狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

李白秋浦歌·其十四原文及賞析

李白秋浦歌·其十四原文及賞析1

  原文:

  秋浦歌十七首·其十四

  爐火照天地,紅星亂紫煙。

  赧郎明月夜,歌曲動(dòng)寒川。

  譯文:

  爐火照徹天地,紫煙中紅星亂閃。

  煉銅工人在明月之夜,一邊唱歌一邊勞動(dòng),他們的歌聲響徹了寒峭的山谷。

  注釋:

 、徘锲郑嚎h名,唐時(shí)先屬宣州,后屬池州,在今安徽省貴池縣西。秋浦因流經(jīng)縣城之西的秋浦河得名。

 、茽t火:唐代,秋浦乃產(chǎn)銅之地。此指煉銅之爐火

 、囚隼桑杭t臉漢。此指煉銅工人。赧:原指因羞愧而臉紅,此指臉被爐火所映紅。

  賞析:

  秋浦,在今安徽省貴池縣西,是唐代銀和銅的產(chǎn)地之一。大約公元753年(天寶十二年),李白漫游到此,寫了組詩(shī)《秋浦歌》。此篇是其中第十四首。這是一首正面描寫和歌頌冶煉工人的詩(shī)歌,在我國(guó)浩如煙海的古典詩(shī)歌中較為罕見(jiàn),因而極為可貴。

  “爐火照天地,紅星亂紫煙”,詩(shī)一開頭,便呈現(xiàn)出一幅色調(diào)明亮、氣氛熱烈的冶煉場(chǎng)景:爐火熊熊燃燒,紅星四濺,紫煙蒸騰,廣袤的天地被紅彤彤的爐火照得通明。詩(shī)人用了“照”、“亂”兩個(gè)看似*常的字眼,但一經(jīng)煉入詩(shī)句,便使冶煉的場(chǎng)面卓然生輝。透過(guò)這生動(dòng)景象,不難感受到詩(shī)人那種新奇、興奮、驚嘆之情。

  接著兩句“赧郎明月夜,歌曲動(dòng)寒川”,轉(zhuǎn)入對(duì)冶煉工人形象的描繪。詩(shī)人以粗獷的線條,略加勾勒,冶煉工人雄偉健壯的形象便躍然紙上!棒隼伞倍钟迷~新穎,頗耐尋味!棒觥保敢蚝π叨樇t;這里是指爐火映紅人臉。從“赧郎”二字,可以聯(lián)想到他們健美強(qiáng)壯的體魄和勤勞、樸實(shí)、熱情、豪爽、樂(lè)觀的性格。結(jié)句“歌曲動(dòng)寒川”,關(guān)合了上句對(duì)人物形象的塑造。冶煉工人一邊勞動(dòng),一邊歌唱,那嘹亮的歌聲使寒冷的河水都蕩漾起來(lái)了。他們唱的什么歌,詩(shī)人未加明點(diǎn),讀者可以作出各式各樣的補(bǔ)充和聯(lián)想。歌聲把寒川激蕩了,當(dāng)然不會(huì),這只是詩(shī)人的獨(dú)特感受,是夸張之筆,卻極為傳神。如果說(shuō),“赧郎”句只是描繪了明月、爐火交映下冶煉工人的面部肖像,那么,這一句則揭示出他們的內(nèi)心世界,他們豐富的情感和優(yōu)美的情操,字里行間飽含著詩(shī)人的贊美歌頌之情。

  這是一幅瑰瑋壯觀的'秋夜冶煉圖。在詩(shī)人神奇的畫筆下,光、熱、聲、色交織輝映,明與暗、冷與熱、動(dòng)與靜烘托映襯,鮮明、生動(dòng)地表現(xiàn)了火熱的勞動(dòng)場(chǎng)景,酣暢淋漓地塑造了古代冶煉工人的形象,確是古代詩(shī)歌寶庫(kù)中放射異彩的藝術(shù)珍品。


李白秋浦歌·其十四原文及賞析擴(kuò)展閱讀


李白秋浦歌·其十四原文及賞析(擴(kuò)展1)

——秋浦歌原文翻譯及賞析3篇

秋浦歌原文翻譯及賞析1

  秋浦歌·醉上山公馬

  醉上山公馬,寒歌寧戚牛。

  空吟白石爛,淚滿黑貂裘。

  譯文

  我像晉朝的山簡(jiǎn)一樣大醉騎馬而歸;我像春秋時(shí)的`寧戚一樣倚牛角而歌,空吟著《牛歌》而無(wú)人知遇,便只有像蘇秦那樣淚落黑羅裘了。

  賞析

  第七首詩(shī)可以說(shuō)是這十七首詩(shī)的綱領(lǐng),它真摯深切地抒發(fā)了詩(shī)人暢游秋浦時(shí)的心境。詩(shī)中以山簡(jiǎn)、寧戚、蘇秦自況,抒發(fā)了自己抱負(fù)、境遇和不*。從”白石爛“和”黑貂裘“這兩個(gè)典故上,讀者不難明白,在長(zhǎng)安時(shí)失意于最高**者其實(shí)一直是李白心中抹不去的隱痛!卑资癄“是寧戚在不得志時(shí),抓住齊桓公出行的機(jī)會(huì),牽牛叩角而歌時(shí)唱的歌詞,”南山燦,白石爛,……生不逢堯與舜禪,長(zhǎng)夜漫漫何時(shí)旦!“從而引起了齊桓公的注意而最終得到了重用;”黑貂裘“則是說(shuō)的戰(zhàn)國(guó)時(shí)期最成功的策士蘇秦在一開好游說(shuō)秦惠王失敗后,窮困潦倒的處境,”說(shuō)秦王,書十上而說(shuō)不行,黑貂之裘敝,黃金百斤盡!埃ā稇(zhàn)國(guó)策·蘇秦始以連橫說(shuō)秦》)李白覺(jué)得自己的處境就好比那失意東歸的蘇秦,而再也不會(huì)像寧戚那樣得到君王的賞識(shí)了。

秋浦歌原文翻譯及賞析2

  秋浦歌·白發(fā)三千丈

  白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)。

  不知明鏡里,何處得秋霜。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《秋浦歌》是唐代偉大詩(shī)人李白的組詩(shī)作品。本詩(shī)為其中流傳最廣的第十五首。這組詩(shī)創(chuàng)作于唐玄宗天寶年間作者再游秋浦(今安徽貴池西)時(shí)。全詩(shī)內(nèi)容豐富,情感深厚,從不同角度歌詠了秋浦的山川風(fēng)物和民俗風(fēng)情,同時(shí)在歌詠中又或隱或現(xiàn)地流露出憂國(guó)傷時(shí)和身世悲涼之嘆。

  譯文

  白發(fā)長(zhǎng)達(dá)三千丈,是因?yàn)槌畈砰L(zhǎng)得這樣長(zhǎng)。不知在明鏡之中,是何處的秋霜落在了我的頭上?

  注釋

  個(gè):如此,這般。

  秋霜:形容頭發(fā)白如秋霜。

  賞析

  “白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)?”劈空而來(lái),似大潮奔涌,似火山爆發(fā),駭人心目。單看“白發(fā)三千丈”一句,真叫人無(wú)法理解:白發(fā)怎么能有“三千丈”呢?讀到下句“緣愁似個(gè)長(zhǎng)”,豁然明白,原來(lái)“三千丈”的白發(fā)是因愁而生,因愁而長(zhǎng)。愁生白發(fā),人所共曉,而長(zhǎng)達(dá)三千丈,該有多少深重的愁思。十個(gè)字的千鈞重量落在一個(gè)“愁”字上。以此寫愁,匪夷所思。奇想出奇句,不能不使人驚嘆詩(shī)人的氣魄和筆力。古典詩(shī)歌里寫愁的取譬很多。宋人羅大經(jīng)《鶴林玉露》說(shuō):“詩(shī)家有以山喻愁者,杜少陵云:‘憂端如山來(lái)(按:當(dāng)作“齊終南”),澒洞不可掇’;有以水喻愁者,李頎云:‘請(qǐng)量東海水,看取淺深愁’!崩畎转(dú)辟蹊徑,以“白發(fā)三千丈”之長(zhǎng)喻愁之深之重。人們不但不會(huì)因“三千丈”的無(wú)理而見(jiàn)怪詩(shī)人,相反會(huì)由衷贊賞這出乎常情而又入于人心的奇句,而且感到詩(shī)人的長(zhǎng)嘆疾呼實(shí)堪同情。

  人看到自己頭上生了白發(fā)以及白發(fā)的長(zhǎng)短,是因?yàn)檎甄R而知。首二句暗藏照鏡,三四句就明白寫出:“不知明鏡里,何處得秋霜!”秋霜色白,以代指白發(fā),似重復(fù)又非重復(fù),它并具憂傷憔悴的感**彩,不是白發(fā)的“白”字所能兼帶。上句的“不知”,不是真不知,不是因“不知”而發(fā)出“何處”之問(wèn)。這兩句不是問(wèn)語(yǔ),而是憤激語(yǔ),痛切語(yǔ)。詩(shī)眼就在下句的一個(gè)“得”字上。如此濃愁,從何而“得”?“得”字直貫到詩(shī)人半生中所受到的排擠壓抑;所志不遂,因此而愁生白發(fā),鬢染秋霜,親歷親感,何由不知!李白有“奮其志能,愿為輔弼”的雄心,有使“寰區(qū)大定,海縣清一”的理想,盡管屢遭挫折,未能實(shí)現(xiàn),但他的志向紿終不泯。寫這首詩(shī)時(shí),他已經(jīng)五十多歲了,壯志未酬,人已衰老,不能不倍加痛苦。所以攬鏡自照,觸目驚心,發(fā)生“白發(fā)三千丈”的孤吟,使天下后世識(shí)其悲憤,并以此奇想奇句流傳千古,可謂善作不*鳴者了。

秋浦歌原文翻譯及賞析3

  秋浦歌·醉上山公馬

  醉上山公馬,寒歌寧戚牛。

  空吟白石爛,淚滿黑貂裘。

  譯文

  我像晉朝的山簡(jiǎn)一樣大醉騎馬而歸;我像春秋時(shí)的寧戚一樣倚牛角而歌,空吟著《牛歌》而無(wú)人知遇,便只有像蘇秦那樣淚落黑羅裘了。

  賞析

  第七首詩(shī)可以說(shuō)是這十七首詩(shī)的綱領(lǐng),它真摯深切地抒發(fā)了詩(shī)人暢游秋浦時(shí)的心境。詩(shī)中以山簡(jiǎn)、寧戚、蘇秦自況,抒發(fā)了自己抱負(fù)、境遇和不*。從”白石爛“和”黑貂裘“這兩個(gè)典故上,讀者不難明白,在長(zhǎng)安時(shí)失意于最高**者其實(shí)一直是李白心中抹不去的隱痛!卑资癄“是寧戚在不得志時(shí),抓住齊桓公出行的機(jī)會(huì),牽牛叩角而歌時(shí)唱的歌詞,”南山燦,白石爛,……生不逢堯與舜禪,長(zhǎng)夜漫漫何時(shí)旦!“從而引起了齊桓公的注意而最終得到了重用;”黑貂裘“則是說(shuō)的戰(zhàn)國(guó)時(shí)期最成功的策士蘇秦在一開好游說(shuō)秦惠王失敗后,窮困潦倒的處境,”說(shuō)秦王,書十上而說(shuō)不行,黑貂之裘敝,黃金百斤盡!埃ā稇(zhàn)國(guó)策·蘇秦始以連橫說(shuō)秦》)李白覺(jué)得自己的處境就好比那失意東歸的蘇秦,而再也不會(huì)像寧戚那樣得到君王的賞識(shí)了。


李白秋浦歌·其十四原文及賞析(擴(kuò)展2)

——《秋浦歌其十四》原文及賞析3篇

《秋浦歌其十四》原文及賞析1

  原文:

  爐火照天地,紅星亂紫煙。

  赧郎明月夜,歌曲動(dòng)寒川。

  翻譯:

  爐火照徹天地,紫煙中紅星亂閃。

  煉銅工人在明月之夜,一邊唱歌一邊勞動(dòng),他們的歌聲響徹了寒峭的山谷。

  注釋:

  ⑴秋浦:縣名,唐時(shí)先屬宣州,后屬池州,在今安徽省貴池縣西。秋浦因流經(jīng)縣城之西的秋浦河得名。

 、茽t火:唐代,秋浦乃產(chǎn)銅之地。此指煉銅之爐火

 、囚隼桑杭t臉漢。此指煉銅工人。赧:原指因羞愧而臉紅,此指臉被爐火所映紅。

  賞析:

  秋浦,在今安徽省貴池縣西,是唐代銀和銅的產(chǎn)地之一。大約公元753年(天寶十二年),李白漫游到此,寫了組詩(shī)《秋浦歌》。此篇是其中第十四首。這是一首正面描寫和歌頌冶煉工人的詩(shī)歌,在我國(guó)浩如煙海的古典詩(shī)歌中較為罕見(jiàn),因而極為可貴。

  “爐火照天地,紅星亂紫煙”,詩(shī)一開頭,便呈現(xiàn)出一幅色調(diào)明亮、氣氛熱烈的冶煉場(chǎng)景:爐火熊熊燃燒,紅星四濺,紫煙蒸騰,廣袤的天地被紅彤彤的爐火照得通明。詩(shī)人用了“照”、“亂”兩個(gè)看似*常的字眼,但一經(jīng)煉入詩(shī)句,便使冶煉的場(chǎng)面卓然生輝。透過(guò)這生動(dòng)景象,不難感受到詩(shī)人那種新奇、興奮、驚嘆之情。

  接著兩句“赧郎明月夜,歌曲動(dòng)寒川”,轉(zhuǎn)入對(duì)冶煉工人形象的描繪。詩(shī)人以粗獷的線條,略加勾勒,冶煉工人雄偉健壯的形象便躍然紙上!棒隼伞倍钟迷~新穎,頗耐尋味!棒觥,原指因害羞而臉紅;這里是指爐火映紅人臉。從“赧郎”二字,可以聯(lián)想到他們健美強(qiáng)壯的體魄和勤勞、樸實(shí)、熱情、豪爽、樂(lè)觀的性格。結(jié)句“歌曲動(dòng)寒川”,關(guān)合了上句對(duì)人物形象的塑造。冶煉工人一邊勞動(dòng),一邊歌唱,那嘹亮的歌聲使寒冷的河水都蕩漾起來(lái)了。他們唱的什么歌,詩(shī)人未加明點(diǎn),讀者可以作出各式各樣的補(bǔ)充和聯(lián)想。歌聲把寒川激蕩了,當(dāng)然不會(huì),這只是詩(shī)人的獨(dú)特感受,是夸張之筆,卻極為傳神。如果說(shuō),“赧郎”句只是描繪了明月、爐火交映下冶煉工人的面部肖像,那么,這一句則揭示出他們的內(nèi)心世界,他們豐富的情感和優(yōu)美的情操,字里行間飽含著詩(shī)人的贊美歌頌之情。

  這是一幅瑰瑋壯觀的秋夜冶煉圖。在詩(shī)人神奇的畫筆下,光、熱、聲、色交織輝映,明與暗、冷與熱、動(dòng)與靜烘托映襯,鮮明、生動(dòng)地表現(xiàn)了火熱的勞動(dòng)場(chǎng)景,酣暢淋漓地塑造了古代冶煉工人的形象,確是古代詩(shī)歌寶庫(kù)中放射異彩的藝術(shù)珍品。

  在這首詩(shī)里,詩(shī)人飽含激情,唱出了一曲勞動(dòng)者的頌歌,這在唐詩(shī)中是不多見(jiàn)的,因而彌足珍貴。

  爐火,舊注有的解釋為煉丹之火,有的說(shuō)是漁人之火,這些說(shuō)法都不妥當(dāng)。清人王琦認(rèn)為是冶鑄之火,這個(gè)看法得到普遍的認(rèn)同。因?yàn)閾?jù)《新唐書·地理志》記載,秋浦多礦,尤產(chǎn)銀產(chǎn)銅。冶煉之爐火,紅光沖天,故能照耀天地。紫煙獨(dú)具色彩的美感。李白喜用此詞。如“身披翠云裘,袖拂紫煙去”,“素手掏青靄,羅衣曳紫煙”,以及著名的“日照香爐生紫煙”等等。前二例的“紫煙”,是李白神往的仙界中的意象,即所謂紫氣祥云。后一類則是自然景象。本詩(shī)的“紫煙”句,則是對(duì)爐火的紅星在紫色煙霧四射飛進(jìn)的描寫。用“紫煙”而不用“濃煙”,既淡化了冶鑄工匠的`艱辛,給這種勞動(dòng)場(chǎng)景賦予了一層美麗多姿的色彩,又體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)色彩美的捕捉能力。

  “赧郎”一詞,舊時(shí)有人認(rèn)為這是吳語(yǔ),是“歌者助語(yǔ)之詞”,即是象聲詞,是工匠們歌唱的某一音節(jié)。此說(shuō)難以確證。赧,本指羞紅的臉色,郎是對(duì)男子的尊稱!棒觥贝颂幰隇椤凹t”義,“赧郎”指被熊熊爐火照紅的冶煉工匠。這種解釋是通達(dá)的。工匠們?cè)诤估,在月光下,仍然辛勤地忙碌著,喊著嘹亮的?hào)子,唱著粗獷的山歌,歌聲在寒夜傳得很遠(yuǎn)很遠(yuǎn),在河面上飄飛,在山谷里回蕩,不但使曠野的氛圍變得熱烈,也驅(qū)走了他們自身的疲乏和勞頓,寒夜也似乎不那么漫長(zhǎng)了。

  全詩(shī)只有二十個(gè)字,但傳神寫照,將冶煉工匠的生活與形象刻劃得維妙維肖,動(dòng)人心弦,詩(shī)人對(duì)冶煉工人的敬愛(ài)與頌揚(yáng)之情也得到自然的流露。

  “爐火照天地”,通過(guò)夸張的手法,寫出了冶鑄工場(chǎng)的熱烈氣氛,給全詩(shī)定下了熱烈歡快的基調(diào)。從畫面上看,形成一個(gè)亮點(diǎn),處于中心位置。這映照天地的爐火,既是工人們勞動(dòng)的反映,也和他們豪邁爽朗的心情相映襯!凹t星”一句則是對(duì)上句的補(bǔ)足,從細(xì)節(jié)對(duì)爐火進(jìn)行刻畫。著重從色調(diào)的紅與紫的對(duì)比、星與煙的排比入手,抓住了最富**性的特征。而一個(gè)“亂”字,更是巧妙而逼真地將火花四濺,紫煙升騰的冶煉場(chǎng)面再現(xiàn)出來(lái)。以如此十字便準(zhǔn)確生動(dòng)地概括出一個(gè)熱烈喧騰、生機(jī)勃勃的場(chǎng)景,不能不嘆服詩(shī)人的如椽大筆。最后二句,順勢(shì)進(jìn)入對(duì)人的描寫。先用“明月夜”照應(yīng)上文的“爐火”,寫工匠們深夜勞作的艱辛。農(nóng)人是日出而作,日入而息,但冶煉工人們卻不能如此運(yùn)作。鐵水未化,便不能下崗,夜以繼日才是他們的特點(diǎn),這不經(jīng)意的一句,恰到好處地寫出了他們與農(nóng)民的生活規(guī)律及勞動(dòng)方式的差異來(lái)。盡管如此,工人們還是喜歡自己的職業(yè)的,當(dāng)鐵水出爐之時(shí),他們會(huì)為自己的杰作而自豪,而歌唱。那聲震寒川的歌曲,就是他們此刻心境的最好說(shuō)明。這就把勞動(dòng)者勤勞善良的性格特征鮮明地表現(xiàn)出來(lái)。

  創(chuàng)作背景

  明嘉靖、萬(wàn)歷等《池州府志》、《貴池縣志》記載了李白游秋浦的過(guò)程和他的名作《秋浦歌十七首》。貴池縣(今池州市貴池區(qū)),唐時(shí)名秋浦縣,因境內(nèi)秋浦河而得名。李白一生,酷愛(ài)名山秀川,曾于天寶、上**間,先后五次到秋浦,足跡踏遍九華山和秋浦河、清溪河*,留下了幾十首詩(shī)篇,其中名篇頗多!肚锲指枋呤住肥抢畎子吻锲謺r(shí)寫下的**作,組詩(shī)的寫作時(shí)間約在唐天寶八年至十四年(749~755)李白三次游秋浦期間。一說(shuō)此詩(shī)大約天寶十二年(753年)。


李白秋浦歌·其十四原文及賞析(擴(kuò)展3)

——李白秋浦歌原文翻譯及賞析

李白秋浦歌原文翻譯及賞析1

  原文:

  秋浦歌十七首

  秋浦長(zhǎng)似秋,蕭條使人愁。

  客愁不可度,行上東大樓。

  正西望長(zhǎng)安,下見(jiàn)江水流。

  寄言向江水,汝意憶儂不。

  遙傳一掬淚,為我達(dá)揚(yáng)州。

  秋浦猿夜愁,黃山堪白頭。

  清溪非隴水,翻作斷腸流。

  欲去不得去,薄游成久游。

  何年是歸日,雨淚下孤舟。

  秋浦錦駝鳥,人間天上稀。

  山雞羞淥水,不敢照毛衣。

  兩鬢入秋浦,一朝颯已衰。

  猿聲催白發(fā),長(zhǎng)短盡成絲。

  秋浦多白猿,超騰若飛雪。

  牽引條上兒,飲弄水中月。

  愁作秋浦客,強(qiáng)看秋浦花。

  山川如剡縣,風(fēng)日似長(zhǎng)沙。

  醉上山公馬,寒歌寧戚牛。

  空吟白石爛,淚滿黑貂裘。

  秋浦千重嶺,水車嶺最奇。

  天傾欲墮石,水拂寄生枝。

  江祖一片石,青天掃畫屏。

  題詩(shī)留**,綠字錦苔生。

  千千石楠樹,萬(wàn)萬(wàn)女貞林。

  山山白鷺滿,澗澗白猿吟。

  君莫向秋浦,猿聲碎客心。

  邏人橫鳥道,江祖出魚梁。

  水急客舟疾,山花拂面香。

  水如一匹練,此地即*天。

  耐可乘明月,看花上酒船。

  淥水凈素月,月明白鷺飛。

  郎聽(tīng)采菱女,一道夜歌歸。

  爐火照天地,紅星亂紫煙。

  赧郎明月夜,歌曲動(dòng)寒川。

  白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)。

  不知明鏡里,何處得秋霜。

  秋浦田舍翁,采魚水中宿。

  妻子張白鷴,結(jié)罝映深竹。

  桃波一步地,了了語(yǔ)聲聞。

  黯與山僧別,低頭禮白云。

  譯文:

  秋浦水像秋一樣的長(zhǎng),景色蕭條令我心愁。

  客愁像秋浦水一樣不可量度,我樂(lè)行至大樓山以散心憂。站

  在山頂西望伏安,直見(jiàn)長(zhǎng)江之水正滾滾東流。

  我問(wèn)江水:你還記得我李白嗎?

  請(qǐng)你將我一掬淚水,遙寄給揚(yáng)州的朋友去吧!

  夜猿在秋浦水上哀鳴,連附近的小黃山也愁白了頭。

  青溪雖非是隴水。但也發(fā)出像隴水一樣的悲胭之聲。

  我想離開這里,但卻因故而去不得;本來(lái)打算暫游此地,但卻滯留此地而成了久游。

  何年何月才能回家鄉(xiāng)啊,想至此不覺(jué)在孤舟上潛然淚流。

  秋浦產(chǎn)一種霹駝鳥,其羽毛之美,為人間天上所少有。

  以美麗著稱的山雞,見(jiàn)了它也羞得不敢走近水邊映照自己的華美的羽毛。

  入了秋浦之境,一個(gè)早晨就愁白了我的雙鬢。

  那凄切的猿聲,叫得將我滿頭的白發(fā)郡成了紛亂的素絲。

  秋涌河畔的樹叢中多產(chǎn)白猿,其跳躍飛騰如一團(tuán)白雪。

  它們?cè)跇渲ι蠣恳鴥号谕嫠袇栐碌挠螒颉?/p>

  愁作秋浦之客,強(qiáng)看秋浦之花。

  秋浦的山川就如剡縣一樣優(yōu)美,而其風(fēng)光卻像長(zhǎng)沙一帶的瀟湘之景。

  我像晉朝的山簡(jiǎn)一樣大醉騎馬而歸;我像春秋時(shí)的寧戚一樣倚牛角而歌。

  空吟著《牛歌》而無(wú)人知遇,便只有像蘇秦那樣淚落黑羅裘了。

  在秋浦的干重山嶺中,唯有水車嶺的風(fēng)景最為奇特

  。天空好像要隨著大石一道傾倒下來(lái),山石上的松蘿兔絲在順?biāo)h拂。

  巨石江祖聳立在清溪河畔,就像是直掃青天的一幅天然畫屏。

  上面古人的題詩(shī)千年猶在,其在綠字之上長(zhǎng)滿了美麗的苔蘚。

  秋浦河岸的兩旁,長(zhǎng)著千千萬(wàn)萬(wàn)棵石楠樹和女貞林。

  各個(gè)山頭上都落滿了白鬢,各個(gè)山澗里都有白猿在哀吟。

  勸君千萬(wàn)莫要去游秋浦,那悲哀的猿聲會(huì)攪碎你這位他鄉(xiāng)游子的客心。

  邏人石之高踱,上只有飛鳥才能飛過(guò)。江祖石上有漁人筑起了捕魚的小堤壩。

  急流使得客舟飛快地行駛,山花挨著人面,散著陣陣香氣。

  水如一匹靜靜的白練,此地之水即與天*。

  何不乘此舟直升云天去一覽明月,一邊看賞*的鮮花,一邊在艙中飲酒呢?

  透明的綠水中映著一輪素凈的明月,一行白鷺在日光下飛行。

  種田郎荷鋤聽(tīng)采菱女唱歌,并一道唱和著山歌踏月而歸。

  爐火隔徹天地,柴煙中紅星亂閃。

  煉銅工人在明月之夜,一邊唱歌一邊勞動(dòng),他們的歌聲響徹了寒峭的山谷。

  白發(fā)長(zhǎng)達(dá)三千丈,是因?yàn)槌畈砰L(zhǎng)得這樣長(zhǎng)。

  不知在明鏡之中,是何處的秋霜落在了我的頭上?

  秋浦的田舍老翁,為捕魚而睡在水上的船中。

  他的妻子在竹林深處張結(jié)鳥網(wǎng),捕捉林中的白鷴。

  桃波離這里只有一步地之遙,那里的人說(shuō)話這里都聽(tīng)得清清楚楚。

  我在這里暗與山僧告別,遙向白云作揖而去。

  注釋:

 、徘锲郑禾茣r(shí)屬池州郡。故址在今安徽省貴池縣西。

  ⑵山公:指山簡(jiǎn)。

 、菍幤荩捍呵飼r(shí)衛(wèi)國(guó)人。

  ⑷白石爛:寧戚《放牛歌》中有“南山矸,白石爛,生不逢堯與舜禪”之句。

 、珊邗豸茫骸稇(zhàn)國(guó)策·秦策》載,蘇秦“說(shuō)秦王,書十上而說(shuō)不行,黑貂之裘敝”。

  ⑹水車嶺:《貴池志》載,貴池西南七十余里有水車嶺。

 、思纳阂环N植物,其根部不扎在土里而依附在松樹、楊樹等枝杈上,靠吸取這些樹的養(yǎng)分而存活。

 、探嬉黄骸兑唤y(tǒng)志》載,江祖山,在貴池西南二十五里處,一石突出水際,高數(shù)丈,名曰江祖石。

 、瓦壢耍航穹Q邏人磯,乃江邊一巨石。人:一作“叉”。

 、昔~梁:地名,在邏人磯附近。

 、现郏阂蛔鳌靶小

 、*天:湖名,舊址在貴池西南的'齊山腳下。

 、阳觯╪ǎn):原指因害羞而臉紅。這里是指爐火映紅人臉。

  ⒁個(gè):如此,這般。

 、忧锼盒稳蓊^發(fā)白如秋霜。

 、园挘▁ián):大型鳥類,也叫“白雉“。

  ⒄罝(jū):捕捉兔子的網(wǎng),泛指捕鳥獸的網(wǎng)。

  ⒅波:一作“陂”。

  賞析:

  第一首詩(shī)是這組詩(shī)中最長(zhǎng)的一首。開頭說(shuō)“秋浦長(zhǎng)似秋”:秋浦老是像秋天的樣子。這是因地名而產(chǎn)生的詼諧,也是為引出下句“蕭條使人愁”而設(shè)。秋——蕭條——愁,順理成章,并且十分**,讀之頓生冷落寂寥之感。三四句承上寫愁:“客愁不可度,行上東大樓!薄罢魍L(zhǎng)安,下見(jiàn)江水流!币粋(gè)“望”字,凝聚著深沉的憂憤!巴L(zhǎng)安”正是詩(shī)眼所在。后面四句是對(duì)江水說(shuō)的話!斑b傳一掬淚,為我達(dá)揚(yáng)州!睋P(yáng)州是北上長(zhǎng)安的必經(jīng)之處,詩(shī)人要把憂國(guó)之淚寄往揚(yáng)州,實(shí)為寄往長(zhǎng)安。淚雖一掬,卻極有分量。

  第二首詩(shī)與前一首一樣,也是抒發(fā)客愁和對(duì)長(zhǎng)安的思念,思?xì)w益切,愁緒愈來(lái)濃。“秋浦猿夜愁,黃山堪白頭。清溪非隴水,翻作斷腸流。”前四句寫別愁,比較婉曲;“欲去不得去,薄游成久游。何年是歸日,雨淚下孤舟。”后四句進(jìn)一步言歸思,直抒胸臆,一氣呵成。

  第三首詩(shī)是一首具有寓意的詠物詩(shī)。此詩(shī)正面贊美秋浦的錦駝鳥,而以山雞作為陪襯,但對(duì)后者并無(wú)貶意。從詩(shī)意看,詩(shī)人對(duì)山雞所傾注的同情似乎還更多一些。

  第四首詩(shī)是李白的自畫像。全詩(shī)描繪的詩(shī)人形象是滿腹憂郁,形容枯槁,白發(fā)蒼蒼的孤苦老人。盛年不再的李白,是懷著失意的心情來(lái)到秋浦的,雖然是剛過(guò)“知天命”的年紀(jì),可是好像一下子白發(fā)就全白了。在此詩(shī)的開頭,他說(shuō)自己是“兩鬢入秋浦,一朝颯已衰”。聽(tīng)起來(lái)似乎覺(jué)得原來(lái)還李白一直是兩鬢青絲,但到了秋浦之后,沒(méi)有想到竟然會(huì)在一天早上起來(lái)之后,發(fā)現(xiàn)兩鬢已經(jīng)白發(fā)蒼蒼了!“一朝”極言頭發(fā)白得之快,簡(jiǎn)直出乎意料之外,言下之意,還真有點(diǎn)當(dāng)年伍子胥過(guò)不去昭關(guān),一夜之間,就把頭發(fā)愁白了的味道,但是伍子胥是心急火燎,李白卻并不著急趕到哪里去,而且,也不像伍子胥那樣過(guò)不了昭關(guān)就有性命之憂,但是又為什么白了頭發(fā)呢?李白在驚異之余,給自己找了一個(gè)看上去說(shuō)得過(guò)去的原因:“猿聲催白發(fā),長(zhǎng)短盡成絲!*古代的文人一聽(tīng)到猿聲,馬上就會(huì)愁腸百結(jié)的,這其中的例外恐怕還只有李白一人,不過(guò)那也是他晚年在長(zhǎng)流夜郎的途中,在三峽中得到大赦,乘舟東歸的時(shí)候,曾經(jīng)歡快地寫到“*猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山”?墒窃谘巯拢蓻](méi)有這么好的心情,猿聲一“催”,他滿頭的青絲,不管是長(zhǎng)是短,統(tǒng)統(tǒng)白了,這個(gè)“催”字可謂是用得驚心動(dòng)魄,本來(lái)頭發(fā)就在一夜之間白了,那里還禁得住猿聲的催促!這首詩(shī)由于用了“一朝”和“催”這兩個(gè)詞來(lái)著重強(qiáng)調(diào)自己頭發(fā)白得異乎尋常地快,不由得讓人想到他在《將進(jìn)酒》中的名句:“君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪!”

  這首詩(shī)的表層意義是詩(shī)人對(duì)進(jìn)入暮年的喟嘆,深層意義是抒發(fā)一種匡時(shí)濟(jì)世之大志而又無(wú)門可報(bào),欲罷而又不能的矛盾情懷。

  第五首詩(shī)前兩句“秋浦多白猿,超騰若飛雪”說(shuō)明了地點(diǎn)和描寫的對(duì)象,并塑造出白猿歡樂(lè)嬉戲的群像;后兩句“牽引條上兒,飲弄水中月”,則是對(duì)白猿母子戲月的特寫,把白猿的動(dòng)態(tài)寫得活靈活現(xiàn)。

  第六首詩(shī)開篇以“愁”字領(lǐng)起,展現(xiàn)出詩(shī)人面對(duì)殘酷現(xiàn)實(shí)和即將爆發(fā)的戰(zhàn)亂一籌莫展的苦悶心情和深廣憂憤!背钭髑锲挚,強(qiáng)看秋浦花“,連觀賞秋色也要強(qiáng)打精神,與杜甫”感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心“的感受相似,可見(jiàn)情緒是比較低落的。

  第七首詩(shī)可以說(shuō)是這十七首詩(shī)的綱領(lǐng),它真摯深切地抒發(fā)了詩(shī)人暢游秋浦時(shí)的心境。詩(shī)中以山簡(jiǎn)、寧戚、蘇秦自況,抒發(fā)了自己抱負(fù)、境遇和不*。從”白石爛“和”黑貂裘“這兩個(gè)典故上,讀者不難明白,在長(zhǎng)安時(shí)失意于最高**者其實(shí)一直是李白心中抹不去的隱痛!卑资癄“是寧戚在不得志時(shí),抓住齊桓公出行的機(jī)會(huì),牽牛叩角而歌時(shí)唱的歌詞,”南山燦,白石爛,……生不逢堯與舜禪,長(zhǎng)夜漫漫何時(shí)旦!“從而引起了齊桓公的注意而最終得到了重用;”黑貂裘“則是說(shuō)的戰(zhàn)國(guó)時(shí)期最成功的策士蘇秦在一開好游說(shuō)秦惠王失敗后,窮困潦倒的處境,”說(shuō)秦王,書十上而說(shuō)不行,黑貂之裘敝,黃金百斤盡!埃ā稇(zhàn)國(guó)策·蘇秦始以連橫說(shuō)秦》)李白覺(jué)得自己的處境就好比那失意東歸的蘇秦,而再也不會(huì)像寧戚那樣得到君王的賞識(shí)了。

  第八首和第九首,詩(shī)人描繪了秋浦的奇特景觀:水車嶺和江祖石。在藝術(shù)處理上,兩首也很相似。第八首除一句”天傾欲墮石“略帶夸張外,其余都是如實(shí)描繪;第九首也是除”青天掃畫屏“一句用比外,純用白描手法,不以詞語(yǔ)驚人而以意境取勝。

  第十首詩(shī),李白以輕快的筆調(diào)描寫山鄉(xiāng)的自然風(fēng)光:嘉木成林,滿山蔥翠,白鷺橫飛,白猿長(zhǎng)鳴。但末二句筆鋒陡轉(zhuǎn),勸誡人們不可去觀賞這里的山光水色,因?yàn)槟瞧鄥柕脑陈暿谷顺钅c寸斷。

  第十一首詩(shī),詩(shī)人選擇了兩塊不尋常的巖石,描寫它們雄奇峻峭的姿態(tài),繪制了一幅十分壯觀的畫面,傾訴了詩(shī)人對(duì)秋浦山水的愛(ài)慕之情。

  第十二首詩(shī),寫的是*天湖的夜景和詩(shī)人觀賞夜景時(shí)的感受。前兩句寫景,后兩句抒情。想象豐富,韻味無(wú)窮。

  第十三首詩(shī),寫江南水鄉(xiāng)之景和民間采菱男女之情,也是先寫景,后寫情,而景和情又是相互關(guān)聯(lián)、滲透、交融的,充滿了鄉(xiāng)土氣息和生活氣息,語(yǔ)近情逸,令人神遠(yuǎn)。

  第十四首詩(shī),是一首正面描寫和歌頌冶煉工人的詩(shī)歌,在*浩如煙海的古典詩(shī)歌中較為罕見(jiàn),因而極為可貴!盃t火照天地,紅星亂紫煙”,詩(shī)一開頭,便呈現(xiàn)出一幅色調(diào)明亮、氣氛熱烈的冶煉場(chǎng)景:爐火熊熊燃燒,紅星四濺,紫煙蒸騰,廣袤的天地被紅彤彤的爐火照得通明。詩(shī)人用了“照”、“亂”兩個(gè)看似*常的字眼,但一經(jīng)煉入詩(shī)句,便使冶煉的場(chǎng)面卓然生輝。透過(guò)這生動(dòng)景象,不難感受到詩(shī)人那種新奇、興奮、驚嘆之情。接著兩句“赧郎明月夜,歌曲動(dòng)寒川”,轉(zhuǎn)入對(duì)冶煉工人形象的描繪。詩(shī)人以粗獷的線條,略加勾勒,冶煉工人雄偉健壯的形象便躍然紙上!棒隼伞倍钟迷~新穎,頗耐尋味。從“赧郎”二字,可以聯(lián)想到他們健美強(qiáng)壯的體魄和勤勞、樸實(shí)、熱情、豪爽、樂(lè)觀的性格。結(jié)句“歌曲動(dòng)寒川”,關(guān)合了上句對(duì)人物形象的塑造。冶煉工人一邊勞動(dòng),一邊歌唱,那嘹亮的歌聲使寒冷的河水都蕩漾起來(lái)了。他們唱的什么歌,詩(shī)人未加明點(diǎn),讀者可以作出各式各樣的補(bǔ)充和聯(lián)想。歌聲把寒川激蕩了,當(dāng)然不會(huì),這只是詩(shī)人的獨(dú)特感受,是夸張之筆,卻極為傳神。如果說(shuō),“赧郎”句只是描繪了明月、爐火交映下冶煉工人的面部肖像,那么,這一句則揭示出他們的內(nèi)心世界,他們豐富的情感和優(yōu)美的情操,字里行間飽含著詩(shī)人的贊美歌頌之情。

  這是一幅瑰瑋壯觀的秋夜冶煉圖。在詩(shī)人神奇的畫筆下,光、熱、聲、色交織輝映,明與暗、冷與熱、動(dòng)與靜烘托映襯,鮮明、生動(dòng)地表現(xiàn)了火熱的勞動(dòng)場(chǎng)景,酣暢淋漓地塑造了古代冶煉工人的形象,確是古代詩(shī)歌寶庫(kù)中放射異彩的藝術(shù)珍品。

  第十五首詩(shī),是組詩(shī)中流傳最廣的一首!鞍装l(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)?”劈空而來(lái),似大潮奔涌,似火山爆發(fā),駭人心目。單看“白發(fā)三千丈”一句,真叫人無(wú)法理解:白發(fā)怎么能有“三千丈”呢?讀到下句“緣愁似個(gè)長(zhǎng)”,豁然明白,原來(lái)“三千丈”的白發(fā)是因愁而生,因愁而長(zhǎng)。愁生白發(fā),人所共曉,而長(zhǎng)達(dá)三千丈,該有多少深重的愁思。十個(gè)字的千鈞重量落在一個(gè)“愁”字上。以此寫愁,匪夷所思。奇想出奇句,不能不使人驚嘆詩(shī)人的氣魄和筆力。古典詩(shī)歌里寫愁的取譬很多。宋人羅大經(jīng)《鶴林玉露》說(shuō):“詩(shī)家有以山喻愁者,杜少陵云:‘憂端如山來(lái)(按:當(dāng)作“齊終南”),澒洞不可掇’;有以水喻愁者,李頎云:‘請(qǐng)量東海水,看取淺深愁’!崩畎转(dú)辟蹊徑,以“白發(fā)三千丈”之長(zhǎng)喻愁之深之重。人們不但不會(huì)因“三千丈”的無(wú)理而見(jiàn)怪詩(shī)人,相反會(huì)由衷贊賞這出乎常情而又入于人心的奇句,而且感到詩(shī)人的長(zhǎng)嘆疾呼實(shí)堪同情。

  人看到自己頭上生了白發(fā)以及白發(fā)的長(zhǎng)短,是因?yàn)檎甄R而知。首二句暗藏照鏡,三四句就明白寫出:“不知明鏡里,何處得秋霜!”秋霜色白,以代指白發(fā),似重復(fù)又非重復(fù),它并具憂傷憔悴的感**彩,不是白發(fā)的“白”字所能兼帶。上句的“不知”,不是真不知,不是因“不知”而發(fā)出“何處”之問(wèn)。這兩句不是問(wèn)語(yǔ),而是憤激語(yǔ),痛切語(yǔ)。詩(shī)眼就在下句的一個(gè)“得”字上。如此濃愁,從何而“得”?“得”字直貫到詩(shī)人半生中所受到的排擠壓抑;所志不遂,因此而愁生白發(fā),鬢染秋霜,親歷親感,何由不知!李白有“奮其志能,愿為輔弼”的雄心,有使“寰區(qū)大定,?h清一”的理想(均見(jiàn)《代壽山答孟少府移文書》),盡管屢遭挫折,未能實(shí)現(xiàn),但他的志向紿終不泯。寫這首詩(shī)時(shí),他已經(jīng)五十多歲了,壯志未酬,人已衰老,不能不倍加痛苦。所以攬鏡自照,觸目驚心,發(fā)生“白發(fā)三千丈”的孤吟,使天下后世識(shí)其悲憤,并以此奇想奇句流傳千古,可謂善作不*鳴者了。

  第十六首詩(shī),李白用一種極為欣賞的眼光,再現(xiàn)了秋浦人家的生活情調(diào):漁家在夜以繼日地打魚,而他的妻子也不肯閑著,在竹林深處,張網(wǎng)捕鳥。一家人都在為著生活而忙碌,但是心態(tài)卻是非常*和的,這首被人贊為頗有王維《輞川詩(shī)》格調(diào)的詩(shī)作,顯然是在一種輕松自在的心境下創(chuàng)作出來(lái)的。正是這種不斷地自我更新,不斷地接受新事物的健康心理,才使得李白不論身處何地,都能寫出膾炙人口的華彩辭章來(lái)的重要主觀因素。

  第十七首詩(shī),也是最后一首,以黯然離別秋浦作結(jié),傳達(dá)了一種傷感的情調(diào)。


李白秋浦歌·其十四原文及賞析(擴(kuò)展4)

——秋浦歌李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析 (菁選3篇)

秋浦歌李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析1

  作品簡(jiǎn)介

  《秋浦歌十七首·其十四》是唐代大詩(shī)人李白創(chuàng)作的組詩(shī)《秋浦歌十七首》中的第十四首。此詩(shī)是頌贊冶煉工人的正面作品,詩(shī)人飽含激情,唱出了一曲勞動(dòng)者的頌歌,因其在浩瀚如煙的古典詩(shī)歌中較少見(jiàn)而更加珍貴。全詩(shī)展示了一幅瑰瑋壯觀的秋夜冶煉圖。在詩(shī)人的畫筆下,光、熱、聲、色交織輝映,明與暗、冷與熱、動(dòng)與靜烘托映襯,鮮明、生動(dòng)地表現(xiàn)了火熱的勞動(dòng)場(chǎng)景,酣暢淋漓地塑造了古代冶煉工人的形象,確是古代詩(shī)歌寶庫(kù)中放射異彩的藝術(shù)珍品。

  作品原文

  秋浦歌⑴

  爐火照天地⑵,紅星亂紫煙。

  赧郎明月夜⑶,歌曲動(dòng)寒川。

  詞句注釋

  ⑴秋浦:縣名,唐時(shí)先屬宣州,后屬池州,在今安徽省貴池縣西。秋浦因流經(jīng)縣城之西的秋浦河得名。

 、茽t火:唐代,秋浦乃產(chǎn)銅之地。此指煉銅之爐火

 、囚隼桑杭t臉漢。此指煉銅工人。赧:原指因羞愧而臉紅,此指臉被爐火所映紅。

  白話譯文

  爐火照徹天地,紫煙中紅星亂閃。煉銅工人在明月之夜,一邊唱歌一邊勞動(dòng),他們的歌聲響徹了寒峭的山谷。

  創(chuàng)作背景

  明嘉靖、萬(wàn)歷等《池州府志》、《貴池縣志》記載了李白游秋浦的過(guò)程和他的名作《秋浦歌十七首》。貴池縣(今池州市貴池區(qū)),唐時(shí)名秋浦縣,因境內(nèi)秋浦河而得名。李白一生,酷愛(ài)名山秀川,曾于天寶、上**間,先后五次到秋浦,足跡踏遍九華山和秋浦河、清溪河*,留下了幾十首詩(shī)篇,其中名篇頗多!肚锲指枋呤住肥抢畎子吻锲謺r(shí)寫下的**作,組詩(shī)的寫作時(shí)間約在唐天寶八年至十四年(749~755)李白三次游秋浦期間。一說(shuō)此詩(shī)大約天寶十二年(753年)。

  作品鑒賞

  在這首詩(shī)里,詩(shī)人飽含激情,唱出了一曲勞動(dòng)者的頌歌,這在唐詩(shī)中是不多見(jiàn)的,因而彌足珍貴。

  爐火,舊注有的解釋為煉丹之火,有的說(shuō)是漁人之火,這些說(shuō)法都不妥當(dāng)。清人王琦認(rèn)為是冶鑄之火,這個(gè)看法得到普遍的認(rèn)同。因?yàn)閾?jù)《新唐書·地理志》記載,秋浦多礦,尤產(chǎn)銀產(chǎn)銅。冶煉之爐火,紅光沖天,故能照耀天地。紫煙獨(dú)具色彩的美感。李白喜用此詞。如“身披翠云裘,袖拂紫煙去”,“素手掏青靄,羅衣曳紫煙”,以及著名的“日照香爐生紫煙”等等。前二例的“紫煙”,是李白神往的仙界中的意象,即所謂紫氣祥云。后一類則是自然景象。本詩(shī)的“紫煙”句,則是對(duì)爐火的紅星在紫色煙霧四射飛進(jìn)的描寫。用“紫煙”而不用“濃煙”,既淡化了冶鑄工匠的艱辛,給這種勞動(dòng)場(chǎng)景賦予了一層美麗多姿的色彩,又體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)色彩美的捕捉能力。

  “赧郎”一詞,舊時(shí)有人認(rèn)為這是吳語(yǔ),是“歌者助語(yǔ)之詞”,即是象聲詞,是工匠們歌唱的某一音節(jié)。此說(shuō)難以確證。赧,本指羞紅的臉色,郎是對(duì)男子的尊稱。“赧”此處引申為“紅”義,“赧郎”指被熊熊爐火照紅的冶煉工匠。這種解釋是通達(dá)的。工匠們?cè)诤估铮谠鹿庀,仍然辛勤地忙碌著,喊著嘹亮的?hào)子,唱著粗獷的山歌,歌聲在寒夜傳得很遠(yuǎn)很遠(yuǎn),在河面上飄飛,在山谷里回蕩,不但使曠野的氛圍變得熱烈,也驅(qū)走了他們自身的疲乏和勞頓,寒夜也似乎不那么漫長(zhǎng)了。

  全詩(shī)只有二十個(gè)字,但傳神寫照,將冶煉工匠的生活與形象刻劃得維妙維肖,動(dòng)人心弦,詩(shī)人對(duì)冶煉工人的敬愛(ài)與頌揚(yáng)之情也得到自然的流露。

  “爐火照天地”,通過(guò)夸張的手法,寫出了冶鑄工場(chǎng)的熱烈氣氛,給全詩(shī)定下了熱烈歡快的基調(diào)。從畫面上看,形成一個(gè)亮點(diǎn),處于中心位置。這映照天地的爐火,既是工人們勞動(dòng)的反映,也和他們豪邁爽朗的心情相映襯!凹t星”一句則是對(duì)上句的補(bǔ)足,從細(xì)節(jié)對(duì)爐火進(jìn)行刻畫。著重從色調(diào)的紅與紫的對(duì)比、星與煙的排比入手,抓住了最富**性的特征。而一個(gè)“亂”字,更是巧妙而逼真地將火花四濺,紫煙升騰的冶煉場(chǎng)面再現(xiàn)出來(lái)。以如此十字便準(zhǔn)確生動(dòng)地概括出一個(gè)熱烈喧騰、生機(jī)勃勃的場(chǎng)景,不能不嘆服詩(shī)人的如椽大筆。最后二句,順勢(shì)進(jìn)入對(duì)人的描寫。先用“明月夜”照應(yīng)上文的“爐火”,寫工匠們深夜勞作的艱辛。農(nóng)人是日出而作,日入而息,但冶煉工人們卻不能如此運(yùn)作。鐵水未化,便不能下崗,夜以繼日才是他們的特點(diǎn),這不經(jīng)意的一句,恰到好處地寫出了他們與農(nóng)民的生活規(guī)律及勞動(dòng)方式的差異來(lái)。盡管如此,工人們還是喜歡自己的職業(yè)的,當(dāng)鐵水出爐之時(shí),他們會(huì)為自己的杰作而自豪,而歌唱。那聲震寒川的歌曲,就是他們此刻心境的最好說(shuō)明。這就把勞動(dòng)者勤勞善良的性格特征鮮明地表現(xiàn)出來(lái)。

  作者簡(jiǎn)介

  李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時(shí)屬安西都護(hù)府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時(shí)隨父遷居綿州昌。ń袼拇ń停┣嗌忇l(xiāng)。少年即顯露才華,吟詩(shī)作賦,博學(xué)廣覽,并好行俠。從25歲起離川,長(zhǎng)期在各地漫游,對(duì)社會(huì)生活多所體驗(yàn)。天寶**(742年)被召至長(zhǎng)安,供奉翰林。文章風(fēng)采,名動(dòng)一時(shí),頗為唐玄宗所賞識(shí),但在**上不受重視,又遭**讒毀,僅一年余即離開長(zhǎng)安。天寶三載(744年),在洛陽(yáng)與杜甫結(jié)交。安史之亂爆發(fā)后,他懷著*亂的志愿,于天寶十五載(756年)參加了永王李璘的幕府。因受永王爭(zhēng)奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內(nèi)),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒于當(dāng)涂(今屬安徽)。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視**的傲岸精神,對(duì)人們疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律**多變。善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫**詩(shī)人,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。

秋浦歌李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析2

  秋浦歌

  白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)。

  不知明鏡里,何處得秋霜。

  詞句注釋

  【1】秋浦:唐時(shí)屬池州郡。故址在今安徽省貴池西。

  【2】白發(fā):白頭發(fā)。亦指老年。

  【3】緣:因?yàn)椤?/p>

  【4】個(gè):如此,這般。長(zhǎng)(zhǎng)

  【5】明鏡:明亮的鏡子。

  【6】何處:哪里,什么地方。

  【7】秋霜:形容頭發(fā)白如秋霜。

  白話譯文

  白發(fā)長(zhǎng)達(dá)三千丈,是因?yàn)槌畈砰L(zhǎng)得這樣長(zhǎng)。不知在明鏡之中,是何處的秋霜落在了我的頭上?

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)是李白客居秋浦(在今安徽貴池縣西南的水鄉(xiāng)地區(qū))時(shí)所寫。他這時(shí)已經(jīng)臨近晚年,有感于自己的日益衰老而寫下此詩(shī)。

  作品賞析

  這首詩(shī)寫對(duì)鏡悲白發(fā)的情景,運(yùn)用夸張、比喻的手怯,寫得十分生動(dòng)傳神。

  “白發(fā)三千丈,緣愁似傈長(zhǎng)!卑装l(fā)長(zhǎng)達(dá)三千丈,因?yàn)閼n愁才變得這樣長(zhǎng)?鋸埌装l(fā)之長(zhǎng)是為了形容憂愁之深。起句突兀,落筆驚人,卻又切合人的心理,恰如其分。請(qǐng)問(wèn)有誰(shuí)面對(duì)明鏡梳理自己白發(fā)時(shí)不會(huì)感到長(zhǎng)無(wú)邊際,因?yàn)閾崤强|縷“白絲”之時(shí),心潮涌動(dòng),多少陳年往事會(huì)涌向心頭,童年的無(wú)優(yōu)快樂(lè),少年的'燥動(dòng)探求,青年的灑脫無(wú)羈,中年的年富力強(qiáng),而今的垂垂老矣,多少事值得追憶,多少事值得惋借,一邊梳理長(zhǎng)發(fā),一邊也是在梳理一生的坎坷,一生的轉(zhuǎn)折,人生短暫,好比是自朝至暮,最終還是剪不斷理還亂,這一切豈一個(gè)“愁”字了得,豪放如李白者,到此時(shí)也只能長(zhǎng)嘆“緣愁似個(gè)長(zhǎng)”,其實(shí)胸中惆悵何止“三千丈”,簡(jiǎn)直是無(wú)邊無(wú)涯,永難訴清。

  “不知明鏡里,何處得秋霜!辈恢烂麋R里面,那里來(lái)了這一抹秋霜。這一句明知故問(wèn)的比喻更令人感傷,明知鏡中“秋霜”即是自己的白發(fā),卻又不敢承認(rèn)不愿承認(rèn)。這此中感覺(jué)正如辛棄疾詞中“卻道天涼好個(gè)秋”一樣,不明說(shuō)愁卻更見(jiàn)愁深如海。

  此詩(shī)雖是描寫暮年悲白發(fā),但用筆流暢,如行云流水,仍見(jiàn)灑脫。詩(shī)中一夸張,一比喻,生動(dòng)形象,給人以極深的印象。一個(gè)白發(fā)蒼蒼的老者孤獨(dú)地坐在明鏡前,木然看著自己滿頭白發(fā)的情景宛如就在眼前。

  作者簡(jiǎn)介

  李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫**詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視**的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律**多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。

秋浦歌李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析3

  秋浦歌

  白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)。

  不知明鏡里,何處得秋霜。

  詞句注釋

  【1】秋浦:唐時(shí)屬池州郡。故址在今安徽省貴池西。

  【2】白發(fā):白頭發(fā)。亦指老年。

  【3】緣:因?yàn)椤?/p>

  【4】個(gè):如此,這般。長(zhǎng)(zhǎng)

  【5】明鏡:明亮的鏡子。

  【6】何處:哪里,什么地方。

  【7】秋霜:形容頭發(fā)白如秋霜。

  白話譯文

  白發(fā)長(zhǎng)達(dá)三千丈,是因?yàn)槌畈砰L(zhǎng)得這樣長(zhǎng)。不知在明鏡之中,是何處的秋霜落在了我的頭上?

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)是李白客居秋浦(在今安徽貴池縣西南的水鄉(xiāng)地區(qū))時(shí)所寫。他這時(shí)已經(jīng)臨近晚年,有感于自己的日益衰老而寫下此詩(shī)。

  作品賞析

  這首詩(shī)寫對(duì)鏡悲白發(fā)的情景,運(yùn)用夸張、比喻的手怯,寫得十分生動(dòng)傳神。

  “白發(fā)三千丈,緣愁似傈長(zhǎng)!卑装l(fā)長(zhǎng)達(dá)三千丈,因?yàn)閼n愁才變得這樣長(zhǎng)?鋸埌装l(fā)之長(zhǎng)是為了形容憂愁之深。起句突兀,落筆驚人,卻又切合人的心理,恰如其分。請(qǐng)問(wèn)有誰(shuí)面對(duì)明鏡梳理自己白發(fā)時(shí)不會(huì)感到長(zhǎng)無(wú)邊際,因?yàn)閾崤强|縷“白絲”之時(shí),心潮涌動(dòng),多少陳年往事會(huì)涌向心頭,童年的無(wú)優(yōu)快樂(lè),少年的燥動(dòng)探求,青年的灑脫無(wú)羈,中年的年富力強(qiáng),而今的垂垂老矣,多少事值得追憶,多少事值得惋借,一邊梳理長(zhǎng)發(fā),一邊也是在梳理一生的坎坷,一生的轉(zhuǎn)折,人生短暫,好比是自朝至暮,最終還是剪不斷理還亂,這一切豈一個(gè)“愁”字了得,豪放如李白者,到此時(shí)也只能長(zhǎng)嘆“緣愁似個(gè)長(zhǎng)”,其實(shí)胸中惆悵何止“三千丈”,簡(jiǎn)直是無(wú)邊無(wú)涯,永難訴清。

  “不知明鏡里,何處得秋霜!辈恢烂麋R里面,那里來(lái)了這一抹秋霜。這一句明知故問(wèn)的比喻更令人感傷,明知鏡中“秋霜”即是自己的白發(fā),卻又不敢承認(rèn)不愿承認(rèn)。這此中感覺(jué)正如辛棄疾詞中“卻道天涼好個(gè)秋”一樣,不明說(shuō)愁卻更見(jiàn)愁深如海。

  此詩(shī)雖是描寫暮年悲白發(fā),但用筆流暢,如行云流水,仍見(jiàn)灑脫。詩(shī)中一夸張,一比喻,生動(dòng)形象,給人以極深的印象。一個(gè)白發(fā)蒼蒼的老者孤獨(dú)地坐在明鏡前,木然看著自己滿頭白發(fā)的情景宛如就在眼前。

  作者簡(jiǎn)介

  李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫**詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視**的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律**多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。


李白秋浦歌·其十四原文及賞析(擴(kuò)展5)

——春日憶李白原文翻譯及賞析

春日憶李白原文翻譯及賞析1

  白也詩(shī)無(wú)敵,飄然思不群。

  清新庾開府,俊逸鮑參軍。

  渭北春天樹,江東日暮云。

  何時(shí)一樽酒,重與細(xì)論文。

  譯文及注釋

  「翻譯」

  詩(shī)作無(wú)人能敵,他那高超的才思也遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超出一般人。

  李白的詩(shī)作既有庾信詩(shī)作的清新之氣,也有鮑照作品那種俊逸之風(fēng)。

  如今,我在渭北獨(dú)對(duì)著春日的樹木,而你在江東遠(yuǎn)望那日暮薄云,天各一方,只能遙相思念。

  我們什么時(shí)候才能同桌飲酒,再次仔細(xì)探討我們的詩(shī)作呢?

  「注釋」

 、挪蝗海翰*凡,高出于同輩。這句說(shuō)明上句,思不群故詩(shī)無(wú)敵。

  ⑵庾開府:指庾信。在北周官至驃騎大將軍、開府儀同三司(司馬、司徒、司空),世稱庾開府。

 、强∫荩阂蛔鳌昂肋~”。鮑參軍:指鮑照。南朝宋時(shí)任荊州前軍參軍,世稱鮑參軍。

 、任急保何妓卑,借指長(zhǎng)安(今陜西西安)一帶,當(dāng)時(shí)杜甫在此地。

 、山瓥|:指今江蘇省南部和浙江省北部一帶,當(dāng)時(shí)李白在此地。

  ⑹論文:即論詩(shī)。六朝以來(lái),通稱詩(shī)為文。細(xì)論文:一作“話斯文”。

  「賞析」

  詩(shī)歌上結(jié)成的。這首懷念李白的五律,主要就是從這方面來(lái)落筆的。開頭四句,一氣貫注,都是對(duì)李白詩(shī)的熱烈贊美。首句稱贊他的詩(shī)冠絕當(dāng)代。第二句是對(duì)上句的說(shuō)明,是說(shuō)他之所以“詩(shī)無(wú)敵”,就在于他思想情趣,卓異不凡,因而寫出的詩(shī),出塵拔俗,無(wú)人可比。接著贊美李白的詩(shī)像庾信那樣清新,像鮑照那樣俊逸。庾信、鮑照都是南北朝時(shí)的著名詩(shī)人。這四句,筆力峻拔,熱情洋溢,首聯(lián)的“也”、“然”兩個(gè)語(yǔ)助詞,既加強(qiáng)了贊美的語(yǔ)氣,又加重了“詩(shī)無(wú)敵”、“思不群”的分量。

  對(duì)李白奇?zhèn)ス妍惖脑?shī)篇,杜甫在題贈(zèng)或懷念李白的詩(shī)中,總是贊揚(yáng)備至。從此詩(shī)坦蕩真率的贊語(yǔ)中,也可以見(jiàn)出杜甫對(duì)李白的詩(shī)作十分欽仰。這不僅表達(dá)了他對(duì)李白詩(shī)的無(wú)比喜愛(ài),也體現(xiàn)了他們的誠(chéng)摯友誼。這四句是因憶其人而憶及其詩(shī),贊詩(shī)亦即憶人。但作者并不明說(shuō)此意,而是通過(guò)第三聯(lián)寫離情,自然地加以補(bǔ)明。這樣處理,不但簡(jiǎn)潔,還可避免*鋪直敘,而使詩(shī)意前后勾聯(lián),曲折變化。

  表面看來(lái),第三聯(lián)兩句只是寫了作者和李白各自所在之景!拔急薄敝付鸥λ诘拈L(zhǎng)安一帶;“江東”指李白正在漫游的江浙一帶地方。“春天樹”和“日暮云”都只是*實(shí)敘出,未作任何修飾描繪。分**看,兩句都很一般,并沒(méi)什么奇特之處。然而作者把它們**在一聯(lián)之中,卻有了一種奇妙的緊密的'聯(lián)系。也就是說(shuō),當(dāng)作者在渭北思念江東的李白之時(shí),也正是李白在江東思念渭北的作者之時(shí);而作者遙望南天,惟見(jiàn)天邊的云彩,李白翹首北國(guó),惟見(jiàn)遠(yuǎn)處的樹色,又見(jiàn)出兩人的離別之恨,好像“春樹”、“暮云”,也帶著深重的離情。兩句詩(shī),牽連著雙方同樣的無(wú)限情思;貞浽谝黄饡r(shí)的種種美好時(shí)光,懸揣二人分別后的情形和此時(shí)的種種情狀,這當(dāng)中有十分豐富的內(nèi)容。這兩句,看似*淡,實(shí)則每個(gè)字都千錘百煉;語(yǔ)言非常樸素,含蘊(yùn)卻極豐富,是歷來(lái)傳頌的名句。《杜臆》引王慎中語(yǔ)譽(yù)為“淡中之工”,極為贊賞。

  上面將離情寫得極深極濃,這就引出了末聯(lián)的熱切希望:“什么時(shí)候才能再次歡聚,像過(guò)去那樣,把酒論詩(shī)!”把酒論詩(shī),這是作者最難忘懷、最為向往的事,以此作結(jié),正與詩(shī)的開頭呼應(yīng)。說(shuō)“重與”,是說(shuō)過(guò)去曾經(jīng)如此,這就使眼前不得重晤的悵恨更為悠遠(yuǎn),加深了對(duì)友人的懷念。用“何時(shí)”作詰問(wèn)語(yǔ)氣,把希望早日重聚的愿望表達(dá)得更加強(qiáng)烈,使結(jié)尾余意不盡,回蕩著作者的無(wú)限思情。

  清代浦起龍說(shuō):“此篇純于詩(shī)學(xué)結(jié)契上立意!保ā蹲x杜心解》)道出了這首詩(shī)在內(nèi)容和結(jié)構(gòu)上的特點(diǎn)。全詩(shī)以贊詩(shī)起,以“論文”結(jié),由詩(shī)轉(zhuǎn)到人,由人又回到詩(shī),轉(zhuǎn)折過(guò)接,極其自然,通篇始終貫穿著一個(gè)“憶”字,把對(duì)人和對(duì)詩(shī)的傾慕懷念,結(jié)合得水**融。以景寓情的手法,更是出神入化,把作者的思念之情,寫得深厚無(wú)比,情韻綿綿。


李白秋浦歌·其十四原文及賞析(擴(kuò)展6)

——李白遠(yuǎn)別離原文翻譯及賞析

李白遠(yuǎn)別離原文翻譯及賞析1

  【原文】

  遠(yuǎn)別離,古有皇英之二女,

  乃在洞庭之南,瀟湘之浦。

  海水直下萬(wàn)里深,誰(shuí)人不言此離苦?

  日慘慘兮云冥冥,猩猩啼煙兮鬼嘯雨。

  我縱言之將何補(bǔ)?

  皇穹竊恐不照余之忠誠(chéng),雷憑憑兮欲吼怒。

  堯舜當(dāng)之亦禪禹。

  君失臣兮龍為魚,權(quán)歸臣兮鼠變虎。

  或云:堯幽囚,舜野死。

  九疑聯(lián)綿皆相似,重瞳孤墳竟何是?

  帝子泣兮綠云間,隨風(fēng)波兮去無(wú)還。

  慟哭兮遠(yuǎn)望,見(jiàn)蒼梧之深山。

  蒼梧山崩湘水絕,竹上之淚乃可滅。

  【譯文】

  遠(yuǎn)別離啊,古時(shí)有堯之二女娥皇、女英在洞庭湖之南、瀟湘的岸邊,在為與舜的遠(yuǎn)別而慟哭。洞庭、湘水雖有萬(wàn)里之深,也難與此別離之苦相比。她們只哭得白日無(wú)光,云黑霧暗,感動(dòng)得猿揉在煙霧中與之悲啼!鬼神為之哀泣,淚下如雨,F(xiàn)在我提起此事有誰(shuí)能理解其中的深意呢?我的一片忠心恐怕就是皇天也不能鑒照啊。我若說(shuō)出來(lái),不但此心無(wú)人能夠理解,還恐怕要由此引起老天的雷霆之怒呢?國(guó)君若失去了賢臣的輔佐,就會(huì)像神龍化之為凡魚;奸臣一旦把持了大權(quán),他們就會(huì)由老鼠變成猛虎。到了這個(gè)份上,就是堯也得讓位于舜,舜也得讓位于禹。我聽(tīng)說(shuō),堯不是禪位于舜的,他是被舜幽囚了起來(lái),不得已才讓位于舜的。舜也是死在荒野之外,死得不明不白。結(jié)果,他葬在九疑山內(nèi),因山中九首皆相似。娥皇和女英連她們丈夫的孤墳也找不到了。于是這兩個(gè)堯帝的女兒,只好在洞庭湖畔的竹林中痛哭,淚水灑到竹子上,沾**點(diǎn)點(diǎn)斑痕。最后她們一起投進(jìn)了湖水,隨著風(fēng)波一去不返。她們一邊痛哭,一邊遙望著南方的蒼梧山,因她們與大舜再也不能見(jiàn)面了,這才是真正的遠(yuǎn)別離啊。要問(wèn)她們?yōu)⒃谥褡由系臏I痕何時(shí)才能滅去,恐怕只有等到蒼梧山崩、湘水絕流的時(shí)候了。

  【賞析一】

  《遠(yuǎn)別離》是唐代偉大詩(shī)人李白創(chuàng)作的樂(lè)府詩(shī)。這首詩(shī)通過(guò)娥皇、女英二妃和舜帝生離死別的故事,表現(xiàn)遠(yuǎn)別離的悲哀,并從故事中引出“堯幽囚”、“舜野死”的傳說(shuō),說(shuō)明人君失權(quán)的后果!熬С假恺垶轸~,權(quán)歸臣兮鼠變虎”,形象地表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)唐**前途的憂慮。

  全詩(shī)議論、抒情和情景描寫穿插得妥帖自然,以娥皇女英事開頭,又以其事作結(jié),既保持了結(jié)構(gòu)上的完整性,又令人領(lǐng)略了悲劇式的崇高之美,藝術(shù)手法與詩(shī)歌主旨并行不悖,體現(xiàn)了李詩(shī)行云流水的風(fēng)格。

  【賞析二】

  詩(shī)所寫的是二妃的別離,但“我縱言之將何補(bǔ)”一類話,分明顯出詩(shī)人是對(duì)現(xiàn)實(shí)**有所感而發(fā)的。所謂“君失臣”、“權(quán)歸臣”是天寶后期**危機(jī)中突出的標(biāo)志,并且是李白當(dāng)時(shí)心中最為憂念的一端。元代蕭士S認(rèn)為玄宗晚年貪圖享樂(lè),荒廢朝政,把政事交給李林甫、楊國(guó)忠,邊防交給安祿山、哥舒翰,“太白熟觀時(shí)事,欲言則懼禍及己,不得已而形之詩(shī),聊以致其愛(ài)君憂國(guó)之志。所謂皇英之事,特借指耳!边@種說(shuō)法是可信的。

  李白之所以要危言堯舜之事,意思大概是要強(qiáng)調(diào)人君如果失權(quán),即使是圣哲也難保社稷妻子。后來(lái)在馬嵬事變中,玄宗和楊貴妃演出一場(chǎng)遠(yuǎn)別離的慘劇,可以說(shuō)是正好被李白言中了。

  【賞析三】

  詩(shī)寫得迷離惝恍,但又不乏要把迷陣挑開一點(diǎn)縫隙的筆墨!拔铱v言之將何補(bǔ)?皇穹竊恐不照余之忠誠(chéng),雷憑憑兮欲吼怒。”這些話很像他在《梁甫吟》中所說(shuō)的“我欲攀龍見(jiàn)明主,雷公砰轟震天鼓!兹詹徽瘴峋\(chéng),杞國(guó)無(wú)事憂天傾。”不過(guò),《梁甫吟》是直說(shuō),而《遠(yuǎn)別離》中的這幾句隱隱呈現(xiàn)在重重迷霧之中,一方面起著點(diǎn)醒讀者的作用,一方面又是在述及造成遠(yuǎn)別離的原因時(shí),自然地帶出的。詩(shī)仍以敘述二妃別離之苦開始,以二妃慟哭遠(yuǎn)望終結(jié),讓悲劇故事籠括全篇,保持了藝術(shù)上的完整性。

  詩(shī)人是明明有許多話急于要講的。但他知道即使是把喉嚨喊破了,也決不會(huì)使唐玄宗醒悟,真是“言之何補(bǔ)”。況且詩(shī)人自己也心緒如麻,不想說(shuō),但又不忍不說(shuō)。因此,寫詩(shī)的時(shí)候不免若斷若續(xù),似吞似吐。范Z說(shuō):“此篇最有楚人風(fēng)。所貴乎楚言者,斷如復(fù)斷,亂如復(fù)亂,而辭意反復(fù)行于其間者,實(shí)未嘗斷而亂也;使人一唱三嘆,而有遺音。”(據(jù)瞿蛻園、朱金城《李白集校注》轉(zhuǎn)引)詩(shī)人把他的情緒,采用楚歌和騷體的手法表現(xiàn)出來(lái),使得斷和續(xù)、吞和吐、隱和顯,消魂般的凄迷和預(yù)言式的清醒,緊緊結(jié)合在一起,構(gòu)成深邃的意境和強(qiáng)大的藝術(shù)魅力。

  【賞析四】

  這是一個(gè)古老的傳說(shuō):帝堯曾經(jīng)將兩個(gè)女兒(長(zhǎng)曰娥皇、次曰女英)嫁給舜。舜南巡,死于蒼梧之野。二妃溺于湘江,神游洞庭之淵,出入瀟湘之浦。這個(gè)傳說(shuō),使得瀟湘洞庭一帶似乎幾千年來(lái)一直被悲劇氣氛籠罩著,“遠(yuǎn)別離,古有皇英之二女;乃在洞庭之南,瀟湘之浦,海水直下萬(wàn)里深,誰(shuí)人不言此離苦?”一提到這些詩(shī)句,人們心理上都會(huì)被喚起一種凄迷的感受。那流不盡的清清的瀟湘之水,那浩淼的洞庭,那似乎經(jīng)常出沒(méi)在瀟湘云水間的兩位帝子,那被她們眼淚所染成的*,都會(huì)一一浮現(xiàn)在腦海里。所以,詩(shī)人在點(diǎn)出瀟湘、二妃之后發(fā)問(wèn):“誰(shuí)人不言此離苦?”就立即能獲得讀者強(qiáng)烈的感情共鳴。

  接著,承接上文渲染瀟湘一帶的景物:太陽(yáng)慘淡無(wú)光,云天晦暗,猩猩在煙雨中啼叫,鬼魅在呼喚著風(fēng)雨。但接以“我縱言之將何補(bǔ)”一句,卻又讓人感到不是單純寫景了。陰云蔽日,那“日慘慘兮云冥冥”,就像是說(shuō)**昏聵、政局陰暗!靶尚商錈熧夤韲[雨”,正像大風(fēng)暴到來(lái)之前的`群魔亂舞。而對(duì)于這一切,一個(gè)連一官半職都沒(méi)有的詩(shī)人,即使說(shuō)了,也無(wú)補(bǔ)于世,沒(méi)有誰(shuí)能聽(tīng)得進(jìn)去。既然“日慘慘”、“云冥冥”,那么朝廷就不能區(qū)分忠奸。所以詩(shī)人接著寫道:我覺(jué)得皇天恐怕不能照察我的忠心,相反,雷聲殷殷,又響又密,好像正在對(duì)我發(fā)怒呢。這雷聲是指朝廷上某些有權(quán)勢(shì)的人的威嚇,但與上面“日慘慘兮云冥冥,猩猩啼煙兮鬼嘯雨”相呼應(yīng),又像是仍然在寫瀟湘洞庭一帶風(fēng)雨到來(lái)前的景象,使人不覺(jué)其確指現(xiàn)實(shí)。

  “堯舜當(dāng)之亦禪禹,君失臣兮龍為魚,權(quán)歸臣兮鼠變虎!边@段議論性很強(qiáng),很像在追述造成別離的原因:奸邪當(dāng)?shù),?guó)運(yùn)堪憂。君主用臣如果失當(dāng),大權(quán)旁落,就會(huì)像龍化為可憐的魚類,而把**竊取到手的野心家,則會(huì)像鼠一樣變成**的猛虎。當(dāng)此之際,就是堯亦得禪舜,舜亦得禪禹。詩(shī)人說(shuō):不要以為我的話是危言聳聽(tīng)、褻瀆人們心目中神圣的上古三代,證之典籍,確有堯被秘密囚禁,舜野死蠻荒之說(shuō)啊!妒酚洝の宓郾炯o(jì)》正義引《竹書紀(jì)年》載:堯年老德衰為舜所囚!秶(guó)語(yǔ)·魯語(yǔ)》:“舜勤民事而野死!庇捎趹n念國(guó)事,詩(shī)人觀察歷史自然別具一副眼光:堯幽囚、舜野死之說(shuō),大概都與失權(quán)有關(guān)吧?“九疑聯(lián)綿皆相似,重瞳孤墳竟何是?”舜的眼珠有兩個(gè)瞳孔,人稱重華。傳說(shuō)他死在湘南的九嶷山,但九座山峰聯(lián)綿相似,究竟何處是重華的葬身之地呢?稱舜墓為“孤墳”,并且嘆息死后連墳地都不能為后人確切知道,更顯凄涼。不是死得曖昧,不至于如此。娥皇、女英二位帝子,在綠云般的叢竹間哭泣,哭聲隨風(fēng)波遠(yuǎn)逝,去而無(wú)應(yīng)!耙(jiàn)蒼梧之深山”,著一“深”字,令人可以想象群山迷茫,即使二妃遠(yuǎn)望也不知其所,這就把悲劇更加深了一步!吧n梧山崩湘水絕,竹上之淚乃可滅!*上的淚痕,乃二妃所灑,蒼梧山應(yīng)該是不會(huì)有崩倒之日,湘水也不會(huì)有涸絕之時(shí),二妃的眼淚自然沒(méi)有止期。這個(gè)悲劇實(shí)在是太深了。

  【賞析五】

  “君失臣兮龍為魚,權(quán)歸臣兮鼠變虎!边@兩句是說(shuō),帝王失去**,就有國(guó)家危亡、個(gè)人遇害的危險(xiǎn),詩(shī)句也表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)唐**前途的憂慮——帝王如果用人失當(dāng),失掉了忠貞和賢能之臣,猶如龍變成魚那樣可憐;奸臣竊取了大權(quán),就像老鼠變成**的猛虎那樣可怕。奸邪當(dāng)?shù),?guó)運(yùn)堪憂,即這兩句詩(shī)的旨意所在。

  所謂“君失臣”、“權(quán)歸臣”是天寶后期**危機(jī)中的突出標(biāo)志,是詩(shī)人最為憂慮的事。玄宗貪圖享樂(lè),荒廢朝政,政事交給李林甫、楊國(guó)忠,邊防交給安祿山、哥舒翰。李白目睹其事,欲言恐禍及己,形諸于詩(shī),強(qiáng)調(diào)人君如果失權(quán),難保社稷之安。這兩句詩(shī)乃諷喻性之議論,言正理端,有重要的社會(huì)意義。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除