英語論文,英語論文范文,英語畢業(yè)論文
在醫(yī)學(xué)論文的各部分中文題是篇幅最少的但它對于整篇論文的意義卻不能僅僅以其篇幅多少來衡量[1]。比如文獻(xiàn)檢索時我們都會經(jīng)歷這樣一個過程:在用關(guān)鍵詞檢索到眾多文獻(xiàn)后首先會根據(jù)文題進(jìn)行第一次篩選。假如文題不能很好地反映論文的主題一種可能是被漏選使作者的研究不能得到充分的傳播并使檢索者不能全面地閱讀到符合條件的論文;另一種可能是被誤選最終的結(jié)果仍是作者的論文不能得到利用以及使檢索者在不符合條件的文獻(xiàn)上耗費(fèi)了許多無效的時間。因此毫不夸張地講文題的恰當(dāng)與否是與論文發(fā)表后的利用情況息息相關(guān)的也是影響醫(yī)學(xué)信息傳播的一個重要環(huán)節(jié) 。
在世界性的《生物醫(yī)學(xué)論文投稿的統(tǒng)一要求》(Uniform requirements for manuscripts submittedto biomedical journal中對文題的要求只有短短兩條:簡練(concise)和反映論文主題(informative)。其中筆者認(rèn)為“反映論文主題”應(yīng)當(dāng)是文題寫作的首要原則在此基礎(chǔ)上盡可能做到“簡練”。
1如何使文題恰當(dāng)?shù)胤从痴撐牡闹黝}?
使文題恰當(dāng)?shù)胤从痴撐牡闹黝}目的是讓讀者通過閱讀文題就可以了解到論文所報道的研究概況?茖W(xué)研究通常的思路是在一定的條件下對特定的指標(biāo)進(jìn)行檢測根據(jù)結(jié)果驗證預(yù)先提出的假設(shè)所以能夠反映論文主題的也就有以下幾個指標(biāo):研究目的、研究對象、研究方法、實驗條件檢測指標(biāo)、研究結(jié)果和結(jié)論。顯而易見在文題中包括所有的內(nèi)容是不現(xiàn)實的但是我們可以某一方面為主從不同角度反映論文的基本內(nèi)容 。
一種是描述性文題(indicative title)即主要向讀者介紹論文報道了哪些方面的工作反映這一內(nèi)容的指標(biāo)有研究對象、研究方法、實驗條件和檢測指標(biāo)。另一種是結(jié)論性文題(declarative title)也就是將研究的結(jié)論作為文題。由于不同的科學(xué)研究目的和性質(zhì)并不完全相同不是所有的科學(xué)研究都可以得出很確實肯定的結(jié)論若這時仍使用結(jié)論性文題則有悖于科學(xué)研究報道中的客觀標(biāo)準(zhǔn)。另外結(jié)論是建立在事實的基礎(chǔ)上即使是作者認(rèn)為很明確的結(jié)論也要接受讀者和時間的檢驗。而且我們在閱讀文獻(xiàn)時更多的是想了解某個領(lǐng)域內(nèi)都進(jìn)行了哪些方面的研究研究的深度和水平如何而不是僅僅知道一個結(jié)論就可以了。基于以上原因許多雜志社的編輯及論文寫作專家都不贊成作者使用結(jié)論性文題。由于描述性文題的客觀性和準(zhǔn)確性正越來越多地被廣大編輯和作者采用:閱讀任何一本雜志的目錄您都會發(fā)現(xiàn)絕大多數(shù)的文題是屬于描述性文題。下面具體介紹描述性文題的寫作方法。
首先讓我們比較兩組文題:
第一組:
(1)Oral immunization of mice with at tenuated Salmonnella typhi murium expressing elicobacterpylori urease B subunit
(2)Multivariate analysis by Cox Proportional Hazards Model on prognoses of patients with bile duct carcinoma after resection
第二組:
(1)Establishment safety and efficiency of attenuated Salmonnella typhi murium expressing Helicobacterpylori urease B subunit as an oral vaccine in mice
(2)Influence of various clinicopathologic factors on the survival of patients with bile duct carcinoma after curative resection: a multivariate analysis
這兩個文題都是描述性的。通過比較我們不難發(fā)現(xiàn)對于同一篇論文第二組文題更加清楚。比如對文題①在第一組中表達(dá)我們只是了解到在研究中對小鼠進(jìn)行了口服方法的免疫但為什么要這樣做是對小鼠還是對疫苗進(jìn)行研究呢?我們并不十分清楚。而該文題在第二組中我們則完全明了該研究是以小鼠為對象考察某種口服疫苗的安全性和有效性 。那么對這個領(lǐng)域感興趣的讀者就可以繼續(xù)閱讀論文其他的讀者也不會在這篇論文上浪費(fèi)更多的時間了 。對于文題②也存在同樣的問題也許只有專家才能“猜到”論文的大致內(nèi)容吧!
其實將文題寫得清楚并不是一件很困難的事。在這方面英語論文寫作專家已為我們提供了很好的建議:
(1)如果研究中既有自變量X(independent variables)——即實驗中加以選擇控制的因素如第二組文題②的“clinicopathologic factors”;也有因變量(Y)———相當(dāng)于檢測指標(biāo)如②文題中的“the survival of patients”;標(biāo)準(zhǔn)的文題格式為“Effect of X on Y in Z(Z為研究對象)”。例如:在文題“Effect of β- endorphin on breathing movements in fetal sheep”中“β- endorphin”為自變量X“breathing movements”為因變量Y“fetal sheep”為研究對象Z。
(2)在某些研究中只有因變量Y可以寫成Y in Z。例如文題①中“)Establishment safety and efficiency”為因變量研究對象變?yōu)椤皌he attenuated Salmonnella typhi murium expressing Helicobacterpylori urease B subunit as an oral vaccine in micet”。再如“Blood supply of the caudal mediastinal lymph node in sheep”為因變量“the caudal mediastinal lymph node in sheep”為研究對象。
(3)在方法學(xué)的研究中應(yīng)當(dāng)先敘述所用的方法然后闡明該方法的目的如“Detection of specific antibodies in saliva for non-invasive immunodiagnosis of Schistosomiasis japonica in rabbits”
在這幾種情況下的文題寫作中還體現(xiàn)了如下幾條共同的原則:
(1)重要內(nèi)容前置的原則。像effect detection establishment等詞所引導(dǎo)的短語都是研究的中心內(nèi)容。
(2)研究對象明確的原則。在這里需要注意的是實驗動物或細(xì)胞等是包括在研究對象里的應(yīng)當(dāng)交待清楚不能省略。如果研究對象來自于人體則可以省略不提。但如果是來自某一特殊的人群如某個地理環(huán)境里的或某種患病群體等則應(yīng)注明human或patient等詞。
(3)研究方法隨意的原則。事實上研究方法也是反映研究內(nèi)容的一個重要方面但由于文題字?jǐn)?shù)的限制以及研究方法與其他指標(biāo)相比重要性略小一些的原因在文題寫作時研究方法可寫可不寫應(yīng)視情況而定。假如列出的話也不應(yīng)當(dāng)放在開頭而應(yīng)置于文題中間或末尾(如文題②)。在臨床或流行病學(xué)研究中以注明研究方法為佳如“Immunogenicity and safety of a new inactivated hepatitis A vaccine in young adults: a comparative study ” 。
以上所談到的描述性文題基本上都是短語而結(jié)論性文題則有短語和句子兩種形式。一般來講它也遵循以上3條共同的原則只是由于它介紹的是研究的結(jié)論因而這時所提到的“重要內(nèi)容”與描述性文題有所不同多是一些表明研究結(jié)論的詞或詞組如“Inhibitive effects of glucose and free fatty acids on proliferation of human vascular endothelial cells in vitro”其他常見的起始詞還有protection of … reduced … alteration … increase in … decline of …等。
以句子作為結(jié)論性文題的如:“Zinc is a potent heat shock protein inducer dueing liver cold preservation in rats”。與短語式的文題(A potent heat shock protein induce of Zinc during liver cold preservation in rats)相比它的語氣更強(qiáng)烈可以給讀者留下更加深刻的印象——Zeiger教授認(rèn)為這是由于動詞比名詞和形容詞更加有表現(xiàn)力的緣故。但不少雜志限制句子文題的使用可能是因為它有時語氣過于強(qiáng)烈會給人比較武斷的印象所以在使用時應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎。
2 如何使文題更加簡練?
(1)刪除冗詞。冗詞的存在與否對文題內(nèi)容的正確表述不會造成任何影響因而應(yīng)當(dāng)刪除以使文題更加簡潔。常見的冗詞有Study of … Experiment of … Experience of … Peport of …in the treatment of … administration of 等。此外文題起始處的“the”通?梢允÷远念}中間的“the”則不能被刪除。
(2)用名詞做定語。該方法適合于定語不是很長的情況可以減少介詞的個數(shù)。如文題“Detection of specific antibodies in saliva for non-invasive immunodiagnosis of schistosomiasis japonica in rabbits”可寫為“Detection of specific antibodies in saliva for non-invasive immunodiagnosis of rabbits schistosomiasis japonica”。而文題“Blood supply of the caudal mediastinal lymph node in sheep”則不適合將“sheep”做為“l(fā)ymph node”的定語。
(3)如果文題中有較多的并列單詞或詞組可考慮將它們用一個能描述其共同特性的單詞或詞組代替。如文題“Influence of various clinicopathologic factors on the survival of patients with bile duct carcinoma after curative resection: a multivariate analysis ”中“various clinicopathologic factors”就代表了“Pancreatic invasion perineural invasion and lymph node metastases”。
本文所談的僅僅是原創(chuàng)性論文文題寫作時的一些基本原則和方法在文題的寫作中還有很多細(xì)節(jié)問題如對縮寫和專業(yè)術(shù)語的要求、對running title、副標(biāo)題的要求以及有關(guān)語序的安排、詞語的選擇等語法上的問題希望能有機(jī)會再談。另外正如Zeiger教授所說論文的寫作方法沒有絕對嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn)只有較好和不好之分也就是說其他形式的文題有時也能很好地表述論文的內(nèi)涵——由于論文題材和內(nèi)容的多樣性這是完全有可能的。所以讀者應(yīng)當(dāng)在認(rèn)識文題的重要性、掌握文題基本要求的前提下在工作和學(xué)習(xí)中認(rèn)真揣摸和比較各種文題加以整理、參考和學(xué)習(xí) 。并且在投稿前還應(yīng)詳細(xì)閱讀所投雜志的“投稿須知”了解該雜志對文題的字?jǐn)?shù)、副標(biāo)題、結(jié)論性文題、問題式文題、running title等方面有無特殊的要求。
最后通過一些例子幫助大家鞏固以上內(nèi)容的理解:
(1) Inhibitive effects of glucose and free fatty acids on proliferation of human vascular endothelialcells in vitro這是一個很標(biāo)準(zhǔn)的結(jié)論性文題其中human可以省略。
(2) Clinical efficacy of albendazole emulsion in treatment of 212 cases of liver cystic hydatidosis屬于Effect of Y on X in Z格式。
(3) Effect of delivery mode on the interruption of maternal-infant transmission of hepatitis B virus by immunoprophylaxis在文題中注明研究方法的例子。
( 4) Percutaneous estrogen in prevention of early post menopausal bone loss in Chinese women改為Effect and optimal dosage of percutaneous estrogen in prevention of early post menopausal bone loss in Chinese women更準(zhǔn)確。
(5) Efficacy and safety of therapeutic angiogenesis from direct myocardial administration of an adadenoviral vector expressing vascular endothelial growth factor 165改為Efficacy and safety of an adadenoviral vector expressing vascular endothelial growth factor 165 on angiogenesis by myocardial injection in swine.“Injection”比“administration”更準(zhǔn)確刪除direct并不影響對文題的理解應(yīng)當(dāng)注明實驗動物否則會讓人誤以為是臨床實驗。
(6) Nuclear factor κB in signal conduction of protein kinase C in T lymphocytes from asthmatic guinea pig model.在文題前加Role of 更準(zhǔn)確些。
(7) Renal cell carcinoma related novel gene GYLZ-RCC18: GYLZ-RCC18: cloning and functional studies改為Cloning and functions of Renal cell carcinoma related novel gene GYLZ-RCC18:GYLZ-RCC18 from patients. Cloning and functions是中心詞所以要前置;因患者屬于特殊人群所以應(yīng)注明
摘 要:從建構(gòu)主義理論入手,探討了建構(gòu)主義學(xué)習(xí)觀在商務(wù)英語教學(xué)中的應(yīng)用,旨在更加有效地提高商務(wù)英語教學(xué)效果。
關(guān)鍵詞:建構(gòu)主義;商務(wù)英語;英語教學(xué)
商務(wù)英語是ESP(專門用途英語)的一個重要分支。Strevens(1988)曾經(jīng)提出了ESP的四個區(qū)別特征:(1)需求上滿足特定的學(xué)習(xí)者;(2)內(nèi)容上與特定專業(yè)和職業(yè)相關(guān);(3)詞匯句法和語篇放在與特定專業(yè)、職業(yè)相關(guān)活動的語言運(yùn)用上;(4)與普通英語形成對照。這意味著商務(wù)英語的教學(xué)也應(yīng)當(dāng)圍繞這四個特征,在商務(wù)語境中對學(xué)生的語言技能和交際能力進(jìn)行訓(xùn)練和培養(yǎng)。然而傳統(tǒng)的商務(wù)英語教學(xué)模式與培養(yǎng)學(xué)生實際運(yùn)用英語的交際能力之間存在差距,教學(xué)側(cè)重點(diǎn)仍然是語言方面,課程的專業(yè)性、實踐性、知識性等基本特征未得到體現(xiàn),學(xué)生也在沉悶的課堂氛圍缺乏學(xué)習(xí)英語的主動性和自覺性。被喻為對傳統(tǒng)教學(xué)的“一場革命”的建構(gòu)主義理論為商務(wù)英語教學(xué)改革提供了新思路,對于商務(wù)英語教學(xué)有著十分重要的意義 。
1 建構(gòu)主義理論的學(xué)習(xí)觀
建構(gòu)主義(constructivism)本質(zhì)上是對“人類如何獲得知識”尋求解答,源于皮亞杰的發(fā)生認(rèn)識論。皮亞杰從認(rèn)知的發(fā)生和發(fā)展這一角度對兒童心理進(jìn)行了系統(tǒng)、深入的研究,提出認(rèn)知主體以已有的知識和經(jīng)驗為基礎(chǔ)主動地對新知識進(jìn)行構(gòu)建,而不是被動地接受來自外部的刺激。在皮亞杰理論的基礎(chǔ)上,許多專家學(xué)者從各種不同的角度對建構(gòu)主義理論加以發(fā)展。維果斯基提出了社會建構(gòu)主義理論。他強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)的社會文化本質(zhì)和協(xié)作學(xué)習(xí)的重要性。美國心理學(xué)家布魯納融合了皮亞杰的自我建構(gòu)主義和維果斯基的社會建構(gòu)主義理論,并使之進(jìn)一步發(fā)展與完善,提出了教學(xué)要以“學(xué)習(xí)者為中心”的理論。后來他倡導(dǎo)“發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)”,即知識不是由教師灌輸給學(xué)生,而是學(xué)生在教師的指導(dǎo)下去發(fā)現(xiàn),去建構(gòu)。盡管這些理論不盡相同,但是它們對于學(xué)習(xí)有著共同的原則:強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)的主動性、社會性和情境性。
建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論的基本思想是:學(xué)習(xí)是學(xué)習(xí)者主動建構(gòu)內(nèi)部心理結(jié)構(gòu)的過程。這是一個動態(tài)的、發(fā)展的過程,學(xué)習(xí)者始終有意識地、主動地與環(huán)境發(fā)生多向性交互作用。建構(gòu)主義理論提倡的學(xué)習(xí)方法是教師指導(dǎo)下的、以學(xué)生為中心的學(xué)習(xí)。學(xué)生是知識意義的主動建構(gòu)者。知識不是通過教師傳授得到的,而是學(xué)習(xí)者在一定的情景下借助他人的幫助,利用必要的學(xué)習(xí)資源,通過意義建構(gòu)的方式獲得的。因此建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論提倡的教學(xué)模式應(yīng)是“以學(xué)生為中心,在整個教學(xué)過程中教師起組織者、指導(dǎo)者、幫助者和促進(jìn)者的作用,利用情境、協(xié)作、會話等學(xué)習(xí)環(huán)境要素充分發(fā)揮學(xué)生的主動性、積極性和首創(chuàng)精神,最終達(dá)到使學(xué)生有效地實現(xiàn)對當(dāng)前所學(xué)知識的意義建構(gòu)的目的”。概括起來,理想的學(xué)習(xí)環(huán)境是由情境、協(xié)作、會話、意義建構(gòu)四大要素構(gòu)成的。
“情境”是教師為學(xué)習(xí)者創(chuàng)造的語言交際活動的較真實的場景和相應(yīng)的交流活動。其目的是使學(xué)生在這樣的環(huán)境下和語言活動中完成意義建構(gòu);“協(xié)作”是指學(xué)習(xí)過程中的交流與磋商活動。其中包括對學(xué)習(xí)資料的共享、學(xué)習(xí)成果的評價以及最終意義的建立等,應(yīng)該貫穿于整個學(xué)習(xí)活動過程;“會話”是協(xié)作過程中最基本而又不可缺少的環(huán)節(jié),是指師生或生生之間通過交流、討論來解決相關(guān)問題,完成規(guī)定的學(xué)習(xí)任務(wù);“意義建構(gòu)”是整個學(xué)習(xí)過程的最終目,意義即指事物之間的內(nèi)在聯(lián)系,幫助學(xué)生建構(gòu)意義就是要幫助學(xué)生對事物的內(nèi)容達(dá)到較深刻的理解。
建構(gòu)主義的學(xué)習(xí)觀清楚地說明了人類學(xué)習(xí)過程的認(rèn)知規(guī)律,四個因素都對商務(wù)英語教學(xué)有著重大的指導(dǎo)意義。
2 建構(gòu)主義在商務(wù)英語教學(xué)中的應(yīng)用
Gagnon & Collay等人曾對建構(gòu)主義理論進(jìn)行過較為系統(tǒng)的研究,總結(jié)出建構(gòu)主義學(xué)習(xí)設(shè)計所包含的六個基本要素,即創(chuàng)設(shè)情境、提出問題、搭建橋梁、組織協(xié)作、展示成果和反思過程。這六個要素最能體現(xiàn)商務(wù)英語教學(xué)的特點(diǎn)和要求,對商務(wù)英語教學(xué)有著普遍指導(dǎo)意義。
(1)創(chuàng)設(shè)情境 。研究表明,情境教學(xué)的基本特征有三個:其一是學(xué)習(xí)者中心,即每個學(xué)習(xí)者都是理解知識和建構(gòu)意義的主體;其二是情境中心,即現(xiàn)實世界的活生生的情境是學(xué)習(xí)者進(jìn)行問題解決和意義建構(gòu)的“平臺”,它與學(xué)習(xí)者的精神世界融為一體;其三是問題中心,即一個個真實問題是學(xué)習(xí)者思想?yún)R集的中心和焦點(diǎn),解決問題的過程就是意義建構(gòu)的過程。根據(jù)這些特點(diǎn),英語教師在課堂教學(xué)中應(yīng)精心設(shè)計模擬商務(wù)情境,例如將課堂根據(jù)需要設(shè)計為貿(mào)易公司,通過模擬商務(wù)社交,貿(mào)易談判、商務(wù)會議等各種場景或利用多媒體網(wǎng)絡(luò)向?qū)W生呈現(xiàn)圖片、錄像資料等方式,最大效能地激發(fā)學(xué)生的聯(lián)想,調(diào)動他們參與交互式學(xué)習(xí)的積極性。
(2)提出問題!巴ㄟ^問題解決來學(xué)習(xí)”是建構(gòu)主義所提倡的一種教學(xué)方式,教師把教學(xué)內(nèi)容以問題的形式呈現(xiàn)給學(xué)生,確立學(xué)習(xí)任務(wù),喚醒他們長期記憶中的有關(guān)圖式、經(jīng)驗。在商務(wù)英語教學(xué)過程中,教師圍繞教學(xué)的主題內(nèi)容,結(jié)合實際商務(wù)活動設(shè)計出具有探究性、開放性的問題,讓學(xué)生用已學(xué)的專業(yè)知識去解決問題。在問題解決過程中,學(xué)生要綜合運(yùn)用自身原有的知識經(jīng)驗,查閱相關(guān)的資料,分析當(dāng)前的問題,做出合理的總結(jié)或推論,形成自己的假設(shè)和解決方案,進(jìn)而建構(gòu)起與此相應(yīng)的商務(wù)英語知識經(jīng)驗。教師亦可設(shè)置案例作為學(xué)習(xí)背景,在課堂上選擇某一真實商業(yè)案例讓學(xué)生用英語進(jìn)行分析,學(xué)生通過對真實案例的分析,既鍛煉了使用英語的能力,也加強(qiáng)了他們的分析能力。
(3)搭建橋梁。即把學(xué)生已有的知識和所學(xué)的新知識聯(lián)系起來。傳統(tǒng)的課堂教學(xué)模式常常不太注重去發(fā)現(xiàn)學(xué)生已有的知識,而建構(gòu)主義教學(xué)觀則認(rèn)為,教師的首要任務(wù)應(yīng)該是確定學(xué)生對于即將學(xué)習(xí)的新知識了解了多少,從而更好地開展針對性的教學(xué)工作,教師應(yīng)在學(xué)生知識構(gòu)建的過程中充當(dāng)?shù)氖侵Ъ?scaffolding)的作用。支架的概念源于維果茨基的“最近發(fā)展區(qū)理論”,本意是建筑行業(yè)中的腳手架,這里用來形象地比喻一種教學(xué)模式,指的是教師引導(dǎo)教學(xué)的進(jìn)行,使學(xué)生掌握、建構(gòu)和內(nèi)化所學(xué)的知識技能,從而進(jìn)行更高水平的認(rèn)知活動。所以教師要提供示給學(xué)生新舊知識之間的聯(lián)系線索,并確保學(xué)生積極參與活動并有足夠的訓(xùn)練機(jī)會。
(4)組織協(xié)作。建構(gòu)主義理論重視學(xué)習(xí)的協(xié)作性,認(rèn)為雖然理解是由個人建構(gòu)的,但理解和學(xué)習(xí)應(yīng)產(chǎn)生于師生之間、學(xué)生之間、學(xué)生與教學(xué)內(nèi)容及教學(xué)媒體的交互作用中,即在交互協(xié)作中激活舊圖式,建構(gòu)更加準(zhǔn)確、全面的語言意義,完善和深化對主題的意義建構(gòu)。商務(wù)英語重在人與人之間的溝通和交流,所以在商務(wù)英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的團(tuán)體意識和交流方法尤為重要 。在課堂教學(xué)中,師生之間的關(guān)系是會話的平等協(xié)作關(guān)系。教師只有放棄傳統(tǒng)英語教學(xué)模式中高高在上的身份和位置,切實地成為各種模擬商務(wù)仿真情境活動中的參與者,才能消除學(xué)生的緊張焦慮情緒,在活動中成為與學(xué)生地位平等的協(xié)作者,才有可能真正成為學(xué)生主動建構(gòu)意義的幫助者、促進(jìn)者。例如在商務(wù)談判技巧的學(xué)習(xí)時,教師分組讓同學(xué)共同完成一場商務(wù)談判。小組中先內(nèi)部協(xié)商,再相互協(xié)商。通過這樣的協(xié)作,群體成員的思維就可以為整個群體共享,共同完成意義建構(gòu)。
(5)展示成果。學(xué)生學(xué)習(xí)商務(wù)英語效果的反饋和知識的鞏固也十分重要。通過展示,學(xué)生把自己所學(xué)的商務(wù)知識和英語知識有機(jī)地結(jié)合起來,真正做到學(xué)以致用;教師也可以了解到學(xué)生對知識的掌握情況,以便有針對性地制定下一步教學(xué)計劃。展示成果的方式多種多樣,可以是書面也可以是口頭的。
(6)反思過程。反思過程就是通過對學(xué)習(xí)活動過程的反思來提升學(xué)習(xí)效果,是學(xué)習(xí)過程中必不可少的重要環(huán)節(jié)。學(xué)生在教師引導(dǎo)下對學(xué)習(xí)內(nèi)容進(jìn)行系統(tǒng)復(fù)習(xí)、歸納整理,最終完成對所學(xué)商務(wù)和語言知識的意義建構(gòu)。
總之,建構(gòu)主義學(xué)習(xí)觀是對傳統(tǒng)教育理論的突破和創(chuàng)新,用它來指導(dǎo)與構(gòu)建商務(wù)英語課堂教學(xué),將有助于商務(wù)英語人才培養(yǎng)目標(biāo)的實現(xiàn)。
參考文獻(xiàn)
[1]Gagnon, G. W. & M. Collay 2000. Constructivist Learning Design.
[2]范琳,張其云.建構(gòu)主義教學(xué)理論與英語教學(xué)改革的契合[J].外語與外語教學(xué),2014(4).
[3]豐玉芳.建構(gòu)主義學(xué)習(xí)設(shè)計六要素在英語教學(xué)中的應(yīng)用[J].外語與外語教學(xué),2014(6).
[4]何克抗.建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論與建構(gòu)主義學(xué)習(xí)環(huán)境[J].教育傳播與技術(shù),1996(3).
[5]劉粉絨.建構(gòu)主義理論與大學(xué)英語課堂設(shè)計[J].中國電力教育,2014(9).
[6]張?zhí)m玲,馬巖.建構(gòu)主義理論對商務(wù)英語教學(xué)的啟示[J].高等工程教育研究,2014(5)
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除