狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

宋濂《商於子駕豕》文言文翻譯優(yōu)秀3篇

商於子駕豕是被明太祖朱元璋譽為“開國文臣之首”的宋濂的作品。本書是一篇諷喻性小品文。作者借古喻今,把朝廷任用無德無才的庸人充當(dāng)?shù)胤焦倮舯茸魇邱{馭豬耕田,形象生動地抨擊了統(tǒng)治者不用賢人這一社會問題。下面這3篇宋濂《商於子駕豕》文言文翻譯是小編為您整理的商於子駕豕范文模板,歡迎查閱參考。

宋濂《商於子駕豕》文言文翻譯 篇一

商於子駕豕原文

作者:宋濂

商於子家貧,無犢以耕,乃牽一大豕駕之而東。大豕不肯就軛,既就復(fù)解,終日不能破一畦。寧毋先生過而尤之曰:“子過矣!耕當(dāng)以牛,以其力之巨能起塊也,蹄之堅能陷淖也。豕縱大,安能耕耶?”商於子怒而弗應(yīng)。

寧毋先生曰:“子以之代耕,不幾顛之倒之乎?吾憫而詔子,子乃反怒而弗答,何也?”商於子曰:“子以予顛之倒之,予亦以子倒之顛之。吾豈不知服田⒇必以牛,亦猶牧吾民者必以賢。不以牛,雖不得田,其害;不以賢則天下受禍,其害大。子何不以尤我者尤牧民者耶?”寧毋先生顧謂弟子曰:“是蓋有激者也!(選自明·宋濂《宋學(xué)士文集》)

翻譯

商於子家很貧窮,又沒有牛耕田,他就牽一頭大豬自西向東耕田。大豬不肯被套上軛,一套上又被掙脫,一天也不能耕一小塊田。寧毋先生經(jīng)過時責(zé)備他說:“你錯啦!耕地應(yīng)當(dāng)用牛,憑借牛巨大的力氣能夠使土塊耕起,憑借牛堅硬有力的蹄子可以站立于泥淖之中。豬再大,怎么能耕地呢?”商於子怒目而視但沒搭理他。

寧毋子先生說:“如今您用豬來代牛耕地,不是差不多弄顛倒了嗎?我同情你才告訴你,您卻發(fā)怒還不搭理我,是為什么啊?”商於子說:“您認(rèn)為我顛倒是非,我還認(rèn)為您顛倒是非呢。我難道不知道侍弄田地必須用牛,也就如同治理百姓必須用賢人一樣。不用牛,雖然侍弄不好田地,它的害處。徊挥觅t人,那么天下遭受禍害,它的害處大。您怎么不用責(zé)備我的話去責(zé)備治理百姓的人。俊睂幬阆壬仡^對弟子說:“這原來是對現(xiàn)實有不平之氣的人!

擴(kuò)展閱讀:宋濂軼事典故 篇二

1、宋和尚

宋濂精于釋老之學(xué),而僧人宗泐精于儒學(xué),朱元璋每每稱道:“泐秀才,宋和尚!

2、少年神童

宋濂六歲時入小學(xué),一日便讀完唐人李瀚編著的《蒙求》,其后日記兩千言。九歲能作詩,人稱“神童”。十五歲時,六里人張繼之聽說宋濂善記,邀請他到自己家中,問多少日可通背四書經(jīng)傳,宋濂說只需一周。張繼之不信,隨機抽取雜書、稗記等五百言要求宋濂背誦,宋濂一字不漏地背下來。張繼之大為驚異,對宋濂的父親說:“這個孩子天分非凡,應(yīng)當(dāng)讓他隨學(xué)習(xí)!

3、性格慎密

宋景濂性格慎密,在宮中問對的話,絕對不會告訴別人。應(yīng)制的作品,也將其草稿刪毀。曾在居室的墻壁上寫“溫樹”二字,有人向他問及宮內(nèi)之事,他指二字來給他們看。宋濂在朱元璋面前所陳說事情,質(zhì)樸無隱,就算是家事,只要朱元璋有問,他也一一回答。曾經(jīng)說:“人君就像父親、像天一樣,難道可以欺騙他嗎?”宋濂曾與客人飲酒,朱元璋暗中派人去偵探察看。第二天,朱元璋問宋濂昨天飲酒沒有?座中的來客是誰?飯菜是什么?宋濂都以實回答。朱元璋笑著說:“確實如此,你沒有欺騙我!敝煸耙虼嗽絹碓较嘈潘恼\實。宋濂常常告誡子孫說:“陛下的恩德就像天地一樣,要怎樣回報呢?只有做到誠敬忠勤,才稍微可以貢獻(xiàn)出萬分之一罷了!

朱元璋問起大臣們的好壞,宋濂只舉岀那些好的大臣說說。朱元璋問他原因,宋濂回答道:“好的大臣和我交朋友,所以我了解他們;那些不好的,我不和他們交往,所以不會了解他們!

主事茹太素曾上奏章一萬多字。朱元璋大怒,詢問朝中的臣子。有人指著茹太素的奏章說:“這里不敬,這里的批評不合法制!敝煸霸儐査五サ囊庖,他回答說:“他只是對陛下盡忠罷了,陛下正廣開言路,怎么能夠重責(zé)他呢?”不久,朱元璋查看茹太素的奏章,有值得采納的內(nèi)容。把朝臣都招來斥責(zé),于是口呼宋濂的字說:“如果沒有景濂,朕幾乎錯誤地怪罪進(jìn)諫的人。”

4、清廉高風(fēng)

宋濂面對財物非常廉潔,曾經(jīng)在門上寫了大字:“寧愿忍受饑餓而死,不能貪利而活著!本影堰@句話當(dāng)成名言。權(quán)貴如果是宋濂不喜歡的那個人,即使拿一滿袋子黃金,只要談?wù)撝杏幸稽c矛盾,即使把錢送給宋濂,他也不接受。日本使臣奉旨向宋濂求文章,把一百兩黃金送給他,宋濂推辭而不接受。朱元璋問他這件事,宋濂回答說:“天朝的侍臣卻接受蠻夷小國的金錢,不是維護(hù)國體的做法!

擴(kuò)展閱讀:宋濂文學(xué)成就 篇三

與劉基均以散文創(chuàng)作聞名,并稱為“一代之宗”。他堅持散文要明道致用、宗經(jīng)師古,強調(diào)“辭達(dá)”,注意“通變”,要求“因事感觸”而為文,所以他的散文內(nèi)容比較充實,且有一定的藝術(shù)功力。其散文質(zhì)樸簡潔,或雍容典雅,各有特色。

明朝立國,朝廷禮樂制度多為宋濂所制定,劉基贊其“當(dāng)今文章第一”。紀(jì)傳如《秦士錄》、《王冕傳》、《李疑傳》,均能抓住細(xì)節(jié),突出性格,渲染無多,感染卻深;寫景如《桃花澗修契詩序》、《環(huán)翠亭記》,簡潔清秀,邁似歐陽修。

宋濂因身居顯位,又逢明初開國盛世,其文風(fēng)淳厚飄逸,文章中較多頌揚封建統(tǒng)治、宣傳封建道德的內(nèi)容。有些文章如《閱江樓記》,雖情景暢達(dá),但頗為粉飾之辭所累。宋濂此類文章,為其后“臺閣體”作家的文學(xué)創(chuàng)作提供范本。此外,宋濂因受佛、道影響,部分作品亦有消沉、感傷情緒。他的文名遠(yuǎn)播國外,洪武(1368年-1398年)年間,朝鮮、日本、安南等國使節(jié)曾出雙倍價收購宋濂文集。

考括墳籍,博采群議。上面的3篇宋濂《商於子駕豕》文言文翻譯是由小編精心整理的商於子駕豕范文范本,感謝您的閱讀與參考。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除