王守仁《勤學(xué)》文言文原文及翻譯
第1篇:王守仁《勤學(xué)》文言文原文及翻譯
王守仁??
原文:
已立志為君子,自當(dāng)從事于學(xué),凡學(xué)之不勤,必其志之尚未篤也。從吾游者不以聰慧*捷為高,而以勤確①謙抑為上。
諸生試觀儕輩②之中,茍有虛而為盈,無而為有,諱己之不能,忌人之有善,自矜自是,大言欺人者,使其人資稟雖甚超邁,儕輩之中有弗疾惡之者乎?有弗鄙賤之者乎?彼固將以欺人,人果遂為所欺?有弗竊笑之者乎?茍有謙默自持,無能自處③,篤志力行,勤學(xué)好問,稱人之善而咎己之失,從人之長而明己之短,忠信樂易④,表里一致者,使其人資稟雖甚魯鈍,儕輩之中有弗稱慕之者乎?彼固以無能自處而不求上人,人果遂以彼為無能?有弗敬尚之者乎?
諸生觀此,亦可以知所從事于學(xué)矣。
(選自《王文成公全書》)
?【注釋】
①確:確實,踏實。②儕(chái)輩:同輩。③無能自處:以沒有能力的態(tài)度自處。④樂易:樂觀和藹,平易近人。
譯文:
已經(jīng)立志做君子,自然應(yīng)當(dāng)從事于學(xué)問,凡是求學(xué)不能勤奮(的人),必定是他的意志還不夠堅定的緣故。跟隨我求學(xué)的人,不是把聰慧機(jī)*敏捷為上選,而是把勤奮踏實、謙遜低調(diào)作為首要條件。
各位同學(xué)試看你們同學(xué)當(dāng)中,假若有人以虛作滿,以無裝有,忌諱自己所沒有的能力,忌妒他人的長處,自我炫耀自以為是,講大話騙人的人,假若這個人天資稟賦雖然特別優(yōu)異,同學(xué)當(dāng)中有不痛恨厭惡他的人嗎?有不鄙棄輕視他的人嗎?他固然可以用這些欺騙人,別人果真就會被他欺騙嗎?有不暗中譏笑他的人嗎?假若有人謙虛沉默自我持重,以沒有能力的態(tài)度自處,堅定意志努力行動,勤學(xué)好問;稱贊別人的長處而責(zé)備自己的過失;學(xué)習(xí)別人的長處而能明白自己的短處;忠誠信實,樂觀和藹,平易近人,表里如一的人,假若這個人天資稟賦雖然非常愚魯遲鈍,同學(xué)當(dāng)中有不稱贊羨慕他的人嗎?他固然以沒有能力的態(tài)度自處,并且不求超過他人,別人果真就認(rèn)為他沒有能力?有不尊敬崇尚他的人嗎?
第2篇:王守仁《教約》文言文原文及翻譯
王守仁
原文:
每日清晨,諸生參揖畢,教讀以次,偏詢諧生:“在家所以愛親敬畏之心,得無懈忽、未能填切否?溫清定省之儀,得無虧缺、未能實賤否?往來街衢,步趨禮節(jié),得無放蕩、未能謹(jǐn)飾否?一應(yīng)言行心術(shù),得無欺妄非僻、未能忠信篤敬否?”諸童子務(wù)要各以實對,有則改之,無則加勉;教讀復(fù)隨時就事,曲加誨諭開發(fā),然后各退就席肄業(yè)。
凡歌詩,須要整容定氣,清朗其聲音,均審其節(jié)調(diào),毋躁而急,毋蕩而囂,毋餒而懾;久則精神宣暢,心氣和平矣。每學(xué)量童生多寡,分為四班。每日輪一班歌詩,其余皆就席,斂容肅聽;每五日則總四班遞歌于本學(xué)。每朔望,集各學(xué)會歌于書院。
凡習(xí)禮需要澄心肅慮,審其儀節(jié),度其容止,毋忽而惰,毋沮而怍,毋徑而野,從容而不失之迂緩,修謹(jǐn)而不矢之拘局。久則禮貌習(xí)熟,德*堅定矣。童生班次,皆如歌詩。每閑一日,則輪一班習(xí)禮,其余皆就席,斂容肅觀。習(xí)禮之日,免其課仿。每十日則總四班遞習(xí)于本學(xué)。每朔望,則集各學(xué)會習(xí)于書院。
凡授書,不在徒多,但貴精熟,量其資稟,能二百字者,止可授以一百字。常使精神力量有余,則無厭苦之患,而有自得之美。諷誦之際;務(wù)令專心一志,口誦心惟,字字句句紬繹反復(fù),抑揚(yáng)其音節(jié),寬虛其心意,久則義禮浹洽,聰明日開矣。
每日工夫先考德,次背書誦書,次習(xí)禮;蜃髡n仿次復(fù)誦書講書次歌詩凡習(xí)禮歌詩之?dāng)?shù)皆所以常存童子之心使其樂習(xí)不倦而無瑕及于邪僻。教者如此,則知所施矣。雖然,此其大略也;神而明之,則存乎其人。
(選自《陽明傳習(xí)錄》,上海古籍出版社2000年版)
譯文:
每天早上,學(xué)生向老師行過禮后,教師按次序講課之前,要向全體學(xué)生提問:“你們在家的時候,自己那尊敬熱愛父母的心,有沒有懈怠的時候?能不能情真意切?每天早晚侍奉父母的禮節(jié),有沒有虧欠和疏漏?能不能按照禮儀的要求一一做到?在路上過往的時候,步履姿態(tài)有沒有不檢點的地方?能不能謹(jǐn)慎小心?言語行動和內(nèi)心活動,有沒有欺騙狂妄和非禮之處,能不能做到忠實守信堅定誠敬?”學(xué)生一定要如實回答這些問題,如果存在問題和缺點就要努力改正,沒有問題也要提醒自己不去犯這些錯誤。教師講課的時候,再隨時根據(jù)具體情況,循循誘導(dǎo)啟發(fā)教育。之后,學(xué)生各自回到自己的座位上開始學(xué)習(xí)。
唱詩的時候,一定要保持面容莊重、氣息沉穩(wěn),要讓學(xué)生吐字清晰、聲音響亮,要控制節(jié)拍和聲調(diào)。不要浮躁急切,不要隨意喧嘩,也不要膽怯害怕,時間久了,就會感到精神舒暢,心平氣和。每所學(xué)校按照學(xué)生數(shù)量的多少,分成四個班,每天輪流由其中一班唱詩,其他三班學(xué)生都坐在座位上,認(rèn)真嚴(yán)肅地傾聽。第五天,將四個班的學(xué)生合在一起在學(xué)校輪番演唱。每月初一、十五兩日,各校都集中到書院一起演唱。
學(xué)習(xí)禮儀的時候,一定要靜心專注,要反復(fù)推究學(xué)生的禮儀,考察他們的儀容舉止。不要松松垮垮,不要無精打采,也不要粗野無禮,要舉止優(yōu)雅而不過于遲緩,恪守禮法而不過分拘謹(jǐn),時間久了,動作和神情就會熟練自然,品德和習(xí)*也就能夠逐漸養(yǎng)成。學(xué)生的分班,也和唱詩的班次一樣,每隔一天,就輪流由一班表演習(xí)禮,其他三班學(xué)生都坐在座位上,認(rèn)真嚴(yán)肅地觀看。習(xí)禮這一天,應(yīng)免除他們的課業(yè)練習(xí)。第十天,將四個班的學(xué)生合在一起在學(xué)校輪流表演。每月初一、十五兩目,各校都集中到書院一起演出習(xí)禮。
講授課文的時候,不要一味趕進(jìn)度多講,最重要的是要學(xué)生熟練掌握。根據(jù)每個學(xué)生的天資個*,能學(xué)會二百字的,只教給他一百字,讓他總是感到精力充沛,這樣就不會產(chǎn)生厭學(xué)情緒,反會體驗到學(xué)習(xí)成功的樂趣。朗讀課文的時候,一定要讓學(xué)生專心致志,邊朗誦邊思考,一字一句都要反復(fù)體會理出頭緒,聲音要抑揚(yáng)頓挫,心情要放松自如,時間久了,課文中的思想感情就會沁潤到學(xué)生心底,他們的記憶力和理解力也會隨之提高。
每天的課程,首先要對學(xué)生的品德進(jìn)行考察,之后是背誦和朗讀課文,然后是禮儀學(xué)習(xí),有些學(xué)生在這段時間完成課業(yè)練習(xí),再之后是學(xué)生反復(fù)朗讀課文和教師講授課文,最后是唱詩。習(xí)禮和唱詩這類課程,目的是保存學(xué)生兒童的天*,讓他們快快樂樂、不知疲倦地?zé)釔蹖W(xué)習(xí),這樣他們也就沒有時間去做那些不好的事了。教師了解學(xué)生的心理,就知道如何去進(jìn)行教育了。但這也只是說個大概,真要使教育成為一種藝術(shù),還要看教師個人的修煉了。
第3篇:王守仁 文言文原文和翻譯
原文:
已立志為君子,自當(dāng)從事于學(xué),凡學(xué)之不勤,必其志之尚未篤也。從吾游者不以聰慧*捷為高,而以勤確①謙抑為上。
諸生試觀儕輩②之中,茍有虛而為盈,無而為有,諱己之不能,忌人之有善,自矜自是,大言欺人者,使其人資稟雖甚超邁,儕輩之中有弗疾惡之者乎?有弗鄙賤之者乎?彼固將以欺人,人果遂為所欺?有弗竊笑之者乎?茍有謙默自持,無能自處③,篤志力行,勤學(xué)好問,稱人之善而咎己之失,從人之長而明己之短,忠信樂易④,表里一致者,使其人資稟雖甚魯鈍,儕輩之中有弗稱慕之者乎?彼固以無能自處而不求上人,人果遂以彼為無能?有弗敬尚之者乎?
諸生觀此,亦可以知所從事于學(xué)矣。
(選自《王文成公全書》)
【注釋】
①確:確實,踏實。②儕(chái)輩:同輩。③無能自處:以沒有能力的態(tài)度自處。④樂易:樂觀和藹,平易近人。
譯文:
已經(jīng)立志做君子,自然應(yīng)當(dāng)從事于學(xué)問,凡是求學(xué)不能勤奮(的人),必定是他的意志還不夠堅定的緣故。跟隨我求學(xué)的人,不是把聰慧機(jī)*敏捷為上選,而是把勤奮踏實、謙遜低調(diào)作為首要條件。
各位同學(xué)試看你們同學(xué)當(dāng)中,假若有人以虛作滿,以無裝有,忌諱自己所沒有的能力,忌妒他人的長處,自我炫耀自以為是,講大話騙人的人,假若這個人天資稟賦雖然特別優(yōu)異,同學(xué)當(dāng)中有不痛恨厭惡他的人嗎?有不鄙棄輕視他的人嗎?他固然可以用這些欺騙人,別人果真就會被他欺騙嗎?有不暗中譏笑他的人嗎?假若有人謙虛沉默自我持重,以沒有能力的態(tài)度自處,堅定意志努力行動,勤學(xué)好問;稱贊別人的長處而責(zé)備自己的過失;學(xué)習(xí)別人的長處而能明白自己的短處;忠誠信實,樂觀和藹,平易近人,表里如一的人,假若這個人天資稟賦雖然非常愚魯遲鈍,同學(xué)當(dāng)中有不稱贊羨慕他的人嗎?他固然以沒有能力的態(tài)度自處,并且不求超過他人,別人果真就認(rèn)為他沒有能力?有不尊敬崇尚他的人嗎?
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除