《梅花·墻角數(shù)枝梅》翻譯及賞析
第1篇:《梅花·墻角數(shù)枝梅》翻譯及賞析
《梅花·墻角數(shù)枝梅》作者是宋朝文學家王安石。其古詩全文如下:
墻角數(shù)枝梅,凌寒獨自開。
遙知不是雪,為有暗香來。
【前言】
詩人是在描寫梅花,贊美梅花可貴的品*,而實則在字里行間滲透了自己的思想感情,詩人是在以梅花的堅強和高潔品格喻示像詩人自己一樣處于艱難、惡劣的環(huán)境中依然能堅持*守、主張正義的那些人,為國家強盛不畏排擠和打擊的那些人。
【注釋】
1凌寒:冒著嚴寒。
2遙:遠遠地。
3知:知道
4為:因為。
5暗香:指梅花的幽香。
【翻譯】
那墻角的幾枝梅花,冒著嚴寒獨自盛開。為什么遠望就知道潔白的梅花不是雪呢?因為梅花隱隱傳來陣陣的香氣。
【賞析】
此詩的寫作背景是:年過半百、對*早已心灰意懶的王安石變法的新主張被*,已經歷了兩次辭相兩次再任,他已經放棄了改革,離開朝廷,讓庸臣們?yōu)樗麨椤?/p>
古人吟唱梅花的詩中,有一首相當著名,那就是在作者之前,北宋詩人林逋的《山園小梅》。尤其是詩中“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”兩句,更被贊為詠梅的絕唱。疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏--國
林逋這人一輩子不做官,也不娶妻生子,一個人住在西湖畔孤山山坡上種梅養(yǎng)鶴,過著隱居的生活。所以他的詠梅詩,表現(xiàn)的不過是脫離社會現(xiàn)實自命清高的思想。
作者此詩則不同,他巧妙地借用了林逋的詩句,卻能推陳出新。你看他寫的梅花,潔白如雪,長在墻角但毫不自卑,遠遠地散發(fā)著清香。詩人通過對梅花不畏嚴寒的高潔品*的贊賞,用雪喻梅的*清玉潔,又用“暗香”點出梅勝于雪,說明堅強高潔的人格所具有的偉大的魅力。作者在北宋極端復雜和艱難的局勢下,積極改革,而得不到支持,其孤獨心態(tài)和艱難處境,與梅花自然有共通的地方。這首小詩意味深遠,而語句又十分樸素自然,沒有絲毫雕琢的痕跡。
第2篇:《梅花·墻角數(shù)枝梅》的翻譯賞析
《梅花·墻角數(shù)枝梅》作者是宋朝文學家王安石。其古詩全文如下:
墻角數(shù)枝梅,凌寒獨自開。
遙知不是雪,為有暗香來。
【前言】
詩人是在描寫梅花,贊美梅花可貴的品*,而實則在字里行間滲透了自己的思想感情,詩人是在以梅花的堅強和高潔品格喻示像詩人自己一樣處于艱難、惡劣的環(huán)境中依然能堅持*守、主張正義的那些人,為國家強盛不畏排擠和打擊的那些人。
【注釋】
1凌寒:冒著嚴寒。
2遙:遠遠地。
3知:知道
4為:因為。
5暗香:指梅花的幽香。
【翻譯】
那墻角的幾枝梅花,冒著嚴寒獨自盛開。為什么遠望就知道潔白的梅花不是雪呢?因為梅花隱隱傳來陣陣的香氣。
【賞析】
此詩的寫作背景是:年過半百、對*早已心灰意懶的王安石變法的新主張被*,已經歷了兩次辭相兩次再任,他已經放棄了改革,離開朝廷,讓庸臣們?yōu)樗麨椤?/p>
古人吟唱梅花的詩中,有一首相當著名,那就是在作者之前,北宋詩人林逋的《山園小梅》。尤其是詩中“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”兩句,更被贊為詠梅的絕唱。疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏--國
林逋這人一輩子不做官,也不娶妻生子,一個人住在西湖畔孤山山坡上種梅養(yǎng)鶴,過著隱居的生活。所以他的詠梅詩,表現(xiàn)的不過是脫離社會現(xiàn)實自命清高的思想。
作者此詩則不同,他巧妙地借用了林逋的詩句,卻能推陳出新。你看他寫的梅花,潔白如雪,長在墻角但毫不自卑,遠遠地散發(fā)著清香。詩人通過對梅花不畏嚴寒的高潔品*的贊賞,用雪喻梅的*清玉潔,又用“暗香”點出梅勝于雪,說明堅強高潔的人格所具有的偉大的魅力。作者在北宋極端復雜和艱難的局勢下,積極改革,而得不到支持,其孤獨心態(tài)和艱難處境,與梅花自然有共通的地方。這首小詩意味深遠,而語句又十分樸素自然,沒有絲毫雕琢的痕跡。
第3篇:《梅花·墻角數(shù)枝梅》翻譯賞析
《梅花·墻角數(shù)枝梅》作者是宋朝文學家王安石。其古詩全文如下:
墻角數(shù)枝梅,凌寒獨自開。
遙知不是雪,為有暗香來。
【前言】
詩人是在描寫梅花,贊美梅花可貴的品*,而實則在字里行間滲透了自己的思想感情,詩人是在以梅花的堅強和高潔品格喻示像詩人自己一樣處于艱難、惡劣的環(huán)境中依然能堅持*守、主張正義的那些人,為國家強盛不畏排擠和打擊的那些人。
【注釋】
1凌寒:冒著嚴寒。
2遙:遠遠地。
3知:知道
4為:因為。
5暗香:指梅花的幽香。
【翻譯】
那墻角的幾枝梅花,冒著嚴寒獨自盛開。為什么遠望就知道潔白的梅花不是雪呢?因為梅花隱隱傳來陣陣的香氣。
【賞析】
此詩的寫作背景是:年過半百、對*早已心灰意懶的王安石變法的新主張被*,已經歷了兩次辭相兩次再任,他已經放棄了改革,離開朝廷,讓庸臣們?yōu)樗麨椤?/p>
古人吟唱梅花的詩中,有一首相當著名,那就是在作者之前,北宋詩人林逋的《山園小梅》。尤其是詩中“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”兩句,更被贊為詠梅的絕唱。疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏--國
林逋這人一輩子不做官,也不娶妻生子,一個人住在西湖畔孤山山坡上種梅養(yǎng)鶴,過著隱居的生活。所以他的詠梅詩,表現(xiàn)的不過是脫離社會現(xiàn)實自命清高的思想。
作者此詩則不同,他巧妙地借用了林逋的詩句,卻能推陳出新。你看他寫的梅花,潔白如雪,長在墻角但毫不自卑,遠遠地散發(fā)著清香。詩人通過對梅花不畏嚴寒的高潔品*的贊賞,用雪喻梅的*清玉潔,又用“暗香”點出梅勝于雪,說明堅強高潔的人格所具有的偉大的魅力。作者在北宋極端復雜和艱難的局勢下,積極改革,而得不到支持,其孤獨心態(tài)和艱難處境,與梅花自然有共通的地方。這首小詩意味深遠,而語句又十分樸素自然,沒有絲毫雕琢的痕跡。
版權聲明:本文內容由互聯(lián)網用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網址) 舉報,一經查實,本站將立刻刪除