辦公室表達(dá)觀點(diǎn)意見常用英語(yǔ)語(yǔ)句
辦公室表達(dá)觀點(diǎn)意見常用英語(yǔ)語(yǔ)句
在辦公室中,表達(dá)觀點(diǎn)的時(shí)候有哪些常用的語(yǔ)句呢?來(lái)看看下面這些例子吧。
如果對(duì)對(duì)方的觀點(diǎn)表示了解,可以說(shuō):
I see what you mean. (我明白您的意思。)
如果表示贊成,可以說(shuō):
That's a good idea. (是個(gè)好主意。)
或者說(shuō):
I agree with you. (我贊成。)
如果是有條件地接受,可以用on the condition that這個(gè)句型,例如:
We accept your proposal, on the condition that you order 20,000 units. (如果您訂2萬(wàn)臺(tái),我們會(huì)接受您的建議。)
在與外商,尤其是歐美國(guó)家的商人談判時(shí),如果有不同意見,最好坦白地提出來(lái)而不要拐彎抹角,比如,表示無(wú)法贊同對(duì)方的意見時(shí),可以說(shuō):
I don't think that's a good idea. (我不認(rèn)為那是個(gè)好主意。)
或者
Frankly, we can't agree with your proposal.(坦白地講,我無(wú)法同意您的提案。)
如果是拒絕,可以說(shuō):
We're not prepared to accept your proposal at this time. (我們這一次不準(zhǔn)備接受你們的建議。)
有時(shí),還要講明拒絕的`理由,如
To be quite honest, we don't believe this product will sell very well in China. (說(shuō)老實(shí)話,我們不相信這種產(chǎn)品在中國(guó)會(huì)賣得好。)
談判時(shí),由于語(yǔ)言溝通問(wèn)題,出現(xiàn)誤解也是在所難免的。可能是對(duì)方誤解了你,也可能是你誤解了對(duì)方。在這兩種情況出現(xiàn)時(shí),你可以說(shuō):
No, I'm afraid you misunderstood me. What I was trying to say was... (不,恐怕你誤解了。我想說(shuō)的是…….)
或者說(shuō):
Oh, I'm sorry, I misunderstood you. Then I go along with you. (哦,對(duì)不起,我誤解你了。那樣的話,我同意你的觀點(diǎn)。)
總之不管你說(shuō)什么,你最終的目的就是要促成一筆生意。即使不成,也要以善意對(duì)待對(duì)方,也許你以后還有機(jī)會(huì),生意不成人情在,你說(shuō)對(duì)嗎?
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除