狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

關(guān)于鍛壓實(shí)習(xí)心得

關(guān)于鍛壓實(shí)習(xí)心得

  我們有一些啟發(fā)后,可以將其記錄在心得體會中,如此就可以提升我們寫作能力了。那么寫心得體會要注意的內(nèi)容有什么呢?以下是小編為大家整理的關(guān)于鍛壓實(shí)習(xí)心得,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

關(guān)于鍛壓實(shí)習(xí)心得1

  實(shí)習(xí)目的:

  為配合完成教育教學(xué)任務(wù),培養(yǎng)和提高我們的實(shí)踐操作能力,使學(xué)生理論聯(lián)系實(shí)際,學(xué)以致用,使學(xué)生在金工具體操作過程中,對機(jī)械制造過程有一個完整的感性認(rèn)識,為學(xué)習(xí)有關(guān)的后續(xù)課程和將來從事相關(guān)的技術(shù)工作,打下一定的實(shí)踐基礎(chǔ)。同時增強(qiáng)我們在實(shí)踐中獲取知識的意識,達(dá)到教學(xué)與實(shí)踐相結(jié)合的目的。

  實(shí)習(xí)過程概述

  本次實(shí)習(xí)類容包括鍛造,鍛壓,焊工,刨工,磨工,鉗工,鑄造,銑工以及車床加工。由于工種眾多,我們的安排情況是第一次是鍛造,鍛壓,焊工;第二次是鉗工,第三次是數(shù)控車床,第四次是磨工,刨工,銑工。在實(shí)習(xí)開始時我們看了書籍,對我們所要實(shí)習(xí)的工種有了大致的了解和認(rèn)識,以及大致的說了一下在實(shí)習(xí)中應(yīng)該注意基本常識和安全事項(xiàng)。比如,女生還必須要帶帽子,任何人不得戴手套進(jìn)行操作。實(shí)習(xí)的基本要求是一切聽從老師的安排,不得擅自開啟動用設(shè)備和機(jī)器,安全第一。實(shí)習(xí)由老師對將要進(jìn)行的工作和機(jī)器做簡要必須的介紹和示范操作,我們需認(rèn)真觀察老師的每一步動作,以免在自己操作的過程中出現(xiàn)錯誤。同時在操作中應(yīng)特別注意安全,對于比較危險的動作需向老師請教確認(rèn)之后才能操作,以免發(fā)生不必要的事故和機(jī)器故障。在實(shí)習(xí)結(jié)束時應(yīng)打掃一下工廠衛(wèi)生,在老師允許的情況下方可離去。

  主要實(shí)習(xí)崗位和內(nèi)容

  車工的主要工作方式是在車床上用車刀對旋轉(zhuǎn)的工件進(jìn)行車削加工,主要是進(jìn)行一些簡單的切割如切割出平面元,圓錐,圓環(huán)。操作前,老師先給我們講解了車床的構(gòu)造和工作原理,然后又詳細(xì)的講解了車床的主要操作步驟和主要原件的操作方法,然后給我們示范的做了一個機(jī)械零件。刨工主要是操作刨床,按照圖紙的工藝要求,以刨刀對工件水平相對直線的往復(fù)運(yùn)動來切削加工零件的工藝。這位老師還是同以前的老師一樣,先是介紹一下機(jī)器的大致機(jī)械構(gòu)造如驅(qū)動系統(tǒng)、傳動系統(tǒng)、變速系統(tǒng)、加工尺寸以及加工用的刀具和刀具運(yùn)動的距離調(diào)節(jié)和加油潤滑系統(tǒng)等。然后老師開啟刨床,向我們演示了一些基本的.操作技巧,如該選擇在什么時候移動刀具,對不同的工件應(yīng)該選用不同的刀具運(yùn)動距離等。然后老師要求我們每一個人都去操作一下機(jī)器,去感受一個實(shí)際的操作,的確有一種不同的感覺。磨工是運(yùn)用磨床加工工件的。磨床能加工硬度較高的材料,也能加工脆性材料,能作高精度和表面粗糙度很小的磨削,也能進(jìn)行高效率的磨削。它的工作方式是使用高速旋轉(zhuǎn)的砂輪進(jìn)行磨削加工。老師給我們介紹了它的驅(qū)動系統(tǒng),砂輪工作情況以及工件固定等一些基本知識后沒有用實(shí)際的工伯進(jìn)行了加工演示。由于砂輪工作需要的條件較苛刻,所以也沒有用傳統(tǒng)的用機(jī)械方式固定工件的方法,而采用了電磁吸附式的固定工件方式,因?yàn)槿绱,它所加工的工件的擺放也有技巧,應(yīng)盡量讓光滑、面積較大的面讓機(jī)械吸附,以增強(qiáng)工件固定的牢固程度,增加安全性。焊工是一種實(shí)行焊接工作的工種,其廣泛地運(yùn)用于金屬器件的連接,損傷器件的修復(fù),裂痕的修補(bǔ)等粗加工。老師在講解時主要是強(qiáng)調(diào)了焊接的技巧及一些需要注意的地方,如焊接時發(fā)出的弧光很強(qiáng),對眼睛的損害相當(dāng)大,所以操作時一定要用護(hù)眼罩,以免強(qiáng)光刺傷眼睛。由于時間的關(guān)系,我們沒有自己動手試試。鑄造是人類掌握的比較早的一種金屬熱加工工藝,它是一種熔煉金屬,制造鑄型,并將熔融金屬澆入鑄型,凝固后獲得有一定形狀、尺寸和性能金屬零件毛壞的成型方法。老師與我們講解了一下按模型鑄造模具的大致過程,由于有些過程不適合學(xué)生在此實(shí)習(xí)工廠中實(shí)際操作,所以我們沒有進(jìn)行實(shí)際操作,只是在老師的指導(dǎo)下認(rèn)識了一下鑄造過程中需要用到的工具,如爐具、坩堝、刮沙板等。車床是車床加工:車床加工是機(jī)械加工的一部份。

  車床加工主要有兩種加工形式:一種是把車刀固定,加工旋轉(zhuǎn)中未成形的工件,另一種是將工件固定,通過高速運(yùn)轉(zhuǎn)的車刀,進(jìn)行精度加工。在車床上還可用鉆頭、擴(kuò)孔鉆、鉸刀、絲錐、板牙和滾花工具等進(jìn)行相應(yīng)的加工。車床主要用于加工軸、盤、套和其他具有回轉(zhuǎn)表面的工件,是機(jī)械制造和修配工廠中使用最廣的一類機(jī)床加工。老師在給我們細(xì)心地講解了面板上主要的按鍵后,還向我們講解了一些基本的機(jī)械部件及操作方法,之后讓我們自己動手自己進(jìn)行了簡單的操作。銑工主要應(yīng)用于使用銑床加工各種形狀的的工件,如齒輪的齒面、零件的鍵槽等,在制造業(yè)中是很重要的工種,特別工具零件復(fù)雜的加工工序、齒輪花鍵渦輪成形等都是銑工的“拿手好戲”,工具模具更是離不開銑工的參與。在制造業(yè)中是很重要的工種。老師首先給我們大致的講解了一下銑床的種類立式和臥式,以及它的操作步驟和操作方法做了基本的示范,讓我們對銑床有了初步的了解。鉗工是是使用鉗工工具和設(shè)備,按技術(shù)要求對工件進(jìn)行加工、修整、裝配的工種,其工作全部是要人工進(jìn)行操作的,較為精細(xì)平滑的平面和曲面都得由鉗工完成。其主要的工具有銼刀、攻絲、鋸等手工工具。老師先是給我們講解了一下鉗工用的一些主要工具,然后進(jìn)行了簡單的演示,然后就讓我們自己進(jìn)行實(shí)際操作,在操作過程中,他主要是強(qiáng)調(diào)了銼刀的使用,那就是銼刀使用時一定要保持平穩(wěn),這樣磨出來的工件才平整、光滑,而一開始的新手一般是很難做到這一點(diǎn)的。

關(guān)于鍛壓實(shí)習(xí)心得2

  一共十二天的金工實(shí)習(xí)結(jié)束了,在短短的時間內(nèi)那么完整的體驗(yàn)到當(dāng)今工業(yè)界普遍所應(yīng)用的方法,總的來說這次實(shí)習(xí)活動是一次有趣且必將影響今后學(xué)習(xí)和工作的重要實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。

  “金工實(shí)習(xí)”是一門實(shí)踐性的技術(shù)基礎(chǔ)課,是工科學(xué)生學(xué)習(xí)機(jī)械制造的基本工藝方法和技術(shù),完成工程基本訓(xùn)練的重要必修課。金工實(shí)習(xí)不僅可以讓我們獲得機(jī)械制造的基礎(chǔ)知識,了解機(jī)械制造的一般操作,而且還可以提高自己的操作技能和動手能力,而且加強(qiáng)了理論聯(lián)系實(shí)際的鍛煉,提高了我們的工程實(shí)踐能力,培養(yǎng)了我們的工程素質(zhì)。金工實(shí)習(xí)是一次我們學(xué)習(xí)、鍛煉的好機(jī)會。通過這次雖短而充實(shí)的'實(shí)習(xí)我懂得了很多………

  在這短短的幾個星期內(nèi),大家每天都要學(xué)習(xí)一項(xiàng)新的技術(shù),并在很短的實(shí)習(xí)時間里,完成從對各項(xiàng)工種的一無所知到制作出一件成品的過程,我們在老師們耐心細(xì)致地指導(dǎo)下,很順利的完成各自的實(shí)習(xí)內(nèi)容,并且基本上都達(dá)到了老師預(yù)期的實(shí)習(xí)要求,圓滿地完成了實(shí)習(xí)。在實(shí)習(xí)期間,通過學(xué)習(xí)車工、鉗工的操作,我們做出了自己的工件,雖然這幾個星期的金工實(shí)習(xí)是對我們的一個很大的考驗(yàn),但是看到自己平生第一次在車間中做出的工件,我們都喜不自禁,感到很有成就感。

  在金工實(shí)習(xí)中,安全是第一位,這是每個老師給我們的第一忠告。金工實(shí)習(xí)是培養(yǎng)學(xué)生實(shí)踐能力的有效途徑,又是我們工科類大學(xué)生非常重要的也特別有意義的實(shí)習(xí)課,也是我們一次,離開課堂嚴(yán)謹(jǐn)?shù)沫h(huán)境,感受到車間的氣氛,親手掌握知識的機(jī)會。

關(guān)于鍛壓實(shí)習(xí)心得3

  20xx-20xx光陰荏苒,從學(xué)校畢業(yè)被分配到xx鎮(zhèn)工作快兩年了,這兩年中我在單位領(lǐng)導(dǎo)及同志們的關(guān)心與幫助下,圓滿地完成了兩年的基層鍛煉。

  這兩年是我人生旅途的重要一程,期間我逐步完成了從大學(xué)校園到農(nóng)村基層,從大學(xué)生到基層工作干部的這種環(huán)境和角色的雙重轉(zhuǎn)變與適應(yīng)。

  我也圓滿地完成了自己所承擔(dān)的各項(xiàng)工作任務(wù),個人思想、政治素質(zhì)和工作能力都取得了很大程度的進(jìn)步,為今后的工作和學(xué)習(xí)打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),回顧這兩年的農(nóng)村工作和基層生活,收獲頗豐。

  現(xiàn)將我這兩年的學(xué)習(xí)和工作情況總結(jié)如下:

  一、思想政治、品德素質(zhì)修養(yǎng)及職業(yè)道德方面

  我能夠認(rèn)真貫徹黨的基本路線及方針政策,通過報紙、雜志、書籍等資料積極地學(xué)習(xí)政治理論;遵紀(jì)守法,認(rèn)真學(xué)習(xí)關(guān)于農(nóng)村工作的'各項(xiàng)法律法規(guī);愛崗敬業(yè),具有強(qiáng)烈的責(zé)任感和事業(yè)心,工作態(tài)度端正,認(rèn)真負(fù)責(zé)。

  二、在工作能力和具體工作方面

  20xx年2月到xx鎮(zhèn)人民政府報到后,經(jīng)單位領(lǐng)導(dǎo)班子集體研究決定讓我協(xié)助鎮(zhèn)黨政辦公室主任做好辦公室日常事務(wù)工作。

  辦公室工作對我而言是一個全新的工作領(lǐng)域,我清醒地認(rèn)識到,辦公室是一個綜合管理機(jī)構(gòu),是承上啟下、溝通內(nèi)外、協(xié)調(diào)左右、聯(lián)系四面八方的樞紐,推動各項(xiàng)工作朝著既定目標(biāo)前進(jìn)的中心。

  辦公室的工作千頭萬緒,面對繁雜文件起草、調(diào)研資料和數(shù)據(jù)、文書處理、檔案管理、文件批轉(zhuǎn)、會議安排、迎來送往、報紙分發(fā)、衛(wèi)生、來賓接待、會議布置、文件傳遞等一系列瑣碎的大量事務(wù)性工作,兩年來我不怕麻煩,向領(lǐng)導(dǎo)請教、向同事學(xué)習(xí)、自己摸索實(shí)踐、強(qiáng)化工作意識,注意加快工作節(jié)奏,提高工作效率,冷靜辦理各項(xiàng)事務(wù),力求周全、準(zhǔn)確、適度,避免疏漏和差錯。

  在很短的時間內(nèi)便熟悉了單位的各項(xiàng)工作,明確了各項(xiàng)工作的程序、方向,迅速提高了工作能力。

  在具體的工作中很快便能形成了一個清晰的工作思路,工作上能做到事事有條理、件件有著落。

  (一)20xx年具體工作。

  20xx年底原辦公室主任調(diào)離單位后,由我具體負(fù)責(zé)辦公室的各項(xiàng)工作20xx年以來辦公室僅我一個人單槍匹馬,個人力量雖然薄弱,但在單位領(lǐng)導(dǎo)和同事的關(guān)心幫助下,我克服了各種工作上的困難。

  除做好上述辦公室日常事務(wù)工作及單位領(lǐng)導(dǎo)交辦的其它工作外,我還做好了以下幾項(xiàng)工作:

  (1)完成了單位工作人員的工資套改工作;

  (2)完成了鎮(zhèn)20xx-20xx年度的檔案整理和規(guī)范工作,并順利通過了檔案管理的省三級檢查驗(yàn)收工作;

  (3)完成了鎮(zhèn)20xx-20xx年度的年鑒編寫工作。

  (二)20xx年具體工作

  (1)協(xié)助辦公室主任做好了各類公文的登記、上報、下發(fā)等工作,并把原來沒有具體以下整理的網(wǎng)址查詢文件按類別整理好放入貼好標(biāo)簽的文件夾內(nèi),給大家查閱文件提供了便捷;

  (2)做好公章的管理工作。公章使用做好詳細(xì)登記,嚴(yán)格執(zhí)行單位公章管理規(guī)定,不濫用公章,不做違法的事情。

  (3)獨(dú)立地做好了單位公務(wù)員登記管理工作、周河鎮(zhèn)黨員和鎮(zhèn)機(jī)關(guān)干部的年報工作;

  (4)做好辦公用品的管理工作。

  做到辦公用品領(lǐng)用登記,按需所發(fā),做到不浪費(fèi),按時清點(diǎn),以便能及時補(bǔ)充辦公用品,滿足大家工作的需要。

  (5)認(rèn)真、按時、高效率地做好了單位領(lǐng)導(dǎo)及辦公室主任交辦的其它工作。

  兩年來,我切實(shí)加強(qiáng)了與村社及鎮(zhèn)有關(guān)部門、單位之間的聯(lián)系,做好了內(nèi)外溝通等工作,有效搞好各項(xiàng)服務(wù)工作。

  三、工作中還存在的問題及打算

  總結(jié)近兩年的工作,盡管有了一定的進(jìn)步和成績,但在一些方面還存在著不足。

  比如有創(chuàng)造性的工作思路還不是很多,個別工作還做得不夠完善;許多工作我都是邊干邊摸索,以致工作起來不能游刃有余,工作效率有待進(jìn)一步提高。

  有些工作不夠細(xì)、不夠認(rèn)真,與領(lǐng)導(dǎo)的要求有差距,工作方法有待于改進(jìn),工作責(zé)任心有待于加強(qiáng)。

  這些問題我一定會在今后的工作中加以改進(jìn)。

  今后我將從以下幾個方面來鍛煉和要求自己:

  (1)自覺加強(qiáng)理論和專業(yè)知識學(xué)習(xí),向身邊的同事學(xué)習(xí),逐步提高自己的理論水平和業(yè)務(wù)能力;

  (2)克服年輕氣躁,做到腳踏實(shí)地,提高工作主動性,不怕多做事,不怕做小事,從點(diǎn)滴實(shí)踐中完善提高自己;

  (3)繼續(xù)提高自身政治修養(yǎng),強(qiáng)化為人民服務(wù)的宗旨意識,努力使自己成為一名優(yōu)秀的國家公務(wù)員,使思想和工作效率全面進(jìn)入一個新水平。

關(guān)于鍛壓實(shí)習(xí)心得4

  我是英語翻譯專業(yè)的學(xué)生,學(xué)了將近兩年的翻譯,確實(shí)也學(xué)到不少東西,可謂是受益匪淺!翻譯是一門綜合能力要求比較高的學(xué)科,它囊括了全方位的知識和中西文化之間的差異,對你的知識面和文化素養(yǎng)的要求都很高。要有淵博的知識和見聞才可以稱得上能與翻譯挑戰(zhàn),所以努力學(xué)習(xí)各方面知識才會更好的駕馭它,要想騰云駕霧就得打好基本功!翻譯是語言交流與溝通的橋梁和紐帶,是跨文化跨世紀(jì)跨時空的智慧之門,它不僅是文化,而且是文明,更是智慧!

  在這幾個學(xué)期的翻譯課上,自己學(xué)有所獲,湖北傳福翻譯公司讓我有機(jī)會將自己所學(xué)的理論知識和翻譯實(shí)踐結(jié)合起來。在學(xué)校時,翻譯只是我的一門課程,而現(xiàn)如今它已經(jīng)是我的職業(yè)了。我一定要抓住這個機(jī)遇好好進(jìn)行實(shí)踐,做到活學(xué)活用,我應(yīng)該一如既往地,甚至應(yīng)該更加熱愛這份工作。只有以飽滿的熱情對待它,才有可能在專業(yè)上不斷進(jìn)步。

  以前的我總以為翻譯課是很容易的,只要積累了足夠的單詞,要翻譯是件很容易的事情。可是當(dāng)我們站在講臺上的時候,才發(fā)現(xiàn)我們真的想得太過膚淺了。一句簡簡單單的話語,可是當(dāng)我們要表達(dá)的時候,卻變得錯誤百出,面目全非。終于明白:原來站在講臺上也需要勇氣啊和翻譯基礎(chǔ),翻譯并不是將別人的東西簡簡單單的傳達(dá)出來,他需要的是你將別人的東西忠實(shí)于原文,不僅是將別人的東西簡簡單單的發(fā)出來。更多的是講究得體,準(zhǔn)確,自己不能將別人沒有的東西創(chuàng)造出來,一定要盡可能滿足人家原文的風(fēng)采,保持那份原汁原味。

  說到技能,翻譯是一項(xiàng)專業(yè)性很強(qiáng)的`工作。筆譯是鍛煉一個人語言功底很好的方法,同時也是做好口譯的重要基礎(chǔ)。從口譯的角度說,如果語言文字有了比較堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),接下來我認(rèn)為表達(dá)和思維就至關(guān)重要。

  練表達(dá),一個好的方法就是視譯。同事給了我一些材料,這些都是非常有針對性的材料,因此可以使得練習(xí)變得很有效率。在拿到材料以后應(yīng)該調(diào)整好狀態(tài),想象自己就在翻譯的現(xiàn)場,給自己造成一定的壓力?吹讲牧现械闹形暮螅瑺幦≡谧疃痰臅r間內(nèi)用最流利的語言表達(dá)出來。如果有哪些詞或句說得不通順或者結(jié)構(gòu)不好,就可以記在筆記本上,之后可以向他人請教或者自己進(jìn)行查找。通過反復(fù)的訓(xùn)練,在表達(dá)方面便有可能取得較為明顯的進(jìn)步。

  練思維,在英譯中時,聽力是基礎(chǔ),首先作為譯員,自己必須明白對方所要表達(dá)的內(nèi)容。有了這個前提,接下來便是思考如何用精練的句子傳達(dá)出來,這對思維有著很高的要求。單單只是聽懂是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,因?yàn)榭谧g譯員是一座溝通的橋梁,所以譯員的表達(dá)應(yīng)該是工整的,讓受眾能夠非常順暢地理解對方的意思甚至是精髓。所以中文的功底在這時就顯得至關(guān)重要。語言是不同的,但又是相通的。因此,兩種語言不應(yīng)該有所偏頗。

  但是不論是表達(dá)抑或是思維,翻譯最需要的勤學(xué)苦練,在不斷的學(xué)習(xí)中不斷地提高。在我看來,這是成為一名好翻譯,一名不會落伍的翻譯的最重要的前提。在翻譯處這幾個月以來,我的另一個很深的體會便是處里的同事時時刻刻都在學(xué)習(xí)新的知識,新的說法,新的詞匯,我覺得正是這種精神讓他們成為優(yōu)秀的翻譯,我想作為新入部的公務(wù)員,更應(yīng)該時刻謹(jǐn)記學(xué)習(xí)的重要性,不斷地向前看。

  還有,作為翻譯,語言只是一個重要地前提,而博學(xué)則可以為翻譯工作提供堅(jiān)實(shí)的知識理論的保證。在進(jìn)行翻譯工作的過程中,一定會接觸到各個領(lǐng)域,如果不去進(jìn)行查找學(xué)習(xí),那么在翻譯的時候可能就會出現(xiàn)只翻出了表面,而沒有把

  其中真正的內(nèi)涵傳達(dá)到。有時更有甚者,會鬧出一些不應(yīng)該有的笑話。

  一直以來對翻譯存在畏懼心理。文化背景、生詞、中英語言差異往往給翻譯造成困難。但是,借助這次翻譯實(shí)習(xí),我明白翻譯能力的提高不是一蹴而就的。要提高翻譯能力,需要持之以恒地練習(xí)。翻譯實(shí)習(xí)作業(yè)內(nèi)容涉及物業(yè)管理方面,我在小組中負(fù)責(zé)部分主要是解釋一些圖表,專業(yè)想很強(qiáng)。至于一些和經(jīng)濟(jì)相關(guān)專業(yè)名詞翻譯,明顯感覺自己對于經(jīng)濟(jì)學(xué)英語的了解不足,特別是關(guān)于物業(yè)管理方面的一些專業(yè)介紹。另一方面,我也獲得一個啟示在遇到困惑的地方要查閱資料,不能想當(dāng)然地翻譯。這次實(shí)習(xí)鍛煉了自己的翻譯能力,增添了自信心及成就感。在以后學(xué)習(xí)生活中,我會繼續(xù)擴(kuò)大知識面,擴(kuò)充詞匯量,不斷加強(qiáng)翻譯練習(xí),提高英語綜合能力。

  這次翻譯實(shí)習(xí)除了使我增強(qiáng)了信心以外,更重要的是讓我發(fā)現(xiàn)了很多翻譯的缺點(diǎn)和不足。首先是煉詞方面,用詞不夠準(zhǔn)確、恰當(dāng)。其次是語言表達(dá)能力不足。翻譯過程中,我明明對文章的意思理解,但真正表達(dá)時總覺得組織不好語言,翻譯出來的句子不夠得體。第三是知識面不夠廣泛。比如,對于翻譯資料中涉及日本核輻射和英國皇室婚禮等材料,如果能了解很多背景知識,翻譯起來會容易很多。另外,專有名詞的翻譯也是一個難點(diǎn),如果平時做一個有心人,多積累一些常見的專有名詞,翻譯起來也會比較順利。

  在翻譯的過程中,并不是一帆風(fēng)順的,途中遇到很很多困難。一開始的時候絞盡腦汁地想啊,組織啊,覺得太費(fèi)勁了。但是慢慢的,我總結(jié)了一些翻譯的方法。

  英文中經(jīng)常出現(xiàn)很長的句子,這些句子讀起來本身就很難理解了,如果翻譯的時候不加改動,那就不容易理解它的意思,也就不怎么譯得通。就算最后真的翻出來了,也許也是存在問題的。冗長的復(fù)句,可能包含了主句、分句、形容詞組、副詞組等等。按漢文語法,一個句子里容納不下許多分句和詞組。如果必定要按原著一句一句地翻,就達(dá)不出原文的意義,所以我利用了學(xué)過的斷句法?墒侨绻麛嗑洳划(dāng),或斷成的一句句排列次序不當(dāng),譯文還是達(dá)不出原文的意義。怎樣斷句,怎么組合排列?我們就必須正確挑出它的主句、分句和詞組等。像這種外國經(jīng)濟(jì)書籍,出現(xiàn)的生詞也超多,加上平時我的單詞量本來就不夠,所以一句話里面說不定就要查好幾次詞典,而且一詞多義的現(xiàn)象很常見,就算查出來單詞的意思也不一定能夠譯得出來。所以需要自己的揣摩與猜測。

  有時會遇到很長的文章,令人看了頭暈眼花,讓人看了都沒有心情翻譯下去。所以我有時候就一天只翻一頁,或者翻了一頁后歇一會兒。但是問題出來了,這樣的話雖然不會使人有之前那種強(qiáng)烈的厭倦感,但是比較容易導(dǎo)致前后銜接的不通暢。本來前面翻得好好的,一會兒歇下來,前面的內(nèi)容有好多忘記了。后來我又采用了另一種方法:一天翻三頁,到了第二天,翻譯之前先把前面的內(nèi)容瀏覽一遍,然后再開始翻,這樣效果好多了。

  在翻譯的過程中,會遇到很多錯的詞語,也許是文章格式轉(zhuǎn)變的時候出現(xiàn)問題的吧?有些錯詞經(jīng)過自己猜測其意思,修改過來了,而有些無論怎么改都不對。像這樣的問題,有些詞語在句子中的作用并不大,可以跳過,但是有些確實(shí)句子中的關(guān)鍵詞,沒有它,這句話根本翻譯不出來。這是在翻譯過程中遇到的比較客觀的困難。總之,翻譯不像我們想象中的那么難,也并不像我們想象中的那么簡單,要做好翻譯,我們還得了解很多的東西并不是簡簡單單的只知道一點(diǎn)英語和漢語。它需要我們見多識廣,了解各方面的知識。你要成為一名好的翻譯家,上知天文下知地理一點(diǎn)也不夸張。

  實(shí)習(xí),是大學(xué)生走向社會的一座橋梁,它讓大學(xué)生更早的接觸社會,更早的了解社會,更早的親近社會。實(shí)習(xí),顧名思義是在實(shí)踐中學(xué)習(xí)。知識源于實(shí)踐,歸于實(shí)踐。我通過三個月的時間付諸實(shí)踐來檢驗(yàn)所學(xué),充分了解了文員的主要職責(zé)以及所需掌握的一些專業(yè)技能,更深的認(rèn)識到將所學(xué)的知識具體應(yīng)用到工作中區(qū)的重要性。此次的實(shí)習(xí),使我加強(qiáng)了各方面的能力,明白了先做人后做事的道理,也感悟了社會的現(xiàn)實(shí)。這些將會是我在今后社會工作中的一筆寶貴的財(cái)富。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除