《訴衷情》宋詞原文及鑒賞
第1篇:《訴衷情》宋詞原文及鑒賞
●訴衷情
張先
花前月下暫相逢。
苦恨阻從容。
何況酒醒夢斷,花謝月朦朧。
花不盡,月無窮。
兩心同。
此時愿作,楊柳千絲,絆惹春風。
張先詞作鑒賞
此詞表現(xiàn)了不甘屈服于邪惡勢力的美好愛情,表現(xiàn)出不幸命運中心靈的高貴、圣潔,表現(xiàn)出苦難人生中一對情侶的至愛情深,堪稱愛情詞中的千古絕唱。
全詞從上片的悲愴沉痛轉(zhuǎn)向下片的美好期待。心靈升華,筆力不凡,波瀾起伏,感人至深。詞中用“花”、“月”的形象貫穿而成,既寫了“花前月下”的相戀,也寫了“花謝月朦朧”的愛情受阻,還寫了“花”不盡,月無窮的美好祝愿。隨著花月意象所呈示的象征意義的流轉(zhuǎn),詞人情感精神所經(jīng)歷的曲折變化也凸現(xiàn)出來。
起首一句緬懷昔日兩人相戀的幸福情境;ㄇ霸孪孪喾,原是良辰美景中的賞心樂事;但句中*入一“暫”字,便暗透出一絲悲意。次句進一步點出戀人隔絕、歡會難再的現(xiàn)實!翱嗪蕖倍织B下,足見詞人痛苦之深重。接下來“何況酒醒夢斷,花謝月朦朧”用比興的手法,喻說愛情受阻的現(xiàn)實!熬菩选,有“愁醒”之意!皦魯唷保魍乱殉煽,而“花謝月朦朧”,則見*昔日美好愛情的春花已經(jīng)衰謝,明月已經(jīng)黯淡,竟成為情緣中斷的象征!昂螞r”二字,強調(diào)好事難成,不僅寫戀人隔絕,而詞情因之倍加悲愴沉痛。
過片以千鈞之力,從悲愴沉痛中陡然振起,將詞情升華到一個美好的境界!盎ú槐M,月無窮”兩句是對偶,用比興:花不盡,是期愿青春長;月無窮,是期愿永遠團圓。緊接著,迸出“兩心同”,則是堅信情人與自己一樣對愛情忠貞不渝。由此可見戀人之間的離別,決非出于心甘情愿,實有難以明言的隱痛,則愛情實為橫遭外來勢力之摧殘可知。衰謝了的春花再度爛漫,而且永遠盛開;黯淡了的月亮再度光明,而且永遠團圓。這是美麗的幻境,也是美好的期愿,這些要升現(xiàn)詞人破碎痛苦的心中,需要的正是“兩心同”這種極大的力量。如果沒有對情人無比的愛和最大的信任,是決不可能產(chǎn)生這種精神力量的。作者《千秋歲》詞云“天不老,情難絕。心似雙絲網(wǎng),中有千千結(jié)”,可以注解“兩心同”的深刻意蘊!按藭r愿作,楊柳千絲,絆惹春風。”詞人把甘為挽回春天即挽回愛情而獻身的意愿,寄托結(jié)筆這優(yōu)美的比興之中。
綜上,此詞通過敘寫一段橫遭挫折的愛情,表現(xiàn)了詞人對于愛情的忠貞不渝,同時也表現(xiàn)出一種美好期望不斷升華的向上精神。宋晁補之評張先曰:“子野韻高”,乃深透之語。
第2篇:《訴衷情》晏殊宋詞鑒賞
●訴衷情
晏殊
青梅煮酒斗時新,天氣欲殘春。
東城南陌花下,逢著意中人。
回繡袂,展香茵,敘情親。
此時拚作,千尺游絲,惹住朝云。
晏殊詞作鑒賞:
這首詞雖寫麗情,但不纖佻,是一首頗有品格的小令。
“青梅”二句寫又是殘春天氣,青梅煮酒,好趁時新,以閑筆入題。古人春末夏初時,好用青梅、青杏煮酒,取其新*醒胃!岸窌r新”,猶言“趁時新”。時新,指應時的新異物品。接下來,“東城”二句寫抒情主人公春游時,與意中人不期而遇,欣喜之情,溢于言表!皷|城南陌”,古詩文中常用來指游賞之地。如耿??《寄司空曙李端聯(lián)句》:“南陌東城路,春風幾度過!逼浜箨懹我嘤小翱椿夏皬蜄|遷”之句(《花時遍游諸家園》)。北宋汴京城東,因有禹王臺、興慈塔等勝跡,是春秋佳日游人最盛之地。
過片三句,描述兩人相遇后的情景:“回繡袂”使動用法,意思是:他招呼她轉(zhuǎn)過身來:“展香茵,敘情親”寫詞人鋪開了芳美的茵席,一起坐下暢敘情懷。其親密無間,殷勤款洽,說明詞人跟他的意中人纏綿深長的情愛。正由于詞人能夠跟這位意中人“敘情親”,所以才動了他的非份之想:“此時拚作,千尺游絲,惹住朝云。”“游絲”,是春天蜘蛛、青蟲等吐的絲,飄揚空中,故稱!坝谓z”悠揚不定,若有還無,仿佛自己心中縹緲的春思,欲來還去。
“朝云”,喻意中人,亦用典暗示她那“旦為朝云,暮為行雨”的“巫山神女”的身傷。這三句是說詞人這時甘愿化身為千尺游絲,好把那朝云牽住。可是,這柔弱裊娜的游絲,未必真能把那易散的朝云留住……這十二字中,有著“象外之象”,蘊含了豐富的潛信息:偶然的相會,短暫的歡娛,最終還是不可避免的離散;多少悵惘,多少懷思,盡不言之中了。
這首詞感情深摯,而文筆純凈,有一種幽細、含蓄之美。
第3篇:《訴衷情》古詩原文及鑒賞
訴衷情
晏殊
東風楊柳欲青青,*淡雨初晴。
惱他香*濃睡,撩亂有啼鶯。
眉葉細,舞腰輕,宿妝成。
一春芳意,三月和風,牽系人情。
晏殊詞作鑒賞
這首詞,上片以景襯情,下片則描繪人物時蘊情會意。全篇借春風楊柳繪寫濃春美景,襯比香*女子的綽約風姿,曲傳離思別意,景與情諧,物與人合,宛轉(zhuǎn)含蓄,情致纏綿。詞中化用金昌緒的《春怨》和王昌齡的《閨怨》詩,但有神無跡,如輕霜溶水,泯融無痕。詩詞都寫到鶯聲驚夢生惱,春柳觸發(fā)怨情,但詩中閨婦聽鶯聲而小庭追打,見柳*而直說悔意,明朗爽利,感情真切;詞里的香*女子卻只是濃睡不起,宿妝不整,嫻靜溫婉,含而不露。二者相比,感情表現(xiàn)上有隱顯曲直之別,聲情口吻上有坦露含蓄之殊,語言上有質(zhì)樸明快和清麗優(yōu)雅之異,意趣、韻味也自判然不同。
上片起筆“東風楊柳欲青青,*淡雨初晴”先繪出一幅如畫春景:東風吹溫送暖,催引生機;楊柳因春風吹拂而萌發(fā)春意,雖未青青成*,卻染得人滿眼春*;柳絲纖細,柳*疏淡,似有若無,自有一種迷濛意態(tài);一番春雨初霽之后,柳*顯得倍加清新,翠意撩人,秀*可餐。這兩句將春風、春柳,春雨、春晴,編織一起,**明媚,春意盎然,令人心醉神迷!皭浪*濃睡,撩亂有啼鶯”二句,詞意陡生頓挫。面對爛漫春光,不是覽景生歡,而是意趣索寞,“香*濃睡”,情態(tài)異常。著一“惱”字,既是貫下,也暗暗承上。上兩句描繪春景,是為了襯示香*女子的怨思,即以樂景而反襯哀情,從而形成鮮明對比,把離情怨思烘托得更加強烈。由于人物內(nèi)心狀態(tài)的異常,觀景亦有異常之感:春*娛人,鶯聲悅耳,是常情;而春*惱人,聞鶯心煩,則是變態(tài)。
詞中香*女子所以對春*視而不見,懨懨無緒,黯黯思睡,聽到鶯聲卻生惱恨,實際是因春感懷,睹景傷情。鶯聲驚睡,也許還驚破了好夢。
下片“眉葉細,舞腰輕,宿妝成”為人物描寫。
眉葉、舞腰,既是詠柳,也是寫人,楊柳枝葉的纖細裊娜,女子眉腰的秀美窈窕,詞人生花妙筆的暈染下,相互疊印復合。柳如美人,美人似柳,形象雋麗,比喻貼切,既寫出柳的風神,也顯出人的韻致。
“宿妝”,隔夜未整的殘妝。詞里的“宿妝成”,是指香*濃睡的女子醒來,無心梳洗,懶于修飾。此處雖不明白言情,而從“宿妝”不整的容態(tài)中自然溢露出一種難以言傳的幽怨。結(jié)拍“一春芳意、三月和風,牽系人情”三句正面點示題旨。“一春芳意”與“三月和風”為對偶句,同是“牽系人情”的景物。
這三句意思是:柳芽茁長的春意,縈拂柳條的春風,以及柳枝上的鶯啼,柳樹間的*鎖,無不牽系著閨中人的情思。“牽系”二字,切柳絲。全篇明以柳起,暗以柳結(jié),中間所及,關(guān)涉到柳,聯(lián)想古詩詞中常用的柳的內(nèi)涵自知“人情”為何。
全詞著意描寫濃春*景中,巧妙地將楊柳的絲縷和人物的紛亂心緒牽連綰合,襯寫出香閨女子的春怨,情景交融,別具風情。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除