英語手抄報(bào)內(nèi)容
英語手抄報(bào)內(nèi)容
英語格言(一)
1、Live and learn.活到老,學(xué)到老。
2、No one can call back yesterday.昨日不復(fù)來。
3、With hope ,no one shall file.只要懷有希望,誰也不會(huì)失敗。
4、You never know what you can do till you try.不嘗試,就不知道你自己能干什么。
5、No pain, no gain.不勞則無獲。
英語名言(二)
1、at twenty years of age , the will reigns; at thirty , the wit ; and at forty , the judgment .(benjamin franklin ,american president)二十歲時(shí)起支配作用的是意志,三十歲時(shí)是機(jī)智,四十歲時(shí)是判斷。(美國總統(tǒng) 富蘭克林。)
2、do you love life ? then do not squander time ; for that's the stuff5 life is made of .(benjamin franklin , american president )你熱愛生命嗎?那么,別浪費(fèi)時(shí)間,因?yàn)樯怯蓵r(shí)間組成的。(美國總統(tǒng) 富蘭克林。)
3、each moment in history is a fleeting time , precious and unique .(richard nixon , american president )歷史巨輪飛轉(zhuǎn),分分秒秒的時(shí)間都十分寶貴,也獨(dú)具意義。(美國總統(tǒng) 尼克松。)
4、fish and visitors smell three days.( franklin benjamin , american president )魚放三天發(fā)臭,客住三天討嫌。 (美國總統(tǒng) 富蘭克林。)
英語作文(三)
大雨過后 Over the Heavy Rain
Many years ago, before I moved to the city, I lived in a small town. I was so close to the nature, I could see the mountain and the clear water. I remember the town became especially beautiful after the heavy rain, the air was so fresh and I felt a little cozy, it was like a gift from god in the hot summer. The mountain looked so clear over the heavy rain, it just washed by the rain. The things around me were so green. I love living in the town, I especially like the town when it was washed by the rain. At that moment, nature and me were united, we just like a group.
很多年以前,在我還沒搬到城市的'時(shí)候,我住在一個(gè)小城鎮(zhèn)里。(www.)我是如此的靠近大自然,我能看到山和清澈的水。我記得在大雨之后,城鎮(zhèn)變得特別的美麗,空氣很清新,我覺得有點(diǎn)涼,在這炎熱的夏天里,就如同上帝賜予的禮物。大山在雨后看起來很干凈,被雨水沖洗過。在我周圍的東西看起來一片綠。我喜歡住在城鎮(zhèn),我特別喜歡被雨水沖洗過的城鎮(zhèn)。在那時(shí),大自然和我融合在一起,就像一個(gè)整體。
英文笑話(四)
A Smart Parrot 聰明的鸚鵡
A curious guy goes to a pet shop to buy a parrot. There he sees a parrot with a red string tied to its left leg and a green string tied to it's right leg. He asks the owner the significance of the strings1. "Well, this is a highly trained parrot. If you pull the red string he speaks French; if you pull the green string he speaks German," replies the shop keeper.
"And what happens if I pull both the strings?" our curious shopper inquires.
"I fall off my perch2 you fool!!" screeches3 the parrot.
有個(gè)人去寵物店買鸚鵡。在那里,他看見有只鸚鵡的左腿被紅線系住,右腿則被綠線系住。對此他感到不解,于是他問該店的老板,老板回答說:“這只鸚鵡受過特殊的訓(xùn)練。如果拉紅線,它就講法語,拉綠線,它則講德語。”
這個(gè)好奇的人接著問,“要是我兩條線都拉,會(huì)怎么樣呢?”
“我就會(huì)掉下來了,你這個(gè)傻瓜!”鸚鵡尖叫著說。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除