤鳥寒鳥起興,寫其孤苦之思。各種不同的飛鳥意象,折射出阮籍不同的心理側(cè)面,最終建構(gòu)了阮籍復(fù)雜、矛盾的多重人格!对亼言姟返谝皇自疲骸芭腔矊⒑我,憂思獨(dú)傷心!薄芭腔病倍,既為八十二首《詠懷詩》奠定了基調(diào),也反映了阮籍和其他竹林名士共同的人格特點(diǎn)。


浣溪沙·門隔花深夢舊游古詩詞鑒賞(擴(kuò)展8)

——贈(zèng)花卿古詩詞

贈(zèng)花卿古詩詞1

  《贈(zèng)花卿》前兩句對(duì)樂曲作具體形象的描繪,是實(shí)寫;后兩句以天上的仙樂相夸,是遐想。因?qū)嵍,虛?shí)相生,將樂曲的美妙贊譽(yù)到了極度。此詩有動(dòng)有靜,婉轉(zhuǎn)含蓄,耐人尋味。

  《贈(zèng)花卿》是唐代偉大詩人杜甫的作品,原文為:錦城絲管日紛紛,半入江風(fēng)半入云。此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞?

  翻譯:美妙悠揚(yáng)的樂曲,整日地飄散在錦城上空,輕輕的蕩漾在錦江波上,悠悠地升騰進(jìn)白云之間。如此美妙音樂,只應(yīng)神仙享用,世間的*民百姓,一生能聽幾回?

  此詩約作于唐肅宗上元二年(761年);ň炊ㄔ*叛立過功,居功自傲,驕恣不法,放縱士卒大掠?xùn)|蜀;又目無朝廷,僭用天子音樂。杜甫贈(zèng)此詩予以委婉的諷刺。

  杜甫,字子美,自號(hào)少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)**詩人,與李白合稱“李杜”。杜甫在*古典詩歌中的影響非常深遠(yuǎn),被后人稱為“詩圣”,他的詩被稱為“詩史”。后世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除