白居易詩(shī)集:觀刈麥
白居易詩(shī)集:觀刈麥
觀刈麥原文
田家少閑月,五月人倍忙。夜來(lái)南風(fēng)起,小麥覆隴黃。
婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。相隨餉田去,丁壯在南岡。
足蒸暑土氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長(zhǎng)。
復(fù)有貧婦人,抱子在其旁。右手秉遺穗,左臂懸敝筐。
聽(tīng)其相顧言,聞?wù)邽楸瘋<姨镙敹惐M,拾此充饑腸。
今我何功德,曾不事農(nóng)桑。吏祿三百石,歲晏有余糧。
觀刈麥注釋
(1)刈(yì):割。(本詩(shī)為古體詩(shī))
(2)隴 :同“壟”,田埂,這里泛指麥地。
(3)覆隴黃:小麥黃熟時(shí)遮蓋住了田埂。覆:蓋。
(4)婦姑:媳婦和婆婆,這里泛指婦女。
(5)荷(hè)簞(dān)食(shí):擔(dān)著圓形竹器盛的食物。荷:肩挑。簞食:竹籃盛的食物。
(6)童稚攜壺漿:小孩子提著用壺裝的漿水。漿:古代一種略帶酸味的飲品,有時(shí)也可以指米酒。
(7)餉(xiǎng)田:給在田里勞動(dòng)的人送飯。
(8)丁壯:青壯年男子。
(9)南岡:地名。
(10)足蒸暑土氣,背灼炎天光:雙腳受地面熱氣熏蒸,脊背受炎熱的陽(yáng)光烘烤。
(11)但:只。
(12)惜:愛(ài)惜。
(13)其:指代正在勞動(dòng)的農(nóng)民。
(14)秉(bǐng)遺穗:握著從田里拾取的麥穗。秉,用手握著。
(15)懸:挎著。
(16)敝筐:破籃子。
(17)相顧言:互相訴說(shuō)。顧:視,看。
(18)輸稅:繳納租稅。
(19)曾(céng)不事農(nóng)桑·:一直不從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。曾:竟,卻。事:從事。農(nóng)桑:農(nóng)耕和蠶桑。
(20)吏祿三百石(dàn):當(dāng)時(shí)白居易任周至縣尉,一年的薪俸大約是三百石米。石:中國(guó)市制容量單位,十斗為一石。(古時(shí)候念dàn,現(xiàn)在念shí)
(21)歲晏(yàn):年底。晏,晚。
(22)念此:想到這些。
(23)盡日:整天、終天。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除