狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

英語單詞正確書寫格式

英語單詞正確書寫格式

  引導(dǎo)語:中國自古以來就有“字如其人”的說法,通過書寫行為可以投射出人的性格、心理、情緒、能力等方面信息,那么,英語單詞的正確書寫格式你又了解多少,以下是小編整理的英語單詞正確書寫格式,供大家學(xué)習(xí)。

  一、26個字母的書寫

  1、大寫字母占上兩格,寫的時候要注意頂?shù)谝痪,坐第三線。

  2、小寫字母:acemnorsuvwxz占中間一格;bdfhklt占上兩格(注意要頂?shù)谝痪,坐第三線);gpqy占下兩格(注意頂?shù)诙,坐第四線);i占上面一格半,j占兩格半。

  3、字母具體書寫筆順。

  二、行款格式

  英文作文的行款格式有以下三點。

  1.四邊的距離

  在書寫時,上下左右要留有一定的空白距離。

  2.題目的寫法

  題目應(yīng)寫在第一行的中間,題目左右兩邊的空白距離大致相等。

  題目的第一個單詞的第一個字母必須大寫。從第二個單詞起,其中每個實義詞的第一個字母大寫,而冠詞、介詞和連詞的第一個字 母則一般小寫。如:

  A Day to Remember

  Lets Go in for Sports

  題目的另一種寫法是所有單詞的第一個字母全部用大寫。如:

  My Life As Factory Worker

  A Walk Under The Rain

  寫題目不要用括號或引號。題目后除了問號和感嘆號之外,不加其它標(biāo)點符號。

  3.文章本體

  文章第一段的第一行應(yīng)與題目隔一行或兩行。每段的開頭一般應(yīng)該縮格;即向右縮進(jìn)約四個字母的間隔;單詞與單詞之間須留一個字母的間隔,句與句之間須留兩個字母的間隔。假若每行的最后一個單詞寫不下,最好不要輕易拆字移行,可將該單詞移到后一行去書寫。書寫時,不要因為一行末尾還有一點空間就把一個詞的前半截硬塞在那里,造成非移行不可的局面。實際上,移行過多是書寫、打字或排印質(zhì)量不高的表現(xiàn)。不必過分地去追求右邊的整齊,寧可多空一些,每行長短錯落,要比移行過多看上去舒服。

  三、 英文的書寫和移行

  英文書寫應(yīng)符合書寫規(guī)范,英文字母要寫清楚、寫整齊、寫美觀,字母的大小和字母之間的距離要勻稱。書寫應(yīng)做到字形秀麗漂亮,通篇勻稱和諧。

  寫英文字母要掌握正確筆順。如字母i,應(yīng)該先寫下面的部分,然后再打點。有的學(xué)生卻按寫漢字的習(xí)慣從上到下寫,寫快了,就會把點和下面的十筆連在量起,顯得十分別扭。字形t應(yīng)為兩筆。不少人卻將兩筆合成一筆,看上去不像t,倒像l或是e,難以辨認(rèn)。另外,把r寫成v,把q寫成把g,把k寫成h等等,都是中學(xué)生書寫中常見的毛病。

  不少人在四線三格的練習(xí)紙上書寫尚有規(guī)矩,能按字母的占格、高低和大小要求書寫,但在白紙或橫線紙上書寫,卻顯得十分幼稚拙劣。字母或跳上跳下,或一律寫成同一高度,占上中兩格的字母與占中下兩格的字母完全沒有高低之別。這些現(xiàn)象都要防止。

  另外,書寫時還要注意詞與詞之間要保持一定的距離,不能緊靠在一起。字母之間的連寫也應(yīng)該按照習(xí)慣,不能隨意亂來。

  在一篇字?jǐn)?shù)有限的作文里,我們還要注意盡量不把一個單詞拆開移行。萬一要移行,則必須以音節(jié)為單位進(jìn)行,如revolution這個詞,依照音節(jié)移行的原則可以按re-,revo-, revolu-這幾種方法移行。在移行時,我們還應(yīng)特別注意以下幾點:

  1.單音節(jié)詞不能移行,即使是字母較多的單音節(jié)詞,如through等也不能例外。

  2.縮略詞如Mr.,Dr.等不能和后面的名字拆開移行?s略的專用名詞如U.K.,U.S.A等也不能拆開移行。

  3.時間、量度及貨幣單位應(yīng)視為一個整體;不能分開移行。如;11:00P.M.應(yīng)寫在一行內(nèi),不能將11:00和P.M.分開移行;寫38℃時,不能將36和C分開移行。

  4.由“年、月、日”表示的日期,如果必須分開移行只能將“月、日”與“年”分開。如January 6,1980 不能將January和6分開移行,但可以把January 6,和1980分成兩行。

  5.含雙寫輔音字母的單詞,在移行時要將輔音字母拆開。如better可拆成better,necessary可拆成necessary。

  四、標(biāo)點符號

  英語的標(biāo)點符號與漢語的標(biāo)點符號在形式上與使用上大同小異。學(xué)生容易疏忽的地方,大致有以下幾處:

  1.英語句號是實心點,而不是小圓圈,如果英語的'句號也和漢語一樣,則容易和字母“o”相混淆。

  2.英語的省略號一般使用“…”是3點,不是像漢語那樣用6點“……”

  3.字符號不要寫得太長,寫長了容易跟破折號混淆。其長度應(yīng)該與一個字母的寬度相當(dāng)。破折號的長度約占兩個字母的位置。書寫破折號時,與前后的單詞應(yīng)有一定的距離。

  4.英語中沒有頓號“、”。要表示句中較短的并列詞語之間的停頓,漢語習(xí)慣用頓號,而英語只能用逗號;漢語中連詞“和”、“及”等之前不可用頓號,而英語中連接一系列并列項目的“and”或“or”之前往往可以用逗號。

  5.使用所有格符號時,要注意放在正確的位置上,以免引起意義上的混淆。如my fathers book不能寫成my fathers’book。

  6.漢語中直接引語前的“某某說”等詞語之后一律用冒號。而英語中既可用逗號,也可用冒號。當(dāng)“某某說”等詞語在直接引語后時,漢語的引語末尾用句號,而英語一般用逗號。如句子 "Its none of your business," the young men said rudely.的漢語譯文是:“這不管你的事!蹦贻p人粗暴地說。

  7.英語中沒有書名號《xxx》,書名一般用引號。如:Yesterday she saw an English film "Gone with the Wind".

  8.文章每行的起首除了引號和括號外,不應(yīng)書寫其它標(biāo)點,引號和括號最好標(biāo)在同一行中。句子較長時,可以分行標(biāo)號,但千萬不能顧頭不顧尾。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除