《寄李十二白二十韻》賞析及翻譯
《寄李十二白二十韻》賞析及翻譯
昔年有狂客,號(hào)爾謫仙人。
筆落驚風(fēng)雨,詩成泣鬼神。
聲名從此大,汩沒一朝伸。
文彩承殊渥,流傳必絕倫。
龍舟移棹晚,獸錦奪袍新。
白日來深殿,青云滿后塵。
乞歸優(yōu)詔許,遇我宿心親。
未負(fù)幽棲志,兼全寵辱身。
劇談憐野逸,嗜酒見天真。
醉舞梁園夜,行歌泗水春。
才高心不展,道屈善無鄰。
處士禰衡俊,諸生原憲貧。
稻粱求未足,薏苡謗何頻。
五嶺炎蒸地,三危放逐臣。
幾年遭?鳥,獨(dú)泣向麒麟。
蘇武先還漢,黃公豈事秦。
楚筵辭醴日,梁獄上書辰。
已用當(dāng)時(shí)法,誰將此義陳。
老吟秋月下,病起暮江濱。
莫怪恩波隔,乘槎與問津。
賞析:
杜甫于公元762年(寶應(yīng)元年)夏歷七月自成都送嚴(yán)武入朝,至綿州(今四川綿陽市),正值劍南戎馬使徐曉得作亂。所以轉(zhuǎn)赴梓州(今四川三臺(tái)縣)。此刻才得悉李白正在當(dāng)涂養(yǎng)病,所以寫了這首詩寄給他。此詩旨在為李白晚年意外的遭受辯解申冤,并為他不普通的終身描繪。王右仲說:“此詩分明為李白作傳,其生平閱歷備矣!北R世?以為這是“天壤間保持公正,維護(hù)元?dú)馕淖!保ā抖旁娫斪ⅰ罚┰姼枳陨硪彩且黄绑@風(fēng)雨”,“泣鬼神”的傳世創(chuàng)作。李白同輩排行第十二,所以稱“李十二白”。
此詩分三大段,一個(gè)結(jié)束。榜首段從“昔年有狂客”到“青云滿后塵”,追述李白于公元730年(開元十八年)和742年(天寶元年)兩入長安的閱歷,對(duì)李白的前半生作了高度的歸納,一起,對(duì)李白詩歌的藝術(shù)成果進(jìn)行了熱心的稱頌。前六句記敘李白初游長安事。唐人孟?《本事詩·高逸》記載:李白初至長安,賀知章“聞其名,首訪之。既奇其姿,復(fù)請(qǐng)其為文。白出《蜀道難》以示之。讀未竟,稱嘆者數(shù)四,號(hào)為謫仙!睍羞記載,賀知章讀李白的《烏棲曲》后說:“此詩可以泣鬼神矣!”賀知章號(hào)“四明狂客”。詩人依據(jù)這些史實(shí),贊揚(yáng)李白妙筆生花,連風(fēng)雨也為之感到驚嘆,連鬼神也為之感動(dòng)啼哭。李白經(jīng)賀知章的宣傳,所以名震京師。汨沒:沉沒。三十年來默默無聞,爾后就名滿天下了。此詩一最初就顯得筆鋒突兀,氣勢(shì)不凡。非“狂客之譽(yù)”,無以彰“謫仙”之名。而“謫仙”這一美譽(yù)出自久負(fù)盛名的大詩人賀知章之口,更增加了它的份量。李白初出茅廬,一舉成名,恰如藝人登臺(tái)露臉,光采照人,贏得滿堂喝彩。
后六句敘寫李白二游長安事!拔牟省倍涫钦f李白因拿手詩賦被玄宗召入京,供奉翰林;他那些無與倫比的詩歌必將撒播千古。以下四句記敘的是李白供奉翰林時(shí)刻的事。“龍舟”句見唐人范傳正《李公新石碑》:玄宗“泛白蓮池,公不在宴,皇歡既洽,召公作序。時(shí)公已被酒于翰苑中,仍命高將軍扶以登舟。”“獸錦”句見李白《溫泉隨從歸逢故人》:“激賞搖天筆,承賞賜御衣!辈虊(mèng)弼《杜詩注》引《李白別傳》云:“白作樂章賜錦袍!崩畎壮1徽偃雽m中為皇帝草擬文告和樂章,由于身得寵待,一些文士景仰追隨左右。這時(shí)李白躊躇滿志,盛極一時(shí),詩人亦不吝濃墨重彩,加以烘托。詩人經(jīng)過對(duì)李白兩入長安的描繪,用極為洗煉的`筆觸就勾勒出一個(gè)風(fēng)流倜儻、瀟灑豪宕的詩人形象。
第二段從“乞歸優(yōu)詔許”到“諸生原憲貧”,追敘李白于公元744年(天寶三年)春被賜金放還后,南北周游、失意落魄的情形,并回想自個(gè)在與李白相識(shí)往來中建立起來的親如兄弟的深厚感情!捌驓w”句,這既是對(duì)李白的回護(hù),也是對(duì)玄宗的避諱。李白離京,實(shí)際上是遭到張?,高力士等人的詆毀而被玄宗放逐的。李白脫離長安后于這年夏天來到梁宋(今河南開封、商丘一帶),與杜甫一見如故,情同手足!拔簇(fù)幽棲志,兼全寵辱身”是說李白既沒有孤負(fù)隱幽之志,又能在得寵被重用和遭讒被逐的不相同境遇中善自保全自個(gè)。這仍是那種回護(hù)心境的持續(xù)!皠≌剳z野逸,嗜酒見單純”指兩人相遇后,李白很能了解自個(gè)的“野逸”,即放達(dá)不羈,自個(gè)也很賞識(shí)李白的“單純”即胸懷坦蕩。“醉舞”句指李白的梁宋之游;“行歌”句指李白回到寓家之處山東兗州。這兩句在時(shí)刻上和空間上都是一次跳動(dòng),李白從此開端南北周游。接著四句,筆鋒一轉(zhuǎn),專寫李白大材小用。雖才華橫溢,但雄圖未展;宦途受挫,雖品德崇高卻無人了解。雖如東漢文士禰衡相同智慧卓群,但卻難逃象孔子弟子原憲那樣窮愁失意的命運(yùn)。
這一段,詩人奇妙地運(yùn)用了多層比照的方法。首要,李白奉詔入京與賜金放還,經(jīng)過“寵”與“辱”的比照,闡明“乞歸”出于被逼,暗諷“優(yōu)詔許”的虛偽性。其次,才高而命蹇,空有禰衡之俊卻不免原憲之貧,詩人經(jīng)過這一比照控訴了人世的不平。第三,“醉舞”、“行歌”,似乎是一派歡樂氣氛,但緊接著寫李白的遭受崎嶇、窮愁失意,這又構(gòu)成鮮明比照,正本那不過是苦中作樂。
第三段從“稻粱求未足”到“誰將此義陳”,側(cè)重記敘李白長流夜郎前后的閱歷,篇幅寄慨最深,為全篇要點(diǎn)。安史之亂起,李白求仕不得,報(bào)國無門,于公元756年(至德元年)秋隱居廬山。正值永王李?奉玄宗詔節(jié)度江陵,率軍東下,路過尋陽。李白心胸“掃胡塵”、“救河南”的希望入了永王幕,卻不盲目地卷入了肅宗和永王爭權(quán)奪位的對(duì)立漩渦之中。次年一月,永王敗死。李白入獄,繼而長流夜郎(今貴州正安縣)!暗玖弧倍,是說李白受聘不過是為日子所迫,有人說他得了永王的重賂,純屬詆毀。詩人竭力將李白入永王幕的政治顏色減弱,力求在為李白擺脫。李白于公元757年(至德二年)冬開端放逐,還沒到夜郎,于公元759年(乾元二年)夏歷三月在渝州遇赦,還憩江夏。因取道岳陽,南赴蒼梧避禍。蒼梧指湖南零陵、九疑山一帶,其地與五嶺接壤。“五嶺”二句,因格律聯(lián)系,將時(shí)序倒置。前一句指避禍蒼梧,后一句指長流夜郎!叭!,山名,在今甘肅敦煌縣南,乃帝舜竄三苗之處。
“幾年遭?鳥”。西漢賈誼謫居長沙,屋中飛來?鳥(即?鳥),自以為交了惡運(yùn),郁悶而死。李白其時(shí)作《放后遇恩不沾》:“獨(dú)棄長沙國,三年未許回。何時(shí)入宣室,更問賈生才?”自比賈生,詩人因而亦以賈生比之。李白臥病當(dāng)涂以手稿付李陽冰時(shí),作《古風(fēng)·其一》壓卷,詩中說:“我志在刪述,垂輝映千春。希圣如有立,絕筆于獲麟!弊员瓤鬃,自傷道窮!蔼(dú)泣向麒麟”,用的即是這句詩意。
以上六句敘寫李白晚年凄慘的遭受和凄楚的心境。以下六句則是發(fā)議論,抒慨嘆,竭力為李白鳴不平。借蘇武終于歸漢和夏黃公不事暴秦的故事,闡明李白不會(huì)誠心附逆。借穆生告別楚王劉戊的故事,闡明李白可以自重,永王也并未委任他。梁“獄”句,是說李白曾象鄒陽那樣上書為自個(gè)辯解!耙延谩倍,是說若是其時(shí)因事理難明,李白服了流刑,那么,如今又有誰可以將這些道理去向朝廷陳說呢?一個(gè)反問句,把無人狗仗人勢(shì)的慨嘆表達(dá)得深重幽怒。
而這一段,由于觸及極為靈敏的政治問題和奇妙的皇室對(duì)立,須宛轉(zhuǎn)宛轉(zhuǎn),故在十二句中有七句用典。正本,詩不貴用事,以防不流暢呆板。但“若能自出己意,借事以相創(chuàng)造,反常錯(cuò)出,則用事雖多,亦何所妨!”(《詩人玉屑》)“薏苡”句,是借題發(fā)揮!皫啄辍倍洌且允卤热!疤K武”二句,是以人喻事(“元還漢”是正寫,“不事秦”是反說)!俺邸本,以彼事喻此事;“梁獄”句,借前人譬今人。這一連串的用典,精確恰當(dāng)。所以后人評(píng)曰:“詩家使事難,若子美,所謂不為事使者也!保ā恫鞂挿蛟娫挕罚┳罱K四句是結(jié)束語。詩人稱譽(yù)李白在垂老之年,仍吟詠不輟,祝福他提前“病起”,為人世多作好詩。勸李白不要訴苦沒有得到皇帝的恩惠,表明自個(gè)要設(shè)法向朝廷探明終究。這是在百般無奈中的安慰之詞,讓老朋友在窘境中感到一點(diǎn)人世的溫暖。
此詩對(duì)仗工穩(wěn),辭藻綺麗,用典精當(dāng)。在杜甫的一百二十多首五言排律中,此詩不管在思想性和藝術(shù)性方面,均不失為上乘之作。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除