《三人成虎》原文及譯文
《三人成虎》原文及譯文
三人成虎 作者:韓非 原文:
龐恭與太子質于邯鄲,謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信乎?”曰:“不信!薄岸搜允杏谢,王信乎?”曰:“不信!薄叭搜允杏谢ⅲ跣藕?”王曰:“寡人信之!饼嫻г唬骸胺蚴兄疅o虎也明矣,然而三人言而成虎,今邯鄲之去魏也遠于市,議臣者過于三人,愿王察之!
龐恭從邯鄲反,竟不得見。
譯文:
龐恭(魏國臣子)陪同太子在邯鄲(趙國國都)做人質,他對魏王說:“現(xiàn)在一個人說街市上有老虎,國王您相信嗎?”(國王回答)說:“不信!薄皟蓚人說街市上有老虎,國王您信嗎?”回答說:“不信!薄叭齻人說街市上有老虎,國王您信嗎?”國王說:“寡人相信。”龐恭說:“實際上街市上沒有老虎是明顯的'(事實),然而三個人說(有)就成了(有)虎,現(xiàn)在是邯鄲離魏國比街市遠,議論我的人超過三個人,希望國王您明察。”
。ê髞恚嫻暮惙祷兀冀K還是沒見到國王。
版權聲明:本文內容由互聯(lián)網用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網址) 舉報,一經查實,本站將立刻刪除