《孟母戒子》原文及翻譯鑒賞
《孟母戒子》原文及翻譯鑒賞
孟母戒子
孟子少時,誦,其母方織。孟子輟然中止,乃復進。其母知其喧也,呼而問之:“何為中止?”對曰:“有所失,復得。”其母引刀裂其織,曰:“此織斷,能復續(xù)乎?”(以此戒之)。自是之后,孟子不復渲矣。
閱讀訓練
1、解釋各組中加點的詞的含義。
① 孟子輟然中止(突然停止的樣子) 處士笑而然之(認為…是對的 )
、 何為中止?(為什么 )何有于我哉?(何有,即有何,有什么 )
2、在文中找出同義詞填在下面的橫線上。
、偈В海ㄕ潱 ②此:(是)
3、下列句子中的“之”字用法不一樣的一項是( D)
A、呼而問之 B、以此戒之 C、多作自能見之 D、自是之后
二:
1.這篇短文主要講____ 的重要。
2.孟母剪斷正在織的布匹,是為了告誡孟子。
3.“其母引刀裂其織,以此戒之!边@句話中,“其母”的“其”指 ,“其織” 的“其”是指 。
答案
1.熟讀成誦(意思對即可)
2.只有達到熟練,才不會像裂織一樣前功盡棄。 (意思對即可)
3.孟子孟母
[閱讀提示]
孟軻的'母親用刀割斷她自己織的布,以此警告孟子背誦不得遺忘,使孟子從此養(yǎng)成了嚴謹治學的態(tài)度,長大后終于成為戰(zhàn)國時期有名的思想家、政治家和教育家和散文家。
注釋
。1)少時:小時候
(2)誦:背誦,背書(讀出聲音來)。
。3)方:正在。
。4)織:織布。
。5)輟(chuò)然:突然中止的樣子。輟,停止。
(6)乃復進:然后再背誦下去。乃:于是,就。復:再,又。進:背誦下去。
。7)喧:這里指“遺忘,忘記”之意。
(8)何為:即“為何”,為什么。
。9)有所失,復得:有的地方忘記了,后來又想起來了。
。10)引:拿來,拿起。
。11)裂:割斷。
。12)戒 :告誡。
。13)自是之后:從此之后。自是:從此。
譯文
孟子小時候,在他背誦的時候,他的母親正在織布。孟子突然停止,又繼續(xù)背誦下去。孟子的母親知道他因為分心而遺忘了書中的內(nèi)容,于是把他叫來問道:“為什么中斷背書?”孟子回答說:“有所遺忘,(后來)又想起來了!保ㄟ@時)孟子的母親拿起刀割斷了布,以這件事作為警告。從那件事以后,孟子不再因分心而遺忘書中的內(nèi)容了。
啟發(fā)
這則故事告訴我們:學習不能半途而廢,學習必須全神貫注,專心致志,不應當因環(huán)境嘈雜而分散注意力。故事也同時告訴我們:作為小輩要善于理解長輩的教導,因為長輩總是為我們好。
這篇短文主要講(熟讀成誦)的重要性。
方法
父母教育孩子要用適當?shù)姆绞,言傳身教,事半功倍?/p>
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權(quán),不承擔相關法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除