英語邀請(qǐng)信的格式
英語邀請(qǐng)信的格式
to
*********
attention: ******
a formal visa invitation
dear sir or madam:
we are very pleased to invite mr. *** come to our factory for visiting and business negotiation. the business trip will start from 18th april XX . and because the long business co-operation in future between **對(duì)方公司名 and us, they will come to china for many times.
please note, however, that we don’t assume any legal or financial responsibility whatever regarding the presence of ****** in china. all expenses of *****’sjourney to/from china, their stay in china as well as health insurance will be borne by their employers.
we send you our kindest regards and best wishes for a pleasant trip.
yours sincerely,
general manager signatur
第一種:
dear (人名) :
you have been very supportive to us in the past year of operation and we are extremely grateful for all you've done. to show our appreciation, we would like to invite you to dinner [如果只是晚餐就說 "dinner",如果是宴會(huì)形式的晚宴就用 "a dinner party" 代替 "dinner"] on (日期格式是星期,月日,年 例如:friday, march 16, XX)[一般邀請(qǐng)函上會(huì)指明時(shí)間,但您若一定要說"在財(cái)年結(jié)束之際",用at the end of this fiscal year] at the (地點(diǎn)- 例如:marriot hotel 這個(gè)美、加一家較有名氣得連鎖飯店,只是舉例因?yàn)槲也皇呛芮宄䥽鴥?nèi)得情況). if your schedule would allow, we will have transportation ready for you at (時(shí)間). [這句話的意思是"如果您的行程許可,我們將在(時(shí)間)為您備好車"。"如果您的行程許可"只是客套話,但應(yīng)該說,表示禮貌。如果被邀請(qǐng)方?jīng)]有車,那您應(yīng)該提供交通工具。] we would be delighted if you will attend.
rsvp: [意思是請(qǐng)回復(fù),邀請(qǐng)函上常見的字頭語](您的聯(lián)絡(luò)方式:要提供電子郵箱和電話)
sincerely,
(簽名)
managing director of abc china
以上是正規(guī)的邀請(qǐng)函格式。我加了一些注解,希望有幫助。我是以公司整體名義寫的,如果您想以個(gè)人名發(fā)出邀請(qǐng)就把人稱換一下就好了。下面我完整的寫一份邀請(qǐng)函給您做例子。
dear <mr. peterson>:
you have been very supportive to [us](me) in the past year of operation and [we are](i am) extremely grateful for all you've done. to show [our](my) appreciation, [we](i) would like to invite you to [dinner](a dinner party) on friday, march 16, XX at the <marriot hotel>. if your schedule would allow, we will have transportation ready for you at <6:30 pm>. [we](i) would be delighted if you will attend.
rsvp: <abcchina@> or <4038569957>
sincerely,
<您的'簽名>
managing director of abc china
如果以公司名義,用[]里的第一人稱復(fù)數(shù)。要是以個(gè)人名義,用()里的第一人稱單數(shù)。<>里面是您需要填的資料。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除