狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

日語論文題目

日語論文題目

  學(xué)日語的朋友你們是否還在為選擇論文得題目而煩惱呢?下面是應(yīng)屆畢業(yè)生小編為大家收集的關(guān)于日語論文題目,歡迎大家閱讀!

  日語論文題目1

  一、認(rèn)知視域下的漢日場所慣用語對比研究

  二、日語翻譯實踐中的誤用表達(dá)分析

  三、日語聽力理解中跨文化交際意識的培養(yǎng)

  四、重命名翻譯的必要性——以語用等效觀看日語電影片名翻譯

  五、日語陳述副詞“とても”考察——以“とても”與日語可能表達(dá)的共現(xiàn)為視點(diǎn)

  六、民族地區(qū)高校二外日語教學(xué)改革初探——以吉首大學(xué)為例

  七、日語助言行為中句末出現(xiàn)的“配慮表現(xiàn)”

  八、現(xiàn)代日本人の集団意識の変化について

  九、淺談日語中的模糊〈曖昧〉表達(dá)

  十、高校日語專業(yè)期末測試項目分析的基礎(chǔ)研究

  十一、日語學(xué)習(xí)中的日語漢字分析

  十二、關(guān)于漢日同形詞“意外”的對比研究

  十三、獨(dú)立學(xué)院“高級日語”課程教學(xué)改革探索與實踐

  十四、體驗式日語教學(xué)模式研究

  十五、日語詞匯對漢語的影響探究

  十六、從四字熟語談中日文化差異

  十七、跨文化視域下中日敬語原則及翻譯、表達(dá)策略

  十八、中日對譯過程中的“體”表現(xiàn)

  十九、論日語教學(xué)的文化導(dǎo)入

  二十、《源氏物語》中和歌漢譯的比較研究

  二十一、基于標(biāo)準(zhǔn)商務(wù)日語考試的商務(wù)日語教學(xué)評價與探索

  二十二、中國日語學(xué)習(xí)者中日同形異義語的誤用研究

  二十三、中日同形詞的習(xí)得與語言遷移

  二十四、淺析標(biāo)點(diǎn)符號的作用及翻譯策略——以《且聽風(fēng)吟》的林少華譯本為例

  二十五、認(rèn)知過程中提高日語詞匯習(xí)得效果的方法探究

  二十六、三語習(xí)得理論視角下英語專業(yè)二外日語教學(xué)研究

  二十七、中日互動詞“遺傳”考辨

  二十八、跨學(xué)科日漢翻譯的實踐探索

  二十九、試論漢語直譯成日語產(chǎn)生的損害面子行為

  三十、科技日語資料的翻譯特點(diǎn)

  三十一、網(wǎng)絡(luò)時代雙向文化導(dǎo)入的日語教學(xué)

  三十二、日語借詞對漢語的滲透和影響

  三十三、關(guān)于二外日語教學(xué)引入“微課”的探析

  三十四、翻譯教學(xué)中母語負(fù)遷移的規(guī)避對策

  三十五、在節(jié)奏旋律中呈現(xiàn)語言的音樂美

  三十六、日語自動詞被動句和漢語領(lǐng)主屬賓句對比研究

  三十七、淺談中國日語學(xué)習(xí)者對“態(tài)”的誤用

  三十八、高職院校日語專業(yè)校企合作雙向參與的育人模式探索

  三十九、高校日語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)策略研究

  四十、社會語言學(xué)視角下的'日本近代時期自稱詞復(fù)數(shù)形式研究

  四十一、日語翻譯語言的范化及特化現(xiàn)象研究

  四十二、日語“新語”與“流行語”的比較研究

  四十三、先行詞為語段的“その”的功能研究

  四十四、日語被動句在會話中的使用情況及功能分析

  四十五、“理”與“理窟”——中日古代文論中的“理”范疇關(guān)聯(lián)考論

  四十六、也談文體與翻譯——兼與林璋商榷

  四十七、論日語動詞意志性特征

  四十八、日語中命令句與請求句的對比研究──以「シロ」與「~てください」為例

  四十九、日漢定中關(guān)系“V-N”型復(fù)合詞比較──以日語“和語動詞”和漢語“單音節(jié)動詞”為例

  五十、從中古漢語入聲字看日語漢字詞中的促音

  五十一、日漢口譯研究的擴(kuò)展性觀察與對比性思考

  五十二、高結(jié)合度“形容詞する”的語義功能新探

  五十三、基于關(guān)聯(lián)性理論的元話語推理制約性分析

  五十四、論日語分裂句的定義

  五十五、新建本科院校轉(zhuǎn)型下日語專業(yè)發(fā)展的理論思考

  五十六、中日商務(wù)洽談中常見語用偏誤研究

  五十七、“全人教育”理念模式下日語翻譯教學(xué)方法探討

  五十八、小組合作學(xué)習(xí)日語教學(xué)模式探析——以日本凹型文化的集團(tuán)意識為視點(diǎn)

  五十九、中日“婚嫁”忌諱語對比研究

  六十、日語推量表達(dá)「そうだ」「ようだ」的教科書分析——以《現(xiàn)代日本語》《綜合日語》《新編日語》為例

  六十一、跨文化交流背景下中日語言差異產(chǎn)生沖突的問題因素

  六十二、日語的民族表達(dá)及文化心理研究

  六十三、恩惠意識下中日授受表現(xiàn)對比研究

  六十四、淺析日本語言政策的統(tǒng)一性和多樣性

  六十五、日偽時期的語言政策研究

  六十六、彝族撒尼民間敘事長詩《阿詩瑪》在日本的譯介與研究

  六十七、基于社會需求調(diào)查的JSP課程教學(xué)設(shè)計研究——以商務(wù)日語課程的教學(xué)目標(biāo)與教學(xué)內(nèi)容分析為中心

  六十八、淺析漢字“前”在漢日語中的空間認(rèn)知語義差異

  六十九、意識形態(tài)操控下梁啟超對《佳人奇遇》的改寫

  七十、認(rèn)知風(fēng)格對日語學(xué)習(xí)者聽力理解的影響

  七十一、“左、右”空間隱喻概念的漢日對比研究

  七十二、中日跨文化交際語用失誤分析及對策

  七十三、中日“蟲”的語言意義認(rèn)知與文化模式比較

  七十四、日語相互動詞研究

  七十五、中國陶瓷典籍深度翻譯的典范——論日本鹽田力藏譯注《匋雅新注》的價值

  七十六、從話題出發(fā)看漢日語指示詞照應(yīng)功能之對比

  七十七、日語寫作中的誤用現(xiàn)象及對策

  七十八、“性向詞匯”的漢日對比研究——以“善于交際、好接觸的人”為中心

  七十九、中日諺語比較視域下日本人的自然觀

  八十、芻議晚清日語譯才應(yīng)勢而起之契機(jī)

  八十一、翻轉(zhuǎn)課堂融入大學(xué)公共日語教學(xué)的探索

  八十二、日本語言推廣教材的開發(fā)及其特點(diǎn)

  八十三、商務(wù)日語口譯特點(diǎn)及策略

  八十四、論高校日語學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力培養(yǎng)

  八十五、日語流行語「草食男子」的語義擴(kuò)展與認(rèn)知

  八十六、日語語言文體研究中的計量方法

  八十七、日語專業(yè)創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)人才培養(yǎng)模式的研究

  八十八、作為高校日語教育參照標(biāo)準(zhǔn)的JF Can-do及其整合策略

  八十九、《JF日語教育Standard 2023》對基礎(chǔ)日語課程教學(xué)的啟示

  九十、從動詞語義看日語“知る”和漢語“知道”的對譯

  九十一、日本傳播渠道與寒山詩誤讀的產(chǎn)生

  九十二、現(xiàn)代日本女性終助詞使用變化趨勢

  九十三、日語動物諺語中“馬”的含義

  九十四、大連地區(qū)日語人才培養(yǎng)模式研究

  九十五、源自唇內(nèi)入聲[-p]的日語漢字的ツ音變探究

  九十六、《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》教材分析與改進(jìn)對策

  九十七、漢日外來語音系調(diào)整的優(yōu)選論

  九十八、認(rèn)知語言學(xué)理論在日語專業(yè)基礎(chǔ)教學(xué)中的應(yīng)用

  九十九、中日數(shù)字文化觀比較分析

  一百、農(nóng)業(yè)科技日語術(shù)語漢譯適應(yīng)化現(xiàn)象分析

  一百〇一、以就業(yè)為導(dǎo)向的高職商務(wù)日語專業(yè)課程體系建設(shè)途徑探析

  一百〇二、日語專業(yè)四級考試文字試題部分的內(nèi)容效度分析

  一百〇三、對漢源日語量詞認(rèn)知研究的思考

  一百〇四、網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下大學(xué)生日語自主學(xué)習(xí)模式探索

  一百〇五、從“胳膊擰不過大腿”和「長いものに巻かれろ」看中日“時務(wù)觀”

  一百〇六、淺議日語借詞對漢語及日語教學(xué)的影響

  一百〇七、高職院校日語選修課教學(xué)改革淺析

  一百〇八、中日漢字詞的研究以及教學(xué)策略

  一百〇九、淺議日語擬聲擬態(tài)詞的多樣性

  一百一十、多媒體信息技術(shù)應(yīng)用之高校日語“微課”教學(xué)方法探索

  日語論文題目2

  1、日語相互動詞研究

  2、中國陶瓷典籍深度翻譯的典范——論日本鹽田力藏譯注《陶雅新注》的價值

  3、“性向詞匯”的漢日對比研究——以“善亍交際、好接觸的人”為中心

  5、意識形態(tài)操控下梁吭超對《佳人奇遇》的改寫

  6、翻轉(zhuǎn)課埻融入大學(xué)公共日語教學(xué)的探索

  7、基亍社會需求調(diào)查的JSP課程教學(xué)設(shè)計研究——以商務(wù)日語課程的教學(xué)目標(biāo)與教學(xué)內(nèi)容分析為中心

  8、商務(wù)日語口譯特點(diǎn)及策略

  9、日偽時期的語言政策研究

  10、中日“婚嫁”忌諱語對比研究

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除