英文圣誕節(jié)手抄報內(nèi)容
英文圣誕節(jié)手抄報內(nèi)容
圣誕節(jié)是西方最重要的節(jié)日。“圣誕節(jié) Christmas”原是“基督彌撒 Christmass”的縮寫。傳說記載,12月25日是耶穌的生日,在這一天,世界各地的天主教會都要舉行彌撒紀(jì)念耶穌的生日。以下是小編帶來英文圣誕節(jié)手抄報內(nèi)容的相關(guān)內(nèi)容,希望對你有幫助。
1.圣誕節(jié)的來歷是什么?
In Christianity, Christmas is the festival celebrating the Nativity of Jesus, the Christian belief that the Messiah foretold in the Old Testament's Messianic prophecies was born to the Virgin Mary。
在基督教的傳統(tǒng)中,圣誕節(jié)是為慶祝基督耶穌降生的節(jié)日;浇掏较嘈牛瑥涃悂喐嬷ツ脯斃麃喸杏松系鄣膬鹤右d。
2. 傳統(tǒng)的圣誕習(xí)俗有哪些?
Even in countries where there is a strong Christian tradition, Christmas celebrations can vary markedly from country to country. For many Christians, a religious service plays an important part in the recognition of the season. Secular processions, featuring Santa Claus and other seasonal figures are often held. Family reunions and the exchange of gifts are a widespread feature of the season。
圣誕習(xí)俗國與國之間非常不同。對基督教徒來說,在圣誕節(jié)舉行相應(yīng)的宗教儀式必不可少。世俗的傳統(tǒng),通常包含圣誕老人和其他節(jié)日特征。家庭會在這一天團聚、互換禮物。
3. 各國的圣誕大餐都吃些啥?
A special Christmas family meal is an important part of the celebration for many, but what is actually served can vary greatly from country to country. In England, and countries influenced by its traditions, a standard
Christmas meal would include turkey, potatoes, vegetables, sausages and gravy, followed by Christmas pudding or mince pies. In Poland and other parts of Eastern Europe and Scandinavia, fish often provides the traditional main course, but richer meat such as lamb is increasingly served. Ham is the main meal in the Philippines, while in Germany, France and Austria, goose and pork are favored. Beef, ham and chicken in various recipes are popular throughout the world。
和習(xí)俗一樣,各國的圣誕大餐也有差別。在英國,和英語文化圈,標(biāo)準(zhǔn)的圣誕大餐通常包括火雞、土豆、蔬菜、香腸和肉汁,以圣誕布丁或碎肉派結(jié)尾;在波蘭等東歐國家、包括斯堪的納維亞半島,魚是圣誕餐的主菜,不過近年來類似羊肉的紅肉也越來越盛行;火腿是菲律賓的`主菜;在德國、法國和澳洲,鵝和豬肉是人們喜愛的菜肴;另外的,牛肉、火腿和雞肉的菜肴在全球的圣誕菜單上都很流行。
4. 圣誕的傳統(tǒng)裝飾都有哪些?
Since the 19th century, the poinsettia, a native plant from Mexico, has been associated with Christmas. Other popular holiday plants include holly, mistletoe, red amaryllis, and Christmas cactus. Along with a Christmas tree, the interior of a home may be decorated with these plants, along with garlands and evergreen foliage. In Australia, North and South America, and Europe, it is traditional to decorate the outside of houses with lights and sometimes with illuminated sleighs, snow-men, and other Christmas figures. The traditional colors of Christmas are pine-green (evergreen), snow white, and heart red。
自19世紀(jì)開始,一品紅,一種原產(chǎn)于墨西哥的植物就和圣誕節(jié)聯(lián)系起來。其他流行的圣誕裝飾植物還包括冬青樹、懈寄生(拜痞子蔡所賜相信大家都知道了那個著名的關(guān)于親吻的故事)、紅色宮人草和蟹爪蘭。它們和圣誕樹、花環(huán)、綠葉一起用以裝飾房間。在澳洲、南北美和歐洲,還有用燈泡、發(fā)光的雪橇、雪人和其他圣誕人物裝飾屋子外部的傳統(tǒng)。圣誕節(jié)最傳統(tǒng)的裝飾顏色是青色、雪白和大紅。
5. 圣誕贊歌有什么來源嗎?
In the thirteenth century, in France, Germany, and particularly, Italy, a strong tradition of popular Christmas songs in the native language developed. Christmas carols in English first appear in 1426. The songs we know specifically as carols were originally communal songs sung during celebrations like harvest tide as well as Christmas。
13世紀(jì),法國德國、特別是在意大利,用當(dāng)?shù)卣Z言寫成的圣誕歌開始流行起來。第一首英語的圣誕贊歌寫于1426年,F(xiàn)在為我們所熟知的那些圣誕贊歌應(yīng)該是和豐收節(jié)的傳統(tǒng)一并起源的。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除