狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

西方現(xiàn)代派詩歌3首 西方現(xiàn)代派詩人有哪些

西方現(xiàn)代派詩歌3首

  多讀現(xiàn)代詩歌有助于學生對詩歌意境的把握和意蘊的領悟,下面是由學習啦小編分享的西方現(xiàn)代派詩歌,希望對你有用。

  西方現(xiàn)代派詩歌:不要站在我的墳墓上哭

  張祈譯

  不要站在我的墳墓上哭,

  我不在那里。我沒睡熟。

  我是一千道風在那里吹過。

  我是鉆石在白雪上閃爍。

  我是成熟谷粒上的陽光。

  我是秋日雨水的安詳。

  當你在清晨的寂靜中再次蘇醒,

  我是寧靜的鳥在盤旋中

  快速而敏捷地飛高。

  我是溫柔的星在夜空照耀。

  不要站在我的墳墓上哭泣;

  我不在那里。我沒死。

  西方現(xiàn)代派詩歌:去造一個草原

  艾米莉.狄金森 張祈譯

  去造一個草原

  需要一株三葉草和一只蜜蜂,

  一株三葉草和一只蜜蜂,

  還有夢。

  如果蜜蜂不多,

  單靠夢也行。

  西方現(xiàn)代派詩歌:這是鳥兒們回來的日子

  艾米莉.狄金森 靈石譯

  這是鳥兒們回來的日子——

  零零落落——一只或兩只——

  仿佛是依依不舍。

  這是天空重新明亮的日子——

  似乎六月的魔術未曾離去——

  蕩漾著藍色和金色。

  你的詭詐不可能瞞過蜜蜂——

  但你這逼真的障眼法

  幾乎讓我深信不疑。

  甚至那些種子都在為你作證——

  趁著暖意,溫柔地送出

  一片怯生生的葉子。

  啊,繁華夏日的美麗慶典,

  啊,秋日霧靄里的最后圣餐——

  請牽住一個孩子的手。

  讓她分享你神圣的符號——

  讓她領受你神圣的面包

  和你永生的葡萄酒!

版權聲明:本文內容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除