《滕王閣序》原文及翻譯王勃
《滕王閣序》原文及翻譯王勃
《滕王閣序》又名《滕王閣詩序》,是王勃所作,全篇文采斐然。然而,。對于初學(xué)者來說,大篇幅的文章以及無數(shù)的典故生僻字,為學(xué)習(xí)增加了很多難度,下面是小編整理的《滕王閣序》原文及翻譯王勃,大家來學(xué)習(xí)一下吧!更多內(nèi)容。
作品原文
豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區(qū);童子何知,躬逢勝餞。(豫章故郡 一作:南昌故郡)
時維九月,序?qū)偃铩A仕M而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪風(fēng)景于崇阿。臨帝子之長洲,得天人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。(層巒 一作:層臺;即岡 一作:列岡;天人 一作:仙人)
披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之舳。云銷雨霽,彩徹區(qū)明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。(軸 通:舳;迷津 一作:彌津;云銷雨霽,彩徹區(qū)明 一作:虹銷雨霽,彩徹云衢)
遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。窮睇眄于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數(shù)。望長安于日下,目吳會于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠(yuǎn)。關(guān)山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客。懷帝閽而不見,奉宣室以何年?(遙襟甫暢 一作:遙吟俯暢)
嗟乎!時運(yùn)不齊,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時?所賴君子見機(jī),達(dá)人知命。老當(dāng)益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!(見機(jī) 一作:安貧)
勃,三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風(fēng)。舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬里。非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?
嗚乎!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾:
滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。
畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。
閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在?檻外長江空自流。
注釋譯文
這里是漢代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,天上的方位屬于翼,軫兩星宿的分野,地上的位置連結(jié)著衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶、控制著楚地,連接著閩越。物類的精華,是上天的珍寶,寶劍的光芒直沖上牛、斗二星的區(qū)間。人中有英杰,因大地有靈氣,陳蕃專為徐孺設(shè)下幾榻。雄偉的洪州城,房屋像霧一般羅列,英俊的人才,像繁星一樣地活躍。城池座落在夷夏交界的要害之地,主人與賓客,集中了東南地區(qū)的英俊之才。都督閻公,享有崇高的名望,遠(yuǎn)道來到洪州坐鎮(zhèn),宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。正逢十日休假的日子,杰出的友人云集,高貴的賓客,也都不遠(yuǎn)千里來到這里聚會。文壇領(lǐng)袖孟學(xué)士,文章的氣勢像騰起的蛟龍,飛舞的彩鳳,王將軍的武庫里,藏有像紫電、青霜這樣鋒利的寶劍。由于父親在交趾做縣令,我在探親途中經(jīng)過這個著名的地方。我年幼無知,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會。
時當(dāng)九月,秋高氣爽。積水消盡,潭水清澈,天空凝結(jié)著淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現(xiàn)一片紫色。在高高的山路上駕著馬車,在崇山峻嶺中訪求風(fēng)景。來到昔日帝子的長洲,找到仙人居住過的宮殿。這里山巒重疊,青翠的山峰聳入云霄。凌空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面。白鶴,野鴨停息的小洲,極盡島嶼的紆曲回環(huán)之勢,雅浩的宮殿,跟起伏的山巒配合有致。
披開雕花的閣門,俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝。遍地是里巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。正值雨過天晴,虹消云散,陽光朗煦,落霞與孤雁一起飛翔,秋水和長天連成一片。傍晚漁舟中傳出的歌聲,響徹彭蠡湖濱,雁群感到寒意而發(fā)出的驚叫,鳴聲到衡陽之浦為止。
放眼遠(yuǎn)望,胸襟剛感到舒暢,超逸的興致立即興起,排簫的音響引來的徐徐清風(fēng),柔緩的歌聲吸引住飄動的白云。像睢園竹林的聚會,這里善飲的人,酒量超過彭澤縣令陶淵明,像鄴水贊詠蓮花,這里詩人的文采,勝過臨川內(nèi)史謝靈運(yùn)。(音樂與飲食,文章和言語)這四種美好的事物都已經(jīng)齊備,(良辰美景,賞心樂事)這兩個難得的條件也湊合在一起了,向天空中極目遠(yuǎn)眺,在假日里盡情歡娛。蒼天高遠(yuǎn),大地寥廓,令人感到宇宙的無窮無盡。歡樂逝去,悲哀襲來,我知道了事物的興衰成敗是有定數(shù)的。西望長安,東指吳會,南方的陸地已到盡頭,大海深不可測,北方的北斗星多么遙遠(yuǎn),天柱高不可攀。關(guān)山重重難以越過,有誰同情不得志的人?萍水偶爾相逢,大家都是異鄉(xiāng)之客.懷念著君王的宮門,但卻不被召見,什么時候才能夠去侍奉君王呢?
呵,各人的時機(jī)不同,人生的命運(yùn)多有不順。馮唐容易衰老,李廣難得封侯。使賈誼遭受委屈,貶于長沙,并不是沒有圣明的君主,使梁鴻逃匿到齊魯海濱,難道不是政治昌明的時代?只不過由于君子安于貧賤,通達(dá)的人知道自己的命運(yùn)罷了。年紀(jì)雖然老了,但志氣應(yīng)當(dāng)更加旺盛,怎能在白頭時改變心情?境遇雖然困苦,但節(jié)操應(yīng)當(dāng)更加堅定,決不能拋棄自己的凌云壯志。即使喝了貪泉的水,心境依然清爽廉潔;即使身處于干涸的主轍中,胸懷依然開朗愉快。北海雖然十分遙遠(yuǎn),乘著羊角旋風(fēng)還是能夠達(dá)到,早晨雖然已經(jīng)過去,而珍惜黃昏卻為時不晚。孟嘗君心地高潔,但白白地懷抱著報國的熱情,阮籍為人放縱不羈,我們怎能學(xué)他那種窮途的哭泣!
我地位卑微,只是一個書生。雖然和終軍一樣年已二十一,卻無處去請纓殺敵。我羨慕宗愨那種“乘長風(fēng)破萬里浪”的英雄氣概,也有投筆從戎的志向。如今我拋棄了一生的功名,不遠(yuǎn)萬里去朝夕侍奉父親。雖然稱不上謝家的“寶樹”,但是能和賢德之士相交往。不久我將見到父親,聆聽他的教誨。今天我僥幸地奉陪各位長者,高興地登上龍門。假如碰不上楊得意那樣引薦的人,就只有撫拍著自己的文章而自我嘆惜。既然已經(jīng)遇到了鐘子期,就彈奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?
呵!名勝之地不能常存,盛大的宴會難以再逢。蘭亭宴集已為陳跡,石崇的梓澤也變成了廢墟。承蒙這個宴會的恩賜,讓我臨別時作了這一篇序文,至于登高作賦,這只有指望在座諸公了。我只是冒昧地盡我微薄的心意,作了短短的引言。在座諸位都按各自分到的韻字賦詩,我已寫成了四韻八句。請在座諸位施展潘岳,陸機(jī)一樣的才筆,各自譜寫瑰麗的詩篇吧!
詞句注釋
1.滕王閣:為唐高祖的兒子滕王李元嬰任洪州都督時修建,舊址在今江西南昌江之濱。
2.豫章故郡,洪都新府:豫章是漢朝設(shè)置的,治所在南昌,所以說“故郡”。唐初把豫章郡改為“洪州”,所以說“新府”!霸フ隆币蛔鳌蹦喜薄
3.星分翼軫(zhěn):從星宿名說,(洪州)屬于翼、軫二星所對著的地面的區(qū)域。古人用天上二十八宿(列星)的方位來區(qū)分地面的區(qū)域,某個星宿對看地面的某個區(qū)域,叫做某地在某星的分野。衡廬:指湖南的衡山和江西的廬山。
4.襟三江而帶五湖:以三江為襟,以五湖為帶。即前面有三江屏蔽,周圍有五湖環(huán)繞。三江,泛指長江中下游。舊說古時長江流過彭蠡(今鄱陽湖),分成三道入海,故稱“三江”。五湖,泛指太湖區(qū)域的湖泊。一說指太湖、鄱陽湖、青草湖、丹陽湖、洞庭湖,南昌在五湖之間。
5.控蠻荊而引甌(ōu)越:控制楚地,連接甌越。控、引:本義都是指拉弓,引申為控制。蠻荊,古楚地(今湖北、湖南一帶),這是沿用古代的說法。甌越,原為族名,古越族的一支,分布于甌江一帶,故名。后也指該族所居之地,相當(dāng)于今浙江南部地區(qū)。
6.物華天寶,龍光射牛斗之墟:物產(chǎn)精美,猶如天上的珍寶,寶劍的光芒直射(天上)牛、斗二星所在的區(qū)域。龍光,寶劍的光芒。墟:域,所在之處!稌x書·張華傳》記載了這樣的傳說:牛、斗二星之間,F(xiàn)紫氣,張華請豫章人雷煥來看,雷煥說那是寶劍的光芒上通于天。后來果然在豫章的豐城地下掘出了雙劍,一名龍泉,一名太阿。寶劍出土后,星間紫氣也消失了。
7.人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻:人物俊杰,源于地方的靈秀,徐孺子在太守陳蕃家中下榻。徐孺,名稚,字孺子,南昌人,東漢時名士,家貧,常親自耕種,德行為人所景仰。當(dāng)時陳蕃為豫章太守,素來不接待賓客,專為徐稚設(shè)一榻,平時掛起,只有徐稚來訪才放下。因此后世有“下榻”的說法。下,名詞使動用法,使……放下。榻,狹長而低矮的坐臥用具。
8.雄州霧列:雄偉的大州像霧一樣涌起,形容洪州的繁盛。州,指洪州。
9.俊采星馳:杰出的人才像星星一樣,形容人才之多?〔,指人才。星馳,眾星是運(yùn)行著的,所以說“馳”。
10.臺隍(huáng)枕夷夏之交:南昌城處在甌越與中原接壤的地方。這是說洪州處于要害之地。臺隍,城臺和護(hù)城壕,這里指南昌城。枕:倚,據(jù)。夷,古代稱少數(shù)民族為夷,這里指上文所說的蠻荊、甌越之地。夏,古代漢族自稱夏,這里指中原地區(qū)。交,動詞活用名詞,接壤的地方。
11.賓主盡東南之美:(來赴這次宴會的)客人和主人,都是東南一帶的俊杰。主,指洪州都督閻公,名字不詳。美,形容詞活用名詞,俊杰。
12.都督閻公之雅望,棨(qǐ)戟(jǐ)遙臨;宇文新州之懿(yì)范,襜(chān)帷暫駐:有崇高聲望的都督閻公遠(yuǎn)道來臨,有美好德行的新州刺史宇文氏在此地暫時停留。宇文,復(fù)姓,名字不詳。新州,州名,今廣東新興。懿范,美好的風(fēng)范。襜帷,車的帷幔,這里借指宇文新州的車馬。棨戟,有套的戟,古時官吏出行時用做前導(dǎo)的一種儀仗。都督的儀仗到了,也就是說閻公光臨。新州,州名,今廣東新興。
13.十旬休假:指恰好趕上十日休假的日子。當(dāng)時官員十天休息一天,叫做“旬休”。
14.千里逢迎:指迎接千里而來的客人。
15.騰蛟(jiāo)起鳳,孟學(xué)士之詞宗:文壇上眾望所歸的孟學(xué)士,文章的辭采有如蛟龍騰空,鳳凰飛起(那樣燦爛奪目)。孟學(xué)士,名字不詳。學(xué)士,掌管文學(xué)撰述的官。詞宗,文詞的宗主。
16.紫電青霜,王將軍之武庫:王將軍的兵器庫里藏有鋒利的寶劍,意在顯示王將軍的勇武和韜略。紫電,寶劍名。晉·崔豹《古今注·輿服》:“吳大皇帝(孫權(quán))有寶刀三,寶劍六,二曰紫電!鼻嗨仓竸。《西京雜記》卷一:“高祖(漢高祖)斬白蛇劍,……刃上常若霜雪!币部蓪懽鳌扒逅薄M鯇④,名字不詳。 [3]
17.家君作宰,路出名區(qū);童子何知,躬逢勝餞:家父作交趾縣的縣令,自己因探望父親路過這個有名的地方(指洪州);年幼無知,(卻有幸)參加這場盛大的宴會。宰,縣令,這里指交趾縣的縣令。出,過。何,賓語前置,應(yīng)為“知何”,懂得什么。餞,送行的宴會。
18.時維九月,序?qū)伲▃hǔ)三秋:指當(dāng)時正是深秋九月。維,語氣詞。序,時序(春夏秋冬)。屬,適值。三秋,秋季,這里指秋天的第三個月,即九月。
19.儼驂(cān)騑(fēi)于上路:駕著車在高高的道路上(前行)。儼:使整齊,整治。驂騑,駕車的馬。上,高。
20.臨帝子之長洲,得天人之舊館:意思是說到滕王閣來觀賞。帝子、天人,都指滕王。長洲,指滕王閣前的沙洲。舊館,指滕王閣。有版本為“得仙人之舊館”。 [19]
21.層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地:(在這里可以望見)重疊的峰巒聳起一片蒼翠,上達(dá)重霄;凌空架起的閣道上,涂飾的朱紅色油彩鮮艷欲滴,從閣道往下看,地好像沒有了似的。飛閣,架空建筑的閣道。流,形容彩畫鮮艷欲滴。丹,丹漆,這里泛指彩繪。臨,從高處往下探望。飛閣流丹一作飛閣翔丹。 [16]
22.鶴汀鳧(fú)渚(zhǔ),窮島嶼之縈(yíng)回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢:鶴、野鴨止息的水邊平地和小洲,極盡島嶼曲折回環(huán)的景致;用桂木、木蘭修筑的宮殿,(高低起伏)像岡巒的樣子。桂、蘭,兩種名貴的樹,這里是形容宮殿的華麗、講究。
23.披繡闥(tà),俯雕甍(méng):打開精美的閣門,俯瞰雕飾的屋脊。繡,指雕刻得精美細(xì)致。
24.山原曠其盈視,川澤紆其駭矚:放眼遠(yuǎn)望,遼闊的山嶺、平原充滿人們的視野,迂回的河流、湖澤讓人看了吃驚。盈視,極目遙望,滿眼都是。駭矚,對所見的景物感到驚異。
25.閭(lǘ)閻(yán)撲地,鐘鳴鼎食之家;舸(gě)艦彌津,青雀黃龍之舳:房屋遍地,有不少官宦人家;船只停滿渡口,有許多裝飾著青雀、黃龍頭形的大船。閭閻,里門,這里代指房屋。鐘鳴鼎食之家,指大家世族,因古代貴族吃飯時要鳴鐘列鼎,鼎中盛食物。青雀黃龍之舳,船頭作鳥頭形、龍頭形。
26.云銷雨霽(jì),彩徹區(qū)明:云消雨停,陽光普照,天空明朗。
27.彭蠡(lǐ):古代大澤,即現(xiàn)在的鄱陽湖。
28.聲斷衡陽之浦:鳴聲到衡陽之浦而止。斷,止。相傳衡陽有回雁峰,雁至此就不再南飛,待春而回。
29.遙襟甫暢,逸興遄(chuán)飛:登高望遠(yuǎn)的胸懷頓時舒暢,飄逸脫俗的興致油然而生。
30.爽籟(lài)發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏(è):宴會上,排簫響起,好像清風(fēng)拂來;柔美的歌聲繚繞不散,遏止了白云飛動。爽,形容籟的發(fā)音清脆;[,排簫,一種由多根竹管編排而成的管樂器。
31.。╯uī)園綠竹,氣凌彭澤之樽(zūn):今日的宴會,好比當(dāng)年睢園竹林的聚會,在座的文人雅士,豪爽善飲的氣概超過了陶淵明。睢園,西漢梁孝王在睢水旁修建的竹園,他常和一些文人在此飲酒賦詩。
32.鄴(yè)水朱華,光照臨川之筆:這是借詩人曹植、謝靈運(yùn)來比擬參加宴會的文人。鄴,今河北臨漳,是曹魏興起的地方。曹植曾在這里作過《公宴詩》,詩中有“朱華冒綠池”的句子。臨川之筆,指謝靈運(yùn),他曾任臨川(今屬江西)內(nèi)史。
33.四美:指良辰、美景、賞心、樂事。
34.睇(dì)眄(miǎn):看。
35.識盈虛之有數(shù):知道事務(wù)的興衰成敗是有定數(shù)的。
36.望長安于日下,目吳會于云間:遠(yuǎn)望長安,遙看吳會。長安,唐朝的國都。吳會,吳地的古稱。
37.地勢極而南溟(míng)深,天柱高而北辰遠(yuǎn):地勢偏遠(yuǎn),南海深邃;天柱高聳,北極星遠(yuǎn)懸。天柱,《神異經(jīng)》記載,昆侖山上銅柱,高入天穹,叫做“天柱”。北辰,北極星,這里暗指國君。
38.帝閽(hūn):原指天帝的守門者。這里指皇帝的宮門。宣室:漢未央宮前殿正室叫宣室。漢文帝曾坐宣室接見賈誼,談話到半夜。
39.時運(yùn)不齊:命運(yùn)不好。不齊,有蹉跎、有坎坷。
40.舛(chuǎn):不順。
41.馮唐:西漢人,有才能卻一直不受重用。漢武帝時選求賢良,有人舉薦馮唐,可是他已九十多歲,難再做官了。李廣:漢武帝時的名將,多年抗擊匈奴,軍功大,卻終身沒有封侯。
42.屈賈誼于長沙,非無圣主:漢文帝本想任賈誼為公卿,但因朝中權(quán)貴反對,就疏遠(yuǎn)了賈誼,任他為長沙王太傅。屈,使動用法,使……屈。
43.竄梁鴻于海曲,豈乏明時:使梁鴻逃到海邊(隱居),難道不是在政治昌明的時代嗎?竄,使動用法,使……逃。梁鴻,東漢人,因作詩諷刺君王,得罪了漢章帝,被迫逃到齊魯一帶躲避。海曲,海隅,指齊魯一帶臨海的地方。明時,政治昌明的時代。
44.見機(jī):事前洞察事物的動向。達(dá)人知命:通達(dá)事理的人,知道命運(yùn)。
45.寧移白首之心:哪能在白發(fā)蒼蒼的老年改變心志?
46.青云之志:比喻遠(yuǎn)大崇高的志向。
47.酌(zhuó)貪泉而覺爽:喝下貪泉的水,仍覺得心境清爽。古代傳說廣州有水名貪泉,人喝了這里的水就會變得貪婪。這句是說有德行的人在污濁的環(huán)境中也能保持純正,不被污染。處涸轍以猶歡:處在奄奄待斃的時候,仍然樂觀開朗。處涸轍:原指鮒魚處在干涸的車轍里。比喻人陷入危急之中!肚f子·外物》有鮒魚在干涸的車轍中求活的寓言。
48.北海雖賒(shē),扶搖可接:北海雖然遙遠(yuǎn),乘著旋風(fēng)還可以到達(dá)。北海,即《莊子·逍遙游》中的“北冥”。
49.東隅已逝,桑榆非晚:早年的時光雖然已經(jīng)逝去,珍惜將來的歲月,為時還不晚。東隅,指日出的地方,表示早。桑榆,指日落的地方,表示晚。古人有“失之東隅,收之桑榆”的說法。
50.孟嘗高潔,空余報國之情:孟嘗品行高潔,卻空有一腔報國熱情。這是作者借孟嘗以自比,帶有怨意。孟嘗,東漢人,為官清正賢能,但不被重用,后來歸田。
51.阮籍猖狂,豈效窮途之哭:怎能效法阮籍不拘禮法,在無路可走時便慟哭而還呢?意思是說,雖然懷才不遇,但也不放任自流。阮籍,三國魏詩人。他有時獨(dú)自駕車出行,到無路處便慟哭而返,借此宣泄不滿于現(xiàn)實的苦悶心情。猖狂,狂放、不拘禮法。
52.三尺微命:指地位低下。三尺,士佩三尺長的紳(古代禮服上束帶的下垂部分)。微命,猶如說身份卑微。王勃做過虢州參軍,所以這樣說。
53.無路請纓(yīng),等終軍之弱冠:自己和終軍的年齡相同,卻沒有請纓報國的機(jī)會。請纓,請求皇帝賜給長纓(長繩)!稘h書·終軍傳》記載,漢武帝想讓南越(今廣東、廣西一帶)王歸順,派終軍前往勸說,終軍請求給他長纓,必縛住南越王,帶回到皇宮門前(意思是一定完成使命)。后來用“請纓”指投軍報國。弱冠,指二十歲,古代以二十歲為弱年,行冠禮,為成年人。
54.投筆:指投筆從軍,用班超投筆從戎的典故。宗愨:南朝宋人,少年時很有抱負(fù),說“愿乘長風(fēng)破萬里浪”。
55.舍簪(zān)笏(hù)于百齡,奉晨昏于萬里:自己寧愿舍棄一生的功名富貴,到萬里以外去朝夕侍奉父親。簪笏,這里代指官職。簪,束發(fā)戴冠用來固定帽子的簪。笏,朝見皇帝時用來記事的手版。
56.非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰:自己并不是像謝玄那樣出色的人才,卻能在今日的宴會上結(jié)識各位名士。謝家之寶樹,指謝玄。《晉書·謝玄傳》記載,晉朝謝安曾問子侄們:“為什么人們總希望自己的子弟好?”侄子謝玄回答:“譬如芝蘭玉樹,欲使其生于庭階耳。”后來就稱謝玄為謝家寶樹。孟氏之芳鄰,這里借孟子的母親為尋找鄰居而三次搬家的故事,來指赴宴的嘉賓。
57.他日趨庭,叨陪鯉對:過些時候自己將到父親那里陪侍和聆聽教誨。趨庭,快步走過庭院,這是表示對長輩的恭敬。叨,慚愧地承受,表示自謙。鯉對,孔鯉是孔子的兒子,鯉對指接受父親教誨。事見《論語·季氏》:(孔子)嘗獨(dú)立,(孔)鯉趨而過庭。(子)曰:“學(xué)詩乎?”對曰:“未也!薄安粚W(xué)詩,無以言。”鯉退而學(xué)詩。他日,又獨(dú)立,鯉趨而過庭。(子)曰:“學(xué)禮乎?”對曰:‘未也!薄安粚W(xué)禮,無以立!滨幫硕鴮W(xué)禮。
58.捧袂(mèi):舉起雙袖作揖,指謁見閻公。喜托龍門:(受到閻公的接待)十分高興,好像登上龍門一樣。托,指寄托身子,這是客氣話。龍門,地名,在今山西河津西北的黃河中,那里兩岸夾山,水險流急,相傳鯉魚躍過龍門則變?yōu)轱w龍。這里借“登龍門”的說法,表示由于謁見名人而提高了自己的身份。
59.楊意不逢,撫凌云而自惜:沒有遇到楊得意那樣引薦的人,雖有文才也(只能)獨(dú)自嘆惋。這里是以司馬相如自比,又嘆惜遇不到引薦的人。楊意:即蜀人楊得意,任掌管天子獵犬的官,西漢辭賦家司馬相如是由他推薦給漢武帝的。凌云,這里指司馬相如的賦!妒酚洝に抉R相如傳》記載,相如獻(xiàn)《大人賦》,“天子大悅,飄飄有凌云之氣,似游天地之間”。
60.鐘期既遇,奏流水以何慚:既然遇到鐘子期那樣的知音,演奏高山流水的樂曲又有什么羞慚呢?意思是說,遇到閻公這樣的知音,自己愿意在宴會上賦詩作文。鐘期,即鐘子期!读凶印珕枴酚涊d,俞伯牙彈琴,鐘子期能聽出他是“志在高山”還是“志在流水”,遂成知音。
61.難再:難以第二次遇到。
62.蘭亭已矣:當(dāng)年蘭亭宴飲集會的盛況已成為陳跡了。
63.梓(zǐ)澤丘墟:繁華的金谷園也已變?yōu)榛那饛U墟。梓澤,金谷園的別稱,為西晉石崇所建,故址在今河南洛陽西北。
64.登高作賦,是所望于群公:登高而作賦,那是在座諸公的事了!俄n詩外傳》卷七:“孔子曰:‘君子登高必賦!
65.恭疏短引:恭敬地寫此小序。
66.一言均賦,四韻俱成:我這首詩鋪陳出來,成為四韻。
67.請灑潘江,各傾陸海云爾:請各位賓客竭盡文才,寫出好作品。灑、傾各與江、海對應(yīng),意思是竭盡才能,寫詩作文。潘岳、陸機(jī)都是晉朝人,南朝梁人鐘嶸的《詩品》云“陸才如海,潘才如江”。云爾,語氣助詞,用在句尾,表示述說完了。
68.騑:也可寫作。
作者簡介
王勃(649年—676年),字子安,絳州龍門(今山西河津)人。唐朝文學(xué)家,文中子王通之孫,與楊炯、盧照鄰、駱賓王共稱“初唐四杰”。
王勃聰敏好學(xué),六歲能文,下筆流暢,被贊為“神童”。九歲時,讀秘書監(jiān)顏師古《漢書注》,作《指瑕》十卷,以糾正其錯。十六歲時,幽素科試及第,授朝散郎、沛王(李賢)府文學(xué)。寫作《斗雞檄》,坐罪免官。游覽巴蜀山川景物,創(chuàng)作大量詩文。返回長安后,授虢州參軍,私殺官奴,二次被貶。上元三年(676年)八月,王勃自交趾探望父親返回時,渡海溺水,驚悸而死。
王勃擅長五律和五絕,反對綺靡文風(fēng),提倡表現(xiàn)濃郁的情感與壯大的氣勢。文以《滕王閣序》最著名。原集已佚,有輯本《王子安集》。
成就 思想方面
王勃的思想人格交融儒、釋、道多種文化因子。他直接繼承了祖父王通的儒家思想,主張仁政,渴望功名,希望濟(jì)世,雖然在宦海中幾沉幾浮,但最終難以割舍的依然還是何時濟(jì)世和如何濟(jì)世。從人格精神來看,王勃首先是儒家之狂者,他志向高遠(yuǎn),勇于進(jìn)。徊湃A橫溢,文采斐然;但同時也處事疏闊,缺少謀略。其次他還是傲者,身秉傲骨,且鄙世傲物,蔑視塵俗。王勃崇信佛教,認(rèn)為佛教蘊(yùn)含著深刻的哲理,在社會中發(fā)揮著巨大的作用。
詩歌方面
王勃王勃的詩歌直接繼承了貞觀時期崇儒重儒的精神風(fēng)尚,又注入新的時代氣息,既壯闊明朗又不失慷慨激越。具體來講,送別詩或氣勢磅礴、雄渾壯闊,如《送杜少府之任蜀州》寫離別之情,以“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”相慰勉,意境開闊,一掃惜別傷離的低沉氣息;或優(yōu)美靜謐、隱約迷蒙,如《江亭夜月送別》其二“亂煙籠碧砌,飛月向南端。寂寂離亭掩,江山此夜寒”,描繪的是一幅美麗的江邊月夜圖,畫面優(yōu)美迷蒙,讓人心醉;或重在抒發(fā)自我身世的悲切之感,如《別薛華》,整首詩并不著意抒寫惜別之情,而是時時處處抒發(fā)對自己身世的悲切之感,哀傷之痛!盁熿F”意象在王勃送別詩中出現(xiàn)頻率極高,是王勃對前途命運(yùn)迷惘和困惑的外在表現(xiàn),如《秋日別王長史》中“野色籠寒霧,山光斂暮煙”,田野籠罩在濃濃的秋霧中,凄寒而朦朧,遠(yuǎn)處的山峰在沉沉暮靄中聚斂而凝重,山光野色在寒霧暮煙中顯得隱約迷蒙,似夢似幻。相思詩則抒發(fā)了千里之外羈客的情感:思念家鄉(xiāng),懷念親友,傷春感懷,如《羈春》,則通過寫景抒發(fā)深沉的思鄉(xiāng)之情。園林山水詩既寫景生動、錘煉精工,又詩境美好,充滿生機(jī),如《郊興》。同時,在描寫手法、詩境開拓等方面,又進(jìn)行了新的嘗試,并取得顯著的藝術(shù)效果。遠(yuǎn)游山水詩不僅充分展現(xiàn)了奇險壯麗的入蜀途中風(fēng)光,而且因傾注了郁積之氣而尤顯深沉悲涼,底蘊(yùn)深厚。
辭賦方面
王勃賦是初唐賦的重要組成部分,在某種意義上標(biāo)志著初唐賦體的繁榮。王勃的駢文繼承了徐陵、庾信的駢文藝術(shù)風(fēng)格(對仗精工、自然而妥帖;音韻諧美,無論押韻還是句內(nèi)宮商均有意追求合律;用事貼切,做到典事內(nèi)容與表達(dá)內(nèi)容的諧調(diào);熟用隔對,把四六句型作為主要句型運(yùn)用,并巧用長短句的交錯變化,同時注以散行之氣,使文章于凝煉中見流暢),但又注以清新之風(fēng)、振以疏蕩之氣,于是使駢文變繁縟為清麗,變滯澀為流暢,創(chuàng)造出氣象高華、神韻靈動的時代風(fēng)格,使駢文躍上了一個新臺階。與初唐同時代的其他文人相比,王勃極善于在賦中抒發(fā)情感,表白心志,表現(xiàn)人品。具體表現(xiàn)為:他在賦中表露出急于人世的心理。當(dāng)理想受挫、仕途失意時,他則在賦中表現(xiàn)了自己崇高的品質(zhì)、美好的人格,抒發(fā)了心中的憂郁憤懣、磊落不平之氣。盡管如此,但他從未放棄對功名的渴望、對未來的憧憬,如《春思賦》和《采蓮賦》。
王勃賦可認(rèn)為是其心理路程的真實反映,是對理想和功業(yè)執(zhí)著追求的見證。王勃的游宴序寓性情于游宴、具有繪畫美、充滿豪放壯大氣勢,如《游山廟序》;贈序則視野開闊、諺足高遠(yuǎn)、情景交融,文中充滿真情實感,如《秋日餞別序》。王勃在辭賦文章寫作手法上很少使用比喻手法,但他善于議論,哲理深刻,如《滕王閣序》中“天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數(shù)。”善于抒情,氣盛情深,如《夏日諸公見尋訪詩序》中“天地不仁,造化無力。授仆以幽憂孤憤之性,稟仆以耿介不平之氣。”善于描寫,形象逼真,如《感興奉送王少府序》中“仆一代丈夫,四海男子,衫襟緩帶,擬貯鳴琴,衣袖閥裁,用安書卷。”善于運(yùn)用遞進(jìn)和逆接句式,如《越州永興李明府宅送蕭三還齊州序》中“況乎泣窮途于白首¨引,白首非臨別之秋;嗟歧路于他鄉(xiāng),他鄉(xiāng)豈送歸之地!”
文學(xué)主張
王勃的文學(xué)主張表現(xiàn)為“立言見志”的創(chuàng)作思想、 “文章經(jīng)國之大業(yè)”的教化功能,但王勃的作品則呈現(xiàn)出“高情壯思”與“雄筆奇才”相結(jié)合的雄壯美、“氣凌云漢,字挾風(fēng)霜”的風(fēng)格取向及其“感序緣情,登離寄賞”的表現(xiàn)方式。造成這種沖突的原因是王勃的文學(xué)思想雖然直接繼承其祖父王通的觀點,但他的文學(xué)創(chuàng)作則遵循了文學(xué)發(fā)展的客觀規(guī)律。
創(chuàng)作背景
關(guān)于《滕王閣序》寫作時間,主要有四種說法:
“十三歲”說
《太平廣記》記載王勃“年十三省其父至江西”!豆沤袷挛念惥矍凹酚涊d:“唐王勃字子安,六歲能文,詞章蓋世。年十三,侍父宦游江左,舟次馬當(dāng),寓目山半古祠,危欄跨水,飛閣懸!
“十四歲”說
五代王定保記載:“王勃著《滕王閣序》,時年十四。都督閻公不之信。勃雖在座,而閻公意屬子婿孟學(xué)士者為之,已宿構(gòu)矣。及以筆紙巡讓語賓客,物不辭。公大怒,拂衣而起,專令人其下筆。第一報云:‘南昌故郡,洪都新府!唬骸且嗬仙U劇!謭笤疲骸欠忠磔F,地接衡廬!勚烈鞑谎浴S衷疲骸湎寂c孤鶩齊飛,秋水共長天一色!侨欢穑唬捍苏嫣觳牛(dāng)垂不朽矣!’遂請宴所,極歡而縣!
“二十二歲”說
清初吳楚材等注《古文觀止》認(rèn)為作于“咸亨二年”(671年),王勃時年二十二歲。其注云:“咸亨二年,閻伯嶼為洪州牧,重修。九月九日,宴賓僚于閣。欲夸其婿吳子章才,令宿構(gòu)序。時王勃省父,次馬當(dāng),去南昌七百里。夢水神告曰,助風(fēng)一帆。達(dá)旦,遂抵南昌與宴,閻請眾賓序,王勃不辭,閻恚甚,密令吏,得句即報。至落霞二句,嘆曰,此天才也。想其當(dāng)日對客揮毫,珍詞繡句,層見疊出,海是奇才。”清人蔣清翊在《子安集注》中亦主張作于“省父”六合縣之時。
“二十九歲”說
元代辛文房《唐才子傳》認(rèn)為《滕王閣序》是王福峙謫交趾(今越南北部)之后。王勃前往省親,過南昌而作。父福時坐是左遷交趾令。勃往省覲途過南昌,時都督閻公新修滕王閣成,九月九日,大會賓客,將令其婿作記,以夸盛事。勃至入謁,帥知其オ,因請為之。物欣然對客操觚,頃刻而就,文不加點,滿座大驚。酒曲辭別,帥贈百,即舉帆去,至炎方,舟入洋海溺死,時年二十九!边@里所說的“二十九”是虛歲。
總之,這首《滕王閣序》是詩人為滕王閣而寫的一首并序詩歌。
作品鑒賞
。1)文學(xué)賞析
《滕王閣序》全文行思縝密,緊扣題目,不拘一格,全文可分為四部分。
第一自然段為第一部分,寫洪府地勢雄偉、“物華天寶”“人杰地靈”“主人賢德”“高朋滿座“!霸フ鹿士,洪都新府”點明滕王閣所在地點,再詳寫其方位在翼、軫星宿的分野,從地理位置上看連接著湖南衡山和江西廬山,由上及下,再一筆蕩開,寫南昌地勢:三江為襟,五湖為帶,胸懷楚國而指引吳越。本為滕王閣作序,開篇卻避開宴會和閣樓,不落俗套,氣勢高卓!拔锶A天寶”一句到“王將軍之武庫”一句,寫南昌物產(chǎn)豐富,人才濟(jì)濟(jì),稱贊宴會賓主“盡東南之美”“高朋滿座”“勝友如云”。最后一句,簡述自己來到這里參加宴會的緣由。宴會盛況寥寥數(shù)筆帶過,接下來是文章最重要的部分。
第二、三自然段為第二部分。作者由近及遠(yuǎn),從壯麗的樓閣到秀麗的山川,濃墨重彩地描寫了滕王閣秋景,展開了一幅流光溢彩、錯落有致、上下渾然天成、虛實相映成趣的滕王閣三秋圖!傲仕M而寒潭清,煙光凝而暮山紫!边@兩句在靜止中表現(xiàn)了光影色彩的變化,將湖光山色寫得極富生命力。積水消盡后寒潭顯出一片清澈,傍晚時分,淡淡的云煙凝聚著重重的暮靄,水天之間呈現(xiàn)出一片盈盈的紫光。這一句在色彩濃淡的變化中描繪秋意正濃的晚景,一個“寒”字寫出秋高氣爽,“寒潭”與“暮山”一近一遠(yuǎn)構(gòu)成了錯落的景致,這一句被譽(yù)為“寫盡九月之景”。接下來是虛寫,作者帶著讀者駕著馬車在高高的山路上,在崇山峻嶺里遍訪秋日風(fēng)景,來到昔日帝子居住的長洲,找到仙人休養(yǎng)過的宮殿。接著從眾多名勝中將滕王閣烘托而出——“層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地”。山巒重疊,山峰聳入云霄;凌空的飛檐丹輝欲流,仿佛直插大地。作者在一上一下之間僅僅用了十六個字就把樓閣高聳入云的氣勢寫得蔚為壯觀,把樓閣的獨(dú)特風(fēng)貌寫得栩栩如生,這一句借著俯仰視角的改變,使上下渾然天成!苞Q汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢!边@兩句寫滕王閣周圍的動物和植物,白鶴野鴨在縈回的小島上暢游,灑滿蘭桂花香的宮殿掩映在起伏的山巒之中,使滕王閣猶如眾星捧月一般,顯出恢弘的氣勢。作者寫到在滕王閣上登高遠(yuǎn)望極目之景:打開繡花的閣門來俯視雕梁畫棟的屋脊,遠(yuǎn)闊的山川平原盡收眼底,近處的江河之水蜿蜒曲折令人驚奇。樓宇巷陌中盡是富貴人家;舸艦泊滿渡口,都是裝飾精美的雀舫龍舟。秀美山川、繁華市井、眾多舟楫上承第一段的“物華天寶,人杰地靈”,又與下面的“漁舟唱晚”“雁陣驚寒”共同構(gòu)成一幅情景交融、動靜結(jié)合的圖畫。這一段中屬“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”一句最為人稱道。這句話是一個視覺的饗宴,整幅畫面的主體是紅色的夕陽余暉和藍(lán)綠色的水光接天的模樣,白色的野鷺穿插其間。色彩美,動態(tài)美,虛實美,空間立體美,帶給讀者無暇的想象。
第四、五自然段為第三部分,寫眾人宴會上登臨逸興,進(jìn)而興盡悲來,懷古議論,引出對人生際遇的感慨。作者以起伏跌宕的筆勢,從“逸興遄飛”寫到了“興盡悲來”。第四段頭兩句“遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏”,寫的是宴會時絲竹管弦、輕歌曼舞的歡樂場景。接著將在座賓客杯中豪情和筆下才華堪比陶淵明、謝靈運(yùn)。良辰美景與共,賞心樂事具備,賓主難得相聚,極目遠(yuǎn)望,盡情地歡娛。到這里寫的都是登臨逸興的樂。下面一句“天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數(shù)”。從宇宙無窮想到興衰有盡:回望長安猶在夕陽下,吳會卻如在云海間。大地有窮盡,而南海深不可測,擎天之柱不可攀,北斗星辰遙遠(yuǎn):關(guān)山難越,誰來為失意人悲痛?萍水相逢,都是異鄉(xiāng)漂泊之人。滿懷抱負(fù),王宮何時能見?皇帝的召見,又要等到何年?作者以“失路之人”自指,嘆息自己的命運(yùn)。作者雖滿腔熱血,才華橫溢卻因恃才傲物、放蕩不羈而被當(dāng)時社會所不容。壯志難酬,所以在這里作者由宇宙的無限而想到人生有限、短暫,表露出對時光流逝卻功業(yè)難成的感慨;他悲嘆盈虛有數(shù),透出無法扭轉(zhuǎn)命運(yùn)的無奈,為自己只能流落南海之濱,無力躋身帝都長安為國效力而感到悲傷。在第五段中,作者用典故把自己比做賈誼、梁鴻、馮唐、李廣,來描述自己現(xiàn)在遭遇的困境,但作者沒有在悲傷中停留太久,轉(zhuǎn)而用自己的樂觀精神給這一段詠嘆做了更好的注解。作者表示自己仍是達(dá)人知命,“老當(dāng)益壯,寧移白首之心;窮且益堅,不墜青云之志!鄙硖幠婢橙耘f心胸開朗,立志報國。這一段所用典故較多,但卻合理恰當(dāng)毫無堆砌之感,王勃寫自己懷才不遇、深陷困境的矛盾心理,卻又用一種處世的樂觀精神加以化解,這種高尚的情懷,千百年來引起了眾多文人雅士的共鳴。
第六、七段為第四部分,簡述自己的旅程和志向,對賓主的知遇表示感謝,對參加宴會并餞別作序表示榮幸,這一段內(nèi)容與開頭遙相呼應(yīng),再一次緊扣主題。
在藝術(shù)上,《滕王閣序》有以下寫作特色:
(1)句式錯落,節(jié)奏分明
全文以四六句為主,雜以四六句。七字句,六字句,四字句,三字句,二字句,乃至一字句,這些句式,根據(jù)表意的需要而交錯運(yùn)用,使節(jié)奏分明,內(nèi)容起承轉(zhuǎn)合。一般來說,二字句用于抒情(文中有兩處:“嗟乎”“嗚呼”)。三字句、四字句用于一個話題的開始或轉(zhuǎn)折。六字句或七字句連用,為平實的敘述。四六句連用,為敘述或抒情的展開部分。僅有一個一字句“勃”,是自指兼表提頓。這樣,全篇的行文,既起伏跌宕,又自然流轉(zhuǎn)。
。2)駢儷藻飾,辭采華美
全篇采用對偶句,不但字面相對,而且音韻大體相對。如“天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數(shù)!薄扒Z誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時?”“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”等,一句中平仄交替,上下句之間又平仄相對。如此講求音律,又不影響意義表達(dá),寫出來的句子抑揚(yáng)頓挫,富于樂感,富于詩意。這篇序文,如“物華天寶”“俊采星馳”“紫電青霜”“鐘鳴鼎食”“青雀黃龍”“睢園綠竹”“鄴水朱華”等,都是講求辭采的典型例子。這樣,文章辭采華美,賞心悅目。
。3)運(yùn)用典故,簡練含蓄
這篇序文用了大量典故來敘事抒情,有的是歷史故事,有的是前人文句,而運(yùn)用的手法又有所不同,有的是明用,如“馮唐易老,李廣難封”;有的是暗用,如“酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡”;有的是正用,如“孟嘗高潔,空余報國之情”;有的是反用,如“阮籍猖狂,豈效窮途之哭”。典故的運(yùn)用,加強(qiáng)了文章的表達(dá)效果。
(2)名家點評
唐代
韓愈《新修滕王閣記》:愈少時則聞江南多臨觀之關(guān),而滕王閣獨(dú)為第一,有瑰偉絕特之稱。及得三王所為序、賦、記等,壯其文辭,益欲往一觀而讀之,以忘吾憂。
宋代
洪邁《容齋續(xù)筆》:唐人詩文,或于一句中自成對偶,謂之當(dāng)句對。蓋起于《楚辭》“蕙疊、蘭藉”,“桂酒、椒漿”,“斫冰、積雪”。自齊、梁以來,江文通、庾子山亦如此。如王勃《宴滕王閣序》一篇皆然。謂若:“襟三江、帶五湖”,“控蠻荊、引甌越”,“龍光、牛斗”,“徐孺、陳蕃”,“騰蛟起鳳、紫電青霜”,“鶴汀鳧渚、桂殿蘭宮”,“鐘鳴鼎食之家、青雀黃龍之舳”,“落霞、孤鶩”,“秋水、長天”,“天高地迥、興盡悲來”,“宇宙、盈虛”,“丘墟、已矣”之辭是也。
計有功《唐詩紀(jì)事·王勃》:勃為文先磨墨數(shù)升,引被覆面而臥,忽起書之,初不加點,時謂腹稿,《滕王閣序》“落霞孤鶩”之語,至今稱之。其詩甚多,如“畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨!
明代
胡應(yīng)麟《詩藪》:神俊無前,六代體裁,幾于一變。即“畫棟”“珠簾”四韻,亦唐人短歌之絕。
清代
唐德宜《古文翼》卷八引曹德培語:此序一起極有力量,而于洪波洶涌中,隨結(jié)隨卻,尤為超特。前半曲描婉寫,璧綴珠聯(lián),奇麗極矣。后半獨(dú)能別開生路,以悠揚(yáng)懷抱,寫出磊落事情,撫今思古,吊往追來。蓋前半以景勝,后半以情勝。非情無以顯景,非景無以寓情。而前半寫景,景中有情;后半寫情。情中有景。
林云銘《古文析義》:余細(xì)讀之,見起初以南昌名勝,從天引起地,從地引起人,又從人分出賓主。此起手鋪敘之倫也。因就賓主句落下間公,兼點字文,并許多佳客與己為會之時,及所會之地。此入題鋪敘之倫也。到閣之后,先寫閣居山水之間,增山水之勝,開閣而眺。再寫閣外所見之實景,及當(dāng)秋之奇景。此形容鋪敘之倫也。逸興既發(fā),或聞風(fēng)聲,或聆歌聲,或德星飲酒,或見文土臨池。凡游宴中所當(dāng)有而不能備有者,皆無不有,誠可為樂。此序事鋪敘之倫也。游樂已極,由壯生悲,人情皆然,窮旅尤甚。以為在會諸客中,必有不能忘情于不遇,與己相等者。此感慨鋪敘之倫也。末以時命自安,藏器待時之意,為在會不得志諸君子慰藉。再自敘同此淪落,而壯志不衰。今因省父途中,得遇佳會,雖平日之詞章,見詘于君上,而得伸于知己,亦為可幸。此收東鋪敘之倫也。復(fù)把盛衰不常之理,以感慨發(fā)作余波,并系以詩,寓吊古之意,此結(jié)尾鋪敘之倫也。其中布置之巧,步步銜接,步步脫卻,皆有開合相因之妙。
王夫之《姜齋詩話》卷三:滕王閣連甍市廛,名不稱實;徒以王勃一序,膾炙今古。求所謂“飛閣流丹、飛云卷雨”者,何有也?吳下管元心(正傳),令永新,作一絕書版懸閣上,末句云:“爭傳畫棟珠簾句,江上藏風(fēng)笑殺人!
李扶九原編、黃仁黼重訂《古文筆法百篇》卷十八:自來手八叉、才七步如溫庭筠、曹子建輩,類皆不免枚皋速而不工之弊。至求其可以三《二京》而四《三都》者,則又非相如之工而不速不可。古今所傳,惟禰正平《鸚鵡》一篇,庶幾兼之。然年非弱冠,而又有黃祖娛賓之迫,不得不順從以遠(yuǎn)害,盡辭以效愚。若夫子安路出洪州,躬逢勝餞,既無避禍之苦,又叨末座之賓,出紙慨然,此閻公之所以見恚也。而序珠來玉舉筆有神,初不讓八叉七步之捷,竟致陳思銅雀能傾魏武之心,以視孟堅之折西賓,太沖之訪岷事。其工拙又如何也?然非遺墨一夢,安見十三楮子不減洛神,能令閻公嘆為天才而矍然起敬哉!
現(xiàn)代
古典文學(xué)專家袁行霈《中國文學(xué)史》:唐代駢文也出現(xiàn)了一些新的變化,自初唐四杰始,不少作品已于工整的對偶、華麗的辭藻之外,展示出流走活潑的生氣和注重骨力的剛健風(fēng)格,如王勃的《滕王閣序》。
后世影響
一、地位
從內(nèi)容上看,《滕王閣序》拓展了駢文的藝術(shù)境界。在藝術(shù)形式上,《滕王閣序》接受了六朝抒情小賦的傳統(tǒng),又在駢文的形式上加以散文化,達(dá)到了內(nèi)容美與形式美的統(tǒng)一!峨蹰w序》既是六朝駢文之新變,也是唐朝駢文通俗化格律化之先聲。
二、成語
人杰地靈:來源于“物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻!
萍水相逢:來源于“關(guān)山難越,誰悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客。”
三、教材收錄
《滕王閣序》被入選高中語文必修五人教版教材中。
教學(xué)教案 教學(xué)目標(biāo):
一、了解駢文的文體特點。
二、學(xué)習(xí)本文優(yōu)美的語言。
三、掌握“故”、“盡”、“屬”、“即”等實詞的義項,體會“且”、“矣”等虛詞的用法。
四、背誦課文2~5段。
教法及思路:
以誦讀法學(xué)習(xí)本文。
一、讀注釋,疏通文意,體會駢文特點。
二、指導(dǎo)誦讀,注意停頓,通過誦讀體會文章優(yōu)美的語言。
三、利用句式特點理解實詞的義項及虛詞的作用。
四、教學(xué)時數(shù):兩課時。
第一課時 教學(xué)重點:
一、介紹寫作背景。
二、疏通文意,通讀全文。
教學(xué)步驟:
一、簡介作者及寫作背景,導(dǎo)入課文。
1、作者:見課下注釋①。教師補(bǔ)充:王勃和楊炯、盧照鄰、駱賓王并稱“王楊盧駱”,亦稱“初唐四杰”。
2、寫作背景:見課下注釋①。教師補(bǔ)充:《新唐書·文藝傳》記滕王閣詩會為:“九月九日都督大宴滕王閣,宿命其婿作序以夸客,因出紙筆遍請客,莫敢當(dāng),至勃,泛然不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報。一再報,語益奇,乃矍然曰:‘天才也’。請遂成文,極歡罷。”可見當(dāng)時王勃年輕氣盛,才華橫溢,揮毫潑墨,語驚四座的情景。
二、通讀全文。
1、通讀課文,把生字找出來,看注釋注音。
2、看注釋,粗通文意。
3、集體齊讀課文。要求:分段讀,師個別指導(dǎo)正音,節(jié)奏校正。
明確:誦讀的停頓關(guān)系到語氣的準(zhǔn)確性,本文是駢文,都是偶句,字?jǐn)?shù)或四或六,也少數(shù)七字句。
四字句的讀法只有一種模式:豫章/故郡,洪都/新府。
六字句的讀法有五種模式:
。1)、孟學(xué)士/詞宗;訪風(fēng)景/崇阿。
(2)、臨/子之長洲;窮/嶼之縈回。
(3)、鐘鳴/鼎食/之家;誰悲/失路/之人?
(4)、響窮/彭蠡之濱;氣凌/彭澤之樽。
。5)、撫/凌云/而自惜;幸/承恩/于偉餞。
七字句讀法有四種:
。1)、襟三江/而帶五湖;潦水盡/而寒潭清。
(2)、龍光/射/牛斗之墟;賓主/盡/東南之美。
。3)、臺隍/枕夷夏/之交;秋水/共長天/一色。
。4)、都督/閻公/之雅望。
4、熟讀課文。
三、作業(yè):背誦課文2~~5段。
精彩語句揣摩
1.“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫”
賞析:作者善用靈活多變的筆法描寫山容水態(tài),表現(xiàn)樓臺的壯觀,登高臨遠(yuǎn),意心飛揚(yáng),從而把讀者帶入身臨其境的審美境地!傲仕M而寒潭清,煙光凝而暮山紫”寫出了色彩變化之美。這兩句不囿于靜止的畫面色彩,而著力表現(xiàn)山光山色的色彩變幻:寒潭之水因積水退盡而一片清明;傍晚的山巒因暮靄籠罩而呈紫色。上句設(shè)色淡雅,下句設(shè)色濃重,在色彩的濃淡對比中,突出秋日景物的特征,被前人譽(yù)為“寫盡九月之景”。
2.“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”
賞析:這一句素稱千古絕唱。青天碧水,天水相接,上下渾然一色:彩霞自上而下,孤鶩自下而上,相映增輝,構(gòu)成一幅色彩明麗而又上下渾成的絕妙好圖。這兩句在句式上不但上下句相對,而且在一句中自成對偶,形成“當(dāng)句對”的特點。如“落霞”對“孤鶩”,“秋水”對“長天”,這是王勃駢文的一大特點。
3.“老當(dāng)益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志!
賞析:這是全文最富思想意義的警語,是本文的文眼。古往今來有多少有志之士,面對一切艱難險阻,總能執(zhí)著地追求自己的理想,即使在郁郁不得志的逆境當(dāng)中也不消沉放棄。東漢馬援云:“大丈夫為志,窮當(dāng)益堅,老當(dāng)益壯!蓖醪诖嘶,由人生的離別引發(fā)人生遇合的感慨,警示那些“失路之人”不要因年華易逝和處境困頓而自暴自棄。而王勃此時正懷才不遇,但仍有這般情懷,確實難能可貴。
寫景四大特點
《滕王閣序》的寫景頗有特色,作者精心構(gòu)畫,苦苦經(jīng)營,運(yùn)用靈活多變的手法描寫山水,體現(xiàn)了一定的美學(xué)特征。
1.色彩變化
文章不惜筆墨,濃墨重彩,極寫景物的色彩變化。如“紫電青霜”中的“紫電”,“飛閣流丹”中的“流丹”,“層巒聳翠”中的“聳翠”,“青雀黃龍之軸”中的“青雀”“黃龍”無不色彩繽紛,搖曳生輝。尤其“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫”一句,不囿于靜止畫面色彩,著力表現(xiàn)水光山色之變化,上句樸素淡雅,下句設(shè)色凝重,被前人譽(yù)為“寫盡九月之景”之句。
遠(yuǎn)近變化
作者采用恰當(dāng)?shù)姆椒ǎq如電影的拍攝技術(shù),由近及遠(yuǎn),構(gòu)成一幅富有層次感和縱深感的全景圖。“鶴汀鳧渚”四句寫閣四周景物,是近景;“山原曠其盈視”二句寫山巒、平原和河流、湖澤,是中景;“云銷雨霽”以下則是水田浩淼的遠(yuǎn)景。這種寫法,是《滕王閣序》寫景的最突出特點,體現(xiàn)了作者立體化的審美觀,把讀者帶進(jìn)了如詩如畫的江南勝境,讀者和景物融為一體,人在景中,景中有人。
3.上下渾成
“層巒聳翠”四句,借視角變化,使上下相映成趣,天上地下,城里城外,相與為一,不可分離,體現(xiàn)了作者整齊劃一的審美觀。而“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”更是寫景名句,水天相接,渾然天成,構(gòu)成一幅色彩明麗的美妙圖畫。
4.虛實相襯
“漁舟唱晚”四句,即憑借聽覺聯(lián)想,用虛實手法傳達(dá)遠(yuǎn)方的景觀,使讀者開闊眼界,視通萬里。實寫虛寫,相互諧調(diào),相互映襯,極盡鋪敘寫景之能事。
總之,《滕王閣序》一文的寫景頗具匠心,字字珠璣,句句生輝,章章華彩,一氣呵成,使人讀完后猶如身臨江南水鄉(xiāng),難怪韓愈情不自禁地稱贊說:“江南多臨觀之類,而滕王閣獨(dú)為第一!
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除