春風十里揚州路的下一句是什么
春風十里揚州路的下一句是什么
“春風十里揚州路”的下一句是什么?下面小編告訴你!
“春風十里揚州路”的下一句是: 卷上珠簾總不如 “春風十里揚州路”的全詩: 贈別 娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初。 春風十里揚州路,卷上珠簾總不如。 《贈別》的譯文: 姿態(tài)美好舉止輕盈正是十三年華, 活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。 看遍揚州城十里長街的青春佳麗, 卷起珠簾賣俏粉黛沒有比得上她。 《贈別》的賞析: “娉娉裊裊十三余,”描摹了少女輕盈、裊娜、優(yōu)美動人的妙齡體態(tài)。這是作品正面描述女子美麗的唯一一句。“娉娉裊裊”寫的是女子身姿輕盈美好的樣子,“十三余”則是描寫女子的芳齡。七個字中既無一個人稱,卻能給讀者以完整、鮮明生動的視覺形象,使人如目睹她那美麗的倩影。這一避實就虛的寫法,真算得上空靈入妙。 “豆蔻梢頭二月初。”這一句以花喻人,寫女子的嬌小與秀美。從字面上看,在這一句里,詩人沒有直接寫女子,而是采用了比喻的手法,以二月初放的豆蔻花做比。如此一來,女子的較小秀美、輕盈裊娜的體態(tài)自然就顯現(xiàn)出來了。“豆蔻”產(chǎn)于南方,其花成穗時,嫩葉卷之而生,穗頭深紅,葉漸展開,花漸放出,顏色稍淡。南方人摘其含苞待放者,美其名曰“含胎花”,常用來比喻處女。而“二月初”的豆蔻花正是這種“含胎花”,用來比喻“十三余”的小歌女,可謂是極為形象優(yōu)美而又貼切的。而花在“梢頭”,隨風顫裊者,當尤為可愛。所以“豆蔻梢頭”又暗自照應了“娉娉裊裊”四字。這里的比喻不僅語新,而且十分精妙,又似信手拈來,寫出人似花美,花因人艷,說它新穎獨到是不過分的,這確實是詩人運筆的獨到之處。然而,詩人寫到這里,似乎還只是一個開始,他的才情遠沒有發(fā)揮到盡致的程度。 “春風十里揚州路,卷上珠簾總不如。”這兩句,詩人以星拱月的寫法,極寫女子的美艷絕倫,無人可比。揚州佳麗數(shù)不勝數(shù),唯她最俏。當時詩人正要離開揚州,“贈別”的對象就是他在幕僚失意生活中結識的一位揚州的小歌女。所以第三句寫到“揚州路”。唐代的揚州是經(jīng)濟文化繁榮之地,當時就有“揚一益(成都)二”之稱。“春風”句意興酣暢,渲染出大都會富麗豪華氣派,使人如睹十里長街,車水馬龍,花枝招展……。揚州歌臺舞榭密集,美女如云。“珠簾”是歌樓房櫳設置,“卷上珠簾”則看得見“高樓紅袖”。而揚州路上不知有多少珠簾,所有簾下不知有多少紅衣翠袖的美女,但“卷上珠簾總不如”!不如誰?誰不如?詩中雖然都未明說,但讀者已完全能意會了。這里“卷上珠簾”四字用得很不平常,它不但使“總不如”的結論更形象,更有說服力;而且將揚州珠光寶氣的繁華氣象也一并傳出。作品用壓低揚州所有美人來突出一人之美,有眾星拱月的效果。 這首絕句,從意中人寫到花,從花寫到春城鬧市,從鬧市又寫到人,最后又烘托出意中人。作品運筆揮灑自如,游刃有余,情感真摯,可謂俊爽輕利之至。贈別情人不用一個“你(君、卿)”字;贊美佳人不用一個 “美”字,卻又能將形與意表現(xiàn)得淋漓盡致,非高手不可為之。 《贈別》的創(chuàng)作背景: 詩人杜牧在大和九年(835年),由淮南節(jié)度使掌書記升任監(jiān)察御史,離揚州奔赴長安,與在揚州結識的歌妓分別之作 《贈別》的作者介紹: 杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
版權聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除