狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

《放牛班的春天》的主題曲

《放牛班的春天》的主題曲

  Vois sur ton chemin

  《Les Choristes》《放牛班的春天》的主題曲:Vois sur ton chemin 看看你經過的路上。

  歌詞:

  Vois sur ton chemin 看看你經過的路上

  Gamins oubliés égarés 孩子們迷了路

  Donne leur la main 向他們伸出手

  Pour les mener 拉他們一把

  Vers d'autres lendemains 步向往后的日子

  Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向

  L'onde d'espoir 希望之光

  Ardeur de la vie 生命中的熱忱

  Sentier de gloire 榮耀之巷

  Bonheurs enfantins 童年的歡樂

  Trop vite oubliés effacés 轉瞬消逝被遺忘

  Une lumière dorée brille sans fin 一道絢爛金光

  Tout au bout du chemin 在小道盡頭閃亮

  Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向

  L'onde d'espoir 希望之光

  Ardeur de la vie 生命中的'熱忱

  sentier de la gloire 榮耀之巷

  Caresse sur l'océan

  (chorus)Caresse sur l'océan 海面上的清風

  Porte l'oiseau si léger 托起輕盈的飛鷺

  Revenant des terres enneigées 從白雪皚皚的大地飛來

  Air éphémère de l'hiver 冬日轉瞬即逝的氣息

  Au loin ton écho s'éloigne 遠方你的回聲飄離了

  Chateaux en Espagne 西班牙的城堡

  Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的風中轉向 展開你的翅膀

  Dans l'aube grise du levant 在灰色晨曦中

  Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 尋找通往彩虹的路

  Se découvrira le printemps 揭開春之序幕

  (solo)Caresse sur l'océan 海面上的清風

  Pose l'oiseau si léger 托起輕盈的飛鷺

  Sur la pierre d'une (i^)le immergée 停落孤島的礁巖處

  Air éphémère de l'hiver 冬日轉瞬即逝的氣息

  Enfin ton souffle s'éloigne 你的喘息終于遠去了

  Loin dans les montagnes 融入群山深處

  (chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的風中轉向 展開你的翅膀

  Dans l'aube grise du levant 在灰色的晨曦中

  Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 尋找通往彩虹的路

  Se découvrira le printemps 揭開春之序幕

  (solo)Calme sur l'océan

  la nuit

  O^ nuit viens apporter à la terre 哦 黑夜剛剛降臨大地

  Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隱秘的寧靜的魔力

  L'ombre qui t'escorte est si douce 簇擁著的影子多么溫柔甜蜜

  Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance 多么溫柔是你歌頌希望的音樂寄語

  Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux 多么偉大是你把一切化作歡夢的神力

  (solo)O^ nuit, O^ laisses encore à la terre 哦,黑夜仍然籠罩大地

  Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隱秘的寧靜的魔力

  L'ombre qui t'escorte est si douce 簇擁著的影子多么溫柔甜蜜

  Est-il une beauté aussi belle que le rêve 難道它不比夢想更加美麗

  Est-il de vérité plus douce que l'espérance 難道它不比期望更值得希冀

  Cerf-volant 風箏

  Cerf-volant

  Volant au vent 空中飛舞的風箏

  Ne t'arrête pas 請你別停下

  Vers la mer 飛往大海

  Haut dans les airs 飄向高空

  Un enfant te voit 一個孩子在望著你吶

  Voyage insolent 率性的旅行

  Troubles enivrants 醉人的回旋

  Amours innocentes 純真的愛啊

  Suivent ta voie 循著你的軌跡

  En volant 飛翔

  Cerf-volant

  Volant au vent 空中飛舞的風箏

  Ne t'arrête pas 請你別停下

  Vers la mer 飛過大海

  Haut dans les airs 飄向高空

  Un enfant te voit 一個孩子在望著你吶

  Et dans la tourmente 在暴風雨中

  Tes ailes triomphantes 你高揚著翅膀

  N'oublie pas de revenir 別忘了回來

  Vers moi 回到我身邊

  Lueur d'été 夏日的微曦

  Lueur d'été 夏日的微曦

  Rêve animé 驛動的夢

  Mon coeur s'enflamme 我的心燃起

  Et soudain s'envole 驀地騰飛

  si loin du sol 遠離大地

  Et les larmes s'effacent 淚水已抹去

  Loin des murs 了無痕跡

  Je m'abandonne 我沉醉其中

  Et tout rayonne 一切在閃耀

  Voiles au vent 風中的船帆

  Rivages au loin 遠方的海岸

  C'est le temps de l'été 這是夏天的時刻

  Et souvent de liberté 歌頌自由的歌曲

  Les nuages effacés 烏云被抹去

  Premiers émois 夏天的初月

  Frissons de joie 歡樂的震顫

  Tout s'anime 一切在跳躍

  Tout devient si léger 一切變得明亮

  Vivre apaisé

  J'oublie la honte et les pleurs

  Loin des tourments 榮辱恐懼拋諸腦后

  Terreurs d'enfants 孩子們的恐懼

  Les tristes murmures 悲傷的囈語

  Si loin des murs 了無蹤影

  Lueur d'été 夏日的微曦

  Mon coeur s'enflamme 我的心燃起了

  Et soudain s'envole 驀地騰飛

  Si loin du sol 遠離大地

  Et les larmes s'effacent 淚水已抹去

  Loin des murs 了無痕跡

  Je m'abandonne 我沉醉其中

  Et tout rayonne 一切在閃耀

版權聲明:本文內容由互聯(lián)網用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網址) 舉報,一經查實,本站將立刻刪除