甲午元旦古詩賞析
在日常學習、工作或生活中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時間上指1840年鴉片戰(zhàn)爭以前中國的詩歌作品。其實很多朋友都不太清楚什么樣的古詩才是好的古詩,以下是小編精心整理的甲午元旦古詩賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
孔尚任《甲午元旦》
蕭疏白發(fā)不盈顛,守歲圍爐竟廢眠。
剪燭催干消夜酒,傾囊分遍買春錢。
聽燒爆竹童心在,看換桃符老興偏。
鼓角梅花添一部,五更歡笑拜新年。
【譯文及注釋】
頭上已是是稀疏的白發(fā),大年三十的晚上和家人圍坐在火爐邊守歲(人們點起蠟燭或油燈,通宵守夜,象征著把一切邪瘟病疫照跑驅(qū)走,期待著新的一年吉祥如意。這種風俗被人們流傳至今)而無法入睡。(剪燭——蠟燭點的時間長了之后,燭心會變長還會分岔,不剪的話無法看清東西,古代有一種專門用于剪燭的剪子,前面比較的長,不容易燒到手的)蠟燭一點一點的燃燒,這里指時間一點一點的.過去,作者也慢慢的喝著酒,仿佛有人在催他喝干這夜酒,這里作者的感情有點消極。將身上的錢分給家里的小輩,讓他們?nèi)ベI春錢(春錢,據(jù)《閑居錄》中記載:"至大改元,婦女首飾皆以金銀作作小錢戴之,謂之春錢。"它是古時民間習俗中使用的仿錢形飾物。)——這里我覺得是給的壓歲錢。聽爆竹聲聲好像自己的童心仍在,看到更換桃符的人有老有少。四周鼓角(多在古詩中只戰(zhàn)鼓和號角!這里只的是春節(jié)時人們敲鑼打鼓吧)聲不斷,梅花也爭相開放,待到五更時分人們歡笑著相互拜年!
1、甲午,青康熙五十三年(1714)。
2、顛,頭頂。
3、買春錢,過新年給親屬分贈喜錢,示慶賀新春.
4、偏,不盡。
5、鼓角,泛指樂器。梅花《梅花落》,樂曲名。一部,一曲。
【賞析】
孔尚任寫這首《《甲午元旦》》時已六十六歲,在家鄉(xiāng)曲阜簡居。《甲午元旦》詩分兩大段,前四句寫除夕,圍爐守歲,飲酒消夜。第三句過渡,借分贈。買春錢”暗示舊年已去,新歲已來。后四句轉(zhuǎn)入寫元旦。點爆竹,換桃符,聽樂曲.拜新年。字里行間,躍動著孔尚任一顆赤誠的童心!都孜缭啡姺从吵鏊撾x官場后心情的恬靜和愉悅。
【甲午元旦古詩賞析】
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除