貨代提單條款及費(fèi)用英文常用術(shù)語(yǔ)
貨代提單條款及費(fèi)用英文常用術(shù)語(yǔ)
作為多式聯(lián)運(yùn)經(jīng)營(yíng)人,它收取貨物并簽發(fā)多式聯(lián)運(yùn)提單, 承擔(dān)承運(yùn)人的風(fēng)險(xiǎn)責(zé)任,對(duì)貨主提供運(yùn)輸服務(wù)。下面是小編為大家分享貨代提單條款及費(fèi)用英文常用術(shù)語(yǔ),歡迎大家閱讀瀏覽。
在全式(LONGTERM)正本提單的背面,列有許多條款,其中主要有:
(1)定義條款(DEFINITIONCLAUSE)-主要對(duì)“承運(yùn)人”,“托運(yùn)人”等關(guān)系人加以限定。
(2)管轄權(quán)條款(JURISDICTIONCLAUSE)-指出當(dāng)提單發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)時(shí),按照法律,某法院有審理和解決案件的權(quán)利。
(3)責(zé)任期限條款(DURATION OFLIABILLITY)-一般海運(yùn)提單規(guī)定承運(yùn)人的責(zé)任期限從貨物裝上船舶起至卸離船舶為止。集裝箱提單則從承運(yùn)人接受貨物至交付指定收貨人為止。
(4)包裝和標(biāo)志(PACKAGES ANDMARKS)-要求托運(yùn)人對(duì)貨物提供妥善包裝和正確清晰的標(biāo)志。如因標(biāo)志不清或包裝不良所產(chǎn)生的一切費(fèi)用由貨方負(fù)責(zé)。
(5)運(yùn)費(fèi)和其他費(fèi)用(FREIGHTAND OTHER CHARGES)-運(yùn)費(fèi)規(guī)定為預(yù)付的,應(yīng)在裝船時(shí)一并支付,到付的應(yīng)在交貨時(shí)一并支付。當(dāng)船舶和貨物遭受任何滅失或損失時(shí),運(yùn)費(fèi)仍應(yīng)照付,否則,承運(yùn)人可對(duì)貨物及單證行使留置權(quán)。
(6)自由轉(zhuǎn)船條款(TRANSHIPMENTCLAUSE)-承運(yùn)人雖簽發(fā)了直達(dá)提單,但由于客觀需要仍可自由轉(zhuǎn)船,并不須經(jīng)托運(yùn)人的同意。轉(zhuǎn)船費(fèi)由承運(yùn)人負(fù)擔(dān),但風(fēng)險(xiǎn)由托運(yùn)人承擔(dān),而承運(yùn)人的責(zé)任也僅限于其本身經(jīng)營(yíng)的船舶所完成的那段運(yùn)輸。
(7)錯(cuò)誤申報(bào)(INACCURACY INPARTICULARS FURNISHED BY SHIPPER)-承運(yùn)人有權(quán)在裝運(yùn)港和目的港查核托運(yùn)任申報(bào)的.貨物數(shù)量,重量,尺碼與內(nèi)容,如發(fā)現(xiàn)與實(shí)際不符,承運(yùn)人可收取運(yùn)費(fèi)罰款。
(8)承運(yùn)人責(zé)任限額(LIMIT OFLIABILITY)-規(guī)定承運(yùn)人對(duì)貨物滅失或損壞所造成的損失所負(fù)的賠償限額,即每一件或每計(jì)算單位貨物賠償金額最多不超過(guò)若干金額。
(9)共同海損(GENERALAVERAGE G.A.)-規(guī)定若發(fā)生共同海損,按照什么規(guī)則理算。國(guó)際上一般采用1974年越克-安特衛(wèi)普規(guī)則理算。在我國(guó),一些提單常規(guī)定按照1975年北京理算規(guī)則理算。
(10)美國(guó)條款(AMERICANCLAUSE)-規(guī)定來(lái)往美國(guó)港口的貨物運(yùn)輸只能適用美國(guó)1936年海上貨運(yùn)法(CARRIAGE OF GOOD BY SEA ACT.1936)運(yùn)費(fèi)按聯(lián)邦海事委員會(huì)(FMC)登記的費(fèi)率本執(zhí)行,如提單條款與上述法則有抵觸時(shí),則以美國(guó)法為準(zhǔn)。此條款也稱(chēng)“地區(qū)條款” (LOCAL CLAUSE)。
(11)艙面貨,活動(dòng)物和植物(ONDECK CARGO,LIVE ANIMALS AND PLANTS)-對(duì)這三種貨物的接受,搬運(yùn),運(yùn)輸,保管和卸貨規(guī)定,由托運(yùn)人和托運(yùn)人承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn),承運(yùn)人對(duì)其滅失或損壞不負(fù)責(zé)任。
貨代費(fèi)用常用英文術(shù)語(yǔ):
海運(yùn)費(fèi) ocean freight
集卡運(yùn)費(fèi)、短駁費(fèi) Drayage
訂艙費(fèi) booking charge
報(bào)關(guān)費(fèi) customs clearance fee
操作勞務(wù)費(fèi) labour fee or handling charge
商檢換單費(fèi) exchange fee for CIP
換單費(fèi) D/O fee
拆箱費(fèi) De-vanning charge
港雜費(fèi) port sur-charge
電放費(fèi) B/L surrender fee
沖關(guān)費(fèi) emergent declearation change
海關(guān)查驗(yàn)費(fèi) customs inspection fee
待時(shí)費(fèi) waiting charge
倉(cāng)儲(chǔ)費(fèi) storage fee
改單費(fèi) amendment charge
拼箱費(fèi) LCL service charge
動(dòng)、植檢疫費(fèi) animal & plant quarantine fee
移動(dòng)式其重機(jī)費(fèi) mobile crane charge
進(jìn)出庫(kù)費(fèi) warehouse in/out charge
提箱費(fèi) container stuffing charge
滯期費(fèi) demurrage charge
滯箱費(fèi) container detention charge
卡車(chē)運(yùn)費(fèi) cartage fee
商檢費(fèi) commodity inspection fee
轉(zhuǎn)運(yùn)費(fèi) transportation charge
污箱費(fèi) container dirtyness change
壞箱費(fèi)用 container damage charge
清潔箱費(fèi) container clearance charge
分撥費(fèi) dispatch charge
車(chē)上交貨 FOT ( free on track )
電匯手續(xù)費(fèi) T/T fee
轉(zhuǎn)境費(fèi)/過(guò)境費(fèi) I/E bonded charge
空運(yùn)方面的專(zhuān)用術(shù)語(yǔ)
空運(yùn)費(fèi) air freight
機(jī)場(chǎng)費(fèi) air terminal charge
空運(yùn)提單費(fèi) airway bill fee
FSC (燃油附加費(fèi)) fuel surcharge
SCC(安全附加費(fèi)) security sur-charge
抽單費(fèi) D/O fee
上海港常用術(shù)語(yǔ)
內(nèi)裝箱費(fèi) container loading charge(including inland drayage)
疏港費(fèi) port congestion charge
他港常用術(shù)語(yǔ)
場(chǎng)站費(fèi) CFS charge
文件費(fèi) document charge
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除