狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

小兒垂釣的古詩

第1篇:小兒垂釣的古詩

《小兒垂釣》是唐代詩人胡令能創(chuàng)作的一首詩。以下是小編整理的關(guān)于小兒垂釣的古詩,歡迎閱讀。

小兒垂釣

原文

蓬頭稚子學(xué)垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。

路人借問遙招手,怕得魚驚不應(yīng)人。

注釋

蓬頭:是形容小孩可愛。稚子:年齡小的、懵懂的孩子。垂綸(lún):釣魚。綸,釣魚用的絲線。

莓(méi):是指一種野草。苔:苔蘚植物。映:遮映。

借問:指向人打聽問路。

應(yīng)(yìng):是指回應(yīng),答應(yīng),理睬。

譯文

一個頭發(fā)蓬亂的小孩子正在學(xué)垂釣,側(cè)身坐在青苔上綠草映襯著他的身影。

遇到有人問路,他老遠(yuǎn)就招著小手,因為不敢大聲應(yīng)答,唯恐魚兒被嚇跑。

創(chuàng)作背景

《小兒垂釣》這首詩是胡令能到農(nóng)村去尋找一個朋友,向釣魚兒童問路后所作。其具體創(chuàng)作時間未得確*。

賞析

在所有唐詩中,寫兒童的題材是比較少,因此而顯得可貴。此詩分垂釣和問路兩層,第一、二句重在寫形:垂釣,第三、四句重在傳神:問路。

第一、二句,“蓬頭”寫小孩的外貌,突出了小孩的幼稚頑皮,天真可愛!按咕]”即題目中的“垂釣”,也就是釣魚。詩人對這垂釣小兒的形貌不加粉飾,直寫出山野孩子頭發(fā)蓬亂的本來面目,使人覺得自然可愛與真實可信!皩W(xué)”就是這首詩的詩眼。這個小孩子初學(xué)釣魚,所以特別小心。在垂釣時,“側(cè)坐”姿態(tài),草映其身,行為情景,如在眼前!皞(cè)坐”帶有隨意坐下的意思。側(cè)坐,而非穩(wěn)坐,正與小兒初學(xué)此道的心境相吻合。這也可以想見小兒不拘形跡地專心致志于釣魚的情景。“莓苔”,泛指貼著地面生長在*濕地方的低等植物,從“莓苔”不僅可以知道小兒選擇釣魚的地方就是在陽光罕見人跡罕到的所在,更是一個魚不受驚、人不暴曬的頗為理想的釣魚去處,為后文所說“怕得魚驚不應(yīng)人”做了鋪墊。“草映身”,也不只是在為小兒畫像,它在結(jié)構(gòu)上,對于下句的“路人借問”還有著直接的承接關(guān)系──路人之向小兒打聽問路,就因為看得見小兒。

后兩句中“遙招手”的主語還是小兒。當(dāng)路人問道,小兒害怕應(yīng)答驚魚,從老遠(yuǎn)招手而不回答。這就是從動作和心理方面來刻劃小孩,有心計,有韜略,機*聰明。小兒之所以要以動作來代替答話,就是害怕把魚驚散。小兒的動作就是“遙招手”,說明小兒對路人的問話并非漠不關(guān)心。小兒在“招手”以后,又怎樣向“路人”低聲耳語,那就是讀者想象中的事,詩人再沒有交代的必要,所以,在說明了“遙招手”的原因以后,詩作也就戛然而止。

這首詩七絕寫小兒垂釣別有情趣。詩中沒有絢麗的**,沒有刻意的雕飾,就似一枝清麗的出水芙蓉,在平淡淺易的敘述中透露出幾分純真、無限童趣和一些專注。

第2篇:小兒垂釣古詩

<小兒垂釣>

唐·胡令能

蓬頭稚子學(xué)垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。
路人借問遙招手,怕得魚驚不應(yīng)人。

注釋:

1、蓬頭:頭發(fā)亂蓬蓬的。
2、稚子:年齡小的孩子。
3、垂綸:釣魚。綸:釣魚用的絲線。
4、莓:一種小草。
5、苔:苔蘚植物。
6、借問:向人打聽。
7、魚驚:魚兒受到驚嚇。
8、應(yīng):回應(yīng),答應(yīng)。
9、映:遮映

譯文:

一個蓬頭稚面的小孩學(xué)著大人釣魚,斜著身子坐在野草叢中,野草掩映了他的身子。聽到有過路的人問路,連忙遠(yuǎn)遠(yuǎn)地招了招手,害怕驚動了魚兒,不敢回應(yīng)過路人。

賞析:

這是一首以兒童生活為題材的作。在唐詩中,寫兒童的題材比較少,因而顯得可貴。這首七絕寫小兒垂釣別有情趣。前兩句敘述、描寫,從外形著筆,是實寫。后兩句詩側(cè)重神態(tài)來寫。此詩沒有絢麗的**,沒有刻意的雕飾,就似一枝清麗的出水芙蓉,在平淡淺易的敘述中透露出幾分純真、無限童趣和一些專注。

一二句重在寫形,三四句重在傳神。稚子,小孩也。“蓬頭”寫其外貌,突出了小孩的幼稚頑皮,天真可愛。“綸”是釣絲,“垂綸”即題目中的“垂釣”,也就是釣魚。詩人對這垂釣小兒的形貌不加粉飾,直寫出山野孩子頭發(fā)蓬亂的本來面目,使人覺得自然可愛與真實可信。在垂釣時,“側(cè)坐”姿態(tài),草映其身,行為情景,如在目前。“側(cè)坐”帶有隨意坐下的意思。這也可以想見小兒不拘形跡地專心致志于釣魚的情景。“莓苔”,泛指貼著地面生長在*濕地方的低等植物,從“莓苔”不僅可以知道小兒選擇釣魚的地方是在陽光罕見人跡罕到的所在,更是一個魚不受驚、人不暴曬的頗為理想的釣魚去處,為后文所說“怕得魚驚不應(yīng)人”做了鋪墊。“草映身”,也不只是在為小兒畫像,它在結(jié)構(gòu)上,對于下句的“路人借問”還有著直接的承接關(guān)系──路人之向他打問,就因為看得見他。

后兩句中“遙招手”的主語還是小兒。當(dāng)路人問道,稚子害怕應(yīng)答驚魚,從老遠(yuǎn)招手而不回答。這是從心理方面來刻劃小孩,有心計,有韜略,機*聰明。他之所以要以動作來代替答話,是害怕把魚驚散。他的動作是“遙招手”,說明他對路人的問話并非漠不關(guān)心。他在“招手”以后,又怎樣向“路人”低聲耳語,那是讀者想象中的事,詩人再沒有交代的必要,所以,在說明了“遙招手”的原因以后,詩作也就戛然而止。

通過以上的簡略分析可以看出,前兩句雖然著重寫小兒的體態(tài),但“側(cè)坐”與“莓苔”又不是單純的描狀寫景之筆;后兩句雖然著重寫小兒的神情,但在第三句中仍然有描繪動作的生動的筆墨。不失為一篇情景交融、形神兼?zhèn)涞拿鑼憙和募炎餮?

第3篇:古詩小兒垂釣

<小兒垂釣>

唐·胡令能

蓬頭稚子學(xué)垂綸,
側(cè)坐莓苔草映身。
路人借問遙招手,
怕得魚驚不應(yīng)人。

注釋:

1、蓬頭:頭發(fā)亂蓬蓬的。
2、稚子:年齡小的孩子。
3、垂綸:釣魚。綸:釣魚用的絲線。
4、莓:一種小草。
5、苔:苔蘚植物。
6、借問:向人打聽。
7、魚驚:魚兒受到驚嚇。
8、應(yīng):回應(yīng),答應(yīng)。
9、映:遮映

譯文:

一個蓬頭稚面的小孩學(xué)著大人釣魚,斜著身子坐在野草叢中,野草掩映了他的身子。聽到有過路的人問路,連忙遠(yuǎn)遠(yuǎn)地招了招手,害怕驚動了魚兒,不敢回應(yīng)過路人。

賞析:

這是一首以兒童生活為題材的作。在唐詩中,寫兒童的題材比較少,因而顯得可貴。這首七絕寫小兒垂釣別有情趣。前兩句敘述、描寫,從外形著筆,是實寫。后兩句詩側(cè)重神態(tài)來寫。此詩沒有絢麗的**,沒有刻意的雕飾,就似一枝清麗的出水芙蓉,在平淡淺易的敘述中透露出幾分純真、無限童趣和一些專注。

一二句重在寫形,三四句重在傳神。稚子,小孩也。“蓬頭”寫其外貌,突出了小孩的幼稚頑皮,天真可愛。“綸”是釣絲,“垂綸”即題目中的“垂釣”,也就是釣魚。詩人對這垂釣小兒的形貌不加粉飾,直寫出山野孩子頭發(fā)蓬亂的本來面目,使人覺得自然可愛與真實可信。在垂釣時,“側(cè)坐”姿態(tài),草映其身,行為情景,如在目前。“側(cè)坐”帶有隨意坐下的意思。這也可以想見小兒不拘形跡地專心致志于釣魚的情景。“莓苔”,泛指貼著地面生長在*濕地方的低等植物,從“莓苔”不僅可以知道小兒選擇釣魚的地方是在陽光罕見人跡罕到的所在,更是一個魚不受驚、人不暴曬的頗為理想的釣魚去處,為后文所說“怕得魚驚不應(yīng)人”做了鋪墊。“草映身”,也不只是在為小兒畫像,它在結(jié)構(gòu)上,對于下句的“路人借問”還有著直接的承接關(guān)系──路人之向他打問,就因為看得見他。

后兩句中“遙招手”的主語還是小兒。當(dāng)路人問道,稚子害怕應(yīng)答驚魚,從老遠(yuǎn)招手而不回答。這是從心理方面來刻劃小孩,有心計,有韜略,機*聰明。他之所以要以動作來代替答話,是害怕把魚驚散。他的動作是“遙招手”,說明他對路人的問話并非漠不關(guān)心。他在“招手”以后,又怎樣向“路人”低聲耳語,那是讀者想象中的事,詩人再沒有交代的必要,所以,在說明了“遙招手”的原因以后,詩作也就戛然而止。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除