潘多拉之心經(jīng)典語(yǔ)錄
我先說(shuō)清楚,這家伙是我的所有物 。 ——艾麗絲
你們可要記住別拖的的后腿,愚民們! ——艾麗絲
我很害怕,害怕自己不是人類(lèi),害怕自己和別的靈體不同,害怕未知的事,害怕知道的事。不論何時(shí),我比任何人都…害怕自己的存在 。 ——艾麗絲
你就是……對(duì)我性騷擾的女人! ——奧茲
如果可以的話,我想找到我的罪孽所在。 ——奧茲
我,害怕知道真-相。 ——奧茲
我不相信什么“絕對(duì)”。 ——奧茲
是啊,艾麗絲對(duì)我來(lái)說(shuō),就是太陽(yáng)一般的存在。 ——奧茲
艾麗絲她,總是很耀眼,我沒(méi)有什么力量,所以無(wú)法成為她的騎士,但我想看看,那道光最后將會(huì)照亮什么。 ——奧茲
讓艾麗絲悲傷的事、讓你受到傷害的人,不管是什么,我都會(huì)全部摧毀。 ——奧茲
如果不是置身事外,那就并非毫無(wú)關(guān)系。 ——奧茲·貝薩流土
少爺,無(wú)論發(fā)生什么事,我都會(huì)陪在你身邊的。 ——基爾
我知道你擁有的黑暗,而且,你也知道我的軟弱。 ——基爾
從今以后,無(wú)論相隔多久,即使兩人的處境發(fā)生了變化,我都想做您的隨從! ——基爾
為了達(dá)到那個(gè)目的,你是必不可少的要素。 ——布雷克
**是大小姐喜歡的正太少年,和大小姐很般配呢!×2(…) ——布雷克
到底是什么把你扭曲到這種程度。我說(shuō),奧茲,你到底身處何處。在我這渾濁的雙眼中完全看不到你的身影呢。 ——布雷克
擁有那么多秘密的她,不要輕易相信。 ——布雷克
我十分討厭“為了誰(shuí)”這種不負(fù)責(zé)任的話。 ——布雷克
讓我在你身上刻上什么叫做自知之明吧。 ——布雷克
他大概是想成為保護(hù)某人的唯一騎士吧! ——杰克
你這個(gè)好使的棋子真是幫了大忙了。 ——文森特
我只是是為了基爾。 ——文森特
奧茲·貝薩流士,你的罪孽,便是你的存在。 ——死神
我不了解還是人類(lèi)時(shí)的愛(ài)麗絲,但現(xiàn)在的愛(ài)麗絲我也能了解...容易生氣,常常踢人,嘴不饒人,但實(shí)際上..很溫柔,很愛(ài)哭...而且有時(shí)候很傻,食量也大的嚇人.并不是因?yàn)槭侨祟?lèi)才是愛(ài)麗絲,并不是因?yàn)槭庆`體才是愛(ài)麗絲.就像你的動(dòng)作姿態(tài),思考方式,表情神態(tài),這一切都在傳達(dá)你就是愛(ài)麗絲一樣.愛(ài)麗絲,愛(ài)麗絲,我會(huì)注視著你,所以...愛(ài)麗絲只要做好愛(ài)麗絲自己就行了. ---------奧茲
這么晚才來(lái)接我,你這個(gè)沒(méi)用的仆人! -------愛(ài)麗絲
你那所謂的自我犧牲,說(shuō)到底只是你的自我滿足而已。你那樣做就以為自己救了別人嗎?你想保護(hù)的,明明是你自己!你根本就不明白留下來(lái)的人們有多痛苦,你能說(shuō)出那么天真的話,是因?yàn)槟惆涯欠萃纯鄰?qiáng)加在別人身上了啊!---------埃利奧特·奈特雷伊
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除