關(guān)于后漢書·志·天文下原文以及翻譯
第1篇:關(guān)于后漢書·志·天文下原文以及翻譯
后漢書·志·天文下原文及翻譯
志·天文下
作者:范曄
桓三*靈二十獻(xiàn)九隕石
孝桓建和元年八月壬寅,熒惑犯輿鬼質(zhì)星。二年二月*卯,熒惑行在輿鬼中。三年五月己丑,太白行入太微右掖門,留十五日,出端門。*申,熒惑入東井。八月己亥,鎮(zhèn)星犯輿鬼中南星。乙丑,彗星芒長五尺,見天市中,東南指,*黃白,九月戊辰不見。熒惑犯輿鬼為死喪,質(zhì)星為戮臣,入太微為亂臣。鎮(zhèn)星犯輿鬼為喪。彗星見天市中為貴人。至和平元年二月*寅,梁太后崩,梁冀益驕亂矣。
元嘉元年二月戊子,太白晝見。永興二年閏月丁酉,太白晝見。時,上幸后宮采女*猛,明年,封猛兄演為南頓侯。后四歲,梁皇后崩,梁冀被誅,猛立為皇后,恩寵甚盛。
永壽元年三月*申,鎮(zhèn)星逆行入太微中,七十四日去左掖門。七月己未,辰星入太微中,八十日去左掖門。八月己巳,熒惑入太微,二十一日出端門。太微,天子廷也。鎮(zhèn)星為貴臣妃后,逆行為匿謀。辰星入太微為大水,一曰后宮有憂。是歲雒水溢至津門,南陽大水。熒惑留入太微中,又為亂臣。是時梁氏*。九月己酉,晝有流星長二尺所,*黃白。*巳,熒惑犯歲星,為奸臣謀,大將戮。
二年六月*寅,辰星入太微,遂伏不見。辰星為水,為兵,為妃后。八月戊午,太白犯軒轅大星,為皇后。其三年四月戊寅,熒惑入東井口中,為大臣有誅者。其七月丁丑,太白犯心前星,為大臣。后二年七月,懿獻(xiàn)皇后以憂死。大將*梁冀使太倉令秦宮刺殺議郎邴尊,又欲殺*后母宣。事覺,桓帝收冀及妻壽襄城君印綬,皆自殺。誅諸梁及孫氏宗族,或徙邊。是其應(yīng)也。
延熹四年三月*寅,熒惑犯輿鬼質(zhì)星。五月*酉,客星在營室,稍順行,生芒長五尺所,至心一度,轉(zhuǎn)為彗。熒惑犯輿鬼質(zhì)星,大臣有戮死者。五年十月,南郡太守李肅坐蠻夷賊攻盜郡縣,取財物一億以上,入府取銅虎符,肅背敵走,不救城郭;又臨黎陽竭者燕喬坐贓,重泉令彭良?xì)o辜,皆棄市。京兆虎牙都尉宋謙坐贓,下獄死?托窃跔I室至心作彗,為大喪。后四年,*后以憂死。
六年十一月丁亥,太白晝見。是時,*后家貴盛。
七年七月戊辰,辰星犯歲星。八月庚戌,熒惑犯輿鬼質(zhì)星。庚申,歲星犯軒轅大星。十月*辰,太白犯房北星。丁卯,辰星犯太白。十二月乙丑,熒惑犯軒轅第二星。辰星犯歲星為兵。熒惑犯質(zhì)星有戮臣。歲星犯軒轅為女主憂。太白犯房北星為后宮。其八年二月,太仆南鄉(xiāng)侯左勝以罪賜死,勝弟中常侍上蔡侯c369、北鄉(xiāng)侯黨皆自殺。*亥,皇后*氏坐執(zhí)左道廢,遷于桐宮死,宗親侍中b036陽侯*康、河南尹*萬、越騎校尉*弼、虎賁中郎將安陽侯*會、侍中監(jiān)羽林左騎*德、右騎*壽、昆陽侯*統(tǒng)、bf?73陽侯*秉、議郎*循皆系暴室,萬、會死,康等免官。又荊州刺史芝、交?刺史葛祗皆為賊所拘略,桂陽太守任胤背敵走,皆棄市,熒惑犯輿鬼質(zhì)星之應(yīng)也。
八年五月*酉,太白犯輿鬼質(zhì)星。壬午,熒惑入太微右執(zhí)法。閏月己未,太白犯心前星。十月*酉,歲星犯左執(zhí)法。十一月戊午,歲星入太微,犯左執(zhí)法。九年正月壬辰,歲星入太微中,五*日出端門。六月壬戌,太白行人輿鬼。七月乙未,熒惑行輿鬼中,犯質(zhì)星。九月*亥,熒惑入太微西門,積五*日。永康元年正月庚寅,熒惑逆行入太微東門,留太微中百一日出端門。七月*戌,太白晝見經(jīng)天。太白犯心前星,太白犯輿鬼質(zhì)星有戮臣。熒惑入太微為賊臣。太白犯心前星為兵喪。歲星入太微犯左執(zhí)法,將相有誅者。歲星入守太微五十日,占為人主。太白、熒惑入輿鬼,皆為死喪,又犯質(zhì)星為戮臣。熒惑留太微中百一日,占為人主。太白晝見經(jīng)天為兵,憂在大人。其九年十一月,太原太守劉質(zhì)、南陽太守成?皆坐殺無辜,荊州刺史李隗為賊所拘,尚書郎孟?坐受金漏言,皆棄市。永康元年十二月丁丑,桓帝崩,太傅陳蕃、大將*竇武、尚書令尹勛、黃門令山*等皆枉死,太白犯心,熒惑留守太微之應(yīng)也。
孝靈帝建寧元年六月,太白在西方,入太微,犯西蕃南頭星。太微,天廷也。太白行其中,宮門當(dāng)閉,大將被*兵,大臣伏誅。其八月,太傅陳蕃、大將*竇武謀欲盡誅諸宦者;其九月*亥,中常侍曹節(jié)、長樂五官史朱?覺之,矯制殺蕃、武等,家屬徙日南比景。
熹平元年十月,熒惑入南斗中。占曰:“熒惑所守為兵亂!倍窞閰,其十一月,會稽賊許昭聚眾自稱大將*,昭父生為越王,攻破郡縣。
二年四月,有星出文昌,入紫宮,蛇行,有首尾無身,赤*,有光、b058垣墻。八月*寅,太白犯心前星。*未,白氣如一匹練,沖北斗第四星。占曰:“文昌為上將貴相。太白犯心前星,為大臣!焙罅辏就絼060為中常侍曹節(jié)所譖,下獄死。白氣沖北斗為大戰(zhàn),明年冬,揚(yáng)州刺史臧b857、丹陽太守陳寅,攻盜賊苴康,斬首數(shù)千級。
光和元年四月*丑,流星犯軒轅第二星,東北行入北斗魁中。八月,彗星出亢北,入天市中,長數(shù)尺,稍長至五六丈,赤*,經(jīng)歷十余宿,八十余日,乃消于天菀中。流星為貴使,軒轅為內(nèi)宮,北斗魁主殺。流星從軒轅出抵北斗魁,是天子大使將出,有伐殺也。至中平元年,黃巾賊起,上遣中郎將皇甫嵩、朱俊等征之,斬首十萬余級。彗除天市,天帝將徙,帝將易都。至初平元年,獻(xiàn)帝遷都長安。
三年冬,彗星出狼、弧,東行至于張乃去。張為周地,彗星犯之為兵亂。后四年,京都大發(fā)兵擊黃巾賊。
五年四月,熒惑在太微中,守屏。七月,彗星出三臺下,東行入太微,至太子、幸臣,二十余日而消。十月,歲星、熒惑、太白三合于虛,相去各五六寸,如連珠。占曰:“熒惑在太微為亂臣!笔菚r,中常侍趙忠、張讓、郭勝、孫璋等,并為奸亂。彗星入太微,天下易主。至中平六年,宮車晏駕。歲星、熒惑、太白三合于虛為喪。虛,齊地。明年,瑯邪王據(jù)薨。
光和中,國皇星東南角去地一二丈,如炬火狀,十余日不見。占曰:“國皇星為內(nèi)亂,外內(nèi)有兵喪!逼浜簏S巾賊張角燒州郡,朝廷遣將討平,斬首十余萬級。中平六年,官車晏駕,大將*何進(jìn)令司隸校尉袁紹私募兵千余人,*d266雒陽城外,竊呼并州牧董卓使將兵至京都,共誅中官,對戰(zhàn)南、北宮闕下,死者數(shù)千人,燔燒宮室,遷都西京。及司徒王允與將*呂布誅卓,?卓部曲將郭汜、李c765旋兵攻長安,公卿百官吏民戰(zhàn)死者且萬人。天下之亂,皆自內(nèi)發(fā)。
中平二年十月*亥,客星出南門中,大如半筵,五*喜怒稍小,至后年六月消。占曰:“為兵!敝亮,司隸校尉袁紹誅滅中官,大將*部曲將吳匡攻殺車騎將*何苗,死者數(shù)千人。
三年四月,熒惑逆行守心后星,十月戊午,月食心后星。占曰:“為大喪!焙笕甓`帝崩。
五年二月,彗星出奎,逆行入紫宮,后三出,六十余日乃消。六月丁卯,客星如三升碗,出貫索,西南行入天市,至尾而消。占曰:“彗除紫宮,天下易主?托侨胩焓校瑸橘F人喪!泵髂晁脑,宮車晏駕。中平中夏,流星赤如火,長三丈,起河鼓,入天市,抵觸宦者星,*白,長二三丈,后尾再屈,食頃乃滅,狀似枉矢。占曰:“枉矢流發(fā),其宮*,所謂矢當(dāng)直而枉者,*矢者邪枉人也!敝衅搅辏髮*何進(jìn)謀盡誅中官,中官覺,于省中殺進(jìn):俱兩破滅,天下由此遂大壞亂。
六年八月*寅,太白犯心前星,戊辰犯心中大星。其日未冥四刻,大將*何進(jìn)于省中為諸黃門所殺。己巳,車騎將*何苗為進(jìn)部曲將吳匡所殺。
孝獻(xiàn)初平二年九月,蚩尤旗見,長十余丈,*白,出角、亢之南。占曰:“蚩尤旗見,則王征伐四方!逼浜筘┫嗖芄饔懱煜虑胰辍
四年十月,孛星出兩角間,東北行入天市中而滅。占曰:“彗除天市,天帝將徙,帝將易都。”是時上在長安,后二年東遷,明年七月,至雒陽,其八月,曹公迎上都許。
建安五年十月*亥,有星孛于大梁,冀州分也。時袁紹在冀州。其年十一月,紹*為曹公所破。七年夏,紹死,后曹公遂取冀州。
九年十一月,有星孛于東井輿鬼,入軒轅太微。十一年正月,星孛于北斗,首在斗中,尾貫紫宮,及北辰。占曰:“彗星掃太微宮,人主易位。”其后魏文帝受禪。
十二年十月*卯,有星孛于鶉尾。荊州分也,時荊州牧劉表據(jù)荊州,益州從事周群以為荊州牧將死而失土。明年秋,表卒,以小子琮自代。曹公將伐荊州,琮懼,舉*詣公降。
十七年十二月,有星孛于五諸侯。周群以為西方專據(jù)土地者,皆將失土。是時益州牧劉璋據(jù)益州,漢中太守張魯別據(jù)漢中,韓遂據(jù)涼州,宗建別據(jù)?⒑。明年??芄?財??髁怪蕁J?拍輳?褡誚ǎ??焯佑誶賈校?∷饋F淠昵錚?笆б嬤蕁6??昵錚?芄?ズ褐校?辰怠?/p>
*年秋,歲星、鎮(zhèn)星、熒惑俱入太微,逆行留守帝坐百余日。占曰:“歲星入太微,人主改!
二十三年三月,孛星晨見東方二十余日,夕出西方,犯歷五車、東井、五諸侯、文昌、軒轅、后妃、太微,鋒炎指帝坐。占曰:“除舊布新之象也!
殤帝延平元年九月乙亥,隕石陳留四!洞呵铩焚夜,隕石于宋五,傳曰隕星也。董仲舒以為從高反下之象;蛞詾槭宋┬牵E,民困之象也。
桓帝延熹七年三月*亥,隕石右扶風(fēng)一,?又隕石二,皆有聲如雷。
第2篇:漢書地理志原文及翻譯
《漢書·地理志》包括上、下兩分卷,是班固新制的古代歷史地理之杰作。歷史的時、空不可分,故寫歷史必記及地理。接下來小編為你帶來漢書地理志原文及翻譯,希望你喜歡。
《漢書·趙廣漢傳》原文及翻譯
趙廣漢,字子都,涿郡蠡吾人也,故屬河間。少為郡吏、州從事,以廉潔、通敏、下士為名。舉茂材,平準(zhǔn)令①。察廉為陽翟令。以治行尤異,遷京輔都尉,守京兆尹。會昭帝崩,而新豐杜建為京兆掾,護(hù)作平陵方上②。建素豪俠,賓客為奸利,廣漢聞之,先風(fēng)告。建不改,于是收案致法。中貴人豪長者為請無不至,終無所聽。宗族賓客謀欲篡取,廣漢盡知其計議主名起居,使吏告曰:“若計如此,且并滅家!绷顢(shù)吏將建棄市,莫敢近者。京師稱之。
是時,昌邑王征即位,行,大將*霍光與群臣共廢王,尊立宣帝。廣漢以與議定策,賜爵關(guān)內(nèi)侯,遷潁川太守?ご笮赵、褚宗族橫恣,賓客犯為盜賊,前二千石莫能禽制。廣漢既至數(shù)月,誅原、褚首惡,郡中震栗。先是,潁川豪桀大姓相與為婚姻,吏俗朋黨。廣漢患之,厲使其中可用者受記③,出有案問,既得罪名,行法罰之,廣漢故漏泄其語,令相怨咎。又教吏為??④,及得投書,削其主名,而托以為豪桀大姓子弟所言。其后強(qiáng)宗大族家家結(jié)為仇讎,奸黨散落,風(fēng)俗大改。吏民相告訐,廣漢得以為耳目,盜賊以故不發(fā),發(fā)又輒得。一切治理,威名流聞,及匈奴降者言匈奴中皆聞廣漢。
本始二年,從*還,復(fù)用守京兆尹,滿歲為真。
廣漢為人強(qiáng)力,天*精于吏職,見吏民,或夜不寢至旦。尤善為鉤距⑤,以得事情。鉤距者,設(shè)預(yù)知馬賈,則先問*,已問羊,又問牛,然后及馬,參伍其賈,以類相準(zhǔn),則知馬之貴賤不失實矣。唯廣漢至精能行之,它人效者莫能及也。富人蘇回為郎,二人劫之。有頃,廣漢將吏到家,自立庭下,使長安丞龔奢叩堂戶曉賊,曰:“京兆尹趙君謝兩卿,無得殺質(zhì),此宿衛(wèi)臣也。釋質(zhì),束手,得善相遇,幸逢赦令,或時解脫!倍梭@愕,又素聞廣漢名,即開戶出,下堂叩頭,廣漢跪謝曰:“幸全活郎,甚厚!”送獄,敕吏謹(jǐn)遇,給酒肉。至冬當(dāng)出死,豫為調(diào)棺,給斂葬具,告語之,皆曰:“死無所恨!”
廣漢奏請,令長安游徼獄吏秩百石,其后百石吏皆差自重,不敢枉法妄系留人。京兆政清,吏民稱之不容口。長老傳以為自漢興以來治京兆者莫能及。
地節(jié)三年七月,司直蕭望之核奏:“廣漢摧辱大臣,欲以劫持奉公,逆節(jié)傷化,不道!毙蹛褐。廣漢竟坐要斬。廣漢雖坐法誅,為京兆尹廉明,威制豪強(qiáng),小民得職。百姓追思,歌之至今。
(節(jié)選自《漢書·趙廣漢傳》)
注:
①舉茂材,平準(zhǔn)令:茂材,即“秀才”,漢代選舉科目之一。平準(zhǔn)令:官名,管理物價。
②平陵方上:平陵,漢昭帝陵墓。方上,陵墓的方頂。
③受記:得知公文的內(nèi)容。
④??:(xiàngtǒng):形似筒的密告箱。
⑤鉤距:從事物關(guān)系中尋找線索。
譯文:
趙廣漢,字子都,是河北涿郡蠡吾縣人,原來隸屬于河間郡。年少就當(dāng)上了郡中小吏、州從事,因為人廉潔、通達(dá)敏捷、謙虛待士被人們所稱道。選為秀才,任命為平準(zhǔn)令(管理物價)。又經(jīng)過孝廉科目考核當(dāng)上了陽翟縣令。因治理業(yè)績和德行尤為突出,升遷為京輔都尉,代理京兆尹之職。趕上漢昭帝駕崩,新豐縣杜建為京兆掾?qū)伲肀O(jiān)造漢昭帝陵墓的方頂。杜建平時強(qiáng)橫好用武力,門下的食客是奸詐圖例之人,趙廣漢聽說了,先是用含蓄的話*告他。杜建沒有改變食客的做法,于是趙廣漢立案法辦(杜健)。宮中有權(quán)勢的宦官和有聲望的豪紳為之說情想方設(shè)法無所不至,最終也沒有被趙廣漢同意。家族中食客謀劃要劫獄,趙廣漢全都知道謀劃著當(dāng)中為首的姓名和動向,派差役通告他們:“如果計劃這樣去做,就要一起滅掉你的全家!泵顢(shù)名差役把杜建執(zhí)行死刑示眾,沒有人敢靠近。京城中人們稱道他。
此時,昌邑王劉征登上皇位,行為荒淫混亂,大將*霍光跟群臣共同廢掉劉征,尊奉推立宣帝為皇帝。趙廣漢因為跟著商議決定策略,被恩賜為關(guān)內(nèi)侯,升任潁川太守?(nèi)大姓原、褚兩個家族強(qiáng)橫妄為,門下的賓客犯法做了盜賊,前任郡守不能擒獲制服他們。趙廣漢到任幾個月后,誅殺原、褚家族中的罪魁禍?zhǔn),潁川郡中震驚恐懼。在此之前,潁川豪強(qiáng)和大姓人家互相結(jié)為婚姻關(guān)系,官吏間的風(fēng)氣是互相勾結(jié)。趙廣漢對此很是擔(dān)憂,獎勵并使用大姓家族的中間分子,讓他們知道百姓控告的公文內(nèi)容,出現(xiàn)要查問的案件的時候,*實了罪名,依法行事處罰他們,趙廣漢故意泄漏中間分子的話,使得他們互相埋怨指責(zé)。又讓差役制作密告箱,等到有投送來的密信,除去信件上的署名,并且假托為豪強(qiáng)大姓家族的子弟所說。那以后強(qiáng)勢宗族和大姓家族之間結(jié)為仇敵,邪惡的黨羽解散了,民風(fēng)民俗大為改觀。官吏百姓互相揭發(fā)暗地里做過的壞事,趙廣漢能夠以此作為耳目,盜賊因為這個緣故不敢作案,作案又總是被抓。一切都治理妥當(dāng),威望名氣流傳盡知,并且匈奴投降的人也說匈奴那里都聽說趙廣漢了。
本始二年,趙廣漢跟從*隊回來,又被任用代理京兆尹,滿一年后被正式任命為京兆尹。
趙廣漢為人很是強(qiáng)勢,天*精通于官場職務(wù),看見差役百姓,有時夜晚不睡覺直到天亮。尤其善于從事物關(guān)系中尋找線索,能得知真相。從事物關(guān)系中尋找線索,假設(shè)要想知道馬的價格,就先問*的價格,完了問羊的價格,又問牛的價格,然后到馬的價格,比較查對它的價格,按類衡量,就能知道馬的貴賤不會脫離實際價格。只有趙廣漢絕對精明能做到,其他模仿的人沒有能比得上的。富人蘇回為侍郎,有二人劫持了他。過了一段時間,趙廣漢帶著差役們到了蘇回家中,自己站在庭院之中,讓長安丞龔奢敲前室之門告訴劫匪,說:“京兆尹趙某勸告兩位,不要?dú)⒘?,這位是宮廷*衛(wèi)官員。釋放*,自動綁手就擒,還可以好好地對待你們,僥幸的話遇到赦免命令,或許某時能解脫罪名。”二劫匪驚恐,又聽說過趙廣漢的名氣,當(dāng)即打開門出來,下了廳堂跪地叩頭,趙廣漢跪著謝道:“幸運(yùn)的是侍郎完好活著,很好!”送二劫匪去了監(jiān)獄,命令差役細(xì)心照顧,給以酒肉。到了冬天該處死,預(yù)先發(fā)給他們棺木,又發(fā)給收殮下葬的用品,告訴劫匪,劫匪都說:“死了也沒有什么遺憾的!”
趙廣漢上奏請求,讓長安游徼和監(jiān)獄官吏俸祿上調(diào)為百石,那以后享受百石的官吏都比較自重,不敢歪曲破壞法律隨意扣留人。京兆地區(qū)政令清明,官吏百姓稱道不絕口。年老的人口頭流傳,認(rèn)為自漢朝建立以來治理京兆地區(qū)的官員沒有能比得上的。
地節(jié)三年七月,丞相司直蕭望之考查上奏:“趙廣漢折辱朝中大臣,想要用威力挾制奉公守法的人,違反禮節(jié)、敗壞風(fēng)氣,沒有德政!睗h宣帝厭惡他了。趙廣漢最終被判腰斬之刑。趙廣漢雖然犯罪被誅殺,擔(dān)任京兆尹廉潔清明,以威力(威懾)控制強(qiáng)橫有權(quán)勢的人,平民各得其所。百姓追憶思念,歌頌他到現(xiàn)在。
第3篇:《后漢書》原文及翻譯
袁安字邵公,汝南汝陽人也。安為人嚴(yán)重有威,見敬于州里。初為縣功曹,奉檄詣從事,從事因安致書于令。安日:“公事自有郵驛,私請則非功曹所持!鞭o不肯受,從事懼然而止。
永平十三年,楚王英謀為逆,事下郡覆考。明年,三府舉安拜楚郡太守。是時英辭所連及系者數(shù)千人,顯宗怒甚,吏按之急,迫痛自誣,死者甚眾。安到郡,不入府,先往按獄,理其無明驗者,條上出之。府丞掾史皆叩頭爭,以為阿附反虜,法與同罪,不可。安曰:“如有不合,太守自當(dāng)坐之,不以相及也!彼旆謩e具奏。帝感悟,即報許,得出者四百余家。
建初八年,遷太仆。元和二年,武威太守孟云上書:“北虜既已和親,宜還其生口①,以安慰之。”詔百官議朝堂,公卿皆言夷狄譎詐,求欲無厭。既得生口,當(dāng)復(fù)妄自夸大,不可開許。安獨(dú)曰:“北虜遣使奉獻(xiàn)和親,有得邊生口者,輒以歸漢,此明其畏威,而非先違約也。不宜負(fù)信于戎狄,還之足示*優(yōu)貸,而使邊人得安,誠便!彼就交赣莞淖h從安。太尉鄭弘恨之,曰:“諸言當(dāng)還生口者,皆為不忠!彼倦`校尉舉奏,安等皆上印綬謝。肅宗詔報曰:“久議沈滯,各有所志。蓋策由眾定,君何尤而深謝?”帝竟從安議。
章和元年,代桓虞為司徒。和帝即位,竇太后臨朝,后兄車騎將*憲北擊匈奴,安與九卿詣朝堂上書誄,以為匈奴不犯邊塞,而無故勞師遠(yuǎn)涉,損費(fèi)國用,徼功萬里,非社稷之計。書連上輒寢。諸卿稍自引止,惟安獨(dú)守正不移,至免冠朝堂固爭者十上。太后不聽,眾皆為之危懼,安正*自若。
竇憲既出,而弟執(zhí)金吾景專威權(quán),公于京師使客遮道奪人財物。有司畏憚,莫敢言者。安乃劾景驚惑吏人,當(dāng)伏顯誅,寢不報。竇氏大恨。但安素行高,亦未有以害之。
[注]①生口:指俘虜。
(節(jié)選自《后漢書》)
4、對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)
a.以為阿附反虜阿:偏袒b.不宜負(fù)信于戎狄信:信用
c.太尉鄭弘恨之恨:痛恨d.何尤而深謝謝:謝罪
5、以下各組句子全都表現(xiàn)袁安正直的一組是(3分)
①公事自有郵驛,私請則非功曹所待
②安等皆上印綬謝
③理其無明驗者,條上出之。
④此明其畏威,而非先違約也
⑤無故勞師遠(yuǎn)涉,損費(fèi)國用,徼功萬里,非社稷之計
⑥但安素行高,亦未有以害之。
a.①③⑥b.①④⑤c②③⑤.d.②④⑥
6、下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是(3分)
a.永平十三年,楚王劉英*謀叛亂,受牽連并被逮捕的有數(shù)千人,有人因痛苦不堪而屈招,袁安把那些沒有明確*據(jù)的犯人放了出來,遭到府丞、掾史的反對。
b.元和二年,袁安同意武威太守孟云的說法,應(yīng)該將俘虜歸還,以此來安撫他們,但公卿都說夷狄狡詐,不能同意他們的看法,司徒桓虞支持袁安,皇帝最終不得已聽從了袁安的建議。
c.章和元年,竇憲北擊匈奴,袁安與九卿認(rèn)為匈奴不犯邊塞,上書都被擱置不發(fā)。九卿不再堅持。惟有袁安不肯改變,太后不聽從,眾人都為他感到危險恐懼,然而袁安神*自若。
d.袁安平素行為高尚,由于袁安*劾竇景派門客攔路搶奪百姓財物,應(yīng)當(dāng)受到處罰。但奏章被擱置沒有回音,由此,竇氏家族十分忌恨。
7.翻譯文中劃線的句子(8分)
(1)初為縣功曹,奉檄詣從事,從事因安致書于令。
(2)詔百官議朝堂,公卿皆言夷狄譎詐,求欲無厭。
參考*
4、c(“恨”應(yīng)解釋為“不滿”)
5、b(②不是袁安所為;⑥不能表現(xiàn)袁安的正直。)
6、b(“皇帝最終不得已”文中沒有根據(jù)。)
7、(1)起初任縣功曹,攜帶著檄文見從事,從事通過袁安送信給縣令。(“詣”“因”“致”各1分,文通字順1分。)
(2)(皇帝)下詔(命)百官(在)朝堂上商議,公卿都說夷狄狡詐,貪心從不滿足(“詔”“于”“厭”各1分,文通字順1分。)
附譯文
袁安字邵公,汝南汝陽人。袁安為人嚴(yán)肅莊重有威望,受到當(dāng)?shù)厝俗鹁。起初任縣功曹,攜帶著檄文見從事,從事通過袁安送信給縣令。袁安說:“公事有郵驛辦理,私下請求則不是功曹所應(yīng)做的!蓖妻o而沒有接受,從事因害怕而沒再請托。
永平十三年,楚王劉英*謀叛亂,此事交由郡審理。第二年,三府推舉袁安任命他為楚郡太守。此時劉英供辭所牽連并被逮捕的有數(shù)千人,顯宗十分憤怒,官吏追查十分急迫,被捕的人因痛苦不堪而屈招,慘死的人很多。袁安到郡后,不進(jìn)官府,先去審查案件,查出那些沒有明確*據(jù)的犯人,上奏要求放他們出獄。府丞、掾史都叩頭力爭,認(rèn)為這是偏袒附和反叛之人,在法律上是同罪,不同意他的做法。袁安說:“如果有不符合實情的,我自當(dāng)承擔(dān)罪責(zé),不會因此連累你們!庇谑欠謼l詳細(xì)上奏;实坌盐蛄耍⒓磁鷱(fù)同意,因此有四百多家得以出獄。
建初八年,升任太仆。元和二年,武威太守孟云上奏:“北虜既然已經(jīng)和親,我們應(yīng)該將俘虜歸還他們,以此來安撫他們。”皇帝召百官在朝堂上商議。公卿都說夷狄狡詐,貪心從不滿足,得到我們歸還的俘虜之后,就會狂妄自大,因而不能同意。惟獨(dú)袁安說:“北虜遣使奉獻(xiàn)貢禮和親,在邊境捕獲到人口時,便把他們交還我方,這是表明他們畏懼威嚴(yán),而不是首先違背誓約。不應(yīng)該對戎狄失信,放俘虜回去足以顯示我們中原的優(yōu)待和寬容,又使邊境百姓得到安定,確實是有利的!彼就交赣莞淖兛捶ǘ缽脑病L距嵑氩粷M,說:“各位說應(yīng)當(dāng)歸還俘虜?shù),都是不忠之人!彼倦`校尉也上奏,袁安等人都上交印綬謝罪。肅宗下詔回復(fù)說:“議而不決,各持己見。凡政策都由眾人決定,你有什么過錯而深深謝罪?”皇帝最終聽從了袁安的建議。
章和元年,代桓虞任司徒。和帝即位,竇太后掌管朝政,太后兄車騎將*竇憲北擊匈奴,袁安與九卿到朝廷上書勸諫,認(rèn)為匈奴不犯邊塞,而我們卻無故興師遠(yuǎn)途跋涉,浪費(fèi)國家財用,到萬里之外去求取功勞,這不是為國家考慮的上策。然而接連幾次上書都被擱置不發(fā)。九卿也都漸漸不再上奏。惟有袁安堅持正道不肯改變,直至摘下官帽在朝廷上爭論了十幾次。太后不聽從,眾人都為他感到危險恐懼,然而袁安神*自若。
竇憲出征之后,他的弟弟執(zhí)金吾竇景專掌大權(quán),公然在京師派門客攔路搶奪百姓財物。有關(guān)主管官員害怕,不敢上報。袁安便*劾竇景使官民不安,應(yīng)當(dāng)受到公開的處罰。奏章被擱置沒有回音。竇氏家族十分忌恨。但袁安平素行為高尚,因此也找不出什么陷害他的把柄。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除