狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

《聊齋志異之丑狐》原文及譯文

《聊齋志異之丑狐》原文及譯文

  引導(dǎo)語(yǔ):《聊齋志異》,簡(jiǎn)稱(chēng)《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是中國(guó)清代著名小說(shuō)家蒲松齡創(chuàng)作的短篇小說(shuō)集。下面是小編為你帶來(lái)的《聊齋志異之丑狐》原文及譯文,希望對(duì)大家有所幫助。

  原文:

  穆生,長(zhǎng)沙人,家清貧,冬無(wú)絮衣。一夕枯坐,有女子入,衣服炫麗而顏色黑丑,笑曰:“得毋寒乎?”生驚問(wèn)之,曰:“我狐仙也。憐君枯寂,聊與共溫冷榻耳。”生懼其狐,而厭其丑,大號(hào)。女以元寶置幾上,曰:“若相諧好,以此相贈(zèng)。”生悅而從之。床無(wú)裀褥,女代以袍。將曉,起而囑曰:“所贈(zèng)可急市軟帛作臥具,余者絮衣作饌足矣。倘得永好,勿憂貧也。”遂去。

  生告妻,妻亦喜,即市帛為之縫紉。女夜至,見(jiàn)臥具一新,喜曰:“君家娘子劬勞哉!”留金以酬之。從此至無(wú)虛夕。每去,必有所遺。年余,屋廬修潔,內(nèi)外皆衣文錦繡,居然素封。女賂貽漸少,生由此心厭之,聘術(shù)士至,畫(huà)符于門(mén)。女嚙折而棄之,入指生曰:“背德負(fù)心,至君已極!然此奈何我!若相厭薄,我自去耳。但情義既絕,受于我者須要償也!”忿然而去。

  生懼,告術(shù)士。術(shù)士作壇,陳設(shè)未已,忽顛地下,血流滿頰;視之,割去一耳。眾大懼奔散,術(shù)士亦掩耳竄去。室中擲石如盆,門(mén)窗釜甑,無(wú)復(fù)全者。生伏床下,蓄縮汗聳。俄見(jiàn)女抱一物入,貓首猧尾,置床前,嗾之曰:“嘻嘻!可嚼奸人足。”物即龁履,齒利于刃。生大懼,將屈藏之,四肢不能動(dòng)。物嚼指爽脆有聲。生痛極哀祝,女曰:“所有金珠,盡出勿隱。”生應(yīng)之。女曰:“呵呵!”物乃止。生不能起,但告以處。女自往搜括,珠鈿衣服之外,止得二百余金。女少之,又曰:“嘻嘻!”物復(fù)嚼。生哀鳴求恕。女限十日償金六百,生諾之,女乃抱物去。

  久之,家人漸聚,從床下曳生出,足血淋漓,喪其二指。視室中財(cái)物盡空,惟當(dāng)年破被存焉;遂以覆生令臥。又懼十日復(fù)來(lái),乃貨婢鬻衣,以足其數(shù)。至期女果至,急付之,無(wú)言而去。自此遂絕。生足創(chuàng),醫(yī)藥半年始愈,而家清貧如初矣。

  狐適近村于氏。于業(yè)農(nóng)家不中資,三年間援例納粟,夏屋連蔓,所衣華服半生家物。主見(jiàn)之,亦不敢問(wèn)。偶適野,遇女于途,長(zhǎng)跪道左。女無(wú)言,但以素巾裹五六金,遙擲之,反身徑去。后于氏早卒,女猶時(shí)至其家,家中金帛輒亡去。于子睹其來(lái),拜參之,遙祝:“父即去世,兒輩皆若子,縱不撫恤,何忍坐令貧也?”女去,遂不復(fù)至。

  異史氏曰:“邪物之來(lái),殺之亦壯;而既受其德,即鬼物不可負(fù)也。既貴而殺趙孟,則賢豪非之矣。夫人非其心之所好,即萬(wàn)鍾何動(dòng)焉。觀其見(jiàn)金色喜,其亦利之所在,喪身辱行而不惜者歟?傷哉貪人,卒取殘敗!”

  譯文:

  有一個(gè)姓穆的書(shū)生,是長(zhǎng)沙人,家里非常貧窮,到了冬天還沒(méi)棉衣穿。­

  有天晚上,穆生正獨(dú)自在家里悶坐,忽然進(jìn)來(lái)個(gè)女子,衣著華麗耀眼,但長(zhǎng)得卻又黑又丑,笑著問(wèn)穆生說(shuō):“你不感到冷嗎?”穆生驚訝地詢問(wèn)她是什么人,女子回答說(shuō):“我是個(gè)狐仙?蓱z你寒冷寂寞,想和你同床共枕。”穆生害怕她是狐貍,又厭惡她相貌丑陋,大聲號(hào)叫起來(lái)。女子掏出一塊元寶放到桌上,說(shuō):“你如答應(yīng),我把這個(gè)贈(zèng)給你!”穆生見(jiàn)了元寶,高興地同意了。床上沒(méi)有被褥,女子便將自己的外衣脫下來(lái)鋪上。二人直睡到天快明時(shí),女子起床囑咐說(shuō):“我給你的元寶,你快拿去買(mǎi)布來(lái)做被褥,剩下的錢(qián),做件棉衣,買(mǎi)點(diǎn)酒菜,足夠了。只要你和我永遠(yuǎn)相好,就不用愁貧困!”說(shuō)完就走了。­

  穆生把這事告訴了妻子,妻子也很高興,馬上買(mǎi)布來(lái)縫制被褥。狐女晚上來(lái)后,見(jiàn)被褥一新,喜歡地說(shuō):“你家娘子太勤勞了!”臨走前又留下銀子作為酬勞。從此后,狐女每晚都來(lái),每次離去,必定贈(zèng)些錢(qián)物。這樣過(guò)了一年多,穆生家的房屋變得整潔華美,全家人的衣著也都里外一新,居然成了富裕人家。­

  穆生富裕后,狐女贈(zèng)給他的東西漸漸少了。穆生因此越來(lái)越厭惡她。一次,他請(qǐng)了個(gè)會(huì)驅(qū)狐的道士,畫(huà)了張符貼在門(mén)上。狐女來(lái)后,把符咬下來(lái)扯碎,扔到地上,進(jìn)屋指著穆生罵道:“忘恩負(fù)義,你可算是登峰造極了!你這樣做又怎能奈何得了我!你若厭煩我,我自己會(huì)走的。但情義既已斷絕,你過(guò)去從我這里接受的東西,須要再還給我!”說(shuō)完,忿忿地出門(mén)走了。穆生害怕,忙告訴了那個(gè)道士。道士便布置起法壇,準(zhǔn)備驅(qū)狐。還沒(méi)布置完,那道士忽然摔倒在地,血流滿面。一看,已被割去一只耳朵。眾人大吃一驚,四散逃竄。道士也捂著耳朵狼狽逃走了。這時(shí),像盆一樣大的石塊,紛紛砸到穆生屋里,門(mén)窗鍋盆,全被砸爛,沒(méi)一件囫圇的。穆生鉆到床底下,蜷曲著身子,嚇得冷汗直流。一會(huì)兒,見(jiàn)狐女懷中抱著個(gè)貓頭狗尾巴的怪物進(jìn)來(lái),把怪物放在床前,喚它說(shuō):“嘻嘻!快去啃那壞蛋的`腳!”怪物一口就咬住了穆生的腳,牙齒鋒利得像刀刃一樣。穆生十分恐懼,想縮回腳來(lái),但四肢卻不能動(dòng)彈。怪物嚼起他的腳趾,發(fā)出咯咯吱吱的脆響。穆生疼痛萬(wàn)分,衷懇不止。狐女說(shuō):“所有的金銀財(cái)寶都給我拿出來(lái),不要隱瞞!”穆生連忙答應(yīng),狐女叫了聲:“呵呵!”那怪物就不咬了。穆生爬不起來(lái),只是告訴狐女藏錢(qián)的地方。狐女自己去搜尋,除了首飾衣服之外,只翻出了二百兩銀子。狐女嫌少,叫了聲:“嘻嘻!”怪物又啃起穆生的腳來(lái)。穆生哀叫著求饒,狐女限他十天內(nèi)還清六百兩銀子,穆生答應(yīng),她才抱著那怪物走了。­

  又過(guò)了很久,家人漸漸聚集起來(lái),從床下把穆生拖了出來(lái)。只見(jiàn)他腳上鮮血淋漓,已沒(méi)有了兩個(gè)腳趾頭。看看室內(nèi),財(cái)物被搜尋一空,只剩下當(dāng)年的一床破被子還在。眾人便拿來(lái)蓋在穆生身上,讓他躺下。穆生害怕狐女十天后再來(lái),賣(mài)了使女和衣服,湊齊了六百兩銀子。十天后,狐女果然又來(lái)了。穆生急忙將銀子交給她,狐女收下,默默地走了。從此后再?zèng)]來(lái)過(guò)。穆生腳上的傷,醫(yī)治了半年才好,家里又像從前那樣一貧如洗了!­

  后來(lái),狐女又跟了鄰村一個(gè)姓于的。于某是農(nóng)民,家境貧寒。過(guò)了三年,于某除了按時(shí)交納官府的糧稅外,還建起了成片的高房大屋,一家人所穿的華麗衣服,多半是原來(lái)穆生家的東西。穆生見(jiàn)了,也不敢問(wèn)。一次,穆生偶然到野地去,在路上碰到狐女,他急忙跪在路邊。狐女默默不語(yǔ),只用白手巾包上五六兩銀子,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地扔給穆生,返身便走了。后來(lái),于某去世后,狐女還不時(shí)到他家中,但家里的財(cái)物往往隨之消失了。于某的兒子再看見(jiàn)她來(lái),便行禮參拜,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地禱告說(shuō):“父親去世,我們都是您的孩子。即使不憐恤我們,又怎忍心坐視我們貧困呢?”狐女聽(tīng)了,便走了。從此再?zèng)]到過(guò)于家。­

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除