《望薊門》詩詞鑒賞3篇
《望薊門》詩詞鑒賞1
《望薊門》
唐代:祖詠
燕臺一望客心驚,笳鼓喧喧漢將營。(笳鼓一作:簫鼓)
萬里寒光生積雪,三邊曙色動危旌。
沙場烽火侵胡月,海畔云山擁薊城。
少小雖非投筆吏,論功還欲請長纓。
譯文及注釋
譯文
登上燕臺眺望不禁感到震驚,笳鼓喧鬧之地原是漢將兵營。
萬里積雪籠罩著冷冽的寒光,邊塞的曙光映照著旌旗飄動。
戰(zhàn)場烽火連天遮掩邊塞明月,南渤海北云山拱衛(wèi)著薊門城。
少年時(shí)雖不像班超投筆從戎,論功名我想學(xué)終軍自愿請纓。
注釋
薊門:在今**西南,唐時(shí)屬范陽道所轄,是唐朝屯駐重兵之地。
燕臺:原為戰(zhàn)國時(shí)燕昭王所筑的黃金臺,這里代稱燕地,用以泛指*盧、范陽這一帶。客:詩人自稱。
笳:漢代流行于塞北和西域的一種類似于笛子的管樂器,此處代指號角。
三邊:古稱幽、并、涼為三邊。這里泛指當(dāng)時(shí)東北、北方、西北邊防地帶。危旌:高揚(yáng)的旗幟。
烽火:古代用于軍事通信的設(shè)施,遇敵情時(shí)點(diǎn)燃狼糞,以傳警報(bào)。
投筆吏:*班超家貧,常為官府抄書以謀生,曾投筆嘆曰:“大丈夫當(dāng)立功異域以取封侯,安能久事筆硯間!焙蠼K以公封定遠(yuǎn)侯。
論功:指論功行封。請長纓:*終軍曾自向漢武帝請求:“愿受長纓,必羈南越王而致之闕下!焙蟊荒显较嗨鶜,年僅二十余。
一去:一作“一望”。
危旌:高揚(yáng)的旗幟。
請長纓:漢終軍曾自向漢武帝請求,“愿受長纓,心羈南越王而致之闕下!焙蟊荒显较嗨鶜,年僅二十余。纓:繩。
鑒賞
這首詩
寫作者到邊地見到壯麗景色,抒發(fā)立功報(bào)國的壯志。全詩一氣呵成,體現(xiàn)了盛唐詩人的昂揚(yáng)情調(diào)。
燕臺原為戰(zhàn)國時(shí)燕昭王所筑的黃金臺,這里代稱燕地,用以泛指*盧、范陽這一帶。“燕臺一去”猶說“一到燕臺”,四字倒裝,固然是詩律中*仄聲排列的要求,更重要的是,起筆即用一個(gè)壯大的地名,能增加全詩的氣勢。詩人初來聞名已久的邊塞重鎮(zhèn),游目縱觀,眼前是遼闊的天宇,險(xiǎn)要的山川,不禁激情滿懷。一個(gè)“驚”字,道出他這個(gè)遠(yuǎn)道而來的客子的特有感受。這是前半首主意所在,開出下文三句。
客心因何而驚呢?首先是因?yàn)闈h家大將營中,吹笳擊鼓,喧聲重疊。此句運(yùn)用南朝梁人曹景宗的詩意:“去時(shí)兒女悲,歸來笳鼓競。借問行路人,何如霍去病?”表現(xiàn)軍營中號令之嚴(yán)肅。但僅僅如此,還未足以體現(xiàn)這個(gè)“驚”字。三四兩句更進(jìn)一步,寫這笳鼓之聲,是在嚴(yán)冬初曉之時(shí)發(fā)出的。冬季本已甚寒,何況又下雪,何況又是多少天來的積雪,何況又不止一處兩處的雪,而是連綿千萬里的雪;這些雪下得如此之廣,又積得如此之厚,不說它是怎樣的冷了,就是雪上反映出的寒光,也足以令人兩眼生花。“萬里寒光生積雪”這一句就這樣分作四層,來托出一個(gè)“驚”字。這是往遠(yuǎn)處望。至于向高處望,則見朦朧曙色中,一切都顯得模模糊糊,唯獨(dú)高懸的旗幟在半空中獵獵飄揚(yáng)。這種肅穆的景象,暗寫出漢將營中莊重的氣派和嚴(yán)整的軍容。邊防地帶如此的形勢和氣氛,自然令詩人心靈震撼了。
以上四句已將“驚”字寫足,五六兩句便轉(zhuǎn)。處在條件如此艱苦。責(zé)任如此重大的情況下,邊防**卻是意氣昂揚(yáng)。笳鼓喧喧已顯出軍威赫然,而況烽火燃處,緊與胡地月光相連,雪光、月光、火光三者交織成一片,不僅沒有塞上苦寒的悲涼景象,而且壯偉異常。這是向前方望!吧硤龇榛疬B胡月”是進(jìn)攻的態(tài)勢。詩人又向周圍望:“海畔云山擁薊城”,又是那么穩(wěn)如磐石。薊門的南側(cè)是渤海,北翼是燕山山脈,帶山襟海,就像天生是來拱衛(wèi)大唐的邊疆重鎮(zhèn)的。這是說防守的形勢。這兩句,一句寫攻,一句說守;一句人事,一句地形。在這樣有力有利氣勢的感染下,便從驚轉(zhuǎn)入不驚,于是領(lǐng)出下面兩句,寫“望”后之感。詩人雖則早年并不如東漢時(shí)定遠(yuǎn)侯班超初為傭書吏(在官府中抄寫公文),后來投筆從戎,定西域三十六國,可是見此三邊壯氣,卻也雄心勃勃,要學(xué)西漢時(shí)濟(jì)南書生終軍,向**請發(fā)長纓,縛番王來朝,立一下奇功了。末聯(lián)連用了兩個(gè)典故。第一個(gè)是"投筆從戎":東漢班超原在官府抄公文,一日,感嘆說,大丈夫應(yīng)該"立功異域",后來果然在處理邊事上立了大功。第二個(gè)是"終軍請纓":終軍向**請求出使南越說服歸附,為表現(xiàn)自己有足夠的信心,他請**賜給長帶子,說是在捆南越王時(shí)要用它。祖詠用了這兩個(gè)典故,意思很明白,更有豪氣頓生之感。末二句一反起句的“客心驚”,水到渠成,完滿地結(jié)束全詩。
這首詩從軍事上落筆,著力勾畫山川形勝,意象雄偉闊大。全詩緊扣一個(gè)“望”字,寫望中所見,抒望中所感,格調(diào)高昂,感奮人心。詩中多用實(shí)字,全然沒有堆砌湊泊之感;意轉(zhuǎn)而辭句中卻不露轉(zhuǎn)折之痕,于筆仗端凝之中,有氣脈空靈之妙。此即駢文家所謂“潛氣內(nèi)轉(zhuǎn)”,亦即古文家所謂“突接”,正是盛唐詩人的絕技。
創(chuàng)作背景
公元714年(唐玄宗開元二年),即以并州長史薛訥為同紫薇黃門三品,將兵御契丹;734年(開元二十二年),幽州節(jié)度使張守珪斬契丹王屈烈及可突干。這首詩的
寫作時(shí)期,大約在這二十年之間,其時(shí)祖詠當(dāng)系游宦范陽。
《望薊門》詩詞鑒賞2
《望薊門》
唐代:祖詠
燕臺一望客心驚,笳鼓喧喧漢將營。(笳鼓一作:簫鼓)
萬里寒光生積雪,三邊曙色動危旌。
沙場烽火侵胡月,海畔云山擁薊城。
少小雖非投筆吏,論功還欲請長纓。
譯文及注釋
譯文
登上燕臺眺望不禁感到震驚,笳鼓喧鬧之地原是漢將兵營。
萬里積雪籠罩著冷冽的寒光,邊塞的曙光映照著旌旗飄動。
戰(zhàn)場烽火連天遮掩邊塞明月,南渤海北云山拱衛(wèi)著薊門城。
少年時(shí)雖不像班超投筆從戎,論功名我想學(xué)終軍自愿請纓。
注釋
薊門:在今**西南,唐時(shí)屬范陽道所轄,是唐朝屯駐重兵之地。
燕臺:原為戰(zhàn)國時(shí)燕昭王所筑的黃金臺,這里代稱燕地,用以泛指*盧、范陽這一帶?停涸娙俗苑Q。
笳:漢代流行于塞北和西域的一種類似于笛子的管樂器,此處代指號角。
三邊:古稱幽、并、涼為三邊。這里泛指當(dāng)時(shí)東北、北方、西北邊防地帶。危旌:高揚(yáng)的旗幟。
烽火:古代用于軍事通信的設(shè)施,遇敵情時(shí)點(diǎn)燃狼糞,以傳警報(bào)。
投筆吏:*班超家貧,常為官府抄書以謀生,曾投筆嘆曰:“大丈夫當(dāng)立功異域以取封侯,安能久事筆硯間!焙蠼K以公封定遠(yuǎn)侯。
論功:指論功行封。請長纓:*終軍曾自向漢武帝請求:“愿受長纓,必羈南越王而致之闕下!焙蟊荒显较嗨鶜ⅲ陜H二十余。
一去:一作“一望”。
危旌:高揚(yáng)的旗幟。
請長纓:漢終軍曾自向漢武帝請求,“愿受長纓,心羈南越王而致之闕下。”后被南越相所殺,年僅二十余。纓:繩。
鑒賞
這首詩寫作者到邊地見到壯麗景色,抒發(fā)立功報(bào)國的壯志。全詩一氣呵成,體現(xiàn)了盛唐詩人的昂揚(yáng)情調(diào)。
燕臺原為戰(zhàn)國時(shí)燕昭王所筑的黃金臺,這里代稱燕地,用以泛指*盧、范陽這一帶!把嗯_一去”猶說“一到燕臺”,四字倒裝,固然是詩律中*仄聲排列的要求,更重要的是,起筆即用一個(gè)壯大的地名,能增加全詩的氣勢。詩人初來聞名已久的邊塞重鎮(zhèn),游目縱觀,眼前是遼闊的天宇,險(xiǎn)要的山川,不禁激情滿懷。一個(gè)“驚”字,道出他這個(gè)遠(yuǎn)道而來的客子的特有感受。這是前半首主意所在,開出下文三句。
客心因何而驚呢?首先是因?yàn)闈h家大將營中,吹笳擊鼓,喧聲重疊。此句運(yùn)用南朝梁人曹景宗的詩意:“去時(shí)兒女悲,歸來笳鼓競。借問行路人,何如霍去病?”表現(xiàn)軍營中號令之嚴(yán)肅。但僅僅如此,還未足以體現(xiàn)這個(gè)“驚”字。三四兩句更進(jìn)一步,寫這笳鼓之聲,是在嚴(yán)冬初曉之時(shí)發(fā)出的。冬季本已甚寒,何況又下雪,何況又是多少天來的積雪,何況又不止一處兩處的雪,而是連綿千萬里的雪;這些雪下得如此之廣,又積得如此之厚,不說它是怎樣的冷了,就是雪上反映出的`寒光,也足以令人兩眼生花。“萬里寒光生積雪”這一句就這樣分作四層,來托出一個(gè)“驚”字。這是往遠(yuǎn)處望。至于向高處望,則見朦朧曙色中,一切都顯得模模糊糊,唯獨(dú)高懸的旗幟在半空中獵獵飄揚(yáng)。這種肅穆的景象,暗寫出漢將營中莊重的氣派和嚴(yán)整的軍容。邊防地帶如此的形勢和氣氛,自然令詩人心靈震撼了。
以上四句已將“驚”字寫足,五六兩句便轉(zhuǎn)。處在條件如此艱苦。責(zé)任如此重大的情況下,邊防**卻是意氣昂揚(yáng)。笳鼓喧喧已顯出軍威赫然,而況烽火燃處,緊與胡地月光相連,雪光、月光、火光三者交織成一片,不僅沒有塞上苦寒的悲涼景象,而且壯偉異常。這是向前方望!吧硤龇榛疬B胡月”是進(jìn)攻的態(tài)勢。詩人又向周圍望:“海畔云山擁薊城”,又是那么穩(wěn)如磐石。薊門的南側(cè)是渤海,北翼是燕山山脈,帶山襟海,就像天生是來拱衛(wèi)大唐的邊疆重鎮(zhèn)的。這是說防守的形勢。這兩句,一句寫攻,一句說守;一句人事,一句地形。在這樣有力有利氣勢的感染下,便從驚轉(zhuǎn)入不驚,于是領(lǐng)出下面兩句,寫“望”后之感。詩人雖則早年并不如東漢時(shí)定遠(yuǎn)侯班超初為傭書吏(在官府中抄寫公文),后來投筆從戎,定西域三十六國,可是見此三邊壯氣,卻也雄心勃勃,要學(xué)西漢時(shí)濟(jì)南書生終軍,向**請發(fā)長纓,縛番王來朝,立一下奇功了。末聯(lián)連用了兩個(gè)典故。第一個(gè)是"投筆從戎":東漢班超原在官府抄公文,一日,感嘆說,大丈夫應(yīng)該"立功異域",后來果然在處理邊事上立了大功。第二個(gè)是"終軍請纓":終軍向**請求出使南越說服歸附,為表現(xiàn)自己有足夠的信心,他請**賜給長帶子,說是在捆南越王時(shí)要用它。祖詠用了這兩個(gè)典故,意思很明白,更有豪氣頓生之感。末二句一反起句的“客心驚”,水到渠成,完滿地結(jié)束全詩。
這首詩從軍事上落筆,著力勾畫山川形勝,意象雄偉闊大。全詩緊扣一個(gè)“望”字,寫望中所見,抒望中所感,格調(diào)高昂,感奮人心。詩中多用實(shí)字,全然沒有堆砌湊泊之感;意轉(zhuǎn)而辭句中卻不露轉(zhuǎn)折之痕,于筆仗端凝之中,有氣脈空靈之妙。此即駢文家所謂“潛氣內(nèi)轉(zhuǎn)”,亦即古文家所謂“突接”,正是盛唐詩人的絕技。
創(chuàng)作背景
公元714年(唐玄宗開元二年),即以并州長史薛訥為同紫薇黃門三品,將兵御契丹;734年(開元二十二年),幽州節(jié)度使張守珪斬契丹王屈烈及可突干。這首詩的寫作時(shí)期,大約在這二十年之間,其時(shí)祖詠當(dāng)系游宦范陽。
《望薊門》詩詞鑒賞3篇擴(kuò)展閱讀
《望薊門》詩詞鑒賞3篇(擴(kuò)展1)
——《望岳》詩詞鑒賞3篇
《望岳》詩詞鑒賞1
望岳
杜甫
岱宗夫如何?齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生層云,決眥入歸鳥。
會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。
杜甫《望岳》詩,共有三首,分詠東岳(泰山)、南岳(衡山)、西岳(華山)。這一首是東岳泰山。開元***年(736),***歲的詩人開始過一種“裘馬清狂”的漫游生活。此詩即寫于北游齊、趙(今河南、河北、山東等地)時(shí),是現(xiàn)存杜詩中年代最早的一首,字里行間洋溢著青年杜甫那種蓬蓬勃勃的朝氣。
全詩沒有一個(gè)“望”字,但句句寫向岳而望。距離是自遠(yuǎn)而近,時(shí)間是從朝至暮,并由望岳暮,并由望岳懸想將來的登岳。首句“岱宗夫如何?“寫乍一望見泰山時(shí),高興得不知怎樣形容才好的那種揣摹勁和驚嘆仰慕之情,非常傳神。岱是泰山的別名,因居五岳之首,故尊為岱宗!胺蛉绾巍,就是到底怎么樣呢?“夫”字在古文中通常是用于句首的虛字,這里把它融入詩句中,是個(gè)新創(chuàng),很別致。這個(gè)“夫”字,雖無實(shí)在意義,卻少它不得,所謂“傳神寫照,正在阿堵中”!褒R魯青未了”了是經(jīng)過一番揣摹后得出的答案,真是驚人之句。它既不是抽象地說泰山高,也不是象謝靈運(yùn)《泰山吟》那樣用“崔舜淘鋪臁閉飫嘁話慊的語言來形容,而是別出心裁地寫出自己的體驗(yàn)──在古代齊魯兩大國的國境外還能望見遠(yuǎn)遠(yuǎn)橫亙在那里的泰山,以距離之遠(yuǎn)來烘托出泰山之高。泰山之南為魯,泰山之北為齊,所以這一句描寫地理特點(diǎn),寫其他山岳時(shí)不能挪用。明代莫如忠《登東郡望岳樓》詩說:“齊魯?shù)浇袂辔戳,題詩誰繼杜陵人?”他特別提出這句詩,并認(rèn)為無人能繼,是有道理的。“造化鐘神秀,陰陽割昏曉”兩句,寫近望中所見泰山的神奇秀麗和巍峨高大的形象,是上句“青未了”的注腳!扮姟弊郑瑢⒋笞匀粚懙糜星。山前向
日的一面為“陽”,山后背日的一面為“陰”,由于山高,天色一昏一曉判割于山的陰、陽面,所以說“割昏曉”!案睢北臼莻(gè)普通字,但用在這里,確是“奇險(xiǎn)”。由此可見,詩人杜甫那種“語不驚人死不休”的創(chuàng)作作風(fēng),在他的青年時(shí)期就已養(yǎng)成!笆幮厣鷮釉,決眥入歸鳥”兩句,是寫細(xì)望。見山中云氣層出不窮,故心胸亦為之蕩漾;因長時(shí)間目不轉(zhuǎn)眼地望著,故感到眼眶有似決裂!皻w鳥”是投林還巢的鳥,可知時(shí)已薄暮,詩人還在望。不言而喻,其中蘊(yùn)藏著詩人對祖國河
山的熱愛。“會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”,這最后兩句,寫由望岳而產(chǎn)生的登岳的意愿。“會當(dāng)”是唐人口語,意即“一定要”。如王勃《春思賦》:“會當(dāng)一舉絕風(fēng)塵,翠蓋朱軒臨一春!庇袝r(shí)單用一個(gè)“會”字,如孫光憲《北夢瑣言》:“他日會殺此豎子!”即杜詩中亦往往有單用者,如“此生那老蜀,不死會歸秦!”(《奉送嚴(yán)公入朝》)如果把“會當(dāng)”解作“應(yīng)當(dāng)”,便欠準(zhǔn)確,神氣索然。從這兩句富有啟發(fā)性和象征意義的詩中,可以看到詩人杜甫不怕困難、敢于攀登絕頂、俯視一切的雄心和氣慨。這正是杜甫能夠成為一個(gè)偉大詩人的關(guān)鍵所
在,也是一切有所作為的人們所不可缺少的。這就是為什么這兩句詩千百年來一直為人們所傳誦,而至今仍能引起我們強(qiáng)烈共鳴的原因。清代浦起龍認(rèn)為杜詩“當(dāng)以是為首”,并說“杜子心胸氣魄,于斯可觀。取為壓卷,屹然作鎮(zhèn)。”(《讀杜心解》)也正是從這兩句詩的象征意義著眼的。這和杜甫在**上“自比稷與契”,在創(chuàng)作上“氣靡屈賈壘,目短曹劉墻”,正是一致的。此詩被后人譽(yù)為“絕唱”,并刻石為碑,立在山麓。無疑,它將與泰山同垂不朽。
《望岳》詩詞鑒賞2
望岳
杜甫
岱宗夫如何?齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生層云,決眥入歸鳥。
會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。
杜甫《望岳》詩,共有三首,分詠東岳(泰山)、南岳(衡山)、西岳(華山)。這一首是東岳泰山。開元***年(736),***歲的詩人開始過一種“裘馬清狂”的漫游生活。此詩即寫于北游齊、趙(今河南、河北、山東等地)時(shí),是現(xiàn)存杜詩中年代最早的一首,字里行間洋溢著青年杜甫那種蓬蓬勃勃的朝氣。
全詩沒有一個(gè)“望”字,但句句寫向岳而望。距離是自遠(yuǎn)而近,時(shí)間是從朝至暮,并由望岳暮,并由望岳懸想將來的登岳。首句“岱宗夫如何?“寫乍一望見泰山時(shí),高興得不知怎樣形容才好的那種揣摹勁和驚嘆仰慕之情,非常傳神。岱是泰山的別名,因居五岳之首,故尊為岱宗。“夫如何”,就是到底怎么樣呢?“夫”字在古文中通常是用于句首的虛字,這里把它融入詩句中,是個(gè)新創(chuàng),很別致。這個(gè)“夫”字,雖無實(shí)在意義,卻少它不得,所謂“傳神寫照,正在阿堵中”!褒R魯青未了”了是經(jīng)過一番揣摹后得出的答案,真是驚人之句。它既不是抽象地說泰山高,也不是象謝靈運(yùn)《泰山吟》那樣用“崔舜淘鋪臁閉飫嘁話慊的語言來形容,而是別出心裁地寫出自己的體驗(yàn)──在古代齊魯兩大國的國境外還能望見遠(yuǎn)遠(yuǎn)橫亙在那里的泰山,以距離之遠(yuǎn)來烘托出泰山之高。泰山之南為魯,泰山之北為齊,所以這一句描寫地理特點(diǎn),寫其他山岳時(shí)不能挪用。明代莫如忠《登東郡望岳樓》詩說:“齊魯?shù)浇袂辔戳,題詩誰繼杜陵人?”他特別提出這句詩,并認(rèn)為無人能繼,是有道理的.!霸旎娚裥悖庩柛罨钑浴眱删,寫近望中所見泰山的神奇秀麗和巍峨高大的形象,是上句“青未了”的注腳!扮姟弊郑瑢⒋笞匀粚懙糜星。山前向
日的一面為“陽”,山后背日的一面為“陰”,由于山高,天色一昏一曉判割于山的陰、陽面,所以說“割昏曉”!案睢北臼莻(gè)普通字,但用在這里,確是“奇險(xiǎn)”。由此可見,詩人杜甫那種“語不驚人死不休”的創(chuàng)作作風(fēng),在他的青年時(shí)期就已養(yǎng)成!笆幮厣鷮釉疲瑳Q眥入歸鳥”兩句,是寫細(xì)望。見山中云氣層出不窮,故心胸亦為之蕩漾;因長時(shí)間目不轉(zhuǎn)眼地望著,故感到眼眶有似決裂。“歸鳥”是投林還巢的鳥,可知時(shí)已薄暮,詩人還在望。不言而喻,其中蘊(yùn)藏著詩人對祖國河
山的熱愛!皶(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”,這最后兩句,寫由望岳而產(chǎn)生的登岳的意愿!皶(dāng)”是唐人口語,意即“一定要”。如王勃《春思賦》:“會當(dāng)一舉絕風(fēng)塵,翠蓋朱軒臨一春。”有時(shí)單用一個(gè)“會”字,如孫光憲《北夢瑣言》:“他日會殺此豎子!”即杜詩中亦往往有單用者,如“此生那老蜀,不死會歸秦!”(《奉送嚴(yán)公入朝》)如果把“會當(dāng)”解作“應(yīng)當(dāng)”,便欠準(zhǔn)確,神氣索然。從這兩句富有啟發(fā)性和象征意義的詩中,可以看到詩人杜甫不怕困難、敢于攀登絕頂、俯視一切的雄心和氣慨。這正是杜甫能夠成為一個(gè)偉大詩人的關(guān)鍵所
在,也是一切有所作為的人們所不可缺少的。這就是為什么這兩句詩千百年來一直為人們所傳誦,而至今仍能引起我們強(qiáng)烈共鳴的原因。清代浦起龍認(rèn)為杜詩“當(dāng)以是為首”,并說“杜子心胸氣魄,于斯可觀。取為壓卷,屹然作鎮(zhèn)!保ā蹲x杜心解》)也正是從這兩句詩的象征意義著眼的。這和杜甫在**上“自比稷與契”,在創(chuàng)作上“氣靡屈賈壘,目短曹劉墻”,正是一致的。此詩被后人譽(yù)為“絕唱”,并刻石為碑,立在山麓。無疑,它將與泰山同垂不朽。
《望岳》詩詞鑒賞3
西岳崚嶒竦處尊,諸峰羅立似兒孫。
安得仙人九節(jié)杖,拄到玉女洗頭盆。
車箱入谷無歸路,箭栝通天有一門。
稍待秋風(fēng)涼冷后,高尋白帝問真源。
《望薊門》詩詞鑒賞3篇(擴(kuò)展2)
——《望洞庭》詩詞鑒賞3篇
《望洞庭》詩詞鑒賞1
古詩原文
九日天氣清,登高無秋云。
造化辟川岳,了然楚漢分。
長風(fēng)鼓橫波,合沓蹙龍文。
憶昔傳游豫,樓船壯橫汾。
今茲討鯨鯢,旌旆何繽紛。
白羽落酒樽,洞庭羅三軍。
黃花不掇手,戰(zhàn)鼓遙相聞。
劍舞轉(zhuǎn)頹陽,當(dāng)時(shí)日停曛。
酣歌激壯士,可以摧妖氛。
握齱東籬下,淵明不足群。
譯文翻譯
九月九日又重陽,登高望遠(yuǎn),天空萬里無云。
神工鬼斧,山川形成,長江把楚漢,界限分明。
狂風(fēng)鼓動著江水,形成了一波波龍形的`浪濤。
傳說中,漢武帝在高大的樓船橫渡游覽汾河的時(shí)候曾經(jīng)大發(fā)感慨:氣勢何雄壯!
如今的討伐悖逆的**樓船氣勢更為壯觀,旌旗飄揚(yáng)。
洞庭湖上水步騎三軍羅列,白羽箭影映射在酒杯中間。
戰(zhàn)鼓隆隆震天響,那有心情去采擷**花。
舞動的劍氣要把落山的紅日重新托起,讓太陽重新發(fā)出燦爛的光芒。
漢武帝說我給大家高歌一曲,可以鼓舞大家的斗志,有助于**暴徒氣勢。
值此戰(zhàn)亂時(shí)期,我們可不能以陶淵明為榜樣,去東籬下采擷菊花。
注釋解釋
⑴舊注:時(shí)賊逼華容縣。題注:《書經(jīng)集傳》:東陵,巴陵也,今岳州巴陵縣也。《地理今釋》:東陵,即巴丘山,一名天岳山,今湖廣岳州府城,是其遺址!兑唤y(tǒng)志》:巴丘山,在岳州府城南,一名巴蛇冢。羿屠巴蛇于洞庭,積骨為丘,故名。是巴陵即巴丘山也。洞庭湖,在岳州府城西南!对涂たh志》:岳州有華容縣,去州一百六十里。
、瞥h,謂楚地之山及漢水也。
、恰陡咛瀑x》:“長風(fēng)至而波起!
⑷《昭明文選》:上行幸河?xùn)|,祠后土,顧視帝京欣然,中流與群臣飲燕,上歡甚,乃自作《秋風(fēng)辭》曰:“泛樓船兮濟(jì)汾河,橫中流兮揚(yáng)素波,簫鼓鳴兮發(fā)棹歌!崩钌谱ⅲ骸白鞔蟠,上施樓,故號曰樓船!
、肾L鯢,大魚之惡者,以喻盜賊。
⑹《家語》:白羽若月,赤羽若日,旌旗繽紛,下盤于地。
、恕皠ξ琛薄ⅰ巴j帧,用虞公揮戈回日事。謝宣遠(yuǎn)詩:頹陽照通津。
、獭赌鲜贰罚呵逖沼跒甘瑴鐩l氣于雩都。
、汀妒酚洝めB生傳》:“皆握齱好苛禮!睉(yīng)劭曰:“握齱,急促之貌!表f昭曰:“握齱,小節(jié)也!碧諟Y明詩:“采菊東籬下,悠然見南山!笔捠口S曰:用武之時(shí),儒士必輕。太白此言,其以淵明自況乎?
創(chuàng)作背景
此詩為李白59歲時(shí)在湖南洞庭湖邊的巴陵觀看準(zhǔn)備討伐作亂的叛軍演習(xí)所作。李白在流放以后的頹廢心情在這里一掃而光,又重新煥發(fā)出李白固有的光芒。真是老驥伏櫪,志在千里,真是老而彌堅(jiān)!
《望洞庭》詩詞鑒賞2
古詩原文
九日天氣清,登高無秋云。
造化辟川岳,了然楚漢分。
長風(fēng)鼓橫波,合沓蹙龍文。
憶昔傳游豫,樓船壯橫汾。
今茲討鯨鯢,旌旆何繽紛。
白羽落酒樽,洞庭羅三軍。
黃花不掇手,戰(zhàn)鼓遙相聞。
劍舞轉(zhuǎn)頹陽,當(dāng)時(shí)日停曛。
酣歌激壯士,可以摧妖氛。
握齱東籬下,淵明不足群。
譯文翻譯
九月九日又重陽,登高望遠(yuǎn),天空萬里無云。
神工鬼斧,山川形成,長江把楚漢,界限分明。
狂風(fēng)鼓動著江水,形成了一波波龍形的浪濤。
傳說中,漢武帝在高大的樓船橫渡游覽汾河的時(shí)候曾經(jīng)大發(fā)感慨:氣勢何雄壯!
如今的討伐悖逆的**樓船氣勢更為壯觀,旌旗飄揚(yáng)。
洞庭湖上水步騎三軍羅列,白羽箭影映射在酒杯中間。
戰(zhàn)鼓隆隆震天響,那有心情去采擷**花。
舞動的劍氣要把落山的紅日重新托起,讓太陽重新發(fā)出燦爛的光芒。
漢武帝說我給大家高歌一曲,可以鼓舞大家的斗志,有助于**暴徒氣勢。
值此戰(zhàn)亂時(shí)期,我們可不能以陶淵明為榜樣,去東籬下采擷菊花。
注釋解釋
、排f注:時(shí)賊逼華容縣。題注:《書經(jīng)集傳》:東陵,巴陵也,今岳州巴陵縣也!兜乩斫襻尅罚簴|陵,即巴丘山,一名天岳山,今湖廣岳州府城,是其遺址!兑唤y(tǒng)志》:巴丘山,在岳州府城南,一名巴蛇冢。羿屠巴蛇于洞庭,積骨為丘,故名。是巴陵即巴丘山也。洞庭湖,在岳州府城西南!对涂たh志》:岳州有華容縣,去州一百六十里。
、瞥、漢,謂楚地之山及漢水也。
、恰陡咛瀑x》:“長風(fēng)至而波起!
、取墩衙魑倪x》:上行幸河?xùn)|,祠后土,顧視帝京欣然,中流與群臣飲燕,上歡甚,乃自作《秋風(fēng)辭》曰:“泛樓船兮濟(jì)汾河,橫中流兮揚(yáng)素波,簫鼓鳴兮發(fā)棹歌!崩钌谱ⅲ骸白鞔蟠,上施樓,故號曰樓船!
、肾L鯢,大魚之惡者,以喻盜賊。
、省都艺Z》:白羽若月,赤羽若日,旌旗繽紛,下盤于地。
⑺“劍舞”、“停曛”,用虞公揮戈回日事。謝宣遠(yuǎn)詩:頹陽照通津。
、獭赌鲜贰罚呵逖沼跒甘,滅沴氣于雩都。
、汀妒酚洝めB生傳》:“皆握齱好苛禮!睉(yīng)劭曰:“握齱,急促之貌。”韋昭曰:“握齱,小節(jié)也!碧諟Y明詩:“采菊東籬下,悠然見南山!笔捠口S曰:用武之時(shí),儒士必輕。太白此言,其以淵明自況乎?
創(chuàng)作背景
此詩為李白59歲時(shí)在湖南洞庭湖邊的巴陵觀看準(zhǔn)備討伐作亂的叛軍演習(xí)所作。李白在流放以后的頹廢心情在這里一掃而光,又重新煥發(fā)出李白固有的光芒。真是老驥伏櫪,志在千里,真是老而彌堅(jiān)!
《望洞庭》詩詞鑒賞3
《望洞庭》翻譯
洞庭湖的水光與秋天的月色相互融合,水面風(fēng)*浪靜,好像一面銅鏡還沒有打磨。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,那月下洞庭湖里的君山和湖水,就好像白銀盤子里盛放著一枚青螺。
《望洞庭》原詩
湖光秋月兩相和,潭面無風(fēng)鏡未磨。
遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺。
注釋
1、洞庭:湖名,在湖南省。
2、和:**,這里指水色與月光融為一體。
3、潭面:指湖面。鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。這里一說是水面無風(fēng),波*如鏡;一說是遠(yuǎn)望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒打磨時(shí)照物不清楚。兩說均可。
4、白銀盤:形容洞庭湖。青螺:一種青黑色的螺形的墨,古代婦女用以畫眉。這里是用來形容洞庭湖中的君山。
賞析
這是詩人遙望洞庭湖而寫的風(fēng)景詩,明白如話而意味雋永。第一句從水光月色的交融不分寫起,表現(xiàn)湖面的開闊廖遠(yuǎn),這應(yīng)該是日暮時(shí)分的景象,天還沒黑但月亮已經(jīng)出來,如果天黑就看不出兩者色彩的融合了。
第二句用鏡子的比喻表現(xiàn)夜晚湖面的*靜,因?yàn)樘栆崖,湖水不反光,像鏡子沒磨時(shí)光澤暗淡的樣子。
第三句寫遠(yuǎn)望湖中君山翠綠的色彩,這里的“山水”實(shí)際只是指山,即湖中的君山。用“山水”屬于古代漢語中“偏義復(fù)詞”的用法。
第四句再用一個(gè)比喻,將浮在水中的君山比作擱在白銀盤子里的青螺。全詩純?nèi)粚懢,既有描寫的?xì)致,又有比喻的生動,讀來饒有趣味。
劉禹錫簡介
劉禹錫(772—842),字夢得 ,漢族,唐朝彭城人,祖籍洛陽,唐朝文學(xué)家,哲學(xué)家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史,是王叔文****集團(tuán)的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。
劉禹錫的家庭是一個(gè)世代以儒學(xué)相傳的書香門第。**上主張革新,是王叔文派**革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學(xué)家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
劉禹錫的詩,無論短章長篇,大都簡潔明快,風(fēng)情俊爽,有一種哲人的睿智和詩人的摯情滲透其中,極富藝術(shù)張力和雄直氣勢。
《望薊門》詩詞鑒賞3篇(擴(kuò)展3)
——《望海潮》詩詞鑒賞3篇
《望海潮》詩詞鑒賞1
《望海潮》這首詞一反柳永慣常的風(fēng)格,以大開大闔、波瀾起伏的筆法,濃墨重彩地鋪敘展現(xiàn)了杭州的繁榮、壯麗景象,可謂“承*氣象,形容曲盡”(見陳振孫《直齋書錄解題》)。這首詞,慢聲長調(diào)和所抒之情起伏相應(yīng),音律協(xié)調(diào),情致婉轉(zhuǎn),是柳永的一首傳世佳作。 今天小編就給大家?guī)砹送3狈g,一起來看看吧!
東南形勢重要,湖山優(yōu)美的地方,三吳的都會,錢塘自古以來十分繁華。如煙的柳樹、彩繪的橋梁,擋風(fēng)的簾子、翠綠的帳幕,房屋高高低低,約有十萬人家。高聳入云的大樹環(huán)繞著沙堤,怒濤卷起霜雪一樣白的浪花,天然的江河綿延無邊。市場上陳列著珠玉珍寶,家庭里充滿著綾羅綢緞,爭講奢華。
里湖、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀美麗,有秋天的桂子,十里的荷花。晴天歡快地奏樂,夜晚劃船采菱唱歌,釣魚的老翁、采蓮的姑娘都嬉笑顏開。千名騎兵簇?fù)碇L官,乘醉聽吹簫擊鼓,觀賞、吟唱煙霞風(fēng)光。他日畫上美好景致,回京升官時(shí)向人們夸耀。
《望海潮》詩詞鑒賞2
《望海潮·東南形勝》
宋朝:柳永
東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。煙柳畫橋,風(fēng)簾翠幕,參差十萬人家。云樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯。市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢。
重湖疊巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮?fù)蕖GT擁高牙,乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。異日圖將好景,歸去鳳池夸。
《望海潮·東南形勝》注釋
東南形勝:地理?xiàng)l件優(yōu)越。勝,優(yōu)美的。
三吳:!叭齾恰,舊以吳興、吳郡,會稽為三吳,或稱吳興,丹陽、會稽為三吳。這里泛指長江下游的江浙一帶。一作江吳。
都會:大都市。杭州是這一地區(qū)的最大的城市,所以稱為“三吳都會”。
錢塘:即杭州。
畫橋:上面畫有彩繪的橋梁。
風(fēng)簾:門上掛的用來擋風(fēng)的簾子。
翠幕:幕帳。
參差:指房屋樓閣高低不齊。一說指數(shù)量上的不確定,有“大約”的意思。
云樹:樹木遠(yuǎn)望似云,極言其多而高大。
堤:指錢塘江的大堤。
天塹:塹,壕溝,天塹,天然形成的壕溝,這里指錢塘江。
涯:邊際。
市列:陳列。
珠璣:珍寶。
重湖:指西湖。西湖中間的白堤把湖面一分為二,分成了里湖和外湖,故有“重湖”之說。
巘(yǎn):小的山峰。
清嘉:清秀美麗。
三秋:農(nóng)歷九月。
羌管:笛子。笛子是羌族的管樂器,故稱羌管。這里泛指樂器。
菱歌:采菱姑娘唱的歌。
泛夜:指歌聲在夜間飛揚(yáng)。
嬉嬉:歡樂快活的樣子。
釣叟蓮?fù)蓿横烎~的老人和采蓮的少女。
千騎:形容州郡長官出行時(shí)隨從眾多。
高牙:牙,牙旗,古代將軍用的以象牙為裝飾的旗幟。高牙,這里指大官高揚(yáng)的儀仗旗幟。
煙霞:山水美景。
異日:他日。
圖:描繪。
鳳池:原指**禁苑中的池沼,此指中書省,代指朝廷。
《望海潮·東南形勝》賞析/鑒賞
這首詞一反柳永慣常的風(fēng)格,以大開大闔、波瀾起伏的筆法,濃墨重彩地鋪敘展現(xiàn)了杭州的繁榮、壯麗景象,可謂“承*氣象,形容曲盡”(見陳振孫《直齋書錄解題》)。這首詞,慢聲長調(diào)和所抒之情起伏相應(yīng),音律協(xié)調(diào),情致婉轉(zhuǎn),是柳永的一首傳世佳作。
開頭三句,入手擒題,以博大的氣勢籠罩全篇。首先點(diǎn)出杭州位置的重要、歷史的悠久,揭示出所詠主題。三吳,舊指吳興、吳郡、會稽。錢塘,即杭州。此處稱“三吳都會”,極言其為東南一帶、三吳地區(qū)的重要都市,字字鏗鏘有力。其中“形勝”、“繁華”四字,為點(diǎn)睛之筆。自“煙柳”以下,便從各個(gè)方面描寫杭州之形勝與繁華。“煙柳畫橋”,寫街巷河橋的美麗;“內(nèi)簾翠幕”,寫居民住宅的雅致!皡⒉钍f人家”一句,轉(zhuǎn)弱調(diào)為強(qiáng)音,表現(xiàn)出整個(gè)都市戶口的繁庶。“參差”形容房屋、樓閣高低不齊!霸茦洹比,由市內(nèi)說到郊外,只見在錢塘江堤上,行行樹木,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,郁郁蒼蒼,猶如云霧一般。一個(gè)“繞”字,寫出長堤迤邐曲折的態(tài)勢!芭瓭倍,寫錢塘江水的澎湃與浩蕩!疤靿q”,原意為天然的深溝,這里移來形容錢塘江。錢塘*月觀潮,歷來稱為盛舉。描寫錢塘江潮是必不可少的一筆!笆辛小比,只抓住“珠璣”和“羅綺”兩個(gè)細(xì)節(jié),便把市場的繁榮、市民的殷富反映出來。珠璣、羅綺,又皆婦女服用之物,并暗示杭城聲色之盛。“競豪奢”三個(gè)字明寫肆間商品琳瑯滿目,暗寫商人比夸爭耀,反映了杭州這個(gè)繁華都市窮奢極欲的一面。
下片重點(diǎn)描寫西湖。西湖,蓄潔停沉,圓若寶鏡,至于宋初已十分秀麗。重湖,是指西湖中的白堤將湖面分割成的里湖和外湖。疊山,是指靈隱山、南屏山、慧日峰等重重疊疊的山嶺。湖山之美,詞人先用“清嘉”二字概括,接下去寫山上的桂子、湖中的荷花。這兩種花也是**杭州的典型景物。柳永這里以工整的一聯(lián),描寫了不同季節(jié)的兩種花!叭锕鹱,十里荷花”這兩句確實(shí)寫得高度凝煉,它把西湖以至整個(gè)杭州最美的特征概括出來,具有撼動人心的藝術(shù)力量!扒脊芘,菱歌泛夜”,對仗也很工穩(wěn),情韻亦自悠揚(yáng)!胺阂埂薄芭椤保ノ囊娏x,說明不論白天或是夜晚,湖面上都蕩漾著優(yōu)美的笛曲和采菱的歌聲。著一“泛”字,表示那是在湖中的船上,“嬉嬉釣叟蓮?fù)蕖,是說吹羌笛的漁翁,唱菱歌的采蓮姑娘都很快樂!版益摇倍,則將他們的歡樂神態(tài),作了栩栩如生的描繪,生動地描繪了一幅國泰民安的游樂圖卷。
接著詞人寫達(dá)官貴人在此游樂的場景。成群的馬隊(duì)簇?fù)碇吒叩难榔欤従彾鴣,一派暄赫聲勢。筆致灑落,音調(diào)雄渾,仿佛令人看到一位威武而又風(fēng)流的地方長官,飲酒賞樂,嘯傲于山水之間。“異日圖將好景,歸去鳳池夸!笔沁@首詞的結(jié)束語。鳳池,即鳳凰池,本是**禁苑中的池沼。魏晉時(shí)中書省地近宮禁,因以為名!昂镁啊倍,將如上所寫和不及寫的,盡數(shù)包攏。意謂當(dāng)達(dá)官貴人們召還之日,合將好景畫成圖本,獻(xiàn)與朝廷,夸示于同僚,謂世間真存如此一人間仙境。以達(dá)官貴人的不思離去,烘托出西湖之美。
《望海潮》詞調(diào)始見于《樂章集》,為柳永所創(chuàng)的新聲。這首詞寫的是杭州的富庶與美麗。在藝術(shù)構(gòu)思上匠心獨(dú)遠(yuǎn),上片寫杭州,下片寫西湖,以點(diǎn)帶面,明暗交叉,鋪敘曉暢,形容得體。其寫景之壯偉、聲調(diào)之激越,與東坡亦相去不遠(yuǎn)。特別是,由數(shù)字組成的詞組,如“三吳都會”、“十萬人家”、“三秋桂子”、“十里荷花”、“千騎擁高牙”等在詞中的運(yùn)用,或?yàn)閷?shí)寫,或?yàn)樘撝,均帶有夸張的語氣,有助于形成柳永式的豪放詞風(fēng)。
《望海潮·東南形勝》作者簡介
柳永(約987年—約1053年),北宋著名詞人,婉約派創(chuàng)始人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和**生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,其中慢詞獨(dú)多,鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,有“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”之說。柳永作為婉約派最具**性的人物之一,對宋詞的發(fā)展有重大影響,**作有《雨霖鈴》、《八聲甘州》、《鳳棲梧》等,現(xiàn)存有大量詩篇。
《望海潮》詩詞鑒賞3
星分牛斗,疆連淮海,揚(yáng)州萬井提封。花發(fā)路香,鶯啼人起,珠簾十里東風(fēng)。豪俊氣如虹。曳照春金紫,飛蓋相從。巷入垂楊,畫橋南北翠煙中。
**故國繁雄。有迷樓掛斗,月觀橫空。紋錦制帆,明珠濺雨,寧論爵馬魚龍。往事逐孤鴻。但亂云流水,縈帶離宮。最好揮毫萬字,一飲拚千鐘。
注釋
星分牛斗:古人以“星土辨九州之地所封,封域皆有分星,以觀妖祥”。此句謂揚(yáng)州地域系屬斗星和牛星所屬的分野。
疆連淮海:《書·禹貢》:“淮海惟揚(yáng)州!敝^揚(yáng)州北據(jù)淮河,南連大海。
“揚(yáng)州”句:此句意謂揚(yáng)州多達(dá)八萬余戶。萬井,《漢書·刑法志》:“一同百里,提封萬井。”古制八家為井。提封,通共,大凡意。
“豪俊”句:意謂揚(yáng)州人豪邁趙俊。李賀《高軒過》詩:“入門下馬氣如虹。”
“曳照”句:此句意謂貴人華麗飄曳的服飾映照春光。曳,拖。金紫,指貴官的官服和佩飾。
飛蓋:急行的馬車。蓋,車篷。
“有迷樓”句:言迷樓高聳入云,掛住了斗星。
紋錦制帆:指***以錦緞作船帆事。
明珠濺雨:隋場帝故事。煬帝曾命宮女灑明珠于龍舟之上,以擬雨雹之聲。
爵馬魚龍:指珍奇玩好之物。鮑照《蕪城賦》:“吳蔡齊秦之聲,魚龍爵馬之玩。”爵,通雀。
解析
此詞一題洛陽懷古,非是。詞中提到金谷、銅駝等地,系虛似洛陽、實(shí)寫汴京,虛虛實(shí)實(shí),乃有憂讒畏譏之意在焉。前三句梅花漸稀,冰河解凍,年華暗換,又到早春時(shí)節(jié),然后引起對往事的回憶。全詞結(jié)皆撫今,中間插入追昔內(nèi)容。記憶越是美好,越是富于情趣,眼前景越是難堪,詞意也越耐咀嚼。
賞析
此詞不止于追懷過去的游樂生活,還有**失意之慨嘆其中。有一年早春時(shí)節(jié),作者重游洛陽。洛陽這個(gè)古代名城,是北宋的**,也是當(dāng)時(shí)繁華的大城市之一。詞人曾經(jīng)這里生活過一段時(shí)期,對此地留下了難忘的記憶。詞人舊地重游,人事滄桑給他以深深的觸動,使他油然而生惜舊之情,寫下了這首詞。
上片起頭三句,寫初春景物:梅花漸漸地稀疏,結(jié)冰的水流已經(jīng)溶解,東風(fēng)的煦拂之中,春天悄悄地來了。暗換年華,既指眼前自然界的變化,又指人事滄桑、政局變化。此種雙關(guān)的今昔之感,直貫結(jié)句思?xì)w之意。
金谷俊游以下十一句,都是寫的舊游,實(shí)以長記兩字領(lǐng)起,誤隨車固長記之中,即前三句所寫金谷園中、銅駝路上的游賞,也同樣內(nèi)。但由于格律關(guān)系就把長記這樣作為領(lǐng)起的字移后了。金谷三句所寫都是歡娛之情,純?yōu)閼浥f。長記之事甚多,而這首詞寫的只是兩年前春天的那一次游宴。金谷園是**石崇的花園,洛陽西北。銅駝路是**都城洛陽皇宮前一條繁華的街道,以宮前立有銅駝而得名。故人們每以金谷、銅駝**洛陽的名勝古跡。但詞里,**都城洛陽的金谷園和銅駝路,卻是用以借指北宋都城汴京的金明池和瓊林苑,而非實(shí)指。與下面的西園也非實(shí)指曹魏鄴都(今河北臨漳西)曹氏兄弟的游樂之地,而是指金明池(因?yàn)樗挥阢昃┲?同。這三句,乃是說前年上已,適值新晴,游賞幽美的.名園,漫步繁華的街道,緩踏*沙,非常輕快。
因憶及細(xì)履*沙故連帶想起當(dāng)初最令人難忘的誤隨車那件事來。誤隨車出韓愈《游城南十六首》的《嘲少年》:直把春償酒,都將命乞花。只知閑信馬,不覺誤隨車。而李白的《陌上贈美人》:白馬驕行踏落花,垂鞭直拂五云車。美人一笑搴珠箔,遙指紅樓是妾家。以及張泌的《浣溪沙》:晚逐香車入鳳城,東風(fēng)斜揭繡簾輕,慢回嬌眼笑盈盈。消息未通何計(jì)是?便須佯醉且隨行,依稀聞道太狂生。則都可作隨車的注釋。盡管那次誤隨車只是無心之誤,但卻也引起了詞人溫馨的遐思,使他對之長遠(yuǎn)地保持著美好的記憶。正絮翻蝶舞四句,寫春景。絮翻蝶舞、柳下桃蹊,正面形容濃春。春天的氣息到處洋溢著,人這種環(huán)境之中,自然也就芳思交加,即心情充滿著青春的歡樂了。此處亂字下得極好,它將春色無所不至,亂哄哄地呈現(xiàn)著萬紫千紅的圖景出色地反映了出來。
換頭西園三句,從美妙的景物寫到愉快的飲宴,時(shí)間則由白天到了夜晚,以見當(dāng)時(shí)的盡情歡樂。西園借指西池。曹植的《公宴》寫道:清夜游西園,飛蓋相追隨。明月澄清景,列宿正參差。曹丕《與吳質(zhì)書》云:白日既匿,繼以朗月。同乘并載,以游后園。輿輪徐動,參從無聲;清風(fēng)夜起,悲笳微吟。又云:從者鳴笳以啟路,文學(xué)托乘于后車。詞用二曹詩文中意象,寫日間外面游玩之后,晚間又到國夫人園中飲酒、聽樂。各種花燈都點(diǎn)亮了,使得明月也失去了她的光輝;許多車子園中飛馳,也不管車蓋擦損了路旁的花枝。寫來使人覺得燈燭輝煌,車水馬龍,如目前。礙字和妨字,不但顯出月朗花繁,而且也顯出燈多而交映,車眾而并馳的盛況。把過去寫得愈熱鬧就愈襯出現(xiàn)在的凄涼、寂寞。
蘭苑二句,暗中轉(zhuǎn)折,逼出重來是事堪嗟,點(diǎn)明懷舊之意,與上東風(fēng)暗換年華相呼應(yīng)。追憶前游,是事可念,而重來舊地,則是事堪嗟,感慨至深。此時(shí)酒樓獨(dú)倚,只見煙暝旗斜,暮色蒼茫,既無飛蓋而來的俊侶,也無鳴笳夜飲的豪情,極目所至,已經(jīng)看不到絮、蝶、桃、柳這樣一些春色,只是時(shí)見棲鴉而已。這時(shí)候,宦海風(fēng)波,仕途蹉跌,也使得詞人不得不離開汴京,于是歸心也就自然而然地同時(shí)也是無可奈何地涌上心頭。
此詞的藝術(shù)特色主要是:其一,結(jié)構(gòu)別具一格,上片先寫今后寫昔,下片先承上寫昔后再寫今,憶昔部分貫通上下兩片。其二,大量運(yùn)用對比手法,以昔襯今,極富感染力。
《望薊門》詩詞鑒賞3篇(擴(kuò)展4)
——《望洞庭湖贈張丞相》詩詞鑒賞3篇
《望洞庭湖贈張丞相》詩詞鑒賞1
吞天吐地孟浩然——孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》賞析
八月湖水*,涵虛混太清。氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。
欲濟(jì)無舟楫,端居恥圣明。坐觀垂釣者,徒有羨魚情。
這是一首典型的干謁詩。干謁,顧名思義,古人為求顯聲揚(yáng)名或經(jīng)世致用而求見達(dá)官顯貴,希望他們能夠賞識自己,薦舉自己或重用自己。反映這類題材的詩謂之干謁詩。唐玄宗開元二十一年(733),孟浩然西游長安,寫了這首詩投贈當(dāng)時(shí)位居**的張九齡,目的是想得到張的賞識和器重。干謁詩的文思情采最能看出作者的風(fēng)骨、人格。有的滿篇卑躬屈膝,奴顏媚骨;有的滿篇叫苦不迭,乞人憐憫;也有的自命清高,恃才傲物;而孟浩然的這首干謁詩則寫得情采飛揚(yáng),不卑不亢,點(diǎn)到為止,含而不露骨,實(shí)為干謁詩的**。
前面兩聯(lián)寫景,即景生情,寓情于景;壯景造勢,勢涉情思。八月秋高,湖水盛漲,圓圓滿滿,與岸齊*;遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,煙波浩渺,水天一色,渾然一體!昂弊贮c(diǎn)明洞庭湖**浩闊,與天相接,吞天吐地,包容萬象的恢宏氣度,頗似范仲淹《岳陽樓記》的描寫:“銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千!薄*”字橫向著眼,極見湖水浩渺,視野開闊!疤濉笨v向描繪,給人以天高地闊,玉宇澄清之感。開頭兩句寫得洞庭湖極開朗也極涵渾,潤澤著千花萬樹,容納了千溪萬河。三、四兩句實(shí)寫洞庭。水汽蒸騰,如煙似霧,仿佛江邊湖畔的沼澤地帶,都受到湖水的滋養(yǎng)哺育,才顯得那樣草木繁茂,郁郁蔥蔥。湖水翻江倒海一般澎湃洶涌,穩(wěn)固如山的岳陽城好像瑟縮不安地匍伏在它的腳下,顯得異常渺小!罢簟弊咒秩疽环N濕漉漉,水淋淋的氣氛,給人以孕大含深,蒸蒸日上的動態(tài)感;“撼”字猶如萬鈞雷霆,“炸”得岳陽城天搖地動,幾近坍塌;極顯湖水喧囂動蕩,桀傲不馴的自然偉力。這兩句錘煉詞語,以靜襯動,凸現(xiàn)洞庭秋水虎吼雷鳴的勃勃生機(jī)。
四句寫景,看似不涉干謁,不關(guān)情思,其實(shí)不然。才情卓異,奇思妙想如孟浩然者**如水,濃描洞庭,決不是等閑之筆。孟浩然的高明就在于表達(dá)心意,旁敲側(cè)擊而不顯山露水。這天地之間的浩蕩**的一湖秋水,既烘托出作者經(jīng)世致用的凌云壯志和積極進(jìn)取的勃勃雄心,又暗示張九齡寬宏大度,海納百川的胸襟氣度。壯景奇觀,驚天動地,隱喻風(fēng)流俊杰即將橫空出世。此為借景傳情,托水言志!
詩歌后面四句,轉(zhuǎn)入抒情!坝麧(jì)無舟楫”,觸景興懷,就近設(shè)喻。詩人面對浩浩湖水,想到自己在野之身,滿腹經(jīng)綸,滿面懷壯志,卻無人接引,無人知賞,不禁悲從中來,就正如想渡過湖去卻沒有船只一樣!岸司訍u圣明”,意謂在這個(gè)偉大光明的太*盛世,自己本該一展宏圖,大有可為;現(xiàn)在卻是閑居無聊,浪費(fèi)光陰。詩人心有不甘,氣有不*而倍感愧疚,甚至羞于見人。這兩句是正式向張丞相表白心志,說明自己心向神往出仕求官,卻找不到門路。最后兩句詩人向張丞相發(fā)出呼吁!搬烎~者”暗指當(dāng)政掌權(quán)的人物,其實(shí)是專指張丞相而言。這兩句的意思是:德高望重,權(quán)傾朝野的張大人啊,您能出來主持國政,造福萬民,我是十分欽佩的,不過,我是在野之身,不能追隨左右,替您效力,只有徒然表示欽羨之情罷了。謙卑遺憾的字句之下暗含隱忍待發(fā),將以有為的心機(jī)。
縱觀全詩,寫景過半,干謁心明。浩浩湖水,垂垂而釣,氣定神閑,雍容大度,稱頌對方,極有分寸而又不失身份;波瀾動遠(yuǎn)空,“欲渡無舟楫”,闡述心聲,不卑不亢,露壯志才情,隱寒傖卑微,委婉含蓄而又大氣磅礴,才氣縱橫而又開合有度。如此干謁,實(shí)為天地之間第一等文字!
宿建**
孟浩然
移舟泊煙渚,日暮客愁新。
野曠天低樹,江清月近人。
賞析
這是一首在藝術(shù)上極有特色的抒寫羈旅之愁的詩篇,也是五絕中的寫景名篇。寥寥二十個(gè)字,便刻畫出一幅清新明麗的秋江夜泊圖。詩的起句,既點(diǎn)明了旅途中停留的地方,也為詩人興起愁思作了暗示,所以接著的一句,正面說出了“日暮客愁新”的主題!耙皶缣斓蜆,江清月近人!边@是一幅多么幽美淡雅的水墨畫。詩是藝術(shù),是美,這首寫羈旅之愁的詩,把這“愁”寫得美極,清新明朗,閑雅靜謐。
春曉
春眠不覺曉,處處聞啼鳥。
夜來風(fēng)雨聲,花落知多少。
過故人莊
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
待到重陽日,還來就菊花。
黃鶴樓送孟浩然之廣陵
唐 李白
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。
孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流。
贈孟浩然
唐 李白
吾愛孟夫子,風(fēng)流天下聞。
紅顏棄軒冕,白首臥松云。
醉月頻中圣,迷花不事君。
高山安可仰,徒此揖清芬。
遣興(其五)
唐 杜甫
吾憐孟浩然,短褐即長夜。
賦詩何必多,往往凌鮑謝。
清江空舊魚,春雨余甘蔗。
每望東南云,令人幾悲咤。
《望薊門》詩詞鑒賞3篇(擴(kuò)展5)
——《蘇武廟》詩詞鑒賞3篇
《蘇武廟》詩詞鑒賞1
《蘇武廟》
唐代:溫庭筠
蘇武魂銷漢使前,古祠高樹兩茫然。
云邊雁斷胡天月,隴上羊歸塞草煙。
回日樓臺非甲帳,去時(shí)冠劍是丁年。
茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川。
譯文及注釋
譯文
蘇武初遇漢使,悲喜交集感慨萬端;
而今古廟高樹,肅穆莊嚴(yán)久遠(yuǎn)渺然。
羈留北海音書斷絕,頭頂胡天明月;
荒隴牧羊回來,茫茫草原已升暮煙。
回朝進(jìn)謁樓臺依舊,甲帳卻無蹤影;
奉命出使加冠佩劍,正是瀟灑壯年。
封侯受爵緬懷茂陵,君臣已不相見;
空對秋水哭吊*,哀嘆逝去華年。
注釋
蘇武:漢武帝時(shí)出使匈奴被扣多年,堅(jiān)貞不屈,漢昭帝時(shí)始被迎歸。
“云邊”句:漢要求蘇武回國,匈奴詭言武已死。后漢使至,;萁虧h使向單于說,漢帝射雁,于雁足得蘇武書,言其在某澤中,匈**承認(rèn)蘇武尚在。雁斷:指蘇武被羈留匈奴后與漢廷音訊隔絕。胡:指匈奴。
隴上句:指蘇武回國后,羊仍回原處。隴:通“壟”,隴關(guān)。這里以隴關(guān)之外喻匈奴地。
甲帳:據(jù)《漢武故事》記載:武帝";以琉璃、珠玉、明月、夜光錯(cuò)雜天下珍寶為甲帳,其次為乙?guī)。甲以居神,乙以自居?quot;“非甲帳”意指漢武帝已死。
冠劍:指出使時(shí)的裝束。丁年:壯年。唐朝規(guī)定二十一至五十九歲為丁。
茂陵:漢武帝陵。指蘇武歸漢時(shí)武帝已死。封侯:蘇武持節(jié)歸來,漢宣帝賜他爵關(guān)內(nèi)侯,食邑三百戶。逝川:喻逝去的時(shí)間。語出《論語·子罕》:“子在川上,曰:逝者如斯夫!边@里指往事。
鑒賞
“蘇武魂銷漢使前,古祠高樹兩茫然”兩句分點(diǎn)“蘇武”與“廟”。第一句著筆就寫蘇武突然見到漢使,得知他已經(jīng)獲釋可以回國時(shí)悲喜交加的激動心情。漢昭帝時(shí),匈奴與漢和親。漢使到匈奴后,得知蘇武尚在,乃詐稱漢朝**射雁上林苑,得蘇武系在雁足上的帛書,知武在某澤中,匈奴方才承認(rèn),并遣武回國。首句是想象蘇武初次會見漢使時(shí)的情景。蘇武在異域渡過漫長歲月,歷盡艱辛,驟然見到來自漢朝的使者,表現(xiàn)出極為強(qiáng)烈、激動、復(fù)雜的感情。這里有辛酸的追憶,有意外的驚愕,悲喜交加,感慨無窮,種種情緒,一時(shí)奔集,難以言狀,難以禁受。詩人以“魂銷”二字概括,筆墨精煉,真切傳神,“魂銷”二字栩栩如生地描繪出蘇武當(dāng)時(shí)內(nèi)心與外在的的的非常情態(tài),深刻地顯示出其思國若渴的愛國
精神,這句是蘇武生前事跡的一個(gè)特寫鏡頭。第二句由人到廟,由古及今,描繪眼前蘇武廟景物。“古祠高樹”,寫出蘇武廟蒼古肅穆,渲染出濃郁的歷史氣氛,寫蘇武廟中的建筑與古樹本是無知物,它們都不知道蘇武生前所歷盡的千辛萬苦,更不了解蘇武堅(jiān)貞不屈的價(jià)值,寄寓了人心不古、世態(tài)炎涼的感嘆。透露出詩人崇敬**之情。李白《蜀道難》:“蠶叢及魚鳧,開國何茫然!泵H患疵烊痪眠h(yuǎn)之意。古祠高樹兩茫然,是說祠和樹都年代杳遠(yuǎn)。這就為三、四兩句轉(zhuǎn)入對蘇武當(dāng)年生活的**緬想創(chuàng)造了條件。
“云邊雁斷胡天月,隴上羊歸塞草煙”描繪的是兩幅畫,是用逆挽法來追憶蘇武生前的苦節(jié)壯舉,懷念蘇武崇高的愛國
精神。上一幅是望雁思?xì)w圖。在寂靜的夜晚,天空中高懸著一輪帶有異域情調(diào)的明月。望著大雁從遙遠(yuǎn)的北方飛來,又向南方飛去,一直到它的身影逐漸消失在南天的云彩中。這幅圖畫,形象地表現(xiàn)了蘇武在音訊隔絕的漫長歲月中對故國的深長思念和欲歸不得的深刻痛苦,不僅敘出了蘇武被流放北海時(shí)與國音訊斷絕的史實(shí),而且表現(xiàn)出蘇武只要一息尚存就念念不忘故園,每天希望鴻雁傳書于國、直盼到月上中天的愛國忠心。這句主要寫蘇武思國的心境。下一幅是荒塞歸牧圖。在昏暗的傍晚,放眼遠(yuǎn)望,只見籠罩在一片荒煙中的連天塞草,和丘隴上歸來的羊群,主要寫他胡地牧羊時(shí)環(huán)境的艱辛、荒涼,表現(xiàn)出貧賤不能移其愛國之志的胸懷。這幅圖畫,形象地展示了蘇武牧羊絕塞的單調(diào)、孤寂生活,概括了幽禁匈奴十九年的日日夜夜,環(huán)境、經(jīng)歷、心情相互交觸,渾然一體。頷聯(lián)兩句是從廣闊的空間角度來寫蘇武留胡時(shí)內(nèi)心與外在動態(tài)、環(huán)境。
“回日樓臺非甲帳,去時(shí)冠劍是丁年”兩句寫蘇武“回日”所見所感,從相隔迢遙的時(shí)間的角度上寫蘇武出使和歸國前后的人事變換。第一句句說蘇武十九年后歸國時(shí),往日的樓臺殿閣雖然依舊,但武帝早已逝去,當(dāng)日的“甲帳”也不復(fù)存在,流露出一種物是人非、恍如隔世的感慨,隱含著對武帝的**。史載蘇武“始以強(qiáng)壯出,及還,須發(fā)盡白”。李陵《答蘇武書》中也有“丁年(壯年)奉使,皓首而歸”之句。第二句說回想當(dāng)年戴冠佩劍,奉命出使的時(shí)候,蘇武還正當(dāng)壯盛之年!凹讕ぁ、“丁年”巧對,向?yàn)樵娫u家所稱。此聯(lián)先說“回日”,后述“去時(shí)”,詩評家稱之為“逆挽法”,認(rèn)為可以“化板滯為跳脫”(沈德潛《唐詩別裁》)。其實(shí),由“回日”憶及“去時(shí)”,以“去時(shí)”反襯“回日”,更增感慨。蘇武出使是漢武帝為之賜節(jié)餞行,他自己那時(shí)也正在壯年,可是歸漢之“回日”,漢室江山雖然依舊,然而人事卻迥然有異于前了,這里面包含了極其深沉的感!盎厝铡本涫菍懗⑷耸碌淖兏叭r(shí)”暗示了蘇武個(gè)人生命歷程的轉(zhuǎn)換,兩句通過對時(shí)間轉(zhuǎn)換的形象描繪,顯示了蘇武留胡時(shí)間之長,讀者從此也可以想象到十九年中蘇武所經(jīng)受的磨難之多。
“茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川”二句謂蘇武歷經(jīng)生死苦難而不失漢節(jié),回來后竟不得封侯,只能空向秋波悲嘆年華已逝,表露出作者對刻薄寡恩的天子的深沉怨恨。末聯(lián)集中抒寫蘇武歸國后對武帝的追悼。漢宣帝賜蘇武爵關(guān)內(nèi)侯,食邑三百戶。武帝已經(jīng)長眠茂陵,再也見不到完節(jié)歸來的蘇武封侯受爵了,蘇武只能空自面對秋天的流水哭吊已經(jīng)逝去的*。史載李陵勸降時(shí),蘇武曾說:“武父子之功德,皆為陛下所成就!值苡H近,常愿肝腦涂地。今得殺身自效,雖蒙斧鉞湯鑊,誠甘樂之!被貒,昭帝“詔武奉一大牢謁武帝園廟”。這種故君之思,是融忠君與愛國為一體的感情。最后一筆,把一個(gè)帶著歷史局限的愛國志士的形象,更真實(shí)感人地展現(xiàn)在我們面前。
晚唐國勢衰頹,民族矛盾尖銳。表彰民族氣節(jié),歌頌忠貞不屈,心向故國,是時(shí)代的需要。杜牧《河湟》詩云:“牧羊驅(qū)馬雖戎服,白發(fā)丹心盡漢臣!睖赝ン捱@首詩,正塑造了一位“白發(fā)丹心”的漢臣形象。
《蘇武廟》詩詞鑒賞2
《蘇武廟》
作者:溫庭筠
蘇武魂銷漢使前,古祠高樹兩茫然。
云邊雁斷胡天月,隴上羊歸塞草煙。
回日樓臺非甲帳,去時(shí)冠劍是丁年。
茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川。
《蘇武廟》注解
、偬K武:漢武帝時(shí)出使匈奴被扣多年,堅(jiān)貞不屈,漢昭帝時(shí)始被迎歸。
②“云邊”句:漢要求蘇武回國,匈奴詭言武已死。后漢使至,常惠教漢使向單于說,漢帝射雁,于雁足得蘇武書,言其在某澤中,匈**承認(rèn)蘇武尚在。雁斷:指蘇武被羈留匈奴后與漢廷音訊隔絕。胡:指匈奴。
③隴上句:指蘇武回國后,羊仍回原處。隴:通“壟”,隴關(guān)。這里以隴關(guān)之外喻匈奴地。
、芗讕ぃ簱(jù)《漢武故事》記載:武帝"以琉璃、珠玉、明月、夜光錯(cuò)雜天下珍寶為甲帳,其次為乙?guī)ぁ<滓跃由,乙以自居?“非甲帳”意指漢武帝已死。
、莨趧Γ褐赋鍪箷r(shí)的裝束。丁年:壯年。唐朝規(guī)定二十一至五十九歲為丁。
、廾辏簼h武帝陵。指蘇武歸漢時(shí)武帝已死。封侯:蘇武持節(jié)歸來,漢宣帝賜他爵關(guān)內(nèi)侯,食邑三百戶。逝川:喻逝去的時(shí)間。語出《論語·子罕》:“子在川上,曰:逝者如斯夫!边@里指往事。
《蘇武廟》寫作背景
蘇武是我國歷史上杰出的民族英雄,他被扣留匈奴期間,“渴飲雪,饑吞氈,牧羊北海邊”,十九年如一日,愛國摯情絲毫未減,表現(xiàn)出“富貴不能*,威武不能屈,貧賤不能移”的英雄氣概。《蘇武廟》一詩是溫庭筠在憑吊蘇武廟時(shí)的臨風(fēng)懷想之作,詠嘆了蘇武堅(jiān)貞不屈的壯舉,贊頌了蘇武高尚的民族氣節(jié)和愛國情操。
《蘇武廟》韻譯
蘇武初遇漢使,悲喜交集感慨萬端;
而今古廟高樹,肅穆莊嚴(yán)久遠(yuǎn)渺然。
羈留北海音書斷絕,頭頂胡天明月;
荒隴牧羊回來,茫茫草原已升暮煙。
回朝進(jìn)謁樓臺依舊,甲帳卻無蹤影;
奉命出使加冠佩劍,正是瀟灑壯年。
封侯受爵緬懷茂陵,君臣已不相見;
空對秋水哭吊*,哀嘆逝去華年。
《蘇武廟》詩意解說
“蘇武魂銷漢使前,古祠高樹兩茫然”,首句著筆就寫蘇武突然見到漢使,得知他已經(jīng)獲釋可以回國時(shí)悲喜交加的激動心情!盎赇N”二字栩栩如生地描繪出蘇武當(dāng)時(shí)內(nèi)心與外在的的的非常情態(tài),深刻地顯示出其思國若渴的愛國精神。這句是蘇武生前事跡的一個(gè)特寫鏡頭。次句寫蘇武廟中的建筑與古樹本是無知物,它們都不知道蘇武生前所歷盡的千辛萬苦,更不了解蘇武堅(jiān)貞不屈的價(jià)值,寄寓了人心不古、世態(tài)炎涼的感嘆。這句是寫蘇武的身后。
“云邊雁斷胡天月,隴上羊歸塞草煙”兩句,是用逆挽法來追憶蘇武生前的苦節(jié)壯舉,懷念蘇武崇高的愛國精神!霸七呇銛唷本洳粌H敘出了蘇武被流放北海時(shí)與國音訊斷絕的史實(shí),而且表現(xiàn)出蘇武只要一息尚存就念念不忘故園,每天希望鴻雁傳書于國、直盼到月上中天的愛國忠心。這句主要寫蘇武思國的心境。“隴上羊歸”句則主要寫他胡地牧羊時(shí)環(huán)境的艱辛、荒涼,表現(xiàn)出貧賤不能移其愛國之志的胸懷。頷聯(lián)兩句是從廣闊的空間角度來寫蘇武留胡時(shí)內(nèi)心與外在動態(tài)、環(huán)境。
“回日樓臺非甲帳,去時(shí)冠劍是丁年”,這兩句是從相隔迢遙的時(shí)間的角度上寫蘇武出使和歸國前后的人事變換。蘇武出使是漢武帝為之賜節(jié)餞行,他自己那時(shí)也正在壯年,可是歸漢之“回日”,漢室江山雖然依舊,然而人事卻迥然有異于前了,這里面包含了極其深沉的感。“回日”句是寫朝廷人事的變更,“去時(shí)”暗示了蘇武個(gè)人生命歷程的轉(zhuǎn)換,兩句通過對時(shí)間轉(zhuǎn)換的形象描繪,顯示了蘇武留胡時(shí)間之長,讀者從此也可以想象到十九年中蘇武所經(jīng)受的磨難之多。
結(jié)尾二句“茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川”,是說蘇武歸漢后,倍加懷念漢武帝,因?yàn)榕伤鍪沟臐h武帝已寢居茂陵作古,不能親眼見他完節(jié)歸來,表彰其愛國赤心。這樣就使他更加為歲月的流逝而傷嘆。
《蘇武廟》講解
這首詩借憑吊古跡而致慨,遙念先賢,啟迪后進(jìn),感情極為真摯。這首詩在寫作上的特色如下:
其一,在有關(guān)時(shí)、空描寫方面,詩篇深得縱橫捭闔、馳騁自如之妙。從時(shí)間角度講,第一句落筆突兀,波瀾驟起,極寫了蘇武生前見到漢使時(shí)的激動情景;第二句是寫其身后的寂寞;第三、四句是追述他在胡地牧羊時(shí)心靈和肉體所遭受的磨煉;第五句是寫歸漢后之所見 ;第六句是回憶其出使時(shí)的裝束和年齡;第七、八兩句是寫歸漢后的感嘆。時(shí)序上的跌宕轉(zhuǎn)換,既擴(kuò)展了詩的境界,又使語言顯得輕捷活潑,毫無板滯之感。從空間的角度講,這首詩的第一句寫的是蘇武生前胡地最后表現(xiàn),第二句是寫蘇武廟的景致,第三、四句是寫蘇武留胡之北海(第三句寫空間的上方,顯出蘇武“心事浩茫連廣宇”的思國心情;第四句是寫空間的下方,顯示了蘇武所處環(huán)境的荒涼。)第五句寫朝廷樓臺,第七句把筆觸伸到茂陵,這樣,蘇武生前、身后活動空間場景的大幅度跳躍,就為表達(dá)詩的主題提供了廣闊的舞臺,從而使詩篇擴(kuò)大了容量,具備了縱橫捭闔的悲壯氣勢。
其二,靈巧、活潑的用典,使詩歌更加情思永,耐人尋味。詩歌中活用歷史典故,可以增強(qiáng)詩的形象性和含蓄性,擴(kuò)大詩的容量;也可以避直就曲,產(chǎn)生某種暗示的藝術(shù)效果。這首詩三、四句所用之典,俱見《漢書·李廣蘇建傳》,一則記載:“昭帝即位數(shù)年,匈奴與漢和親,漢求武等,匈奴詭言武死。后漢使復(fù)至匈奴,常惠教使者謂單于:言天子射上林中,得雁,足有系帛書,言武等在某澤中!绷硪粍t記載:“乃徙武北海無人處,使牧羝,羝乳乃得歸!碑(dāng)年蘇武滯留塞外,目之所見,是“胡天月”,是“塞草煙”,是“云邊雁斷”,是“隴上羊歸”,既是其親眼目睹之景物,又是見之于史書的典故。這三、四句的用典在暗不在明,實(shí)寫與用典達(dá)到了難以區(qū)分的地步!凹讕ぁ、“丁年”等皆是用典!胺夂钣 币惨娭谑窌,說蘇武歸國后,拜為典屬國,至宣帝時(shí)始賜爵關(guān)內(nèi)侯。運(yùn)用典故,令人毫無生硬堆砌、偏僻艱澀之感,從而收到了形象、含蓄、曲盡其妙的藝術(shù)效果。
其三,靈巧的對仗,增加了詩歌的繪畫美。這首詩中間兩聯(lián)對仗不僅工整 ,而且靈巧奇絕 。三、四兩句,主要從空間角度描寫蘇武留胡時(shí)環(huán)境的艱難;五、 六兩句主要從時(shí)間的角度突出其留胡時(shí)間的漫長。兩聯(lián)有機(jī)配合,便從時(shí)、空觀方面突現(xiàn)了蘇武不可動搖、固若磐石的愛國之志。其中“甲帳”、“丁年”的對仗更見功力,看似信手拈來,而實(shí)有巧奪天工之妙。
《蘇武廟》賞析
首聯(lián)兩句分點(diǎn)“蘇武”與“廟”。漢昭帝時(shí),匈奴與漢和親。漢使到匈奴后,得知蘇武尚在,乃詐稱漢朝**射雁上林苑,得蘇武系在雁足上的帛書,知武在某澤中,匈奴方才承認(rèn),并遣武回國。首句是想象蘇武初次會見漢使時(shí)的情景。蘇武在異域渡過漫長歲月,歷盡艱辛,驟然見到來自漢朝的使者,表現(xiàn)出極為強(qiáng)烈、激動、復(fù)雜的感情。這里有辛酸的追憶,有意外的驚愕,悲喜交加,感慨無窮,種種情緒,一時(shí)奔集,難以言狀,難以禁受。詩人以“魂銷”二字概括,筆墨精煉,真切傳神。第二句由人到廟,由古及今,描繪眼前蘇武廟景物。“古祠高樹”,寫出蘇武廟蒼古肅穆,渲染出濃郁的歷史氣氛,透露出詩人崇敬**之情。李白《蜀道難》:“蠶叢及魚鳧,開國何茫然。”茫然即渺然久遠(yuǎn)之意。古祠高樹兩茫然,是說祠和樹都年代杳遠(yuǎn)。這就為三、四兩句轉(zhuǎn)入對蘇武當(dāng)年生活的**緬想創(chuàng)造了條件。
“云邊雁斷胡天月,隴上羊歸塞草煙。”這是兩幅圖畫。上一幅是望雁思?xì)w圖。在寂靜的夜晚,天空中高懸著一輪帶有異域情調(diào)的明月。望著大雁從遙遠(yuǎn)的北方飛來,又向南方飛去,一直到它的身影逐漸消失在南天的云彩中。這幅圖畫,形象地表現(xiàn)了蘇武在音訊隔絕的漫長歲月中對故國的深長思念和欲歸不得的深刻痛苦。下一幅是荒塞歸牧圖。在昏暗的傍晚,放眼遠(yuǎn)望,只見籠罩在一片荒煙中的連天塞草,和丘隴上歸來的羊群。這幅圖畫,形象地展示了蘇武牧羊絕塞的單調(diào)、孤寂生活,概括了幽禁匈奴十九年的日日夜夜,環(huán)境、經(jīng)歷、心情相互交觸,渾然一體。
頸聯(lián)遙承首句,寫蘇武“回日”所見所感。《漢武故事》載:武帝“以琉璃、珠玉、明月、夜光錯(cuò)雜天下珍寶為甲帳,其次為乙?guī)ぁ<滓跃由,乙以自居”。上句說蘇武十九年后歸國時(shí),往日的樓臺殿閣雖然依舊,但武帝早已逝去,當(dāng)日的“甲帳”也不復(fù)存在,流露出一種物是人非、恍如隔世的感慨,隱含著對武帝的**。史載蘇武“始以強(qiáng)壯出,及還,須發(fā)盡白”。李陵《答蘇武書》中也有“丁年(壯年)奉使,皓首而歸”之句。下句說回想當(dāng)年戴冠佩劍,奉命出使的時(shí)候,蘇武還正當(dāng)壯盛之年!凹讕ぁ薄ⅰ岸∧辍鼻蓪,向?yàn)樵娫u家所稱。此聯(lián)先說“回日”,后述“去時(shí)”,詩評家稱之為“逆挽法”,認(rèn)為可以“化板滯為跳脫”(沈德潛《唐詩別裁》)。其實(shí),由“回日”憶及“去時(shí)”,以“去時(shí)”反襯“回日”,更增感慨。一個(gè)歷盡艱苦、頭白歸來的愛國志士,目睹物在人亡的情景,想到當(dāng)年出使的情況,能不感慨欷歔嗎?
“茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川!蹦┞(lián)集中抒寫蘇武歸國后對武帝的追悼。漢宣帝賜蘇武爵關(guān)內(nèi)侯,食邑三百戶。武帝已經(jīng)長眠茂陵,再也見不到完節(jié)歸來的蘇武封侯受爵了,蘇武只能空自面對秋天的流水哭吊已經(jīng)逝去的*。史載李陵勸降時(shí),蘇武曾說:“武父子之功德,皆為陛下所成就。……兄弟親近,常愿肝腦涂地。今得殺身自效,雖蒙斧鉞湯鑊,誠甘樂之!被貒螅训邸霸t武奉一大牢謁武帝園廟”。這種故君之思,是融忠君與愛國為一體的感情。最后一筆,把一個(gè)帶著歷史局限的愛國志士的形象,更真實(shí)感人地展現(xiàn)在我們面前。
晚唐國勢衰頹,民族矛盾尖銳。表彰民族氣節(jié),歌頌忠貞不屈,心向故國,是時(shí)代的需要。杜牧《河湟》詩云:“牧羊驅(qū)馬雖戎服,白發(fā)丹心盡漢臣!睖赝ン捱@首詩,正塑造了一位“白發(fā)丹心”的漢臣形象。
《蘇武廟》作者介紹
溫庭筠 (約801—866),唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣)人。唐初**溫彥博之后裔。《新唐書》與《舊唐書》均有傳。年輕時(shí)才思敏捷。晚唐考試律賦,八韻一篇。據(jù)說他叉手一吟便成一韻,八叉八韻即告完稿,時(shí)人亦稱為“溫八叉”、“溫八吟”。詩與李商隱齊名,并稱“溫李”。詞與韋莊齊名,并稱“溫韋”。
溫庭筠雖為并州人,但他同白居易、柳宗元等名詩人一樣,一生絕大部分時(shí)間是在外地度過的。據(jù)考,溫庭筠幼時(shí)已隨家客游江淮,后定居于鄠縣(今陜西戶縣)郊野,靠近杜陵,所以他嘗自稱為杜陵游客。詩辭藻華麗,少數(shù)作品對時(shí)政有所反映。溫庭筠早年以詞賦知名,然屢試不第,客游淮間。唐宣宗朝試宏辭,代人作賦,因擾亂科場,貶為隋縣尉。后襄陽刺史署為巡官,授檢校員外郎,不久離開襄陽,客于江陵。唐懿宗時(shí)曾任方城尉,官*子助教。詩詞工于體物,設(shè)色麗,有聲調(diào)色彩之美。吊古行旅之作感慨深切,氣韻清新,猶存風(fēng)骨。多寫女子閨情,風(fēng)格濃艷精巧,清新明快。詩詞兼工,是花間詞派的重要作家之一,被稱為花間鼻祖。
溫庭筠作為晚唐著名詩人,溫庭筠詩詞俱佳,以詞著稱。溫庭筠詩詞,在藝術(shù)上有獨(dú)到之處,歷代詩論家對溫庭筠詩詞評價(jià)甚高,被譽(yù)為花間派鼻祖。王拯《龍壁山房文集懺庵詞序》云,詞體乃李白、王建、溫庭筠所創(chuàng),“其文窈深幽約,善達(dá)賢人君子愷惻怨悱不能自言之情,論者以庭筠為獨(dú)至”。周濟(jì)《介存齋論詞雜著》云:“詞有高下之別,有輕重之別。飛卿下語鎮(zhèn)紙,端已揭響入云,可謂極兩者之能事!庇州d張惠言語云:“飛卿之詞,深美閎約,信然。飛卿蘊(yùn)釀最深,故其言不怒不懾,備剛?cè)嶂畾!薄搬樋|之密,南宋人始露痕跡,花間極有渾厚氣象。如飛卿則神理超越,不復(fù)可以跡象求矣。然細(xì)繹之,正字字有脈絡(luò)!眲⑽踺d《藝概》更云:“溫飛卿詞,精妙絕人。”溫庭筠在詞史上的地位,確是非常重要的。
《花間集》收溫詞最多達(dá)66首,可以說溫庭筠是第一位專力填詞的詩人。詞這種文學(xué)形式,到了溫庭筠手里才真正被人們重視起來,隨后五代與宋代的詞人競相為之,終于使詞在*古代文壇上成蔚為大觀,至現(xiàn)在仍然有著極廣泛的影響。溫庭筠對詞的貢獻(xiàn),永遠(yuǎn)受到后人的尊敬。
溫庭筠的詩,寫得清婉精麗,備受時(shí)人推崇,《商山早行》詩之“雞聲茅店月,人跡板橋霜”,更是不朽名句,千古流傳。相傳宋代名詩人歐陽修非常贊賞這一聯(lián),曾自作“鳥聲茅店雨,野色板橋春”,但終未能超出溫詩原意。
溫庭筠詩詞集,據(jù)《新唐書·藝文志》,當(dāng)時(shí)曾有《握蘭集》三卷,《金筌集》10卷,《詩集》5 卷,《漢南真稿》10卷,又有與段成式、余知古等人詩文合集《漢上題襟集》10卷,知其創(chuàng)作頗豐?上浼粋鳎袼姕赝ン拗娫~,唯《花間集》、《全唐詩》、《全唐文》中所保存者。
除詩詞外,溫庭筠還是一位小說作家、學(xué)者。據(jù)《新唐書·藝文志》,溫庭筠撰有小說《乾巽子》3卷、《采茶錄》1卷,編纂類書《學(xué)!10卷?上客鲐,現(xiàn)在無從探知其詳。尤其是《學(xué)海》10卷的亡佚,實(shí)在是我國學(xué)術(shù)史上的一大損失。如果《學(xué)!纺鼙4嫦聛,必然會對學(xué)術(shù)研究和輯佚等工作大有貢獻(xiàn)。
作為晚唐著名詩人、我國詞史上的重要人物,溫庭筠詩文集的亡佚,是十分令人痛惜的,實(shí)在是古典文學(xué)寶庫中的一大損失。不但詩文集亡佚,連有關(guān)溫庭筠的重要史料也亡佚了,以至現(xiàn)在難以考知溫庭筠的詳細(xì)情況,《唐才子傳》所載溫庭筠傳,也時(shí)序顛倒,舛錯(cuò)支離。雖經(jīng)有關(guān)專家的研究,也只能知其大概。雖則如此,溫庭筠還是在文學(xué)史上大放光輝,名垂千古。
《蘇武廟》詩詞鑒賞3
蘇武廟
溫庭筠
蘇武魂銷漢使前,古祠高樹兩茫然。
云邊雁斷胡天月,隴上羊歸塞草煙。
回日樓臺非甲帳,去時(shí)冠劍是丁年。
茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川。
【注】①甲帳:《漢武故事》栽,武帝以琉璃、珠玉、明月、夜光錯(cuò)雜天下珍寶為甲帳,其次為乙?guī)。甲以居神,乙以自居。非甲帳意指漢武帝已死。②丁年:壯年。③茂陵:漢武帝的陵墓。④封候印:蘇武持節(jié)歸來,漢宣帝賜他爵關(guān)內(nèi)侯,食邑三百戶。
、胚@是一首吊古詩,是詩人瞻仰蘇武廟前所寫。詩人見到些什么?想到些什么?(6分)
、仆ㄟ^寫所見所想,詩人抒發(fā)了怎樣的思想感情?(4分)
【參***】
、旁娙艘姷搅颂K武廟的古祠高樹。 (2分)想到的是:
一是首聯(lián)想到蘇武魂銷漢使前的故事,想象當(dāng)年蘇武驟然見漢使的情景,將其羈留匈擔(dān)十九年的各種難以言狀的情感,盡寫入魂銷二字;(1分)
二是頷聯(lián)**蘇武當(dāng)年望雁思?xì)w、荒塞牧歸兩幅畫面,概寫蘇武幽禁在異域的漫長歲月。 (1分)
三是頸聯(lián)想到蘇武歸來,宮殿樓臺依舊,而自身已衰老; (1分)
四是尾聯(lián)想到蘇武歸來后哭悼武帝。 (1分)
、票驹娨娛前l(fā)端,而后全是想象,**歷史,抒發(fā)了對蘇武的崇敬之情和世事變遷的悵惘之情。(4分)
閱讀練**
24.古人云:黯然銷魂者,唯別而已矣。ń汀秳e賦》)而本詩中的銷魂卻是另一種意蘊(yùn)。請說說詩中魂銷所指的內(nèi)容。
25.頷聯(lián)描繪了兩幅動人的畫面,請簡要概括兩幅畫面的內(nèi)容。
26.尾聯(lián)運(yùn)用了什么樣的表達(dá)技巧,抒發(fā)了怎樣的情感?
答:
24.蘇武在異域度過漫長歲月,歷盡艱辛,驟然銅陵到來自漢朝的使者,表現(xiàn)出極為強(qiáng)烈、激動、復(fù)雜的感情。(或答辛酸的追憶,意外的驚愕,悲喜交加,感慨無窮,種種情緒一時(shí)奔集,難以言狀,難以禁受)
25.第一幅是望雁思?xì)w圖。畫面借雁月等意象形象地描繪出了蘇武在音訊隔絕的漫長歲月中對故國的深長思念和欲歸不得的深切痛苦之情。第二幅是荒塞歸牧圖。畫面借羊歸塞草等意象形象地展示了蘇武牧羊絕塞的單調(diào)、孤寂、艱辛的生活,表現(xiàn)出貧賤不能移其愛國之志的胸懷。
26.末聯(lián)運(yùn)用了借代、襯托、化用(用典)的技巧。(借代,茂陵是漢武帝的陵墓,用它代指去世的漢武帝。襯托,以哀景襯哀情,用茂陵秋波等哀景襯托蘇武的傷感之情;茫瑥摹墩撜Z》中的子在川上曰:逝者如斯夫!不舍晝夜化用出逝川二字,這也可說是用典。)這一聯(lián)集中抒發(fā)了蘇武歸國后對武帝追悼思念的悲涼之情,這是融忠君與愛國為一體的感情
賞析:
《蘇武廟》是唐代詩人溫庭筠創(chuàng)。作的`一首詠史詩,是唐詩中的名篇之一。此詩是作者瞻仰蘇武廟時(shí)所作,含蓄地表達(dá)了作者對蘇武所懷的敬意,熱情地贊揚(yáng)蘇武的民族氣節(jié),寄托著作者的愛國情懷。
蘇武是歷史上著名的堅(jiān)持民族氣節(jié)的英雄人物。武帝天漢**(前100)他出使匈奴,被扣留。匈奴多次逼降,他堅(jiān)貞不屈。后被流放到北海牧羊,直至昭帝始元六年(前81),才返回漢朝,前后長達(dá)十九年。這首詩就是作者瞻仰蘇武廟后**憑吊之作。
首聯(lián)兩句分點(diǎn)蘇武與廟。漢昭帝時(shí),匈奴與漢和親。漢使到匈奴后,得知蘇武尚在,乃詐稱漢朝**射雁上林苑,得蘇武系在雁足上的帛書,知武在某澤中,匈奴方才承認(rèn),并遣武回國。首句是想象蘇武初次會見漢使時(shí)的情景。蘇武在異域渡過漫長歲月,歷盡艱辛,驟然見到來自漢朝的使者,表現(xiàn)出極為強(qiáng)烈、激動、復(fù)雜的感情。這里有辛酸的追憶,有意外的驚愕,悲喜交加,感慨無窮,種種情緒,一時(shí)奔集,難以言狀,難以禁受。詩人以魂銷二字概括,筆墨精煉,真切傳神。第二句由人到廟,由古及今,描繪眼前蘇武廟景物。古祠高樹,寫出蘇武廟蒼古肅穆,渲染出濃郁的歷史氣氛,透露出詩人崇敬**之情。李白《蜀道難》:蠶叢及魚鳧,開國何茫然。茫然即渺然久遠(yuǎn)之意。古祠高樹兩茫然,是說祠和樹都年代杳遠(yuǎn)。這就為三、四兩句轉(zhuǎn)入對蘇武當(dāng)年生活的**緬想創(chuàng)造了條件。
云邊雁斷胡天月,隴上羊歸塞草煙。這是兩幅圖畫。上一幅是望雁思?xì)w圖。在寂靜的夜晚,天空中高懸著一輪帶有異域情調(diào)的明月。望著大雁從遙遠(yuǎn)的北方飛來,又向南方飛去,一直到它的身影逐漸消失在南天的云彩中。這幅圖畫,形象地表現(xiàn)了蘇武在音訊隔絕的漫長歲月中對故國的深長思念和欲歸不得的深刻痛苦。下一幅是荒塞歸牧圖。在昏暗的傍晚,放眼遠(yuǎn)望,只見籠罩在一片荒煙中的連天塞草,和丘隴上歸來的羊群。這幅圖畫,形象地展示了蘇武牧羊絕塞的單調(diào)、孤寂生活,概括了幽禁匈奴十九年的日日夜夜,環(huán)境、經(jīng)歷、心情相互交觸,渾然一體。
頸聯(lián)遙承首句,寫蘇武回日所見所感!稘h武故事》載:武帝以琉璃、珠玉、明月、夜光錯(cuò)雜天下珍寶為甲帳,其次為乙?guī)。甲以居神,乙以自居。上句說蘇武十九年后歸國時(shí),往日的樓臺殿閣雖然依舊,但武帝早已逝去,當(dāng)日的甲帳也不復(fù)存在,流露出一種物是人非、恍如隔世的感慨,隱含著對武帝的**。史載蘇武始以強(qiáng)壯出,及還,須發(fā)盡白。李陵《答蘇武書》中也有丁年(壯年)奉使,皓首而歸之句。下句說回想當(dāng)年戴冠佩劍,奉命出使的時(shí)候,蘇武還正當(dāng)壯盛之年。甲帳、丁年巧對,向?yàn)樵娫u家所稱。此聯(lián)先說回日,后述去時(shí),詩評家稱之為逆挽法,認(rèn)為可以化板滯為跳脫(沈德潛《唐詩別裁》)。其實(shí),由回日憶及去時(shí),以去時(shí)反襯回日,更增感慨。一個(gè)歷盡艱苦、頭白歸來的愛國志士,目睹物在人亡的情景,想到當(dāng)年出使的情況,能不感慨欷歔嗎?
茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川。末聯(lián)集中抒寫蘇武歸國后對武帝的追悼。漢宣帝賜蘇武爵關(guān)內(nèi)侯,食邑三百戶。武帝已經(jīng)長眠茂陵,再也見不到完節(jié)歸來的蘇武封侯受爵了,蘇武只能空自面對秋天的流水哭吊已經(jīng)逝去的*。史載李陵勸降時(shí),蘇武曾說:武父子之功德,皆為陛下所成就。兄弟親近,常愿肝腦涂地。今得殺身自效,雖蒙斧鉞湯鑊,誠甘樂之。回國后,昭帝詔武奉一大牢謁武帝園廟。這種故君之思,是融忠君與愛國為一體的感情。最后一筆,把一個(gè)帶著歷史局限的愛國志士的形象,更真實(shí)感人地展現(xiàn)在我們面前。
晚唐國勢衰頹,民族矛盾尖銳。表彰民族氣節(jié),歌頌忠貞不屈,心向故國,是時(shí)代的需要。杜牧《河湟》詩云:牧羊驅(qū)馬雖戎服,白發(fā)丹心盡漢臣。溫庭筠這首詩,正塑造了一位白發(fā)丹心的漢臣形象。
《望薊門》詩詞鑒賞3篇(擴(kuò)展6)
——中秋詩詞鑒賞3篇
中秋詩詞鑒賞1
十五夜望月
唐·王建
中庭地白樹棲鴉,冷露無聲濕桂花。
今夜月明人盡望,不知秋思落誰家?
【注釋】
十五夜:指農(nóng)歷八月十五的夜晚。
郎中:官名。
中庭:即庭中,庭院中。
地白:指月光照在庭院的地上,像鋪了一層霜一樣。
秋思:秋天的情思,這里指懷人的思緒。
落:在。
【譯文】
中秋的月光照射在庭院中,地上好像鋪**一層霜雪那樣白,樹上的鴉雀停止了聒噪,進(jìn)入了夢鄉(xiāng)。
夜深了,清冷的秋露悄悄地打濕庭中的桂花。今夜,明月當(dāng)空,人們都在賞月,不知那茫茫的秋思落在誰的一邊?
【賞析】
這是一首中秋之夜望月思遠(yuǎn)的七言絕句。在民俗中,中秋節(jié)的形成歷史悠久。詩人望月興嘆,但寫法與其他中秋詠月詩完全不同,很有創(chuàng)造性,甚至更耐人回味。
中庭地白樹棲鴉,明寫賞月環(huán)境,暗寫人物情態(tài),精煉而含蓄。這句如同馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》首句一樣,借助特有的景物一下子就將蕭瑟蒼涼之景推到讀者眼前,予人以難忘的印象。詩人寫中庭月色,只用地白二字,卻給人以積水空明、澄靜素潔、清冷之感,聯(lián)想到李白的名句床前明月光,疑是地上霜,沉浸在清美的意境之中。樹棲鴉,應(yīng)該是聽出來的,而不是看到的。因?yàn)榧词乖诿髟轮,人們也不大可能看到鴉鵲的棲宿;而鴉鵲在月光樹蔭中從開始的驚惶喧鬧到最后的安定入睡,卻完全可能憑聽覺感受出來。(周邦彥《蝶戀花·早行》詞有月皎驚烏棲不定句,就是寫這種意境。)樹棲鴉這三個(gè)字,樸實(shí)、簡潔、凝煉,既寫了鴉鵲棲樹的情狀,又烘托了月夜的寂靜。全句無一字提到人,而又使人處處想到清宵的望月者。
冷露無聲濕桂花,緊承上句,借助感受進(jìn)一步渲染中秋之夜。這句詩因桂香襲人而發(fā)。在桂花諸品中,秋桂香最濃。在皎潔的月亮上某些環(huán)形火山的陰影曾使富于幻想的人賦予它美好的形象,說它是月宮里的桂樹,有的傳說還說人間的桂樹是天上落下來的種子生成的(宋之問《靈隱寺》桂子月中落,天香云外飄)。這句詩描寫了冷氣襲人,桂花怡人的情景。如果進(jìn)一步揣摩,更會聯(lián)想到這桂花可能是指月中的桂樹。這是暗寫詩人望月,正是全篇點(diǎn)題之筆。詩人在萬籟俱寂的深夜,仰望明月,凝想入神,絲絲寒意,輕輕**,不覺浮想聯(lián)翩:那廣寒宮中,清冷的露珠一定也沾濕了桂花樹。這樣,冷露無聲濕桂花的意境,就顯得更悠遠(yuǎn),更耐人尋思。詩人選取無聲二字,細(xì)致地表現(xiàn)出冷露的輕盈無跡,又渲染了桂花的浸**久。而且不只是桂花,那樹下的玉兔,那揮斧的吳剛,那碧海青天夜夜心的嫦娥,也是如此。古人以為霜露之類似雨雪都從天而降,因而詩人探桂時(shí)奇怪冰涼的露水把花枝沁得這么濕卻沒聽到一點(diǎn)聲音。如此落筆,既寫出了一個(gè)具體可感的中秋之夕,又表現(xiàn)了夜之深和靜,似乎桂香與寒氣襲人而來了,帶給人以美的聯(lián)想。
今夜月明人盡望,不知秋思落誰家。這兩句采取了忽然宕開的寫法,從作者的一群人的望月聯(lián)想到天下人的望月,又由賞月的活動升華到思人懷遠(yuǎn),意境闊大,含蓄不露。普天之下又有多少人在望月思親:在家鄉(xiāng)的人思念遠(yuǎn)離的親人,離鄉(xiāng)之人遙望家鄉(xiāng)親人。于是,水到渠成,吟出了這兩句。前兩句寫景,不帶一個(gè)月字;第三句才點(diǎn)明望月,而且推己及人,擴(kuò)大了望月者的范圍。但是,同是望月,那感秋之意,懷人之情,卻是人各不同的。詩人悵然于家人離散,因而由月宮的凄清,引出了入骨的相思。他的秋思必然是最濃摯的。然而,在表現(xiàn)的時(shí)候,詩人卻并不采用正面抒情的方式,直接傾訴自己的思念之切;而是用了一種委婉的疑問語氣:不知那茫茫的秋思會落在誰的一邊。天下離人千千萬萬,懷人愁緒如綿綿秋草,逐處叢生;詩人在思誰是確定的,說不知秋思落誰家并非真不知,而是極寫秋思的浩茫渾涵,似虛而實(shí),深得詩歌含蓄之美。明明是自己在懷人,偏偏說秋思落誰家,這就將詩人對月懷遠(yuǎn)的情思,表現(xiàn)得蘊(yùn)藉深沉。似乎秋思唯詩人獨(dú)有,別人盡管也在望月,卻并無秋思可言。這真是無理之極,然而愈顯出詩人癡情,手法高妙。在煉字上,落字新穎妥貼,不同凡響,它給人以生動形象的感覺,仿佛那秋思隨著銀月的清輝,一齊灑落人間。
這首詩意境很美,首先予人的印象是情景如畫,用蘇軾的話來說就是詩中有畫。明《唐詩畫譜》中就有以這首詩為題材的版畫,但這幅版畫僅是畫家別出心裁構(gòu)想出的意境,和王建原作并不一一吻合,而且它對全詩點(diǎn)睛之筆秋思未作充分表達(dá)。在這一點(diǎn)上,詩歌語言藝術(shù)顯示了它的不可代替性。詩人運(yùn)用形象的語言,豐美的想象,渲染了中秋望月的特定的環(huán)境氣氛,把讀者帶進(jìn)一個(gè)月明人遠(yuǎn)、思深情長的意境,加上一個(gè)唱嘆有神、悠然不盡的結(jié)尾,將別離思聚的情意,表現(xiàn)得委婉動人。
【作者簡介】
王建(約767—831),字仲初,生于潁川(今河南省許昌市人),唐朝著名詩人。大歷(唐代宗**,公元766779年)年間考中進(jìn)士。他是張籍的摯友,而且身世也與張籍有相似之處。出身寒微,雖曾進(jìn)士及第,卻只作過幾任小官,四授官資元七品,再經(jīng)婚娶尚單身(《自傷》)。他也以樂府詩著稱于世,寫下了許多從不同側(cè)面反映社會矛盾和民間疾苦的作品;風(fēng)格上也和張籍有相似之處,善寫七言歌行,絕少直發(fā)議論,語言通俗明快,凝練精悍,確有獨(dú)到之處,所以世稱張王樂府,F(xiàn)有**書局出版的《王建詩集》。
中秋詩詞鑒賞2
丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉。
作此篇,兼懷子由。
明月幾時(shí)有?把酒問青天。
不知天上宮闕,今夕是何年?我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。
起舞弄清影,何似在人間!
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。
不應(yīng)有恨,何事長向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。
但愿人長久,千里共嬋娟!
詞至蘇軾(1037—1101)有了更大的變化和發(fā)展。
胡寅《酒邊詞序》云:"及眉山蘇氏,一洗綺羅香澤之態(tài),擺脫綢繆宛轉(zhuǎn)之度,使人登高望遠(yuǎn),舉首高歌,而逸懷浩氣超然乎塵垢之外。”這意味著,蘇軾打破了"詞為艷科"的傳統(tǒng)偏見,提高了詞的思想境界,從而擴(kuò)大了詞的題材范圍,并極大地豐富了詞的藝術(shù)表現(xiàn)能力。
蘇軾這首《水調(diào)歌頭·中秋》,便足以充分說明這一點(diǎn)。
此詞寫于宋神宗熙寧九年丙辰(1076)。
那年,蘇軾四十一歲,在密州(今山東諸城)太守任上。
中秋節(jié)那天,他痛痛快快地喝了一整夜的酒,直到天亮。
在酩酊大醉中,他寫了這首詞,既以遣懷,又用來表示他對弟弟蘇轍的懷念。
因?yàn)樗值軅z已多年不見面了。
一開頭,詞人就端起酒杯向著青天發(fā)出了一個(gè)離奇的問題:"明月幾時(shí)有?"這顯然是屈原《**》傳統(tǒng)的繼承和延續(xù)。
這樣就把讀者登時(shí)帶入遙遠(yuǎn)的邃古年代和無垠的寥廓天宇中去了。
它給人以無窮無盡的想象,并表現(xiàn)出詞人天真的情趣和深邃的思考。
唐代詩人張若虛曾問過:"江畔何人初見月?江月何年初照人?"(《春江花月夜》)李白也問過:"青天有月來幾時(shí)?我今停杯一問之。"(《把酒問月》)如果說,張若虛在詩中用精致流利的語言創(chuàng)造出一個(gè)澄瑩生動的境界,蘊(yùn)涵著無比誘人的旨趣;那么,李白在詩中則表現(xiàn)得更超脫、更豪邁。
李白不慌不忙地在探求著宇宙的奧秘和人生的哲理。
蘇軾此詞雖然它語氣更迫切,而胸襟卻更顯豁達(dá)了。
"不知天上宮闕,今夕是何年?"這突兀的設(shè)問,表明詩人在現(xiàn)實(shí)生活中感到苦悶,因而神思飛越,一下子闖進(jìn)月宮里去了。
月宮里也許很美好吧?"我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。
"詞人設(shè)想自己原是謫居世間的天上神仙(像賀知章稱呼李白那樣),因此打算乘風(fēng)歸回月宮里去;但他又耽心廣寒宮里的凄涼將使人無法消受。據(jù)楊湜《古今詞話》說:"神宗讀瓊樓玉宇,高處不勝寒,乃嘆曰:蘇軾終是愛君。既量移汝州。"今人多疑此話欠真實(shí)。
因?yàn)樘K軾移汝州在謫黃州之后,而此詞作于謫黃州之前幾年。
但我以為,神宗讀此詞有可能在蘇軾謫黃州后。
若謂此時(shí)神宗察覺到蘇軾忠心耿耿后將他改官汝州,也是說得通的。
顯然有此詞中,蘇軾是把"瓊樓玉宇"暗喻**居所的。
前些時(shí)候,蘇軾因與朝廷政見不合,遂自請離京外任。
現(xiàn)在,他不禁又思念起**來了。
這固然流露出他對趙宋**的一悃忠忱;但從"不勝寒"一語中,也表明他已清醒地認(rèn)識到在朝廷里的風(fēng)險(xiǎn)。
因而一轉(zhuǎn)念,他便接著寫道:"起舞弄清影,何似在人間!"意謂寧可在地方上做個(gè)**的官吏,也比在朝廷上擔(dān)驚受怕要強(qiáng)一些。
下片換頭處三句,寫月亮從朱***樓閣上面轉(zhuǎn)過去,低低地照著雕花的窗戶,照著情思滿懷、睡不著覺的詞人自己。
胡仔的父親胡寅曾主張將"低綺戶"改為"窺綺戶",認(rèn)為如此改后"其詞愈佳"。
我以為不然。
殊不知"低"在這里兼表時(shí)空。
詞人用月亮的低垂,暗示時(shí)間的流逝。
正由于月亮的西沉,詞人又睡不著覺,才引起以下的一連串思想活動:"不應(yīng)有恨,何事長向別時(shí)圓?"月亮跟人們該沒有什么怨恨吧?為什么老是揀人們離別的時(shí)候團(tuán)圓呢?這樣便轉(zhuǎn)到懷念弟弟蘇轍的主題上來。
為此,詞人又自寬自解,詞意也就隨著愈轉(zhuǎn)愈深。
"人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。"從月有陰晴圓缺這一客觀事物的規(guī)律,聯(lián)想到人有悲歡離合也是難以避免的憾事。
因此詞人發(fā)出良好的祝愿:"但愿人長久,千里共嬋娟!"他只祝愿親人一生**,"隔千里兮共明月"。
從這里,詞人清楚地吐露出對兄弟的濃摯感情。
此詞雖是通篇詠月,但深藏著詞人**上失意情緒和對兄弟的殷切懷念。
其中涵蘊(yùn)著不少人生的哲理。
詞人將寫景、抒情和說理緊密結(jié)合在一起,處處顯示出他駕御創(chuàng)作的嫻熟技巧和熱愛人生的積極精神。
他以豁達(dá)的襟懷表現(xiàn)出天真情趣,用清醒的頭腦(酒醉心明)進(jìn)行著深邃思考。
從藝術(shù)方面說,他想象瑰奇,寫作手法又饒有變化,因此能在百字內(nèi)概括地抒寫出其**上的苦悶和淋漓地表達(dá)出其感情上的矛盾。
正如張炎所說:蘇軾詞"清麗、舒徐,高出人表。"(《詞源》)這首詞便堪稱為他這方面的**作。
中秋詩詞鑒賞3
古詩原文
砧聲送風(fēng)急,蟠蟀思高秋。我來對景,不學(xué)宋玉解悲愁。收拾凄涼興況,分付尊中醽醁,倍覺不勝幽。自有多情處,明月掛南樓。
悵襟懷,橫玉笛,韻悠悠。清時(shí)良夜,借我此地倒金甌?蓯垡惶祜L(fēng)物,遍倚闌干十二,宇宙若萍浮。醉困不知醒,欹枕臥江流。
譯文翻譯
中秋的時(shí)候,搗衣聲混雜著風(fēng)聲,蟠蟀好像在思索高爽的秋天。我面對著這樣的景象,是不會學(xué)宋玉去紓解悲愁的。把凄涼的心意收拾起來,給每個(gè)酒樽里都倒上美酒,內(nèi)心更加覺得抵不過這樣的幽靜。明月掛在南樓正是我覺得充滿情趣的地方所在。
悵惘這樣的胸懷,于是拿起笛子吹奏,笛聲的韻律悠悠揚(yáng)揚(yáng)。在這清*之時(shí),良美之夜,就把這塊地方借給我讓我痛飲。看著這一天可愛的風(fēng)景,我倚著曲曲折折的欄桿,宇宙在我眼里也只是小小的浮萍。喝醉困乏了就靠著枕頭臨江而睡,不知道什么時(shí)候會醒來。
注釋解釋
砧聲:也作“碪聲”,搗衣聲。元好問《短日》:短日碪聲急,重云雁影深。
蟠蟀:蟋蟀的一種,宋代顧逢曾作《觀鬭蟠蟀有感》。
高秋:天高氣爽的秋天。
宋玉解悲秋:宋玉《九辨》:悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰。
興況:情趣,意趣。
分付:分別付予,這里指給酒樽分別倒酒。
醽醁(líng lù):古代的一種美酒。
清時(shí):清*之時(shí),也指太*盛世。
金甌(ōu):酒杯的美稱。甌,杯子。
闌干十二:曲曲折折的欄桿。闌干,即欄桿。十二,形容曲折之多。
欹(qī):斜倚著,斜靠。
詩文賞析
米芾寫中秋賞月,卻反其道而行之,故意撇開月亮,先寫自己晚來的秋意感受。“砧聲送風(fēng)急,蟋蟀思高秋”,古人有秋夜搗衣,遠(yuǎn)寄征人的習(xí)俗,砧上搗衣之聲表明氣候轉(zhuǎn)寒了。墻邊蟋蟀鳴叫,亦是觸發(fā)人們秋思的。李賀《秋來》詩云:“桐風(fēng)驚心壯士苦,衰燈絡(luò)緯啼寒素!泵总肋@兩句著重寫自己的直覺,他是先聽到急促的砧聲而后感到颯颯秋風(fēng)之來臨,因此,才覺得仿佛是砧聲送來了秋風(fēng)。同樣,他是先聽到蟋蟀悲鳴,而后才意識到時(shí)令已屆高秋了。
接著米芾說:“我來對景,不學(xué)宋玉解悲秋”,表現(xiàn)出他的曠逸豪宕的襟懷。他這句抝折剛健之筆使文氣為之一振。因?yàn)檎杪暫腕暗惹锫,畢竟要給人帶來一種凄涼的秋意,而倔強(qiáng)的詞人不愿受其困擾。所以,接著他要“收拾凄涼興況,分付尊中醽醁”了?墒恰捌鄾雠d況”偏不那么容易收拾,酒后反而心里加倍感到不勝其幽僻孤獨(dú)。才說“不學(xué)宋玉解悲愁”,強(qiáng)作精神,是一揚(yáng),這里“倍覺不勝幽”,卻是一跌,如此一來,作者聞秋聲而引起的內(nèi)心感情上的波瀾起伏,就充分表露了出來。
“自有多情處,明月掛南樓!本驮谶@個(gè)時(shí)候,一輪明月出來了。月到中秋分外明,此時(shí),明月以它皎潔的光輝,把宇宙幻化為一個(gè)銀色的世界,也把作者從低沉壓抑的情緒中解救出來,于是詞筆又一振。至此,詞人才托出一輪中秋月點(diǎn)明題意!岸嗲椤倍质窃谠~人的感情幾經(jīng)折騰之后說出的,極其真切自然,使人感到明月的確多情。在反復(fù)渲染中秋節(jié)令的秋意,從反面為出月鋪墊,以“自有”二字轉(zhuǎn)折,使一輪明月千呼萬喚始出來,用筆頗為奇妙。
下片寫賞月時(shí)自己在月光下“橫玉笛”、“倒金甌”、“倚欄干”乃至“醉困不知醒”的情景!皭澖髴选钡摹皭潯弊殖薪由舷缕擅钸^渡,既照應(yīng)上片“不勝幽”的“凄涼興況”,又啟下片的賞月遣懷!皺M玉笛,韻悠悠”,玉笛聲本富有優(yōu)美情韻的,而在大放光明的'中秋月下吹奏,那更是妙不可言,可是詞人馬上想到要借此清時(shí)良夜,痛痛快快大飲一場!氨橐袡诟墒保f明他賞月時(shí)間之長,賞覽興致之高,于是他不由神與物游,生發(fā)出對宇宙對人生的遐想。
“宇宙若浮萍。宇宙如此之大,作者卻視之若浮萍,不只見出他心胸神思飄逸,更是物我合一之際內(nèi)心的真實(shí)感受,讀來令人心弛神往。境界如此之美,興致自然更高,于是詞人不覺豪飲大醉。結(jié)句“醉困不知醒,欹枕臥江流”不再寫賞月飲酒之后的種種,以不結(jié)之語收束了全詞,給人留下巨大的想象余地。這首詞自東坡著名的同題詞之后,能獨(dú)樹一幟,勇于創(chuàng)新,確有其獨(dú)特的妙處:賞月不寫月華,偏道個(gè)人“對景”之感,清景之中見出清趣,頗值用心玩味。
米芾,字元章,宋代大書畫家。據(jù)《揮麈后錄》記其為人:“滑稽玩世,不能俯仰順時(shí)”。這首詞就是借賞中秋之機(jī),表白他為人的高潔。
“砧聲送風(fēng)急,蟋蟀思高秋”!罢杪暋、“蟋蟀”為秋天典型的象征景物。砧上搗衣遠(yuǎn)寄征人,表明氣候轉(zhuǎn)寒了;墻邊蟋蟀鳴叫,也是一種觸發(fā)人秋思的景象。前一句為了突出“砧聲”,增強(qiáng)秋的感覺,屬倒裝句,寫詞人先是聽到急促的砧聲,而后才覺仿佛是砧聲送來了秋風(fēng)。同樣,也是先聽到蟋蟀鳴叫,而后才意識到時(shí)令已進(jìn)入高秋季節(jié)。
“我來對景,不學(xué)宋玉解悲愁!彼斡瘛毒疟妗分杏校骸氨涨镏疄闅庖,蕭瑟兮草木搖落而變衰”名句,從此,“見落葉而悲秋”,便成為文人一種傳統(tǒng)的心態(tài)和崇尚。米芾一反宋玉傷感的秋景的幽雅,正顯示出詞人的高潔與曠達(dá)。
“收拾凄涼興況,分付尊中醽?,倍覺不勝幽!币?yàn)檎杪暫腕暗惹锫暎吘箷o人帶來秋意,所以詞人說,讓酒杯里的好酒,把凄涼的情調(diào)收起來,就會感覺到這些景物加倍的幽雅。
上片結(jié)句:“自有多情處,明月掛南樓!本褪钦f還有富于情致之處,就是一輪明月在樓的南邊冉冉升起,以它皎潔的光輝,把宇宙幻化成銀色的世界,使人從壓抑沉悶的情緒中**出來為之清爽。
詞的下片,側(cè)重抒發(fā)詞人向往隱居生活之意。過片換頭“悵襟懷,橫玉笛,韻悠悠”三句,寫詞人要把他胸中的憂思,用富有情韻笛聲抒發(fā)出來。接著“清時(shí)良夜,借我此地倒金甌”二句,承上述憂傷意脈,于是想到要借此清時(shí)良夜,來一番吃酒澆愁的情致。下面“可愛一天風(fēng)物,遍倚欄干十二,宇宙若萍浮”三句,則是寫詞人面對誘人的風(fēng)物,并不是愜心地去欣賞,而是倚遍闌干在深思。最終悟出了,世界像浮萍一樣的結(jié)論。詞的歇拍“醉困不知醒,欹枕臥江流”兩句。這是詞人悟出了“宇宙若萍浮”的人生哲學(xué)之后的付諸行動,即要像李白那樣“但愿長醉不愿醒”,“明朝散發(fā)弄扁舟”,而遠(yuǎn)離污濁的人世,去隱沒江湖之中去。以發(fā)泄他的不滿,這正是米芾晚年學(xué)禪的思想基礎(chǔ)。
《宋史·米芾傳》說:“芾為文奇險(xiǎn),不蹈襲前人軌轍!植荒芘c世俯仰,故從仕數(shù)困!泵总肋@首中秋詞,寫法巧妙,除上片結(jié)拍點(diǎn)出“明月掛高樓”外,字面上再沒有“月”字出現(xiàn),然而卻使人感到如置身在月光的整個(gè)銀色世界之下的優(yōu)美境界之中,寫得清空而不質(zhì)實(shí),正體現(xiàn)了他“不蹈襲前人軌轍”的創(chuàng)新精神,表現(xiàn)了米芾的特有風(fēng)格。
《望薊門》詩詞鑒賞3篇(擴(kuò)展7)
——初中詩詞鑒賞3篇
初中詩詞鑒賞1
《登高》作者:杜甫
風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。
萬里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
鑒賞:這一首重陽登高感懷詩,是大歷二年在夔州寫的!叭娡ㄟ^登高所見秋江景色,傾訴了詩人長年飄泊老病孤愁的復(fù)雜感情,慷慨激越,動人心弦!鼻鞍胧讓懙歉咚勊娗榫,是寫景;后半首寫登高時(shí)的感觸,是抒情。首聯(lián)著重刻畫眼前具體景物;頷聯(lián)著重渲染秋天氣氛;頸聯(lián)抒發(fā)感情,由異鄉(xiāng)飄泊寫到多病殘生;末聯(lián)寫白發(fā)日多,因病斷酒,映襯時(shí)世艱難。
初中詩詞鑒賞2
鵝,鵝,鵝,
曲項(xiàng)向天歌。
白毛浮綠水,
紅掌撥清波。
鑒賞:《詠鵝》相傳是駱賓王在七歲時(shí)寫的一首詩,這是一首詠物詩。這首千古流傳的詩歌,沒有什么深刻的思想內(nèi)涵和哲理,而是以清新歡快的語言,抓住事物(鵝)的突出特征來進(jìn)行描寫。寫得自然、真切、傳神。 開頭的“鵝、鵝、鵝”不只是模擬鵝的叫聲,而且把思維的那種躍動表現(xiàn)出來,融為一體。小詩人用三個(gè)“鵝”字道出鵝由遠(yuǎn)至近的歡叫聲,讓人漸漸看清它“曲項(xiàng)”的外形和“向天歌”的得意神態(tài),再寫鵝在水中嬉戲時(shí)有聲有色的情景。表現(xiàn)小詩人細(xì)微入神的觀察力。
小作者通過白描的手法,簡單的略加勾勒,鵝的鮮明形象就脫穎而出!扒(xiàng)向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波!币环蓯鄣膭討B(tài)的`形象。
初中詩詞鑒賞3
泉眼無聲惜細(xì)流,
樹陰照水愛晴柔。
小荷才露尖尖角,
早有蜻蜓立上頭。
鑒賞:此詩是一首清新的小品。一切都是那樣的細(xì),那樣的柔,那樣的富有情意。它句句是詩,句句如畫,展示了明媚的初夏風(fēng)光,自然樸實(shí),又真切感人。這首詩描寫一個(gè)泉眼、一道細(xì)流、一池樹陰、幾支小小的荷葉、一只小小的蜻蜓,構(gòu)成一幅生動的小池風(fēng)物圖,表現(xiàn)了大自然中萬物之間親密**的關(guān)系。
《望薊門》詩詞鑒賞3篇(擴(kuò)展8)
——望海潮詩詞鑒賞 (菁選3篇)
望海潮詩詞鑒賞1
星分牛斗,疆連淮海,揚(yáng)州萬井提封;òl(fā)路香,鶯啼人起,珠簾十里東風(fēng)。豪俊氣如虹。曳照春金紫,飛蓋相從。巷入垂楊,畫橋南北翠煙中。
**故國繁雄。有迷樓掛斗,月觀橫空。紋錦制帆,明珠濺雨,寧論爵馬魚龍。往事逐孤鴻。但亂云流水,縈帶離宮。最好揮毫萬字,一飲拚千鐘。
注釋
星分牛斗:古人以“星土辨九州之地所封,封域皆有分星,以觀妖祥”。此句謂揚(yáng)州地域系屬斗星和牛星所屬的分野。
疆連淮海:《書·禹貢》:“淮海惟揚(yáng)州!敝^揚(yáng)州北據(jù)淮河,南連大海。
“揚(yáng)州”句:此句意謂揚(yáng)州多達(dá)八萬余戶。萬井,《漢書·刑法志》:“一同百里,提封萬井!惫胖瓢思覟榫。提封,通共,大凡意。
“豪俊”句:意謂揚(yáng)州人豪邁趙俊。李賀《高軒過》詩:“入門下馬氣如虹!
“曳照”句:此句意謂貴人華麗飄曳的服飾映照春光。曳,拖。金紫,指貴官的官服和佩飾。
飛蓋:急行的馬車。蓋,車篷。
“有迷樓”句:言迷樓高聳入云,掛住了斗星。
紋錦制帆:指***以錦緞作船帆事。
明珠濺雨:隋場帝故事。煬帝曾命宮女灑明珠于龍舟之上,以擬雨雹之聲。
爵馬魚龍:指珍奇玩好之物。鮑照《蕪城賦》:“吳蔡齊秦之聲,魚龍爵馬之玩!本簦ㄈ。
望海潮詩詞鑒賞2
《望海潮·東南形勝》
宋朝:柳永
東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。煙柳畫橋,風(fēng)簾翠幕,參差十萬人家。云樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯。市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢。
重湖疊巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮?fù)蕖GT擁高牙,乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。異日圖將好景,歸去鳳池夸。
《望海潮·東南形勝》翻譯/譯文
東南形勢重要,湖山優(yōu)美的地方,江吳的都會,錢塘自古以來十分繁華。如煙的柳樹、彩繪的橋梁,擋風(fēng)的簾子、翠綠的帳幕,房屋高高低低,約有十萬人家。高聳入云的大樹環(huán)繞著沙堤,怒濤卷起霜雪一樣白的浪花,天然的江河綿延無邊。市場上陳列著珠玉珍寶,家庭里充滿著綾羅綢緞,爭講奢華。
里湖、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀美麗,有秋天的桂子,十里的荷花。晴天歡快地奏樂,夜晚劃船采菱唱歌,釣魚的老翁、采蓮的姑娘都嬉笑顏開。千名騎兵簇?fù)碇L官,乘醉聽吹簫擊鼓,觀賞、吟唱煙霞風(fēng)光。他日畫上美好景致,回京升官時(shí)向人們夸耀。
《望海潮·東南形勝》注釋
東南形勝:地理?xiàng)l件優(yōu)越。勝,優(yōu)美的。
三吳:。“三吳”,舊以吳興、吳郡,會稽為三吳,或稱吳興,丹陽、會稽為三吳。這里泛指長江下游的江浙一帶。一作江吳。
都會:大都市。杭州是這一地區(qū)的最大的城市,所以稱為“三吳都會”。
錢塘:即杭州。
畫橋:上面畫有彩繪的橋梁。
風(fēng)簾:門上掛的用來擋風(fēng)的簾子。
翠幕:幕帳。
參差:指房屋樓閣高低不齊。一說指數(shù)量上的不確定,有“大約”的意思。
云樹:樹木遠(yuǎn)望似云,極言其多而高大。
堤:指錢塘江的大堤。
天塹:塹,壕溝,天塹,天然形成的壕溝,這里指錢塘江。
涯:邊際。
市列:陳列。
珠璣:珍寶。
重湖:指西湖。西湖中間的白堤把湖面一分為二,分成了里湖和外湖,故有“重湖”之說。
巘(yǎn):小的山峰。
清嘉:清秀美麗。
三秋:農(nóng)歷九月。
羌管:笛子。笛子是羌族的管樂器,故稱羌管。這里泛指樂器。
菱歌:采菱姑娘唱的歌。
泛夜:指歌聲在夜間飛揚(yáng)。
嬉嬉:歡樂快活的樣子。
釣叟蓮?fù)蓿横烎~的老人和采蓮的少女。
千騎:形容州郡長官出行時(shí)隨從眾多。
高牙:牙,牙旗,古代將軍用的以象牙為裝飾的旗幟。高牙,這里指大官高揚(yáng)的儀仗旗幟。
煙霞:山水美景。
異日:他日。
圖:描繪。
鳳池:原指**禁苑中的池沼,此指中書省,代指朝廷。
《望海潮·東南形勝》賞析/鑒賞
這首詞一反柳永慣常的風(fēng)格,以大開大闔、波瀾起伏的筆法,濃墨重彩地鋪敘展現(xiàn)了杭州的繁榮、壯麗景象,可謂“承*氣象,形容曲盡”(見陳振孫《直齋書錄解題》)。這首詞,慢聲長調(diào)和所抒之情起伏相應(yīng),音律協(xié)調(diào),情致婉轉(zhuǎn),是柳永的一首傳世佳作。
開頭三句,入手擒題,以博大的氣勢籠罩全篇。首先點(diǎn)出杭州位置的重要、歷史的悠久,揭示出所詠主題。三吳,舊指吳興、吳郡、會稽。錢塘,即杭州。此處稱“三吳都會”,極言其為東南一帶、三吳地區(qū)的重要都市,字字鏗鏘有力。其中“形勝”、“繁華”四字,為點(diǎn)睛之筆。自“煙柳”以下,便從各個(gè)方面描寫杭州之形勝與繁華!盁熈嫎颉,寫街巷河橋的美麗;“內(nèi)簾翠幕”,寫居民住宅的雅致!皡⒉钍f人家”一句,轉(zhuǎn)弱調(diào)為強(qiáng)音,表現(xiàn)出整個(gè)都市戶口的繁庶!皡⒉睢毙稳莘课、樓閣高低不齊!霸茦洹比,由市內(nèi)說到郊外,只見在錢塘江堤上,行行樹木,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,郁郁蒼蒼,猶如云霧一般。一個(gè)“繞”字,寫出長堤迤邐曲折的態(tài)勢!芭瓭倍,寫錢塘江水的澎湃與浩蕩!疤靿q”,原意為天然的深溝,這里移來形容錢塘江。錢塘*月觀潮,歷來稱為盛舉。描寫錢塘江潮是必不可少的一筆!笆辛小比,只抓住“珠璣”和“羅綺”兩個(gè)細(xì)節(jié),便把市場的繁榮、市民的殷富反映出來。珠璣、羅綺,又皆婦女服用之物,并暗示杭城聲色之盛!案偤郎荨比齻(gè)字明寫肆間商品琳瑯滿目,暗寫商人比夸爭耀,反映了杭州這個(gè)繁華都市窮奢極欲的一面。
下片重點(diǎn)描寫西湖。西湖,蓄潔停沉,圓若寶鏡,至于宋初已十分秀麗。重湖,是指西湖中的白堤將湖面分割成的里湖和外湖。疊山,是指靈隱山、南屏山、慧日峰等重重疊疊的山嶺。湖山之美,詞人先用“清嘉”二字概括,接下去寫山上的桂子、湖中的荷花。這兩種花也是**杭州的典型景物。柳永這里以工整的一聯(lián),描寫了不同季節(jié)的兩種花!叭锕鹱,十里荷花”這兩句確實(shí)寫得高度凝煉,它把西湖以至整個(gè)杭州最美的特征概括出來,具有撼動人心的藝術(shù)力量!扒脊芘纾飧璺阂埂保瑢φ桃埠芄し(wěn),情韻亦自悠揚(yáng)!胺阂埂薄芭椤,互文見義,說明不論白天或是夜晚,湖面上都蕩漾著優(yōu)美的笛曲和采菱的歌聲。著一“泛”字,表示那是在湖中的船上,“嬉嬉釣叟蓮?fù)蕖保钦f吹羌笛的漁翁,唱菱歌的'采蓮姑娘都很快樂。“嬉嬉”二字,則將他們的歡樂神態(tài),作了栩栩如生的描繪,生動地描繪了一幅國泰民安的游樂圖卷。
接著詞人寫達(dá)官貴人在此游樂的場景。成群的馬隊(duì)簇?fù)碇吒叩难榔欤従彾鴣,一派暄赫聲勢。筆致灑落,音調(diào)雄渾,仿佛令人看到一位威武而又風(fēng)流的地方長官,飲酒賞樂,嘯傲于山水之間!爱惾請D將好景,歸去鳳池夸!笔沁@首詞的結(jié)束語。鳳池,即鳳凰池,本是**禁苑中的池沼。魏晉時(shí)中書省地近宮禁,因以為名。“好景”二字,將如上所寫和不及寫的,盡數(shù)包攏。意謂當(dāng)達(dá)官貴人們召還之日,合將好景畫成圖本,獻(xiàn)與朝廷,夸示于同僚,謂世間真存如此一人間仙境。以達(dá)官貴人的不思離去,烘托出西湖之美。
《望海潮》詞調(diào)始見于《樂章集》,為柳永所創(chuàng)的新聲。這首詞寫的是杭州的富庶與美麗。在藝術(shù)構(gòu)思上匠心獨(dú)遠(yuǎn),上片寫杭州,下片寫西湖,以點(diǎn)帶面,明暗交叉,鋪敘曉暢,形容得體。其寫景之壯偉、聲調(diào)之激越,與東坡亦相去不遠(yuǎn)。特別是,由數(shù)字組成的詞組,如“三吳都會”、“十萬人家”、“三秋桂子”、“十里荷花”、“千騎擁高牙”等在詞中的運(yùn)用,或?yàn)閷?shí)寫,或?yàn)樘撝,均帶有夸張的語氣,有助于形成柳永式的豪放詞風(fēng)。
《望海潮·東南形勝》作者簡介
柳永(約987年—約1053年),北宋著名詞人,婉約派創(chuàng)始人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和**生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,其中慢詞獨(dú)多,鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,有“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”之說。柳永作為婉約派最具**性的人物之一,對宋詞的發(fā)展有重大影響,**作有《雨霖鈴》、《八聲甘州》、《鳳棲梧》等,現(xiàn)存有大量詩篇。
望海潮詩詞鑒賞3
【年代】
宋
【作者】
秦觀——《望海潮》
【內(nèi)容】
梅英疏淡,冰澌溶泄,東風(fēng)暗換年華。 金谷俊游,銅駝巷陌,新晴細(xì)履*沙。 長憶誤隨車,正絮翻蝶舞,芳思交加。 柳下桃蹊,亂分春色到人家。
西園夜飲鳴笳。有華燈礙月,飛蓋妨花。 蘭苑未空,行人漸老,重來是事堪喈。 煙暝酒旗斜,但倚樓極目,時(shí)見棲鴉。 無奈歸心,暗隨流水到天涯。
【作者】
秦觀(1049—1100)字少游、太虛,號淮海居士,揚(yáng)州高郵(今江蘇)人。曾任秘書省正字,兼國史院編修官等職。因**上傾向于舊*,被目為元佑*人,紹圣后累遭貶謫。文辭為蘇軾所賞識,是“蘇門四學(xué)士”之一。工詩詞。詞多寫男女情愛,也頗有感傷身世之作,風(fēng)格委婉含蓄,清麗雅淡。詩風(fēng)與詞風(fēng)相近。有《淮海集》、《淮海居士長短句》。
【注釋】
梅英:梅花。 疏淡:花稀色淡。 冰澌溶泄:冰塊融化流動。 金谷:洛陽園名。 俊游:游覽勝地。 銅駝:洛陽街名。 巷陌:街道。 誤隨車:身不由己地尾隨陌生少女的車子。 芳思交加:春天引發(fā)復(fù)雜的情思。 西園:泛指園林。 笳:胡笳,樂器名。 飛蓋:飛馳的車。 蘭苑未空:園林仍未荒蕪。 是事:事事
【賞析】
此詞追憶昔日在洛陽游賞名園的盛況,感嘆如今重游的愁怨,因而思?xì)w心切。
《望薊門》詩詞鑒賞3篇(擴(kuò)展9)
——祖詠《望薊門》 (菁選3篇)
祖詠《望薊門》1
燕臺一去客心驚,笳鼓喧喧漢將營。萬里寒光生積雪,三邊曙色動危旌。
沙場烽火侵胡月,海畔云山擁薊城。少小雖非投筆吏,論功還欲請長纓。
注:投筆吏,*班超,始以抄書為生,后投筆從軍被封為定遠(yuǎn)侯。
請長纓,終軍曾向漢武帝請求受長纓,后指自愿從軍為請纓。
[析讀]詩人登上燕臺,被邊關(guān)壯美的景色和邊疆熊熊的烽火震撼,思緒也一下子回到了漢代,被古代的英雄業(yè)績所激發(fā),頓生投筆請纓建功立業(yè)的愛國熱情。
全詩想象雄奇,寫景壯闊,抒情豪邁,氣勢不俗。
祖詠《望薊門》2
《望薊門》
祖詠
燕臺一去客心驚,笳鼓喧喧漢將營。
萬里寒光生積雪,三邊曙色動危旌。
沙場烽火侵胡月,海畔云山擁薊城。
少小雖非投筆吏,論功還欲請長纓。
【詩文解釋】
一去燕臺使作客的我心驚,漢將營中簫鼓聲喧鬧不停。萬里原野上由于積雪結(jié)冰產(chǎn)生耀眼的寒光,三邊的曙色映照著高懸的旗幟。沙場上的烽火連接著胡地的月亮,海邊上云山簇?fù)碇E城。年輕時(shí)雖沒有像班超一樣投筆從戎,論功名還要學(xué)習(xí)終軍為國請纓。
譯文1:
一到燕臺地界,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見薊門,我的心情非常興奮。軍營中響著蕭聲和鼓聲,生機(jī)勃勃而士氣大振。萬里積雪,寒光閃閃,曙光映照著邊塞,高高的軍旗迎風(fēng)招展。戰(zhàn)場的烽火連接著胡地,海濱崇山簇?fù)碇E州古城堅(jiān)如石盤。我雖然不是少年即請纓殺敵的志士,但看到此情此景,也躊躇滿志,想要建**功奔赴**。
譯文2:
一到燕臺眺望,我就暗暗吃驚;笳鼓喧鬧之地,原是漢將兵營。
江山積雪萬里,籠罩冷冽寒光;邊塞曙光映照,高高旗旌飄動。
戰(zhàn)場烽火連天,遮掩邊塞明月;南渤海北云山,拱衛(wèi)著薊門城。
少年時(shí)雖不像班超,投筆從戎;論功名我想學(xué)終軍,自愿請纓。
【詞語解釋】
三邊:指邊地。
薊城:河北**。
【賞析】
唐玄宗開元十二年,東北邊防重鎮(zhèn)范陽是防御契丹族騷擾的主要陣地。祖詠早年在官府中抄寫公文,后來投筆從戎,向**請發(fā)長纓,來到這里,寫下了這壯麗的詩篇《望薊門》。詩人描寫了讓人心驚的景色,氣勢雄偉,境界壯闊。抒發(fā)了詩人對國家的熱愛和想為國立功的追求。全詩格調(diào)高昂,豪邁雄渾,振奮人心。
唐代的范陽道,以今**西南的幽州為中心,統(tǒng)率十六州,為東北邊防重鎮(zhèn)。它主要的防御對象是契丹。玄宗開元二年,即以并州長史薛訥為同紫薇黃門三品,將兵御契丹;二十二年,幽州節(jié)度使張守珪斬契丹王屈烈及可突干。這首詩的寫作時(shí)期,大約在這二十年之間,其時(shí)祖詠當(dāng)系游宦范陽。
燕臺原為戰(zhàn)國時(shí)燕昭王所筑的黃金臺,這里代稱燕地,用以泛指*盧、范陽這一帶!把嗯_一去”猶說“一到燕臺”,四字倒裝,固然是詩律中*仄聲排列的要求,更重要的是,起筆即用一個(gè)壯大的地名,能增加全詩的氣勢。詩人初來聞名已久的邊塞重鎮(zhèn),游目縱觀,眼前是遼闊的天宇,險(xiǎn)要的山川,不禁激情滿懷。一個(gè)“驚”字,道出他這個(gè)遠(yuǎn)道而來的客子的特有感受。這是前半首主意所在,開出下文三句。
客心因何而驚呢?首先是因?yàn)闈h家大將營中,吹笳擊鼓,喧聲重迭。此句運(yùn)用南朝梁人曹景宗的詩意:“去時(shí)兒女悲,歸來笳鼓競。借問行路人,何如霍去。俊北憩F(xiàn)軍營中號令之嚴(yán)肅。但僅僅如此,還未足以體現(xiàn)這個(gè)“驚”字。三四兩句更進(jìn)一步,寫這笳鼓之聲,是在嚴(yán)冬初曉之時(shí)發(fā)出的。冬季本已甚寒,何況又下雪,何況又是多少天來的積雪,何況又不止一處兩處的雪,而是連綿千萬里的雪;這些雪下得如此之廣,又積得如此之厚,不說它是怎樣的冷了,就是雪上反映出的寒光,也足以令人兩眼生花!叭f里寒光生積雪”這一句就這樣分作四層,來托出一個(gè)“驚”字。這是往遠(yuǎn)處望。至于向高處望,則見朦朧曙色中,一切都顯得模模糊糊,唯獨(dú)高懸的旗幟在半空中獵獵飄揚(yáng)。這種肅穆的景象,暗寫出漢將營中莊重的氣派和嚴(yán)整的軍容。邊防地帶如此的形勢和氣氛,自然令詩人心靈震撼了。
以上四句已將“驚”字寫足,五六兩句便轉(zhuǎn)。處在條件如此艱苦。責(zé)任如此重大的情況下,邊防**卻是意氣昂揚(yáng)。笳鼓喧喧已顯出軍威赫然,而況烽火燃處,緊與胡地月光相連,雪光、月光、火光三者交織成一片,不僅沒有塞上苦寒的悲涼景象,而且壯偉異常。這是向前方望!吧硤龇榛疬B胡月”是進(jìn)攻的態(tài)勢。詩人又向周圍望:“海畔云山擁薊城”,又是那么穩(wěn)如磐石。薊門的南側(cè)是渤海,北翼是燕山山脈,帶山襟海,就象天生是來拱衛(wèi)大唐的邊疆重鎮(zhèn)的。這是說防守的形勢。這兩句,一句寫攻,一句說守;一句人事,一句地形。在這樣有力有利氣勢的感染下,便從驚轉(zhuǎn)入不驚,于是領(lǐng)出下面兩句,寫“望”后之感。詩人雖則早年并不如東漢時(shí)定遠(yuǎn)侯班超初為傭書吏(在官府中抄寫公文),后來投筆從戎,定西域三十六國,可是見此三邊壯氣,卻也雄心勃勃,要學(xué)西漢時(shí)濟(jì)南書生終軍,向**請發(fā)長纓,縛番王來朝,立一下奇功了。末二句一反起句的“客心驚”,水到渠成,完滿地結(jié)束全詩。
這首詩從軍事上落筆,著力勾畫山川形勝,意象雄偉闊大。全詩緊扣一個(gè)“望”字,寫望中所見,抒望中所感,格調(diào)高昂,感奮人心。詩中多用實(shí)字,全然沒有堆砌湊泊之感;意轉(zhuǎn)而辭句中卻不露轉(zhuǎn)折之痕,于筆仗端凝之中,有氣脈空靈之妙。此即駢文家所謂“潛氣內(nèi)轉(zhuǎn)”,亦即古文家所謂“突接”,正是盛唐詩人的絕技。
(沈熙乾)
〔注〕①三邊:古稱幽、并、涼為三邊。這里泛指當(dāng)時(shí)東北、北方、西北邊防地帶。
祖詠《望薊門》3
唐代詩人祖詠《望薊門》
燕臺一去客心驚,笳鼓喧喧漢將營。
萬里寒光生積雪,三邊曙色動危旌。
沙場烽火連胡月,海畔云山擁薊城。
少小雖非投筆吏,論功還欲請長纓。
賞析
薊門在今**附近,唐時(shí)是防契丹的**重鎮(zhèn)。這里歷史上曾有過"黃金臺拜將"的故事,眼前又是濃濃的軍事氛圍,因而祖詠只一"望"便生出許多既獨(dú)特又很易得人認(rèn)同的情思。
全從"望"字著筆。第一二句是"望"的背景,三四句是"望"中所見,五六句卻是"望"中所想象,七八句是"望"中的感慨。
"驚"字只應(yīng)作大受震撼解,不是害怕。圈定這特殊感覺有利于讀者和作者進(jìn)行心靈上的交流。祖詠當(dāng)年純粹是個(gè)熱血青年,他正是用了熱血青年的"思維之眼"才"望"出些獨(dú)特的意象來的。
"笳鼓喧喧",是造成"驚"和"望"的源起,也是傳達(dá)邊區(qū)氛圍少不了的一筆。更多唐詩欣賞敬請關(guān)注“”的唐詩三百首欄目。
次聯(lián),積雪泛寒光,風(fēng)吹旌旗動,是眼前景,但扯到"萬里""三邊(幽州,并州,涼州,包括從東北到西北幾千里邊疆)",是必須用"思維之眼"才看得到的,顯出詩人對邊庭形勢的了解使其產(chǎn)生獨(dú)特的生命體驗(yàn)。那種蒼莽的氣勢建筑在真實(shí)的感覺上,很動人。其中"寒""曙"兩字頗重要:它們傳達(dá)了一種既含殺氣又有點(diǎn)莫名興奮的情態(tài)。
第三聯(lián),"思維之眼"有更深入的'透視。"沙場"固然在眼前,而"烽火"卻不見得是當(dāng)時(shí)所見,祖詠只是從"沙場"立刻聯(lián)想到了"烽火"。"烽火"而"連胡月",則更帶著不知多少年月積疊下來的**味和凄清。不過,作者并不想過分渲染凄清,所以立刻換了個(gè)角度,去"望"薊城的地勢:"海畔云山擁薊城"!蹲髠鳌酚洉x楚城濮之戰(zhàn)前,晉文公的謀臣主張堅(jiān)決開戰(zhàn),說:"表里山河,必?zé)o害也!"薊城后有大海,周圍云山簇?fù)恚瑯邮莻(gè)易守難攻的軍事要塞。--當(dāng)然,這層意思只在作者潛意識里起作用,下筆寫來不見有半點(diǎn)理性思維的痕跡。寫景能寫出潛意識作用下的特殊感覺,這是高手。古人所說"潛氣內(nèi)轉(zhuǎn)",大抵指此而言。
末聯(lián)連用了兩個(gè)典故。第一個(gè)是"投筆從戎":東漢班超原在官府抄公文,一日,感嘆說,大丈夫應(yīng)該"立功異域",后來果然在處理邊事上立了大功。第二個(gè)是"終軍請纓":終軍向**請求出使南越說服歸附,為表現(xiàn)自己有足夠的信心,他請**賜給長帶子,說是在捆南越王時(shí)要用它。祖詠用了這兩個(gè)典故,意思很明白,更有豪氣頓生之感。
盛唐,既有如祖詠一般的熱血詩人,也有跡近"老油條"的詩人在寫邊塞詩。
《望薊門》詩詞鑒賞3篇(擴(kuò)展10)
——柳永《玉蝴蝶·望處雨收云斷》詩詞鑒賞
柳永《玉蝴蝶·望處雨收云斷》詩詞鑒賞1
望處雨收云斷,憑闌悄悄,目送秋光。晚景蕭疏,堪動宋玉悲涼。水風(fēng)輕,蘋花漸老,月露冷、梧葉飄黃。遣情傷。故人何在,煙水茫茫。
難忘,文期酒會,幾孤風(fēng)月,屢變星霜。海闊山遙,未知何處是瀟湘。念雙燕、難憑遠(yuǎn)信,指暮天、空識歸航。黯相望。斷鴻聲里,立盡斜陽。
譯文
我悄悄地倚欄凝望,雨已停歇,云已散去,目送著秋色消逝于天邊。秋天的傍晚,景色蕭瑟凄涼,真讓人興發(fā)宋玉悲秋之嘆。輕風(fēng)拂過水面,白蘋花漸漸衰殘,涼月使露水凝住,梧桐樹也禁不住月夜寒露的侵襲,葉子已片片枯黃。此情此景,不由人寂寞感傷。我的故朋舊友,不知你們都在何方?眼前所見只有一望無際的秋水,煙霧迷茫。
文人的雅集,縱情的歡宴,如今仍歷歷在目,令人難忘。離別后辜負(fù)了多少風(fēng)月時(shí)光,斗轉(zhuǎn)星移,都只為你我相距遙遠(yuǎn),天各一方。海是如此之遙,山是如此之遙,相逢相會不知何處何年?讓人感到凄苦彷徨。想那雙雙飛去的燕子,難以靠它給故友傳音送信;企盼故友歸來,遙指天際蒼茫,辨識歸來航船,誰知過盡千帆皆不是,也是枉自空等企望。我默默佇立,黯然相望,只見斜陽已盡,孤雁哀鳴聲仍在天際飄蕩。
注釋
玉蝴蝶,詞牌名。此調(diào)有**及長調(diào)兩體,**為唐溫庭筠所創(chuàng),雙調(diào),上片四句,押三*韻,二十一字;下片四句,押三*韻,二十字,共四十一字。長調(diào)始于宋人柳永,又稱為“玉蝴蝶慢”,雙調(diào),九十九字,*韻。亦有九十八字體。
雨收云斷:雨停云散。
蕭疏:清冷疏散,稀稀落落?埃嚎梢。
宋玉悲涼:指宋玉《九辯》,引申為悲秋。宋玉《九辯》有“悲哉!秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰!”
蘋花:一種夏秋間開小白花的浮萍。
遣情傷:令人傷感。遣:使得。
文期酒會:文人們相約飲酒賦詩的聚會。期:約。
幾孤風(fēng)月:辜負(fù)了多少美好的風(fēng)光景色。幾:多少回。孤:通“辜”,辜負(fù)。風(fēng)月:美好的風(fēng)光景色。
屢變星霜:經(jīng)過了好幾年。星霜:星一年一周天,霜每年而降,因稱一年為一星霜,亦以之喻年月也。
瀟湘:湘江的別稱。這里指所思念的人居住的地方。
暮天:傍晚時(shí)分。
空:白白地。歸航:返航的船。
立盡斜陽:在傍晚西斜的太陽下立了很久,直到太陽落山。
賞析
這首詞以抒情為主,把寫景和敘事、憶舊和懷人、羈旅和離別、時(shí)間和空間,融匯為一個(gè)渾然的藝術(shù)整體,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
“望處雨收云斷”,是寫即目所見之景,可以看出遠(yuǎn)處天邊風(fēng)云變幻的痕跡,使清秋之景,顯得更加疏朗。“憑闌悄悄”四字,寫出了獨(dú)自倚闌遠(yuǎn)望時(shí)的憂思。這種情懷,又落腳到“目送秋光”上!扒那摹,憂愁的樣子。面對向晚黃昏的蕭疏秋景,很自然地會引起悲秋的感慨,想起千古悲秋之祖的詩人宋玉來!巴砭笆捠,堪動宋玉悲涼”,緊接上文,概括了這種感受。宋玉的悲秋情懷和身世感慨,這時(shí)都涌向柳永的心頭,引起他的共鳴。他將萬千的思緒按捺住,將視線由遠(yuǎn)及近,選取了最能表現(xiàn)秋天景物特征的東西,作精細(xì)的描寫!八L(fēng)輕、蘋花漸老,月露冷、梧葉飄黃”兩句,似乎是用特寫鏡頭攝下的一幅很有詩意的畫面:只見秋風(fēng)輕輕地吹拂著水面,白蘋花漸漸老了,秋天月寒露冷的時(shí)節(jié),梧桐葉變黃了,正一葉葉地輕輕飄下。蕭疏衰颯的秋夜,自然使人產(chǎn)生凄清沉寂之感!拜p”、“冷”二字,正寫出了清秋季節(jié)的這種感受!疤O花漸老”,既是寫眼前所見景物,也寄寓著詞人寄跡江湖、華發(fā)漸增的感慨。“梧葉飄黃”的'“黃”字用得好,突出了梧葉飄落的形象!帮h”者有聲,“黃”者有色,“飄黃”二字,寫得有聲有色,“黃”字渲染了氣氛,點(diǎn)綴了秋景。作者捕捉了最典型的水風(fēng)、蘋花、月露、梧葉等秋日景物,用“輕”、“老”、“冷”、“黃”四字烘托,交織成一幅冷清孤寂的秋光景物圖,為下文抒情作了充分的鋪墊。“遣情傷”一句,由上文的景物描寫中來,由景及情,詞中是一轉(zhuǎn)折。景物描寫之后,詞人引出“故人何在,煙水茫!眱删,既承上啟下,又統(tǒng)攝全篇,為全詞的主旨!盁熕C!笔敲悦啥豢杀M見的景色,闊大而渾厚,同時(shí)也是因思念故人而產(chǎn)生的茫茫然的感情,這里情與景是交織一起的。這幾句短促凝重,大筆濡染,聲情跌宕,蒼莽橫絕,為全篇之精華。
換頭“難忘”二字喚起回憶,寫懷念故人之情,波瀾起伏,錯(cuò)落有致。詞人回憶起與朋友一起時(shí)的“文期酒會”,那賞心樂事,至今難忘。分離之后,已經(jīng)物換星移、秋光幾度,不知有多少良辰美景因無心觀賞而白白地過去了。“幾孤”,“屢變”,言離別之久,旨加強(qiáng)別后的悵惘!昂i熒竭b”句,又從回憶轉(zhuǎn)到眼前的思念!盀t湘”這里指友人所之地,因不知故人何,故云“未知何處是瀟湘”。
“念雙燕、難憑遠(yuǎn)信,指暮天、空識歸航”,寫不能與思念中人相見而產(chǎn)生的無可奈何的心情。眼前雙雙飛去的燕子是不能向故人傳遞消息的,以寓與友人欲通音訊,無人可托。盼友人歸來,卻又一次次的落空,故云“指暮天、空識歸航”。這句詞思念友人的深沉、誠摯的感情表現(xiàn)得娓娓入情?吹教祀H的歸舟,疑是故人歸來,但到頭來卻是一場誤會,歸舟只是空惹相思,好像嘲弄自己的癡情。一個(gè)“空”字,把急盼友人歸來的心情寫活了。它把思念友人之情推向了**和頂點(diǎn)。詞人這里替對方著想,從對方著筆,從而折射出自己長年羈旅、悵惘不堪的留滯之情。
“黯相望”以下,筆鋒轉(zhuǎn)回自身。詞人用斷鴻的哀鳴,來襯托自己的孤獨(dú)悵惘,可謂妙合無垠,聲情凄婉!傲⒈M斜陽”四字,畫出了抒情主人公的形象,他久久地佇立夕陽殘照之中,如呆如癡,感情完全沉浸回憶與思念之中!傲⒈M”二字言憑欄佇立之久,念遠(yuǎn)懷人之深,從而使羈旅不堪之苦言外自現(xiàn)。
柳永這首詞層次分明,結(jié)構(gòu)完整,脈絡(luò)井然,有效地傳達(dá)了詩人感情的律動。同時(shí)修辭上既不雕琢,又不輕率,而是俗中有雅,*中見奇,雋永有味,故能雅俗共賞。
創(chuàng)作背景
這首《玉蝴蝶·望處雨收云斷》詞是作者為懷念湘中故人所作。
作者簡介
柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派**人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和**生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具**性的人物之一,對宋詞的發(fā)展有重大影響,**作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除