丘吉爾的名言
關(guān)于丘吉爾的名言
名人名言是指為人類發(fā)展做出貢獻(xiàn)的,富有知識的名人所說的能夠讓人懂得道理的一句較為出名的話。廣泛上來說就是有意義,向人們揭示一定的道理的話。以下是小編幫大家整理的丘吉爾的名言,歡迎大家分享。
“The price of greatness is responsibility.”偉大的代價是責(zé)任。
“My tastes are simple: I am easily satisfied with the best.”要求不高,只求最好。
“Men occasionally stumble over the truth, but most of them pick themselves up and hurry off as if nothing ever happened.”人經(jīng)常被真相困擾。但是大多數(shù)人裝作沒看見就走了。
“If you are going through hell, keep going.”如果你感覺自己在走過地獄。走著別停。
“History will be kind to me for I intend to write it.”歷史對我不錯,因為都是我寫的。
“A lie gets halfway around the world before the truth has a chance to get its pants on.”謊言環(huán)游全球的時候,真相還沒穿好褲子。
“Never, never, never give in!”永不,永不,永不屈服。
“Sir, if you were my husband, I would poison your drink.”
“Madam, if you were my wife, I would drink it.”
Exchange between Lady Astor and Winston Churchill ”
阿斯特女士:如果你是我老公,我就在你酒里下毒。
丘吉爾:如果你是我老婆,我毫不猶豫喝下去。
“For myself I am an optimist – it does not seem to be much use to be anything else.”我本人是個樂觀主義者,因為做別的貌似沒什么用。
“Tact is the ability to tell someone to go to hell in such a way that they look forward to the trip.”圓滑就是能讓人滿懷憧憬的走向地獄。
“Success is stumbling from failure to failure with no loss of enthusiasm.”成功就是不斷失敗不失信心。
“I am fond of pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.”我喜歡豬。狗崇拜人類。貓鄙視人類。豬對我們一視同仁。
“A lady came up to me one day and said ‘Sir! You are drunk’, to which I replied ‘I am drunk today madam, and tomorrow I shall be sober but you will still be ugly.”
先生,你醉了。
女士,我今天是醉了。但明天我清醒了,你就要丑了。
“A fanatic is one who can’t change his mind and won’t change the subject.”神經(jīng)病就是既不肯聽勸又不肯換個話題。
“It is not enough that we do our best; sometimes we must do what is required.”僅僅做到我們的最好是不夠的,有時候我們得達(dá)到要求。
“The best argument against democracy is a five-minute conversation with the average voter.”反對民煮最好的論據(jù)就是與一個普通選民五分鐘的談話.
“He has all the virtues I dislike and none of the vices I admire. “他的美德我都不喜歡。我喜歡的壞他也都沒有。
Success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts.”成功不要緊,失敗不致命。繼續(xù)前行的勇氣,才最可貴。
“A pessimist sees the difficulty in every opportunity; an optimist sees the opportunity in every difficulty.”悲觀主義者在每個機(jī)會里看到困難。樂觀主義者在每個困難里看到機(jī)會。
“Courage is what it takes to stand up and speak; courage is also what it takes to sit down and listen.”勇氣是能站起來侃侃而談。勇氣也是能坐下來靜靜傾聽。
“You have enemies? Good. That means you’ve stood up for something, sometime in your life.”你有敵人?很好。這說明在你的生命中的某個時刻,你曾經(jīng)吶喊過。
“We make a living by what we get. We make a life by what we give.”我們靠賺錢生存。我們靠給予生活。
“Personally, I’m always ready to learn, although I do not always like being taught.”我時刻準(zhǔn)備著學(xué)習(xí),但是我不喜歡別人給我上課。
“Those that fail to learn from history, are doomed to repeat it.”不學(xué)習(xí)歷史的人注定要重復(fù)錯誤。
“Destiny is not a matter of chance, it is a matter of choice; it is not a thing to be waited for, it is a thing to be achieved.”命運(yùn)不靠機(jī)緣,而是靠你的抉擇。命運(yùn)不是等來的,而是爭來的。
“We are all worms, But I do believe that I am a glow worm.”我們都是小蟲。但我是發(fā)著光的小蟲。
“Continuous effort – not strength or intelligence – is the key to unlocking our potential.”無限的努力是打開潛能的關(guān)鍵-而不是實力與頭腦。
“The greatest lesson in life is to know that even fools are right sometimes.”人生最重要的一課就是:傻子有時候也是對的。
“We can always count on the Americans to do the right thing, after they have exhausted all the other possibilities.”我們相信美國會做正確的事。當(dāng)然,是在她嘗盡其他一切可能之后。
“I am ready to meet my Maker. Whether my Maker is prepared for the great ordeal of meeting me is another matter.”我準(zhǔn)備好見上帝了。上帝準(zhǔn)沒準(zhǔn)備好見我還很難說。
“You don’t make the poor richer by making the rich poorer.”劫富無法濟(jì)貧。
“Don’t interrupt me while I’m interrupting.”我打斷你的時候不許打斷我!
“An appeaser is one who feeds a crocodile, hoping it will eat him last.”求和者就是希望鱷魚最后一個吃自己的人。
“We are masters of the unsaid words, but slaves of those we let slip out.”我們是沒說出的話的主人。我們是說出的話的努力。
“Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.”無法翻譯。
“All the great things are simple, and many can be expressed in a single word: freedom, justice, honor, duty, mercy, hope”偉大的事情總是簡單,最偉大的事情只有一個詞:自游,正義,榮譽(yù),責(zé)任,仁慈,希望。
“Everyone is in favor of free speech. Hardly a day passes without its being extolled, but some people’s idea of it is that they are free to say what they like, but if anyone else says anything back, that is an outrage.”大家都愛言論自游。但有些人對言論自游的理解是,我想說就說,但你說我不喜歡的話就無法容忍。
“To improve is to change; to be perfect is to change often.”欲求新,則求變。欲求完美,求常變。
“Attitude is a little thing that makes a big difference.”態(tài)度決定一切。
“Before you can inspire with emotion, you must be swamped with it yourself. Before you can move thier tears, your own must flow. To convince them, you must yourself, believe.”在以情動人前,你自己要先被打動。在你催人淚下前,你自己要熱淚盈眶。在你以理服人前,你自己要堅信不疑。
“We contend that for a nation to try to tax itself into prosperity is like a man standing in a bucket and trying to lift himself up by the handle.”一個通過征稅求繁榮的國家就好像一個縮在桶里想把自己提起來的人。
“I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat!睙o法翻譯這四個詞的英語口感。
“A joke is a very serious thing.”開玩笑是件嚴(yán)肅的事情。
“The farther backward you can look, the farther forward you are likely to see.”越是往后反省,越看得清前方。
“There is nothing more exhilarating than to be shot at with no result.”世界上最刺激的事莫過于被打了一槍,子彈歪了。
“If you have an important point to make, don’t try to be subtle or clever. Use a pile driver. Hit the point once. Then come back and hit it again. Then hit it a third time – a tremendous whack.”“如果你有一個重要的一點是,不要將微妙的或聰明。使用一個打樁機(jī)。命中點一下。然后再打一遍。然后點擊三分之一次-一個巨大的打擊!
“Criticism may not be agreeable, but it is necessary. It fulfills the same function as pain in the human body. It calls attention to an unhealthy state of things.”忠言逆耳利于行。就像疼痛提醒你哪里病變一樣。
“When you get a thing the way you want it, leave it alone.”如果事情運(yùn)轉(zhuǎn)良好。讓它轉(zhuǎn)著。
Indeed, it has been said that democracy is the worst form of Government except for all those other forms that have been tried from time to time.”民煮是最不壞的制度。
“History is written by the victors.”歷史由勝者書寫。
“A love for tradition has never weakened a nation, indeed it has strengthened nations in their hour of peril. “熱愛傳統(tǒng)從來沒有削弱過一個國家.傳統(tǒng)就是生死時刻用來救命的.
“Socialism is a philosophy of failure, the creed of ignorance, and the gospel of envy, its inherent virtue is the equal sharing of misery.”涉匯煮意是一種失敗的哲學(xué),無知的原則,嫉妒的教條。它的好處是能平等地分享痛苦。
“A politician needs the ability to foretell what is going to happen tomorrow, next week, next month, and next year. And to have the ability afterwards to explain why it didn’t happen.”政客的能力一在于能夠預(yù)測明天,下周,下個月,明年能夠發(fā)生什么。政客的能力二在于解釋為什么預(yù)測失敗了。
“A prisoner of war is a man who tries to kill you and fails, and then asks you not to kill him.”戰(zhàn)俘就是個殺你失敗然后求你別殺他的人。
“Healthy citizens are the greatest asset any country can have.”健康的公民是國家最大的財富。
“Writing a book is an adventure. To begin with it is a toy and an amusement. Then it becomes a mistress, then it becomes a master, then it becomes a tyrant. The last phase is that just as you are about to be reconciled to your servitude, you kill the monster and fling him to the public.”寫書就像冒險。一開始它是玩具和娛樂。然后她成了你的情婦。然后是你的主人。然后變成一個暴君。最后你終于認(rèn)命的時候,它死了,然后給拖到外面游街。
“However beautiful the strategy, you should occasionally look at the results.”不管戰(zhàn)略多美妙,偶爾看看結(jié)果如何很重要。
“If you have ten thousand regulations you destroy all respect for the law.”如果你指定一萬條規(guī)章,你就摧毀了所有對法律的尊重。
“Difficulties mastered are opportunities won.”你克服的困難就是你爭來的機(jī)會.
“Broadly speaking, the short words are the best, and the old words best of all. “簡短的詞是最好的,又短又古老的詞最最好。
“I am enclosing two tickets to the first night of my new play; bring a friend … if you have one.”
George Bernard Shaw, playwright (to Winston Churchill)
“Cannot possibly attend first night; will attend second, if there is one.”
Churchill’s response”
蕭伯納:隨信附上兩張劇票。如果你有朋友的話,帶來一起看。
丘吉爾:第一場趕不上了。要是能開到第二場,我一定去。
“The inherent vice of capitalism is the unequal sharing of blessings; theinherent vice of socialism is the equal sharing of miseries.”資本主義的邪惡在于不公平的幸福分配。涉匯煮意的美德在于公平享受痛苦。
“A small lie needs a bodyguard of bigger lies to protect it.”一句謊話需要無數(shù)更大的謊話來遮掩。
“There is no time for ease and comfort. It is the time to dare and endure.”現(xiàn)在不是輕松舒適的`時候.現(xiàn)在是大膽和忍耐的時候。
“This paper, by its very length, defends itself from ever being read.”這份文件通過它的長度成功保衛(wèi)了自己不被閱讀的權(quán)利。
“You create your own universe as you go along.”走著走著,你會創(chuàng)造屬于自己的小宇宙。
“All of the great empires of the future will be empires of the mind.”從今往后,所有的帝國都是思想的帝國。
“We are still masters of our fate.We are still captains of our souls.”我們?nèi)匀皇俏覀兠\(yùn)的主人,我們?nèi)匀皇俏覀冹`魂的主宰。
“To build may have to be the slow and laborious task of years. To destroy can be the thoughtless act of a single day。破壞容易建設(shè)難。
“Doubts [can] be swept away only by deeds.”懷疑只能由行動來回答。
“Never in the history of human conflict, has so much been owed by so many, to so few. It was perhaps, their finest hour.”永遠(yuǎn)的經(jīng)典,無法翻譯的英語經(jīng)典。倫敦上空的鷹們?nèi)f歲。
“there is no such thing as a good tax”稅收萬惡。
“Some regard private enterprise as if it were a predatory tiger to be shot. Others look upon it as a cow that they can milk. Only a handful see it for what it really is–the strong horse that pulls the whole cart.”有些人認(rèn)為私營企業(yè)是該槍斃的老虎。有人以為私營企業(yè)是能取奶的母牛。很少有人看到它的真面目:拖著車的老馬。
“If Hitler invaded hell I would make at least a favorable reference to the devil in the House of Commons.”如果希特勒入侵了地獄,我也會在議會里夸獎魔鬼幾句。
“When I am abroad, I always make it a rule never to criticize or attack the government of my own country. I make up for lost time when I come home.”只要我人在國外,我絕不攻擊本國的正輔。等回去我再補(bǔ)回來。
“If we open a quarrel between past and present, we shall find that we have lost the future. “如果我們讓過去和現(xiàn)在爭吵,我們將失去未來。
“The malice of the wicked was reinforced by the weakness of the virtuous.”美德的軟弱就是對邪惡的支援。
“it is the people who control the Government, not the Government the people.”我們是主人,公仆是仆人。
“When you have to kill a man it costs nothing to be polite. “就算你要殺人,禮貌也傷不著你。
“I felt as if I were walking with destiny, and that all my past life had been but a preparation for this hour and for this trial… I thought I knew a good deal about it all, I was sure I should not fail.”我感到自己在與命運(yùn)同行。過去所有的生命不過為這一刻準(zhǔn)備。我準(zhǔn)備好了,我必將成功。
“Good and great are seldom in the same man. “美德與偉大不能兼得。
“Eating words has never given me indigestion.”我“吃”文字從來沒反胃過。
“In War: Resolution,In Defeat: Defiance,In Victory: MagnaminityIn Peace: Good Will.”
戰(zhàn)爭中,決心。失敗中,不屈。勝利中,慷慨。和平中,好意。
“The whole history of the world is summed up in the fact that, when nations are strong, they are not always just, and when they wish to be just, they are no longer strong.”世界歷史可以這樣總結(jié):強(qiáng)國總行不義。等到他們醒悟了,他們不已經(jīng)不再強(qiáng)了。
“Study history, study history. In history lies all the secrets of statecraft.”學(xué)歷史,學(xué)歷史。歷史里藏著一切的智慧。
“We are waiting for the long-promised invasion. So are the fishes.”我們等待入侵很久了。魚也是。
“My conclusion on Freewill and predestination- they are identical.”我對自由意志和先驗宿命的理解:它們是一樣的。
“Decided only to be undecided, resolved to be irresolute, adamant for drift, solid for fluidity, all-powerful to be impotent. “(張伯倫)決定不做決定,決心動搖不定,堅定地隨波逐流,穩(wěn)穩(wěn)地隨風(fēng)搖曳,強(qiáng)大到一無所成。
“There are a terrible lot of lies going around the world, and the worst of it is half of them are true.”世界上已經(jīng)有太多謊言,不幸的是,它們一半都是真的。
“How dreadful are the curses which Mohammedanism lays on its votaries! Besides the fanatical frenzy, which is as dangerous in a man as hydrophobia in a dog, there is this fearful fatalistic apathy. Improvident habits, slovenly systems of agriculture, sluggish methods of commerce, and insecurity of property exist wherever the followers of the Prophet rule or live. A degraded sensualism deprives this life of its grace and refinement; the next of its dignity and sanctity. The fact that in Mohammedan law every woman must belong to some man as his absolute property – either as a child, a wife, or a concubine – must delay the final extinction of slavery until the faith of Islam has ceased to be a great power among men.Individual Moslems may show splendid qualities. Thousands become the brave and loyal soldiers of the Queen: all know how to die. But the influence of the religion paralyses the social development of those who follow it. No stronger retrograde force exists in the world. Far from being moribund, Mohammedanism is a militant and proselytising faith. It has already spread throughout Central Africa, raising fearless warriors at every step; and were it not that Christianity is sheltered in the strong arms of science – the science against which it had vainly struggled – the civilisation of modern Europe might fall, as fell the civilisation of ancient Rome.”
穆斯林的拯救在于脫離宗教偏見。
“Although prepared for martyrdom, I prefer that it be postponed.”雖然我準(zhǔn)備好成仁了,但這事趕晚不趕早。
“Success always demands a greater effort.”成功總需要更多努力。
“The power of the Executive to cast a man into prison without formulating any charge known to the law and particularly to deny him the judgement of his peers is in the highest degree odious and is the foundation of all totalitarian government whether Nazi or Communist.”行政機(jī)關(guān)不經(jīng)審判就剝奪公民的自游是世間最丑惡的罪行。這也是極權(quán)正輔-共饞和納粹-的基礎(chǔ)。
“Life is fraught with opportunities to keep your mouth shut.”生命中你有許多機(jī)會閉緊嘴巴。
“They say that nobody is perfect. Then they tell you practice makes perfect. I wish they’d make up their minds.”據(jù)說人無完人。又據(jù)說磨練出完美。你們對下詞好嗎?
“Always remember, that I have taken more out of alcohol than alcohol has taken out of me.”我欠酒多,酒欠我少。
“No folly is more costly than the folly of intolerant idealism.”最可怕的事情就是不容忍的烏托邦。
“Socialism needs to pull down wealth; liberalism seeks to raise up poverty. Socialism would destroy private interests, Liberalism would preserve [them] … by reconciling them with public right. Socialism would kill enterprise; Liberalism would rescue enterprise from the trammels of privilege and preference. Socialism assails the preeminence of the individual; Liberalism seeks … to build up a minimum standard for the mass。 Socialism exalts the rule; Liberalism exalts the man. Socialism attacks capitalism; Liberalism attacks monopoly.”涉匯煮意要排泄財富,自游主義要結(jié)束貧窮。涉匯煮意要消除私利,自游主義要保存自游。涉匯煮意要殺死企業(yè),自游主義要保護(hù)企業(yè)不受特權(quán)干擾。涉匯煮意要攻擊個人的至高地位,自游主義要給窮人最低限度的保障。涉匯煮意崇拜規(guī)章,自游主義崇拜人性。涉匯煮意攻擊自游主義,自游主義攻擊任何形式的思想壟斷。
“Money is like manure, its only good if you spread it around.”錢就像肥料,廣施才有效。
“I never worry about action, but only about inaction.”我從不擔(dān)心行動的危險,我更擔(dān)心不行動的危險。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除