枉凝眉古詩原文賞析 (菁選2篇)
枉凝眉古詩原文賞析1
一個是閬苑仙葩,一個是美玉無理瑕。若說沒奇緣,今生偏又遇著他;若說有奇緣,如何心事終虛化?
一個枉自磋嗟呀,一個空勞牽掛;一個是水中月,一個是鏡中花。想眼中能有多少淚珠兒?怎經(jīng)得秋流到冬盡,春流到夏。
【鑒賞】
這首曲是專門詠嘆寶玉和黛玉的。
《枉凝眉》,意思是白白地皺眉頭,命運就這樣無情,追悔、痛苦、嘆息、遺憾,全都無用。
那一僧一道對頑石說的"美中不足,好事多磨",是大有深意的,寶黛愛情的幻滅就是一條注腳。一個是絕色佳人,一個是翩翩少年;一個聰明絕頂,一個博學(xué)多才;一個無意于功**祿,一個從不說"仕途經(jīng)濟(jì)"的混帳話;她整天為他哭泣嘆息,他整天為她牽腸掛肚;她心里只有他,他心里只有她——這不正是天造地設(shè)的一對嗎?然而在榮國府那樣的牢籠里,他們的愛情始終被壓抑著。張生還可跳過粉墻去同鶯鶯幽會,杜麗娘還可在夢里同柳夢梅結(jié)成夫妻,寶玉和黛玉最終連這點幸運也沒有。封建道德觀念在貴族之家就是天條,窒息了人的一切天性。"父母一之 命,媒的之言",以及賈家的敗落最終隔斷了他們的緣分。黛玉這個多情善感的女孩子,像一支柔嫩的小草在"風(fēng)刀霜劍"凌逼之下枯槁了。她和寶玉的戀愛過程,始終伴隨著痛苦和煩冤,最終還是一場虛幻,"命運"把他們**地捉弄了一場。這出和著血淚的戀愛悲劇,不僅使作者為之"淚盡",二百年后的今天仍是人們談?wù)摬槐M的話題。
枉凝眉古詩原文賞析2
枉凝眉
曹雪芹〔清代〕
一個是閬苑仙葩,一個是美玉無瑕。
若說沒奇緣,今生偏又遇著他;
若說有奇緣,如何心事終虛化?
一個枉自嗟呀,一個空勞牽掛。
一個是水中月,一個是鏡中花。
想眼中能有多少淚珠兒,怎禁得秋流到冬盡,春流到夏!
譯文:
一個是仙境里生長的美麗花朵,一個是沒有缺點的純潔美玉。如果說沒有神奇的姻緣,為什么這輩子偏偏和他相遇;如果說是神奇的姻緣,又為什么滿腔的愛情最終成了空話?一個白白地獨自嘆氣,一個白白地魂牽夢掛。一個是月亮映在水中的影子,一個是鏡子中照出的鮮花。想一想,她的眼中究竟有多少淚水呀,怎么禁得起從秋天流到冬天,又從春天流到夏天。
注釋:
閬苑(làngyuàn):傳說中神仙所住的地方。也稱閬風(fēng)苑、閬風(fēng)之苑,傳說中在昆侖山之巔,是西王母居住的地方。在詩詞中常用來泛指神仙居住的地方,有時也代指帝王宮苑。仙葩(pā):仙花!伴佋废奢狻弊匀恢附{珠仙子林黛玉。瑕:玉的疵斑!懊烙駸o瑕”指賈寶玉。虛化:成空,化為烏有。戚序本誤作“虛花”,變動詞為名詞;程式乙本改作“虛話”,變心事為明言;甲戌本經(jīng)涂改;今從庚辰本。一個枉自嗟呀(jiē yā), 一個空勞牽掛:一個常因?qū)氂穸鳒I(指黛玉),一個常因黛玉而感嘆(指寶玉)。很顯然這里說的就是正文以及脂批所提示的寶玉對黛玉訴肺腑等事。嗟呀,因悲傷而嘆息。牽掛,在情況不明時對人的懸念。它與前面晴雯判詞中“多情公子空牽念”的“牽念”以及后面寫探春的《分骨肉》曲中“奴去也,莫牽連”的“牽連”意思相同。水中月、鏡中花:都是虛幻的景象。“想眼中”一句:曹雪芹八十回后原稿中有《證前緣》一回(靖藏本第七十九回批),寫黛玉“淚盡夭亡”。
創(chuàng)作背景:
曹雪芹以浪漫**的手法,將《紅樓夢十二支曲》和《金陵十二釵正冊判詞》寫在了“賈寶玉神游大虛境,警幻仙曲演紅樓夢”這一回,這兩組結(jié)構(gòu)完整的組詩是“金陵十二釵”形象塑造的提綱。《紅樓夢十二支曲》乃至于《紅樓夢》全書有一些情節(jié)是表觀愛情的,對于那種庸俗低級“才子佳人”式的愛情,曹雪芹是反對的。曹雪芹所肯定的愛情是建立在背叛封建宗法秩序,背叛儒家倫理道德,具有共同思想基礎(chǔ)上的愛情,而這樣的愛情實質(zhì)上是一個**問題,是封建社會末期思想**的`一種反映!锻髂肌愤@首曲子是《紅樓夢十二支曲》中的一支曲子,是寫賈寶玉與林黛玉的愛情理想因變故而破滅,林黛玉淚盡而逝。這首曲子借助于“談情”而“談?wù),表現(xiàn)作者的衰貶和愛憎。盡管作者由于受到時代和階級的局限,在《枉凝眉》中尖銳地提出問題以后,因無力作出正確的回答而陷于苦悶;盡管作者由于對新生事物的強大生命力估計不足,看不到擺脫毀滅命運的**出路, 因而把封建叛逆者的歌頌變成了凄涼的挽歌,然而他的愛憎褒貶卻是那樣的鮮明,充分表現(xiàn)了作者對封建社會的批判。
賞析:
寶、黛、釵之間的情感糾葛,是貫串《紅樓夢》中書的一條主線。在“金陵十二釵”的判詞中,釵黛二人的命運只用了一首判詞概括。而在這套《紅樓夢》曲中,卻接連用了《終身誤》、《枉凝眉》兩首曲子加以濃墨重寫的渲染。兩只曲子都是圍繞著寶、黛、釵之間的婚戀關(guān)系來寫,以寶玉的口吻,對釵、黛兩人加以對照,但側(cè)重點各有不同。《終身誤》寫寶玉在婚后面對寶釵,懷念黛玉,女主角應(yīng)該是寶釵,因為曲中在兩兩對照時總是先寫寶釵,后寫黛玉;《枉凝眉》的女主角則是黛玉無疑,寶玉在對黛玉傾注滿腔憐愛的同時,也表現(xiàn)出對寶釵的同情!督K身誤》的含義較為顯豁,寶玉用滿懷惆悵的口吻,鮮明地表達(dá)出對缺少黛玉的婚姻生活的遺憾寶惆悵。而《枉凝眉》進(jìn)一步深入到人物的內(nèi)心世界,詞意較為朦朧含蓄,語氣更加哀怨動人。關(guān)于《枉凝眉》一曲的具體含義,存在著不同的解釋。最具**性的說法有兩種:
一種說法認(rèn)為,此曲是以第三者的口吻,寫寶、黛之間的愛情悲劇,預(yù)示著林黛玉將淚盡天亡的結(jié)局!伴佋废奢狻敝噶主煊,她本是靈河岸上三生石畔的絳珠仙草;“美玉無瑕”指賈寶玉,他本是赤霞宮神瑛侍者。他們前世有緣,今生重逢,彼此真心相愛,曾經(jīng)反到試探彼此的心事,并有過表白。寶玉對黛玉始終呵護(hù)有加,但他們美好的愛情,如鏡花水月一般,無法成為現(xiàn)實。黛玉終日以淚洗面,實現(xiàn)了她“還淚”的諾言。
另一種說法認(rèn)為,這支曲子仍然以寶玉的口吻寫出,同時提到了黛玉、寶釵!懊烙駸o瑕”并非指寶玉,而是指寶釵,她的德言容貌都無可挑剔,如同沒有任何瑕疵的美玉一般。寶玉真正深愛的人是黛玉,但他最終卻娶了寶釵為妻。這樣的結(jié)局,使黛玉“枉自嗟呀”,也使寶釵“空淚牽掛”。在寶玉看來,黛玉仿佛是“水中月”一樣,可望而不可即;而寶釵猶如鏡中之花,看似美麗,卻觸手冰涼。在經(jīng)過反到比較之后,寶玉還是把中部心思都放在了黛玉的身上。他滿懷痛惜地想到,黛玉眼中能有多少淚水,可以這樣日到一日地流淌。
關(guān)于此曲,一般都采用第一種說法:認(rèn)為是寫寶黛愛情的,這樣讀解,顯然有不少難以說通之處。從根本思想來說,像判詞一樣,《枉凝眉》也是泛詠一切悲劇女兒的人生命運的。像《金陵十二釵正冊判詞》之一寶《終身誤》一樣,都是對寶黛愛情悲劇的反到吟詠、藉以加強中書的悲劇主題。這支曲也是以賈寶玉的口氣寫的,是寶玉的心聲,如實地寫了寶玉在釵、黛關(guān)系上的內(nèi)心矛盾寶到雜情感。他不斷地在內(nèi)心的天*上街量著兩個人,在動蕩中不斷加以比較、選擇。所以有“一個是……一個是……”這樣的反到詠唱。但是隨著他對二人了解的深化,寶玉的愛心日益向著黛玉傾斜了。所以曲子的結(jié)尾三句,他的愛心部集中到了黛玉身上,如泣如訴,催人淚下。讀者讀著讀著,仿佛看到、聽到寶玉俯伏于黛玉靈前嚎啕哭訴,真誠地向黛玉坦露自己內(nèi)心的中部隱衷。
曹雪芹
曹雪芹(約1715年5月28日—約1763年2月12日),名霑,字夢阮,號雪芹,又號芹溪、芹圃,*古典名著《紅樓夢》的作者,祖籍存在爭議(遼寧遼陽、河北豐潤或遼寧鐵嶺),出生于江寧(今南京),曹雪芹出身清代內(nèi)務(wù)府正白旗包衣世家,他是江寧織造曹寅之孫,曹顒之子(一說曹鈧櫻G《吣輳
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除