狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

碩鼠原文及翻譯

碩鼠原文及翻譯

  碩鼠是《詩經(jīng)》中的一篇,收于《詩經(jīng)·國風·魏風》,是魏國的民歌,人民用碩鼠諷刺當政者,表達了奴隸的反抗和對理想國度的向往。下面是小編整理的碩鼠原文及翻譯,大家一起來看看吧。

  碩鼠全文閱讀:

  出處或作者:《詩經(jīng)》

  碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所!

  碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直!

  碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號!

  碩鼠全文翻譯:

  大老鼠呀大老鼠,不要吃我種的黍!多年辛苦養(yǎng)活你,我的`生活你不顧。發(fā)誓從此離開你,到那理想新樂土。新樂土呀新樂土,才是安居好去處!

  大老鼠呀大老鼠,不要吃我大麥粒!多年辛苦養(yǎng)活你,拚死拚活誰感激。發(fā)誓從此離開你,到那理想新樂邑。新樂邑呀新樂邑,勞動價值歸自己!

  大老鼠呀大老鼠,不要吃我種的苗!多年辛苦養(yǎng)活你,流血流汗誰慰勞。發(fā)誓從此離開你,到那理想新樂郊。新樂郊呀新樂郊,有誰去過徒長嘆!

  碩鼠對照翻譯:

  碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所!

  大老鼠呀大老鼠,不要吃我種的黍!多年辛苦養(yǎng)活你,我的生活你不顧。發(fā)誓從此離開你,到那理想新樂土。新樂土呀新樂土,才是安居好去處!

  碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直!

  大老鼠呀大老鼠,不要吃我大麥粒!多年辛苦養(yǎng)活你,拚死拚活誰感激。發(fā)誓從此離開你,到那理想新樂邑。新樂邑呀新樂邑,勞動價值歸自己!

  碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號!

  大老鼠呀大老鼠,不要吃我種的苗!多年辛苦養(yǎng)活你,流血流汗誰慰勞。發(fā)誓從此離開你,到那理想新樂郊。新樂郊呀新樂郊,有誰去過徒長嘆!

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除