《后漢書李通傳》原文及譯文解析
第1篇:《后漢書李通傳》原文及譯文解析
李通,字次元,南陽宛人也。父守,身長九尺,為人嚴(yán)毅。初事劉歆,為王莽宗卿師。通亦為五威將*從事,出補(bǔ)巫丞①,有能名。莽末,百姓愁怨,通素聞守說讖云“劉氏復(fù)興,李氏為輔”,私常懷之。且居家富逸,為閭里雄,以此不樂為吏,乃自免歸。
及下*、新市兵起,南陽騷動,通從弟軼,亦素好事,乃共計議:“今四方擾亂,新室且亡,漢當(dāng)更興。南陽宗室,獨(dú)劉秀兄弟泛愛容眾,可與謀大事。”會光武避吏②在宛,通聞之,即遣軼往迎光武。光武初以通士君子相慕也,故往答之。及相見,共語移日,握手極歡。時守在長安,通因具言其計。光武既深知通意,乃遂相約結(jié),定謀議,期以材官都試騎士日,欲劫前隊大夫及屬正,因以號令大眾。乃使光武與軼歸舂陵,舉兵以相應(yīng)。遣從兄子季之長安,以事報守。
季于道病死,守密知之,欲亡歸。會事發(fā)覺,通得亡走,莽聞之,乃系守于獄。會前隊復(fù)上通起兵之狀,莽怒,守家在長安者盡殺之。南陽亦誅通兄弟、門宗六十四人,皆焚尸宛市。時,漢兵亦已大合。通與光武、李軼相遇棘陽,遂共破前隊,殺甄阜、梁丘賜。
更始立,使通持節(jié)還鎮(zhèn)荊州。通因娶光武女弟伯姬,是為寧平公主。光武即位,征通為衛(wèi)尉。建武二年,封固始侯,拜大司農(nóng)。帝每征討四方,常令通居守京師,鎮(zhèn)百姓,修宮室,起學(xué)宮。五年春,代王梁為前將*。六年夏,領(lǐng)破奸將*侯進(jìn)、捕虜將*王霸等十營擊漢中賊。公孫述遣兵赴救,通等與戰(zhàn)于西城,破之,還,屯田順陽。時天下略定,通思欲避榮寵,以病上書乞身。詔下公卿群臣議。大司徒侯霸等曰:“通懷伊、呂、蕭、曹之謀,忘身奉主,有扶危存亡之義。功德最高,海內(nèi)所聞。通以天下平定,謙讓辭位。夫安不忘危,宜令通居職療疾。欲就諸侯,不可聽!庇谑窃t通勉致醫(yī)*,以時視事。其夏,引拜為大司空。
通布衣唱義,助成大業(yè),重以寧平公主故,特見親重。然*謙恭,常欲避權(quán)勢。素有消③疾自為宰相謝病不視事連年乞骸骨帝每優(yōu)寵之。令以公位歸第養(yǎng)疾,通復(fù)固辭。積二歲,乃聽上大司空印綬,以特進(jìn)④奉朝請。*年卒,謚曰恭侯。帝及皇后親臨吊,送葬。
(節(jié)選自《后漢書?李通傳》)
【注】①巫丞:巫縣(今重慶巫縣北)縣丞。②避吏:逃避獄吏的追捕。③消:病名,即糖尿病。④特進(jìn):官名。授予列侯中有特殊地位的人,位在三公下。
4.對下列句中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項是(2分)
a.通從弟軼,亦素好事素:一向,向來
b.期以材官都試騎士日期:約定
c.乃系守于獄系:聯(lián)系
d.以病上書乞身乞身:請求辭官回家
5.下列文句中,斷句正確的一項是(2分)
a.素有消疾/自為宰相謝病不視/事連年/乞骸骨/帝每優(yōu)寵之
b.素有消疾自/為宰相/謝病不視事/連年乞骸骨/帝每優(yōu)寵之
c.素有消疾/自為宰相謝病/不視事/連年乞骸骨/帝每優(yōu)寵之
d.素有消疾/自為宰相/謝病不視事/連年乞骸骨/帝每優(yōu)寵之
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(2分)
a.李通心懷鴻鵠之志。他雖然先后為劉歆、王莽做事,后來因讖語“劉氏復(fù)興,李氏為輔”而辭去王莽授予的官職,等待日后恢復(fù)劉姓漢室的機(jī)會。
b.李通極力支持在外逃亡的光武帝(后來稱帝的劉秀)。在下*、新市起兵后,李通與堂弟李軼共議迎接光武帝,并與光武帝謀劃起兵之事。
c.李通功高位顯。他為光武帝建功立業(yè),而且又迎娶了光武帝的妹妹寧平公主,所以備受光武帝器重,也被大臣認(rèn)可。
d.李通能審時度勢,不重權(quán)位。雖有朝臣贊譽(yù),官位顯赫,但在天下太平之后常以病請求辭官退養(yǎng)。
7.將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)會前隊復(fù)上通起兵之狀,莽怒,守家在長安者盡殺之。(5分)
(2)通布衣唱義,助成大業(yè),重以寧平公主故,特見親重。(5分)
參考*
4.c(抓捕)
5.d
6.a(chǎn)(李通沒有為劉歆做過事,而是其父李守曾跟著劉歆做事)
7.(1)恰逢前面部隊又上報李通*的情況,玉莽動怒,在長安的李守的家人都被殺掉。(“會”“殺”“狀”各1分,“守家在長安者”定語后置1分,大意1分,共5分)
(2)李通以平民百姓身份倡導(dǎo)起事,幫助成就帝業(yè),又因?yàn)閷幤焦鞯木壒,特別被皇帝親信重用。(“布衣”“倡議”“重”各1分,“特見親重”的被動句式1分,大意1分,共5分)
參考譯文
李通字次元,南陽郡宛縣人。父親李守,身長九尺,為人嚴(yán)肅堅毅。開始時跟著劉歆辦事,為王莽的宗卿師。李通也為五威將*從事,后來出任巫縣縣丞,有能干的名氣。王莽末年,百姓憂愁怨恨,李通曾聽見他父親說過圖讖上講“劉氏復(fù)興,李氏為輔”,心里常想著這件事。因?yàn)榧依锖芨蛔悖青l(xiāng)中第一,因此不想做官,就自動辭職回家。
后來下*兵和新市義兵興起,南陽為之騷動,李通的堂弟李軼,向來也很好事,就共同商議,F(xiàn)在天下大亂,王莽就要滅亡了,漢室應(yīng)當(dāng)重新復(fù)興。南陽宗室,只有劉秀兄弟,親近仁人志士,胸懷寬廣,可以和他們謀劃大事。等到光武避難在宛,李通聽說了就派李軼去迎接光武。光武初因李通是個士君子而慕愛他,所以前往答謝他。等到見了面,兩人談了很久,握手極為歡暢。這時李守在長安,因此向光武詳細(xì)陳述了他的計劃。光武既已深知李通意向,就與李通相約結(jié),定謀議,計劃在立秋那天趁都試騎士的機(jī)會,劫持前隊大夫甄阜及屬正梁丘賜,因而號令大眾宣布舉事。就使光武與李軼回到舂陵,舉兵相應(yīng)。派堂兄的兒子李季去長安,把計劃告訴李守。
李季在路上病死,李守秘密知道了,想逃亡回去。這時事情被發(fā)覺,李通得以逃脫,王莽知道了,就把李守逮捕入獄。這時前隊甄阜又上書奏明李通*(興兵)的狀況,王莽怒,連同李守家在長安的人也全部被殺。南陽方面也殺了李通的兄弟、宗族六十四人,都焚尸于宛市。這時漢兵也已經(jīng)大舉*。李通與光武、李軼相遇在棘陽,于是一起攻破前隊,殺了甄阜、梁丘賜。
更始帝劉玄即位,派李通持節(jié)回去鎮(zhèn)守荊州,李通因此娶光武妹妹伯姬為妻,就是寧平公主。光武即位,任命李通為衛(wèi)尉。建武二年(26),封固始侯,拜大司農(nóng)。光武帝每次出征*四方,常令李通留守京師,鎮(zhèn)撫百姓,修宮室,建學(xué)校。五年春,代王梁為前將*。六年夏,率領(lǐng)破奸將*侯進(jìn)、捕虜將*王霸等十營擊漢中賊。公孫述派遣*隊赴救,李通等與他們戰(zhàn)于西城,破賊兵,回師在順陽屯田。這時天下大體平定,李通想避開榮譽(yù)寵信,以生病為由上書請求辭官回家。光武下詔命公卿群臣討論,大司徒侯霸等說:“李通身懷伊尹、呂尚、蕭何、曹參的謀略,建立宏圖大策,扶助神靈,輔佐以成圣德。破家為國,忘身奉主,有扶危存亡的大義。功德最高,海內(nèi)都有所聞知。李通以天下平定,謙讓辭位。安定不能忘記危險,應(yīng)令李通帶職療疾。想返回諸侯國,不可聽從!庇谑窃t李通治療疾病,按時工作。這年夏天,拜李通為大司空。
李通以平民倡導(dǎo)起事,幫助成就帝業(yè),又以寧平公主的緣故,特被親重。然而李通生*謙恭,常想避開權(quán)勢。素有消渴癥,自從當(dāng)了宰相,就稱病在家不理政事,連年告病回鄉(xiāng),光武帝每每優(yōu)待寵愛他。令他以公位回家療養(yǎng),李通再次固辭。過了兩年,就聽從他呈上大司空印綬,特賜他以特進(jìn)參與朝會。李通建武*年(42)去世。謚號為恭侯。帝與皇后親自前去憑吊,送葬。
第2篇:《后漢書李王*來列傳》原文及譯文解析
王常字顏卿,潁川舞陽人也。王莽末,為弟報仇,亡命*夏。久之,與王鳳、王匡等起兵云杜綠林中,聚眾數(shù)萬人,以常為偏裨,攻傍縣。后與成丹、張?náng別入南郡藍(lán)口,號下*兵。引*與荊州牧戰(zhàn)于上唐,大破之,遂北至宜秋。
是時,漢兵與新市、平林眾俱敗于小長安,各欲解去。伯升聞下**在宜秋,即與光武及李通俱造常壁,曰:“愿見下*一賢將,議大事!背傻、張?n共推遣常。伯升見常,說以合從之利。常大悟,曰:“王莽篡弒,殘虐天下,百姓思漢,故豪杰并起。今劉氏復(fù)興,即*也。誠思出身為用,輔成大功。”常還,具為丹、?n言之。丹、?n負(fù)其眾,皆曰:“大丈夫既起,當(dāng)各自為主,何故受人制乎?”常心獨(dú)歸漢,乃稍曉說其將帥曰:“往者成、哀衰微無嗣,故王莽得承間篡位。既有天下,而政令苛酷,積失百姓之心。舉大事,必當(dāng)下順民心,上合天意,功乃可成。若負(fù)強(qiáng)恃勇,觸情恣欲,雖得天下,必復(fù)失之。以秦、項之勢,尚至夷覆,況今布衣相聚草澤?以此行之,滅亡之道也!毕*諸將雖屈強(qiáng)少識,然素敬常,乃皆謝曰:“無王將*,吾屬幾陷于不義。愿敬受教。”即引兵與漢*及新市、平林合。
及諸將議立宗室,唯常與南陽士大夫同意欲立伯升,而朱鮪wěi、張?n等不聽,欲立更始。及更始立,以常為廷尉、大將*,封知命侯。
更始敗,建武二年夏,常將妻子詣洛陽,肉袒自歸。光武見常甚歡,勞之曰:“王廷尉良苦。每念往時共更艱厄,何日忘之。莫往莫來,豈違平生之言乎?”常頓首謝曰:“更始不量愚臣任以南州赤眉之難喪心失望以為天下復(fù)失綱紀(jì)聞陛即位河北心開目明今得見闕庭死無遺恨”帝笑曰:“吾與廷尉戲耳。吾見廷尉,不憂南方矣!碧丶淤p賜,拜為左曹,封山桑侯。
十二年,薨于屯所,謚曰節(jié)侯。(節(jié)選自《后漢書·李王*來列傳》,有刪改)
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
a.更始不量/愚臣任以南州/赤眉之難/喪心失望/以為天下復(fù)失綱紀(jì)/聞陛即位河北/心開目明/今得見闕庭/死無遺恨/
b.更始不量/愚臣任以南州/赤眉之難/喪心失望/以為天下復(fù)失綱紀(jì)/聞陛即位/河北心開目明/今得見闕庭/死無遺恨/
c.更始不量愚臣/任以南州/赤眉之難/喪心失望/以為天下復(fù)失綱紀(jì)/聞陛下即位河北/心開目明/今得見闕庭/死無遺j恨/
d.更始不量愚臣/任以南州/赤眉之難/喪心失望/以為天下復(fù)失綱紀(jì)/聞陛下即位/河北心開目明/今得見闕庭/死無遺恨/
答:c(“愚臣”是“不量”的賓語,“任以南州”的主語是更始帝,所以應(yīng)斷在“愚臣”后!昂颖薄笔恰凹次弧钡牡攸c(diǎn),作賓語;“心開目明”的主語是“愚臣”,所以應(yīng)斷在“河北”的后面。原文標(biāo)點(diǎn)為:“更始不量愚臣,任以南州。赤眉之難,喪心失望,以為天下復(fù)失綱紀(jì)。聞陛下即位河北,心開目明,今得見闕庭,死無遺恨!)
5.下列對文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是(3分)
a.年號是我國封建王朝紀(jì)年的名號,如建武;也可用于稱呼皇帝,如更始。
b.肉袒指脫去上衣,裸露肢體。古人在祭祀或謝罪時以此表示恭敬或惶恐之意。
c.頓首此處意為磕頭。古時也常用于書、表、奏等文章的結(jié)尾,表示敬意。
d.薨在唐代以前指諸侯或有爵位的大官之死,后來也用以指皇帝、太后之死。
答:d(皇帝之死稱“崩”不稱“薨”。)
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
a.王常與王鳳、王匡等起兵,大破荊州牧。王常他們起兵后攻打云杜附近各縣,號稱下*兵,后來又大敗荊州官兵,在當(dāng)時具有較大的影響。
b.王常希望輔助漢朝,成就功業(yè)。王常聽了伯升的建議后覺得很有道理,便向成丹、張?n說明,但成丹、張?n不同意,認(rèn)為應(yīng)該各自做主。
c.王常素有威望,以理服人。王常想歸順漢朝,便把歸順的道理對將士們陳述,最終他促成了下*兵和漢*、新市*等聯(lián)合抗擊王莽。
d.王常一心為漢,備受重用。他在更始帝時拜將封侯,更始帝兵敗后投靠光武帝,光武帝雖對他有所不滿,但念及兩人的情誼還是委以重任。
答:d(“但念及兩人的情誼還是委以重任”的說法不正確。原文中,光武帝提到兩人關(guān)系時帶有責(zé)備王常的語意,他重用王常有“不憂南方”的考慮。)
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)王莽篡弒,殘虐天下,百姓思漢,故豪杰并起。
答:王莽篡奪*,殺了皇帝,殘害虐待天下百姓,百姓思念漢朝,所以豪杰一起起義。(譯出大意給2分;“篡弒”“殘虐”“并起”三處,每譯對一處給1分。其中,“篡弒”是弒君篡位;“殘虐”是殘害虐待;“并起”是一起起義的意思。)
(2)以秦、項之勢,尚至夷覆,況今布衣相聚草澤?
答:憑秦朝、項羽的力量,尚且被消滅,何況現(xiàn)在我們這些在民間聚集的平民呢?(譯出大意給2分;“夷覆”“布衣”“草澤”三處,每譯對一處給1分。其中,“夷覆”是滅亡,這里是被消滅的意思;“布衣”指的是普通百姓;“草澤”指民眾中間。)
參考譯文:
王常字顏卿,是潁川郡舞陽人。王莽末年,替弟弟報仇,逃亡到*夏。不久,和王鳳、王匡等人在云杜綠林起兵,聚集了幾萬人,用王常為將佐,攻打云杜附近各縣。后來和成丹、張?n另領(lǐng)兵進(jìn)駐南郡藍(lán)口,號稱下*兵。(王常他們)率領(lǐng)部隊在上唐與荊州刺史激戰(zhàn),大敗刑州守*,接著向北攻到宜秋。
這時,(劉伯升等率領(lǐng)的)漢*和(王匡等率領(lǐng)的)新市兵、(陳牧等率領(lǐng)的)平林兵都在小長安被打敗,各路人馬準(zhǔn)備解散離開。劉伯升聽說下**在宜秋,立即和光武帝以及李通一起到王常的*營拜訪,說:“希望見下*一位賢將,一起商議大事!背傻、張?n共同推舉王常。劉伯升見到王常,用聯(lián)合的好處來勸說王常。王;腥淮笪,說:“王莽篡奪*,殺了皇帝,殘害虐待天下百姓,百姓思念漢朝,所以豪杰一起起義,F(xiàn)在劉氏又興盛起來,就是真正的君主。我確實(shí)想為漢朝獻(xiàn)身付出,輔助(劉氏)成就大功業(yè)。王;貋砗螅敿(xì)地向成丹、張?n說明了情況。成丹、張?n倚仗自己的部隊人多,都說:“大丈夫已經(jīng)起義,應(yīng)該各自做主,為什么要受別人制約呢?”王常一心只想歸順漢朝,就慢慢說服下**的將帥說:“以前成帝、哀帝衰微沒有后代,所以王莽能夠趁機(jī)篡位。(王莽)擁有天下后,政令苛刻嚴(yán)酷,時問久了就失去了民心。做大事,應(yīng)當(dāng)要下順應(yīng)民心,上符合天意,功業(yè)才可以成就。如果依仗強(qiáng)大勇猛,放縱情感欲望,即使得到了天下,一定會再失去它。憑秦朝、項羽的力量,尚且被消滅,何況現(xiàn)在我們這些在民間聚集的平民呢?(如果)按照這種做法行事,是走向滅亡的道路啊。”下*的各位將領(lǐng)雖然倔強(qiáng)缺少見識,然而一向尊敬王常,于是都感激地說:“(如果)沒有王將*,我們這些人差一點(diǎn)陷入不義(的境地)。愿恭敬地接受教誨。”(王常)立即帶領(lǐng)*隊和漢*及新市兵、平林兵會合。
等到眾將領(lǐng)商議確立王室的時候,只有王常和南陽的士大夫同心想擁立劉伯升,然而朱鮪、張?n等人不聽從,想擁立更始帝。等到更始帝登基,任命王常擔(dān)任廷尉、大將*,封知命侯。
更始帝戰(zhàn)敗,建武二年夏天,王常帶著妻子和孩子到洛陽去,裸露上身自行歸降。光武帝見到王常很高興,慰勞他說:“王廷尉很*苦。(我)常常想起從前(我們)一起經(jīng)歷艱難困苦,沒有哪一天能忘記。后來一直沒有來往,怎么違背了往常(輔佐*的)話呢?”王常磕頭謝罪說:“更始帝不嫌棄我這個臣子,任命我擔(dān)任南州長官。赤眉*攻入長安打敗更始帝的部隊,(我)灰心失望,以為天下又失去了綱常法紀(jì)。聽說陛下在河北登基,(我)心明眼亮。今天能夠在朝廷里見到陛下,即使死了也沒有留下遺憾了!惫馕涞坌χf:“我和廷尉開玩笑罷了。我見到了廷尉,不擔(dān)憂南方了!(光武帝)特地加以賞賜,授以(王常)左曹這一官職,封為山桑侯。
光武十二年,(王常)在駐*的地方去世,謚號叫節(jié)侯。
第3篇:關(guān)于《漢書李陵傳》的原文及譯文解析
陵字少卿,少為侍中建章監(jiān)。善騎*,愛人,謙讓下士,甚得名譽(yù)。
武帝以為有廣之風(fēng),使將八百騎,深入匈奴二千余里。天漢二年,陵召見武臺,上曰:“將惡相屬①邪!吾發(fā)*多,毋騎予女②。”陵對:“無所事③騎,臣愿以少擊眾,步兵五千人涉單于庭!鄙蠅讯S之,詔陵:“至東;侥淆埨账,徘徊觀虜,即亡所見,從浞野侯趙破奴故道抵受降城④休士,因騎置以聞!
陵于是將其步卒五千人出居延,至浚稽山止?fàn)I,與單于相直,騎可三萬圍陵*。*居兩山間,陵引士出營外為陳,令曰:“聞鼓聲而縱,聞金聲而止!碧斠姖h*少,直前就營。陵搏戰(zhàn)攻之,千*俱發(fā),應(yīng)弦而倒。虜還走上山,漢*追擊,殺數(shù)千人。單于大驚,召左右地兵八萬余騎攻陵。陵且戰(zhàn)且引,南行數(shù)日,抵山谷中。連戰(zhàn),士卒中矢傷,三創(chuàng)者載輦,兩創(chuàng)者將車,一創(chuàng)者持兵戰(zhàn)。陵曰:“吾士氣少衰而鼓不起者,何也?*中豈有女子乎?”始*出時,關(guān)東群盜妻子徙邊者隨*為卒妻婦,大匿車中。陵搜得,皆劍斬之。明日復(fù)戰(zhàn),斬首三千余級。
漢*南行,一日五十萬矢皆盡,即棄車去。抵山入峽谷。單于遮其后,乘隅下壘石,士卒多死,不得行;韬,陵便衣獨(dú)步出營,止左右:“毋隨我,丈夫一取單于耳!”良久,陵還,大息曰:“兵敗,死矣!”*吏或曰:“將*威震匈奴,天命不遂,如浞野侯為虜所得,后亡還,天子客遇之,況于將*乎!”陵曰:“公止!吾不死,非壯士也!庇谑潜M斬旌旗,及珍寶埋地中,陵嘆曰:“復(fù)得數(shù)十矢,足以脫矣。今無兵復(fù)戰(zhàn),天明坐受縛矣!”夜半時,虜騎數(shù)千追之,陵曰:“無面目報陛下!”遂降。
單于壯陵,以女妻之,立為右校王。昭帝立,遣陵故人隴西任立政等三人俱至匈奴招陵。陵字立政曰:“少公,歸易耳,恐再辱,奈何!”陵在匈奴二十余年,元平元年病。
(選自《漢書?李陵傳》,有刪改)
[注]①相屬:做別人的下屬。②女:通“汝,你。③事:使用。④受降城:為接受匈奴左大都尉投降而筑的一座城池,在今內(nèi)蒙古自治區(qū)境內(nèi)。
4.對下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項是(3分)
a.吾發(fā)*多,毋騎予女發(fā):派遣
b.徘徊觀虜,即亡所見亡:滅亡
c.陵且戰(zhàn)且引,南行數(shù)日引:后退
d.連戰(zhàn),士卒中矢傷中:遭受
5.下列各組句子中,全部表明李陵“有廣之風(fēng)”的一組是(3分)
①善騎*,愛人,謙讓下士,甚得名譽(yù)②乘隅下壘石,士卒多死,不得行
③陵搏戰(zhàn)攻之,千*俱發(fā),應(yīng)弦而倒④臣愿以少擊眾,步兵五千人涉單于庭
⑤毋隨我,丈夫一取單于耳⑥于是盡斬旌旗,及珍寶埋地中
a.①②⑥b.①③④c.②④⑤d.③⑤⑥
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和理解,不正確的一項是(3分)
a.李陵年青時曾得到皇帝賞識,接受重任,率領(lǐng)八百騎兵,深入匈奴二千余里。皇帝下詔李陵到龍勒水后,立即查看敵情、休整士兵,不忘回朝報告。
b.李陵在;奖恍倥f多騎兵包圍。匈奴見漢*人少,徑直撲向漢*營壘,后敗退上山,漢*追殺,單于又召集更多騎兵圍攻李陵,挫其*隊士氣。
c.李陵嚴(yán)肅*紀(jì),提升士氣,曾轉(zhuǎn)敗為勝,殺敵三千余人。曾在黃昏后著便衣獨(dú)步出營,阻止左右兵士,單取單于,但寡不敵眾,以失敗投降告終。
d.李陵很受單于欣賞,單于把女兒嫁給他,立他為右校王。昭帝即位后,李陵的好友任立政等三人招李陵歸漢,李陵只怕再次蒙受恥辱,委婉含蓄地拒絕了。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)始*出時,關(guān)東群盜妻子徙邊者隨*為卒妻婦,大匿車中。(4分)
(2)將*威震匈奴,天命不遂,如浞野侯為虜所得,后亡還,天子客遇之,況于將*乎!(6分)
參考*
4.b(應(yīng)通“無”,“沒有”之意。)
5.b(②說的是單于遮斷李陵*隊后路,使其損失慘重;⑥只表明李陵準(zhǔn)備投降。)
6.a(遺漏了條件,曲解了旨意。應(yīng)是在沒有發(fā)現(xiàn)敵情的前提條件下,并且要到另一地點(diǎn)受降城休整士兵。)
7.(1)最初*隊出發(fā)時,被流放到邊塞的關(guān)東眾多盜賊的妻女隨*做了士兵們的妻子,大多在車中藏匿。(“始”、“關(guān)東群盜妻子徙邊者”、“大匿車中”特殊句式各1分,句意1分)
(2)將*威震匈奴,皇上不會順從您(死的意愿),像浞野侯雖被匈奴俘獲,但后來逃回去,皇上仍像對待客人一樣對待他,何況對將*您呢!(“遂”、“為……所”、“亡”、“客”各1分,句意2分)
參考譯文
李陵字少卿,年青時擔(dān)任侍中建章監(jiān)。他善于騎馬*箭,對人有仁愛之心,謙讓下士,名聲很好。
漢武帝認(rèn)為他具有李廣的風(fēng)范,命他率領(lǐng)八百騎兵,深入匈奴二千余里。天漢二年,李陵在武臺殿被召見,武帝說:“你是恥于做別人下屬吧!我派遣*隊這么多,沒有馬匹撥給你。”李陵答道:“不使用馬匹,臣愿以少擊多,只用五千步兵直搗單于王庭!蔽涞壅J(rèn)為他氣節(jié)強(qiáng)盛便答應(yīng)了他,(后)又傳詔李陵:“到東;侥厦纨埨账粠,徘徊觀敵情,如無所見,就沿著浞野侯趙破奴走過的路線抵受降城休整士兵,接著置馬把相關(guān)情況報告皇上!
李陵于是率領(lǐng)他的五千步兵從居延出發(fā),到浚稽山扎營,與單于相對,被匈奴三萬多騎兵包圍。*隊居于兩山之間,李陵領(lǐng)兵沖出營壘擺開隊伍,下令:“聽到擊鼓聲就進(jìn)攻,聽到鳴金就收兵。”匈奴見漢*人少,徑直向前撲向漢*營壘。李陵揮師搏擊攻打,千駑齊發(fā),敵兵應(yīng)弦而倒。匈奴*敗退上山,漢*追擊,殺敵數(shù)千。單于大驚,召集左賢王、右賢王部八萬多騎兵一起圍攻李陵。李陵向南且戰(zhàn)且退,南行幾天,抵達(dá)山谷中。連日苦戰(zhàn),很多士卒中箭受傷,三處受傷者便用車載,二處受傷者駕車,一處受傷者堅持戰(zhàn)斗。李陵說:“我*士氣不如前,又鼓不起來,是何原因?*中難道有女人么?”原來,*隊最初出發(fā)時,被流放到邊塞的關(guān)東眾多盜賊的妻女隨*作了士兵們的妻子,大多在車中藏匿。李陵把她們搜出來,用劍殺掉了。第二天再戰(zhàn),斬敵首三千多。
漢*南下,一天五十萬支箭都消耗掉了,立即棄車而退兵。漢*深入到峽谷之中。單于斷了漢*后路,就山勢下投壘石,士兵很多死了,不能行進(jìn)。黃昏后,李陵換上便衣獨(dú)步出營,攔住左右說:“不要跟著我,讓我一個人去生擒單于!”過了很久,李陵才回來,嘆息說:“兵敗如此,惟求一死!”*吏有的說:“將*威震匈奴,皇上不會順從您(死的意愿),像浞野侯雖被匈奴俘獲,但后來逃回去,皇上仍像對待客人一樣對待他,何況對將*您呢!”李陵說:“您別說了,我不戰(zhàn)死,不為壯士!庇谑撬肯掳鸯浩於伎硵,以及把珍寶埋藏在地下。李陵感嘆說:“再有幾十支箭,我們足以逃跑了,可現(xiàn)在無武器再戰(zhàn),天一亮就只有坐著束手待擒了!”夜半時,匈奴數(shù)千騎兵緊追,李陵說:“我無臉面見于是投降了。
單于很看重李陵,把女兒嫁給他,立他為右校王。昭帝即位,就派李陵過去的好友隴西人任立政等三人一同去匈奴招李陵歸漢。李陵叫著任立政的字說:“少公,我回去容易,只怕再次蒙受恥辱,我該怎么辦!”李陵在匈奴二十多年,元平元年病死。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除