劉基,字伯溫,青田人的原文及譯文解析
第1篇:劉基,字伯溫,青田人的原文及譯文解析
劉基,字伯溫,青田人;追f異,其師鄭復(fù)初謂其父曰:“君祖德厚,此子必大君之門矣。”元至順間,舉進(jìn)士,除高安丞,有廉直聲。行省辟之,謝去。西蜀趙天澤論*左人物,首稱基,以為諸葛孔明儔也。
及太祖下金華,定括蒼,聞基名,以*聘,基未應(yīng)?傊茖O炎再致書固邀之,基始出。既至,陳時務(wù)*策,太祖大喜。會陳友諒陷太平,謀東下,勢張甚,諸將或議降,或議奔據(jù)鐘山,基張目不言。太祖召入內(nèi),基奮曰:“主降及奔者,可斬也!碧嬖唬骸跋壬嫲渤?”基曰:“賊驕矣,待其深入,伏兵邀取之,易耳!碧嬗闷洳撸T友諒至,大破之,以克敵賞賞基,基辭。其龍興守胡美譴子通款請勿散其部曲太祖有難*基從后踏胡床太祖悟許之美降*西諸郡皆下。友諒兵復(fù)陷安慶,太祖欲自將討之,以問基;,遂出師攻安慶。
基請立法定制,以止濫殺。太祖方欲刑人,基請其故,太祖語之以夢;唬骸按说猛恋帽娭,宜停刑以待!焙笕,海寧降。太祖喜,悉以囚付基縱之。尋拜御史中丞兼太史令。太祖即皇帝位,累欲進(jìn)基爵,基固辭不受。
初,太祖以事責(zé)丞相李善長,基言:“善長勛舊,能調(diào)和諸將!碧嬖唬骸笆菙(shù)欲害君,君乃為之地耶?吾行相君矣!被D首曰:“是如易柱,須得大木。若束小木為之,且立覆。”及善長罷,帝欲相楊憲。憲素善基,基力言不可,曰:“憲有相才無相器。夫宰相者,持心如水,以義理為權(quán)衡,而己無與者也,憲則不然!钡蹎柾魪V洋,曰:“此褊淺殆甚于憲!庇謫柡┯梗唬骸捌┲{,懼其僨轅也!焙髴、廣洋、惟庸皆敗。
三年授弘文館學(xué)士,封誠意伯。明年賜歸老于鄉(xiāng);舳ㄌ煜,料事如神。至是還隱山中,惟飲酒弈棋,口不言功。八年,疾篤,居一月而卒,年六十五。
(節(jié)選自《明史·劉基傳》)
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)()
a.其龍興守胡美譴子通款/請勿散其部曲/太祖有難*/基從后踏胡床/太祖悟/許之/美降/*西諸郡皆下。
b.其龍興守胡美譴子通款/請勿散其部/曲太祖有難*/基從后踏胡床/太祖悟/許之/美降/*西諸郡皆下。
c.其龍興守胡美譴子通/款請勿散其部曲/太祖有難*/基從后踏胡床/太祖悟/許之/美降*西/諸郡皆下。
d.其龍興守胡美譴子通/款請勿散其部/曲太祖有難*/基從后踏胡床/太祖悟/許之/美降*西/諸郡皆下。
5.下列對文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(3分)()
a.至順:元寧宗的年號,帝王年號紀(jì)年法是*古代常用的紀(jì)年法,國君改用新的年號稱為“改元”。
b.辟:*古代的選官制度,和前文中的“除”意義相同,均為“舉薦”的意思。
c.頓首:叩頭,頭叩地而拜。古代的九種禮拜形式之一。此處劉基為辭受丞相一職而拜。
d.卒:古代社會不同地位的人的死有不同的稱謂,大夫死曰“卒”,劉基屬于大夫階層。
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)()
a.劉基自幼就很聰明,他的老師鄭復(fù)初對他贊賞有加,認(rèn)為他將來一定會光耀劉家門庭;后來又有西蜀的趙天澤十分推崇他,把他看成是諸葛亮一類的人。
b.劉基具有卓越的*事才能,深受太祖倚重。強(qiáng)敵陳友諒圖謀向東進(jìn)發(fā),氣焰非常囂張。將領(lǐng)們建議投降或退守,劉基力排眾議勸太祖采用了誘敵計策,結(jié)果大敗陳友諒。
c.劉基善于識人,正直敢言,多次替曾要陷害他的丞相李善長說情。明太祖打算讓楊憲做丞相,劉基卻認(rèn)為好友楊憲不能勝任,認(rèn)為他沒有丞相的器量。
d.劉基淡泊名利,大敗陳友諒后,太祖要獎賞劉基,劉基推辭了。后來還多次拒絕皇帝給他提高爵位。告老還鄉(xiāng)后,過著閑適的隱居山林的生活,從不提自己的功勞。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)太祖方欲刑人,基請其故,太祖語之以夢。(5分)
(2)夫宰相者,持心如水,以義理為權(quán)衡,而己無與者也,憲則不然。(5分)
參考*
4.a(chǎn)
5.b(除:任命、授職,辟:征召)
6.c(誤解原文意思,應(yīng)為“曾替多次要陷害他的丞相李善長說情”)
7.(1)太祖正要對人施用刑罰,劉基問為什么,太祖把自己夢中的情景告訴他。(“刑”、“請”、“太祖語之以夢”句式各1分,整體通順2分)
(2)做宰相的人,處事須心平如水,把義理作為行使權(quán)力的標(biāo)準(zhǔn),而自己的私見不參與其中,楊憲卻不是這樣。(“權(quán)衡”、“與”、“然”各1分,整體通順2分)
參考譯文
劉基,字伯溫,是青田人。劉基小的時候很聰明,他的老師鄭復(fù)初對劉基的父親說:“您祖上德行深厚,這個孩子必定會光大您家門庭!痹另樐觊g,劉基考中進(jìn)士,被任命為高安縣縣丞,有清廉正直的名聲。行省征召他,他推辭拒絕。西蜀人趙天澤評論*東人物,第一個就推崇劉基,認(rèn)為他是諸葛孔明一類的人。
等到明太祖攻下金華,平定了括蒼,聽說劉基的名氣,拿禮物來聘用他。劉基沒有答應(yīng)。總制孫炎又寫信堅(jiān)持邀請他,劉基才出山。到任后,獻(xiàn)上了“時務(wù)*策”,明太祖非常高興。恰逢陳友諒攻陷了太平鎮(zhèn),圖謀向東進(jìn)發(fā),局勢非常緊張,將領(lǐng)們有的建議投降,有的建議逃到鐘山據(jù)守,劉基瞪大眼睛不說話。明太祖召他入內(nèi),劉基憤激地說:“主張投降和逃跑的人,都應(yīng)該斬首。”明太祖說:“先生有什么計策?”劉基說:“敵人驕橫,等到他們深入我地,埋伏兵馬攔擊他們,很容易!泵魈娌捎昧怂挠嫴,引誘陳友諒到來,把他打得大敗。太祖把打敗敵人的賞獎賞給劉基,劉基推辭了。駐守龍興的大將胡美派他的兒子表達(dá)誠心歸順的意愿,請求不要遣散他的部屬。太祖感到為難。劉基從后踢太祖床榻,太祖突然明白過來,答應(yīng)了他的請求。胡美投降后,*西諸郡縣隨后全部攻下。陳友諒的部隊(duì)又攻陷了安慶,明太祖打算親自去征討,拿它詢問劉基。劉基極力贊成,于是出師攻打安慶。
劉基請求定立法制,來阻止濫殺無辜。太祖正要對人施用刑罰,劉基問為什么,太祖把自己夢中的情景告訴他。劉基說:“這是得到土地和*的征兆,應(yīng)該停止刑罰來等待!边^了三天,海寧投降了。太祖高興,把囚犯全交給劉基放了。不久被任命為御史中丞兼太史令。太祖登上皇帝位,接連幾次想要給劉基提高爵位,劉基堅(jiān)決推辭不接受。
起初,太祖因?yàn)槟呈仑?zé)怪丞相李善長,劉基說:“李善長是有功勛的老臣,能夠協(xié)調(diào)諸將的關(guān)系。”太祖說:“他多次要陷害你,你卻替他說話?我要讓你做丞相!眲⒒凳渍f:“換丞相就比如換柱子,必須用大木頭才行。如果捆束小木頭做柱子,房子馬上就會傾覆的!钡鹊嚼钌崎L被罷免,太祖打算讓楊憲做丞相。楊憲一向和劉基交好,劉基卻極力說不行,他說:“楊憲有丞相的才能卻沒有丞相的器量。做宰相的人,處事須心平如水,把義理作為行使權(quán)力的標(biāo)準(zhǔn),而自己的私見不參與其中,楊憲卻不是這樣!被实塾謫柾魪V洋如何,劉基說:“這個人大概比楊憲還要器量狹小淺薄。”皇帝又問胡惟庸如何,劉基回答說:“就譬如駕車,我擔(dān)心他會把車轅給毀壞!焙髞?xiàng)顟、汪廣洋、胡惟庸都出事被殺。
洪武三年任命劉基為弘文館學(xué)士。封爵為誠意伯。第二年賜他告老還鄉(xiāng)。劉基輔佐朱元璋平定天下,料事如神。到此時回到山林隱居,只是喝酒下棋,從不提自己的功勛。八年,劉基病重,過了一個月就去世了,享年六十五歲。
第2篇:劉黻,字聲伯,樂清人原文及譯文賞析
劉黻,字聲伯,樂清人。早有令名,年三十四,以淳祐十年試入太學(xué),儕輩已翕然稱之。時丁大全方為臺屬,劾奏丞相董槐,將奪其位。黻率同舍生伏闕上書,言朝廷進(jìn)退大臣,須當(dāng)以禮。書上,忤執(zhí)政,送南安*安置,歸別其母解氏。解氏曰:“為臣死忠,以直被貶,分也。速行!”黻至南安,盡取濂、洛諸子之書,摘其精切之語,輯成《濂洛論語》十卷。
及大全貶,黻還太學(xué)。未幾,侍御史陳垓誣劾程公許,右正言蔡滎誣劾黃之純,二公罷出,黻又率諸生上書言:比年朋邪記焰,緘默成風(fēng),奏事者不過襲陳言、應(yīng)故事而已。幸而之純兩疏,差強(qiáng)人意。乃今軟媚者全身,鯁直者去國。一之純?nèi),若未害也,臣恐道路以目,欲言輒沮,而公論之脈自此絕矣。
又諫游幸疏曰:天下無道,人主以逸樂而忘憂勤。陛下春秋尚少,作而不法,后嗣何觀?大凡人主不能無過,脫有過言過行,宰執(zhí)、侍從當(dāng)言之,給舍、臺諫當(dāng)言之。今陛下未為不知道,未為不受人言,宰執(zhí)懼有所專而不敢奏,給舍、臺諫懼有所忤而不敢言,更如此者數(shù)年,將何以為國?故政事由中書則治,不由中書則亂,天下事當(dāng)與天下共之,非人主所可得私也。
會丁父憂去位,服除,授集英殿修撰,沿海制置、知慶元府事。建濟(jì)民莊,以濟(jì)士民之急,資貢士春官之費(fèi),備郡庠耆老緩急之需。又請建慈湖書院。八年,召還,拜刑部侍郎,升監(jiān)察御史,累官至吏、工部尚書,兼修玉牒,兼侍讀。十年,丁母憂。
德佑元年,*上潰師。丞相陳宜中起復(fù)黻為端明殿學(xué)士,不起。及賈似道、韓震死,宜中謀擁二王由溫州入海,以兵逆黻共政,將遜相位。于是黻托宗祀于母弟成伯遂起及羅浮以疾卒其配林氏舉家蹈海未幾海上事亦瓦解矣。
(選自《宋史·劉黻傳》有刪節(jié))
①玉牒:*歷代皇帝族譜稱為玉牒。
②二王:指臨安陷落時,陳宜中擁立益王趙瘴為天下兵馬都元帥,廣王趙禹為副元帥。
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)
a.于是黻托宗祀于母弟成伯/遂起/及羅浮/以疾卒/其配林氏舉家蹈海/未幾/海上事亦瓦解矣
b.于是黻托宗祀于母弟成伯/遂起/及羅浮/以疾卒/其配林氏舉家蹈海/未幾海上/事亦瓦解矣
c.于是黻托宗祀于母弟成伯/遂起/及羅浮/以疾卒其配/林氏舉家蹈海/未幾/海上事亦瓦解矣
d.于是黻托宗祀于母弟成伯/遂起/及羅浮/以疾卒其配/林氏舉家蹈海/未幾海上/事亦瓦解矣
5.下列對文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(3分)
a.太學(xué),古代設(shè)在京城的全國最高學(xué)府,西漢武帝開始設(shè)立,魏晉至明清或設(shè)太學(xué),或設(shè)國子學(xué)(監(jiān))。
b.伏闕,即拜伏于宮闕下。多指臣下直接向皇帝上書奏事。
c.春秋,指年齡,“春秋尚少”與“富于春秋”,都是指年紀(jì)尚少,年輕。
d.服除,即脫去孝服。古代以親屬關(guān)系的遠(yuǎn)近制定喪服的輕重,穿大功服的親族服喪一年,穿小功服的親族服喪五個月。
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)
a.劉黻率領(lǐng)太學(xué)同舍上書抨擊丁大全,得罪了執(zhí)政者,被遣送南安*安置。臨走前,劉黻回家向母親告別,母親不僅沒有責(zé)怪他,相反對他的忠勇行為大加勉勵。
b.劉黻在任內(nèi)曾經(jīng)修建濟(jì)民莊,用來救濟(jì)士民的急困,資助貢士的考試費(fèi)用,以及預(yù)備郡學(xué)中那些老先生們的急需之用,并且請求修建慈湖書院。
c.劉黻為人忠直敢言,他的那些忠鯁之言,不僅觸犯了當(dāng)時的權(quán)貴,而且得罪了皇上,因此每次上書都不被采納,相反遭到了壓抑和排擠,仕途一直不順。
d.劉黻生長在南宋末危難之秋,對國家、對君王一片赤誠,在國都陷落之時,毅然奔赴國難,最后病死在上任途中。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
①為臣死忠,以直被貶,分也。速行。5分)
②幸而之純兩疏,差強(qiáng)人意。乃今軟媚者全身,鯁直者去國。(5分)
參考*
4、a
5、d
6、c
7.(5分)①做人臣的為國盡忠而死,因?yàn)橹敝G而獲罪,這是為臣的職責(zé)。你趕快去吧!(“死忠”“分”“速”各1分,句意2分,共5分)
②(5分)幸好黃之純的兩篇疏論,勉強(qiáng)使人滿意。如今卻是軟弱獻(xiàn)媚的人保全自己,*格耿直的人離開京都。(“差”、“乃今”、“全身”“去國”各1分,句意1分)
參考譯文
劉黻,字聲伯,樂清人。很早就有好的名聲。三十四歲時,他在淳佑十年應(yīng)試進(jìn)入太學(xué),同輩人已經(jīng)一致稱贊他。當(dāng)時丁大全正在做臺屬,上書*劾丞相董槐,打算奪取董槐的相位。劉黻率領(lǐng)太學(xué)同舍直接向皇帝上書,說朝廷任免大臣,應(yīng)當(dāng)依照禮儀。奏疏送上去,得罪了執(zhí)政者,被遣送到南安*營里安置。臨走前,劉黻回家向母親解氏告別。解氏說:“做人臣的為國盡忠而死,因?yàn)橹敝G而獲罪,這是為臣的職責(zé)。你趕快去吧!”劉黻到達(dá)南安,收取前了代濂、洛諸子全部的書籍,挑選那些精切的言論,編輯匯集成了《濂洛論語》十卷。
等到丁大全因罪罷免,劉黻被召回太學(xué)。沒過多久,侍御史陳垓誣陷*劾程公許,右正言蔡滎誣陷*劾黃之純,二公被罷黜,劉黻又率領(lǐng)各級生員上書說:近年朋黨小人囂張,緘默形成風(fēng)氣,奏事的人不過說些陳年舊事來應(yīng)付罷了。幸好黃之純的兩篇疏論勉強(qiáng)使人滿意。如今卻是軟弱的人保全自己,耿直的人離開京都。一個黃之純離開,好像沒有什么大害,我擔(dān)心的是今后路上遇到的人都是以目示意,想講話就被制止,而公眾論事的途徑就此斷絕了。
劉黻又上奏了《諫游幸疏》,說:天下無道,國君因?yàn)榘惨菹順范洖閲露鴳n勞;噬夏昙o(jì)還輕,等到主持國家大事的時候,政令全部由你發(fā)出,做事如果不合法度,后世子孫們將會怎么看呢?大凡國君不可能不犯錯,如果有了不對的言行,宰執(zhí)、侍從應(yīng)當(dāng)指出來,給舍、臺諫也應(yīng)當(dāng)指出來,F(xiàn)在皇上不是不知道這個道理,也不是不接受他人的意見,而是宰執(zhí)害怕有所專斷而不敢上奏,給舍、臺諫害怕有所抵觸而不敢講出來,像這樣再經(jīng)過幾年,將拿什么來治理國家?所以政事交由中書天下就太平,不交由中書天下就混亂,天下的事應(yīng)當(dāng)交與天下人共同治理,不是皇帝個人私有的就可以為所欲為呀!
碰巧,劉黻遭遇父親的喪事離職,服喪歸來,被授予集英殿修書編撰兼沿海制置使,主持慶元(今寧波)府的政事。他修建濟(jì)民莊,用來救濟(jì)當(dāng)?shù)匕傩盏奈@,資助貢士進(jìn)京考試的費(fèi)用,預(yù)備郡學(xué)那些老先生們的緊急之需。他又請求修建慈湖書院。
德佑元年,宋*在長*沿岸潰敗。丞相陳宜中重新起用劉黻做端明殿學(xué)士,劉黻不赴任。等到賈似道、韓震死了,陳宜中打算擁立廣、益二王從溫州移師海上,帶兵迎接劉黻共理政事,將位僅次于丞相。于是劉黻將宗祀后事托付給他的弟弟成伯,毅然赴任。到了廣東羅浮后,因?yàn)榛疾∪ナ。他的妻子林氏攜帶全家投海為國殉難。不久,南宋海上的力量也被瓦解了。
第3篇:劉延明敦煌人也原文及譯文解析翻譯
劉延明,敦煌人也。年十四,就博士郭?。?弟子五百余人,通經(jīng)業(yè)者八十余人。?有女始笄,妙選良偶,有心于延明。遂別設(shè)一席,謂弟子曰:“吾有一女,欲覓一快女婿,誰坐此席者,吾當(dāng)婚焉!毖用魉鞀^衣坐,神志湛然曰:“延明其人也!?遂以女妻之。延明后隱居酒泉,不應(yīng)州郡命,弟子受業(yè)者五百余人。
涼武昭王征為儒林祭酒、從事中郎。昭王好尚文典,書史穿落者,親自補(bǔ)葺。延明時侍側(cè),請代其事。王曰:“躬自執(zhí)者,欲人重此典籍。吾與卿相遇,何異孔明之會玄德。”遷撫夷護(hù)*,雖有政務(wù),手不釋卷。昭王曰:“卿注記篇籍,以燭繼晝,白日且然,夜可休息。”延明曰:“朝聞道,夕死可矣,不知老之將至,孔圣稱焉。延明何人斯,敢不如此!毖用饕匀肺姆保堵杂洝钒偃、八十四卷,《敦煌實(shí)錄》二十卷,《方言》三卷,《靖恭堂銘》一卷,注《周易》、《韓子》、《人物志》、《黃石公三略》行于世。
蒙遜平酒泉,拜秘書郎,專管注記。筑陸沈觀于西苑,躬往禮焉,號玄處先生。學(xué)徒數(shù)百,月致羊酒。牧犍①尊為國師,親自致拜;命官屬以下,皆北面受業(yè)。時同郡索敞、*興為助教,并以文學(xué)見稱,每巾衣而入。太武平?jīng)鲋荩渴鼥|遷,夙聞其名,拜樂平王從事中郎。延明時老矣,在姑臧②歲余,思鄉(xiāng)而返,至涼州西四百里韭谷窟,疾卒。
太和十四年,尚書李沖奏:延明河右碩儒,今子孫沉屈,未有祿潤;賢者子孫,宜蒙顯異。于是除其一子為郢州云陽令。正光三年,太保崔光奏曰:“故樂平王從事中郎敦煌劉延明,著業(yè)涼城,遺文在茲。如或愆釁,當(dāng)蒙數(shù)世之宥。況乃維祖逮孫,相去未遠(yuǎn),而令久淪皂隸③,不獲收異,儒學(xué)之士,所為竊嘆。乞敕尚書,推檢所屬,甄免碎役,敦化厲俗!痹t曰:“太保啟陳,深合勸善,其孫等三家,特可聽免。”河西人以為榮。
(選自《北史?列傳第二十二》,有刪節(jié))
注:①牧犍:即沮渠牧犍,十六國時期北涼君主。②姑臧:地名,曾為北涼國都。③皂隸:差役。
9.對下列句子中畫線詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是
a.就博士郭?就:受學(xué)。b.每巾衣而入每:經(jīng)常
c.孔圣稱焉稱:符合d.敦化厲俗厲:勉勵
10.下列各項(xiàng)畫線虛詞意義和用法相同的一項(xiàng)是
a.有心于延明不拘于時b.以燭繼晝不賂者以賂者喪
c.思鄉(xiāng)而返吾嘗終日而思矣d.當(dāng)蒙數(shù)世之宥窮山之高而止
11.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是
a.劉延明是郭?的弟子之一,他得到了郭?女兒的芳心暗許,而郭?也有意成全,專門設(shè)席,最終成就了二人的婚事。
b.劉延明在侍奉涼武昭王時,一邊忙于處理繁忙的政務(wù),一邊不辭*苦注記篇籍,有多部著述及注本流行于世。
c.劉延明受到了北涼國主牧犍的尊敬,他被尊為國師,牧犍要求所有官員都聽其教誨;當(dāng)時,還有索敞、*興給延明做助教,他們皆擅長文學(xué)。
d.劉延明的一個兒子得以出任郢州云陽令,與太保李沖的上奏有關(guān),而太保崔光也上奏建議優(yōu)待劉延明的后人。
12.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)昭王好尚文典,書史穿落者,親自補(bǔ)葺。
(2)太保啟陳,深合勸善,其孫等三家,特可聽免。
(3)為國者無使為積威之所劫哉!
13.李沖稱劉延明“河右碩儒”,從文中看主要表現(xiàn)在哪些方面,請用簡潔的語言概括。
【*】
9.c稱:說,陳述。
10.da項(xiàng),介詞,對/介詞,被;b項(xiàng),介詞,用/介詞,因?yàn)椋籧項(xiàng),連詞,表因果/連詞,表修飾;d項(xiàng),都是結(jié)構(gòu)助詞“的”。
11.a(chǎn)a項(xiàng),“得到了郭?女兒的芳心暗許”理解錯誤,原文是“?有女始笄,妙選良偶,有心于延明!币馑际枪?對劉延明有意。
12.(1)昭王喜愛文章書籍,經(jīng)史中有破損脫落的,他親自加以修補(bǔ)。
(2)太保所奏,深合鼓勵善行的原則,劉延明的孫子等三家,特別給予免除雜役。
(3)治理國家的人,(千萬)不要使自己被他人積聚起來的威勢脅迫。
13.弟子眾多;聲望極高;精通經(jīng)義;著述頗豐。
【解析】
12.本題考查理解并翻譯文中的句子的能力。翻譯時,直譯為主,意譯為輔,實(shí)詞要字字落實(shí),注意文言句式的翻譯。關(guān)鍵詞:(1)好尚:喜愛;補(bǔ)葺:修補(bǔ)。(2)啟陳:啟稟,勸:勸勉,鼓勵;聽免:免除賦稅;(3)為國者,治理國家的人;為……所,被動句。
13.本題考查歸納內(nèi)容要點(diǎn),概括中心意思的能力。從第一段“弟子受業(yè)者五百余人”可分析出劉延明的弟子眾多;從第二段中看出劉延明的著作多,精通經(jīng)義;第三段中“牧犍尊為國師,親自致拜;命官屬以下,皆北面受業(yè)”可分析出劉延明很有地位,威望高。
【參考譯文】
劉延明,是敦煌人。十四歲時,就學(xué)于博士郭?。郭?有弟子五百多人,其中精通儒家經(jīng)書學(xué)業(yè)的有八十多人。郭?有個女兒剛剛成年,他想挑選好的女婿,有意于劉延明。于是他特地設(shè)一個席位,對弟子們說:“我有一位女兒,想找位好女婿,誰坐上這個席位,我就將女兒嫁給他!眲⒀用髡褚氯m入座,神情安然地說:“延明就是您要找的人。”郭?就把女兒嫁給了他。劉延明后來隱居在酒泉,不肯接受州郡的舉薦,跟從他讀書的弟子有五百多人。
涼國武昭王征召劉延明為儒林祭酒、從事中郎。昭王喜愛文章書籍,經(jīng)史中有破損脫落的,他親自加以修補(bǔ)。劉延明當(dāng)時侍奉左右,便請求代替武昭王做這些事情。武昭王說:“我所以親自來做,是要人們重視這些典籍。我和您有幸相遇,跟劉玄德遇孔明沒有什么差別!焙笊秊閾嵋淖o(hù)*,雖然政務(wù)繁忙,但手不釋卷。昭王對他說:“您抄錄注解典籍,秉燭繼續(xù)白天的工作,白天還可以,晚上應(yīng)當(dāng)休息。”劉延明回答:“早晨聽到道,晚上死去也就甘心了,不知很快就到老年,這些話是孔圣人所說的。我劉延明是什么人,敢不這樣去做。”劉延明認(rèn)為三種史書文字浩繁,便寫成《略記》一百三十篇,八十四卷,撰述《敦煌實(shí)錄》二十卷,《方言》三卷,《靖恭堂銘》一卷,注《周易》、《韓非子》、《人物志》、《黃石公三略》等流行于世。
蒙遜平定酒泉后,拜封劉延明為秘書郎,專門負(fù)責(zé)書籍的注記。并建了一座陸沈觀在西苑,親自前往舉行典禮,號為玄處先生。當(dāng)時有學(xué)生幾百人,每月給他送來牛羊和美酒。牧犍把劉延明尊封為國師,親自致以拜禮,并命令所有官員,都北面受教。當(dāng)時,同郡的索敞、*興給他當(dāng)助教,他們都以文章博學(xué)而著稱,經(jīng)常巾衣整齊而入。太武帝平定涼州,帶著士民東遷,他早聽說劉延明的名聲,便封他為樂平王從事中郎。當(dāng)時劉延明年老,住在姑臧一年多后,因想念故鄉(xiāng)便回去了,當(dāng)他走到?jīng)鲋菸髅嫠陌倮锏氐木鹿瓤邥r,因病去世。
太和十四年,尚書李沖上奏孝文帝說,劉延明原是河西的大儒,可是如今子孫沉淪下層,沒有祿位;像這樣的賢人的子孫,理應(yīng)受到格外恩遇。于是朝廷讓他的一個兒子出任郢州云陽令。正光三年,太保崔光上奏說:“已故的樂平王從事中郎敦煌劉延明,于涼城從事儒學(xué),現(xiàn)遺文在此。即使有一些失誤,也應(yīng)當(dāng)有幾代人可以被寬宥,何況從祖父到孫子,相距不遠(yuǎn),卻讓他們久淪衙門差役的卑職中,沒有得到照顧,使儒學(xué)之士都為之暗暗嘆息。請傳令尚書,查出他的遺屬,免去各種雜役,以此來敦促教化勉勵風(fēng)俗!被实巯略t說:“太保所奏,深合鼓勵善行的原則,劉延明的孫子等三家,特別給予免除雜役!焙游魅硕家源烁械綐s耀。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除