狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

陸游《卜算子·詠梅》原文注音及解釋

陸游《卜算子·詠梅》原文注音及解釋

  《卜算子·詠梅》是南宋愛國(guó)詩(shī)人陸游創(chuàng)作的一首詞,這首詞以清新的情調(diào)寫出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己的堅(jiān)貞不屈,筆致細(xì)膩,意味深雋,是詠梅詞中的絕唱,下面是小編整理了陸游《卜算子·詠梅》原文注音及解釋,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。

  《卜算子·詠梅》原文:

  陸游

  驛外斷橋邊,寂寞開無主。

  已是黃昏獨(dú)自愁,更著風(fēng)和雨。

  無意苦爭(zhēng)春,一任群芳妒。

  零落成泥碾作塵,只有香如故。

  《卜算子·詠梅》原文拼音版:

  bǔ suàn zǐ yǒnɡ méi

  卜 算 子 · 詠 梅

  lù yóu

  陸 游

  yì wài duàn qiáo biān, jì mò kāi wú zhǔ。

  驛 外 斷 橋 邊 , 寂 寞 開 無 主 。

  yǐ shì huánɡ hūn dú zì chóu,ɡènɡ zhuó fēnɡ hé yǔ。

  已 是 黃 昏 獨(dú) 自 愁 , 更 著 風(fēng) 和 雨。

  wú yì kǔ zhēnɡ chūn,yī rèn qún fānɡ dù。

  無 意 苦 爭(zhēng) 春 , 一 任 群 芳 妒 。

  líng luò chénɡ ní niǎn zuò chén,zhǐ yǒu xiānɡ rú yǔ ɡù。

  零 落 成 泥 碾 作 塵 , 只 有 香 如 雨 故 。

  《卜算子·詠梅》詞句解釋:

 、俨罚╞ǔ)算子·詠梅:“卜算子”是詞牌名。卜算子·詠梅陸游。

 、隗A(yì)外:指荒僻、冷清之地。驛:驛站,供驛馬或官吏中途休息的專用建筑。

 、蹟鄻颍簹埰频臉。一說“斷”通“籪”。

  ④寂寞:孤單冷清。

 、轃o主:自生自滅,無人照管和玩賞。

 、薷焊痹~,又,再。著(zhuó):同“著”,遭受,承受。更著:又遭到。

 、邿o意:不想,沒有心思。自己不想費(fèi)盡心思去爭(zhēng)芳斗艷。

 、嗫啵罕M力,竭力。

 、釥(zhēng)春:與百花爭(zhēng)奇斗艷。此指爭(zhēng)權(quán)。

 、庖蝗危喝,完全聽?wèi){;一:副詞,全,完全,沒有例外。任:動(dòng)詞,任憑。群芳:群花、百花。百花,這里借指詩(shī)人政敵──茍且偷安的主和派。

  妒(dù):嫉妒。

  零落:凋謝,隕落。

  碾(niǎn):軋爛,壓碎。

  作塵:化作灰土。

  香如故:香氣依舊存在。

  《卜算子·詠梅》原文譯文:

  寂寞無主的幽梅,在驛館外斷橋邊開放。

  已是日落黃昏,她正獨(dú)自憂愁感傷,一陣陣凄風(fēng)苦雨,又不停地敲打在她身上。

  她完全不想占領(lǐng)春芳,聽任百花群艷心懷妒忌將她中傷。

  縱然她片片凋落在地,粉身碎骨碾作塵泥,清芬卻永留世上。

  《卜算子·詠梅》作品簡(jiǎn)介:

  作品名稱:卜算子·詠梅;

  創(chuàng)作年代:南宋;

  文學(xué)體裁:詞;

  作者:陸游。

  《卜算子·詠梅》是南宋愛國(guó)詩(shī)人陸游創(chuàng)作的一首詞,這首詞以清新的情調(diào)寫出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己的堅(jiān)貞不屈,筆致細(xì)膩,意味深雋,是詠梅詞中的絕唱。那時(shí)陸游正處在人生的低谷,他的主戰(zhàn)派士氣低落,因而十分悲觀,整首詞十分悲涼,尤其開頭渲染了一種冷漠的氣氛和他那不畏強(qiáng)權(quán)的精神。

  《卜算子·詠梅》賞析:

  驛站之外的斷橋邊,梅花自開自落,無人理睬。暮色降臨,梅花無依無靠,已經(jīng)夠愁苦了,卻又遭到了風(fēng)雨的摧殘。梅花并不想費(fèi)盡心思去爭(zhēng)芳斗艷,對(duì)百花的妒忌與排斥已經(jīng)毫不在乎。就算它凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花仍舊和往常一樣散發(fā)出縷縷清香。

  這是陸游一首詠梅的詞,其實(shí)也是陸游自己的詠懷之作。上片寫梅花的遭遇:它植根的地方,是荒涼的驛亭外面,斷橋旁邊。驛亭是古代傳遞公文的人和行旅中途歇息的處所。加上黃昏時(shí)候的風(fēng)風(fēng)雨雨,這環(huán)境被渲染得多么冷落凄涼!寫梅花的遭遇,也是作者自寫被排擠的政治遭遇。

  下片寫梅花的品格:一任百花嫉妒,我卻無意與它們爭(zhēng)春斗艷。即使凋零飄落,成泥成塵,我依舊保持著清香。

  創(chuàng)作背景

  陸游一生酷愛梅花,將其作為一種精神的載體來傾情歌頌,梅花在他的筆下成為一種堅(jiān)貞不屈的形象的象征。聯(lián)系陸游的生平不難理解,詞中的梅花正是作者自身的寫照。陸游的一生可謂充滿坎坷。他出生于宋徽宗宣和七年(1125),正值北宋搖搖欲墜、金人虎視耽耽之時(shí)。不久隨家人開始動(dòng)蕩不安的逃亡生涯,“兒時(shí)萬死避胡兵”是當(dāng)時(shí)的寫照,也使他在幼小的心靈深處埋下了愛國(guó)的種子。

  宋高宗紹興二十三年(1153),陸游赴臨安應(yīng)進(jìn)士考試,因其出色的才華被取為第一,但因秦檜的孫子被排在陸游之后,觸怒了秦檜,第二年禮部考試時(shí)居然被黜免。秦檜黜免陸游的原因,一方面是挾私報(bào)復(fù),一方面也是因其“喜論恢復(fù)”,引起這一投降派首腦的嫉恨。直到秦檜死后,陸游方開始步入仕途。這之后,陸游的仕途也并非一帆風(fēng)順,而是幾起幾落。他曾到過抗金前線,身著戎裝投身火熱的戰(zhàn)斗生活,從而體會(huì)到了“詩(shī)家三昧”。

  從此那壯懷激烈的戰(zhàn)斗場(chǎng)面和收復(fù)失地的強(qiáng)烈愿望成為其詩(shī)歌中最為動(dòng)聽的主旋律。然而南宋小朝廷偏安一隅,對(duì)眼前的剩水殘山頗為滿足,并不真正想要恢復(fù)。即使有時(shí)不得不作出些姿態(tài),也是掩人耳目,心不在焉。因此,陸游曾兩次被罷官,力主用兵是最主要原因所在。盡管陸游的愛國(guó)熱情慘遭打擊,但其愛國(guó)志向始終不渝。這在他的詩(shī)歌中得到了充分的體現(xiàn)。不難理解,其《卜算子·詠梅》正是以梅寄志的代表,那“零落成泥碾作塵,只有香如故”的梅花,正是詩(shī)人一生對(duì)惡勢(shì)力不懈的抗?fàn)幘窈蛯?duì)理想堅(jiān)貞不渝的品格的形象寫照。

  名家評(píng)價(jià)

  明·卓人月《古今詞統(tǒng)》:末句想見勁節(jié)。

  明·沈際飛《草堂詩(shī)馀·續(xù)集》:排滌陳言,大為梅譽(yù)。

  明·錢允治《類編箋釋續(xù)選草堂詩(shī)馀》:言梅雖零落,而香不替如初,豈群芳所能妒乎?

  近代·唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此首詠梅,取神不取貌,梅之高格勁節(jié),皆能顯志。起言梅花開之處,驟外斷橋,不在乎玉堂金屋;寂寞自開,不同乎浮花浪蕊。次言梅開之時(shí),又是黃昏,又是風(fēng)雨交加,梅之遭遇如此,故惟有獨(dú)自生愁耳,下片,說明不與群芳爭(zhēng)春之意;“零落”兩句,更揭出梅之真性,深刻無匹,詠梅即以自喻,與東坡詠鴻同意。東坡、放翁,固皆忠忱郁勃,念念不忘君國(guó)之人也。

  近代·劉永濟(jì)《唐五代兩宋詞簡(jiǎn)析》:此亦作者身世之感,但借梅抒出之。上半闋寫所遇之世,如此堪愁。下半闋寫其生平,不慕榮華而品質(zhì)堅(jiān)貞,如梅之耐寒,雖“零落成泥”而香不滅也。

  作者簡(jiǎn)介

  陸游(1125—1210),宋代愛國(guó)詩(shī)人、詞人。字務(wù)觀,號(hào)放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。少時(shí)受家庭愛國(guó)思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng),但收復(fù)中原信念始終不渝。他具有多方面文學(xué)才能,尤以詩(shī)的成就為最,在生前即有“小李白”之稱,不僅成為南宋一代詩(shī)壇領(lǐng)袖,而且在中國(guó)文學(xué)史上享有崇高地位,存詩(shī)9300多首,是文學(xué)史上存詩(shī)最多的詩(shī)人,內(nèi)容極為豐富,抒發(fā)政治抱負(fù),反映人民疾苦,風(fēng)格雄渾豪放;抒寫日常生活,也多清新之作。詞作量不如詩(shī)篇巨大,但和詩(shī)同樣貫穿了氣吞殘?zhí)數(shù)膼蹏?guó)主義精神。有《劍南詩(shī)稿》《渭南文集》《南唐書》《老學(xué)庵筆記》《放翁詞》《渭南詞》等數(shù)十個(gè)文集傳世。

  文學(xué)賞析

  此詞以梅花自況,詠梅的凄苦以泄胸中抑郁,感嘆人生的失意坎坷;贊梅的精神又表達(dá)了青春無悔的信念以及對(duì)自己愛國(guó)情操及高潔人格的`自許。

  詞的上片著力渲染梅的落寞凄清、飽受風(fēng)雨之苦的情形。陸游曾經(jīng)稱贊梅花“雪虐風(fēng)饕愈凜然,花中氣節(jié)最高堅(jiān)”(《落梅》)。梅花如此清幽絕俗,出于眾花之上,可是如今竟開在郊野的驛站外面,緊臨著破敗不堪的“斷橋”,自然是人跡罕至、寂寥荒寒、倍受冷落、令人憐惜了。無人照看與護(hù)理,其生死榮枯全憑自己。“斷橋”已失去溝通兩岸的功能,唯有斷爛木石,更是人跡罕至之處。由于這些原因,它只能“寂寞開無主”了,“無主”既指無人照管,又指梅花無人賞識(shí),不得與人親近交流而只能孤芳自賞,獨(dú)自走完自己的生命歷程而已!耙咽屈S昏獨(dú)自愁”是擬人手法,寫梅花的精神狀態(tài),身處荒僻之境的野梅,雖無人栽培,無人關(guān)心,但它憑借自己頑強(qiáng)的生命力也終于長(zhǎng)成開花了。寶劍鋒從磨礪出,梅花香自苦寒來,野梅不平凡的遭遇使它具有不同凡響的氣質(zhì)。范成大《梅譜序》說:“野生不經(jīng)栽接者,······謂之野梅,······香最清!笨墒牵捎诘貏(shì)使然,野梅雖歷經(jīng)磨難而獨(dú)具清芬,卻無人能會(huì),無人領(lǐng)略其神韻。這猶如“幽居見。野梅偏在黃昏時(shí)分獨(dú)自愁,是因?yàn)榘滋,它尚殘存著一線被人發(fā)現(xiàn)的幻想,而一到黃昏,這些微的幻想也徹底破滅了;這也如前人閨怨詩(shī)所說:最難消遣是黃昏。不僅如此,黃昏又是陰陽交替,氣溫轉(zhuǎn)冷而易生風(fēng)雨的時(shí)辰,所以,除了心靈的痛苦之外,還要有肢體上的折磨,“更著風(fēng)和雨”。這內(nèi)外交困、身心俱損的情形將梅花之不幸推到了極處,野梅的遭遇也是作者已往人生的寫照,傾注了作者的心血。 “寂寞開無主”一句,作者將自己的感情傾注在客觀景物之中,首句是景語,這句已是情語了。

  上片集中寫了梅花的困難處境,它也的確還有“愁”。從藝術(shù)手法說,寫愁時(shí)作者沒有用詩(shī)人、詞人們那套慣用的比喻手法,把愁寫得像這像那,而是用環(huán)境、時(shí)光和自然現(xiàn)象來烘托。況周頤說:“詞有淡遠(yuǎn)取神,只描取景物,而神致自在言外,此為高手!保ā掇ワL(fēng)詞話》)就是說,詞人描寫這么多“景物”,是為了獲得梅花的“神致”;“深于言情者,正在善于寫景”(田同之《西圃詞說》)。上片四句可說是“情景雙繪”,讀者可以從一系列景物中感受到作者的特定環(huán)境下的心緒——愁,也可以逐漸踏入作者的心境。

  下片寫梅花的靈魂及生死觀。梅花生在世上,無意于炫耀自己的花容月貌,也不肯媚俗與招蜂引蝶,所以在時(shí)間上躲得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,既不與爭(zhēng)奇斗妍的百花爭(zhēng)奪春色,也不與菊花分享秋光,而是孤獨(dú)地在冰天雪地里開放。但是這樣仍擺脫不了百花的嫉妒,可能會(huì)被認(rèn)為“自命清高”、“別有用心”,甚至是“出洋相”。正像梅花“無意苦爭(zhēng)春”一樣,對(duì)他物的侮辱、誤解也一概不予理睬,而是“一任群芳妒”,聽之任之。同時(shí),不論外界輿論如何,梅花以不變應(yīng)萬變,只求靈魂的升華與純潔,即使花落了,化成泥土了,軋成塵埃了,它的品格就像它的香氣一樣永駐人間。這精神正是作者回首往事不知悔、奮勇向前不動(dòng)搖的人格宣言。這兩句表現(xiàn)出陸游標(biāo)格孤高,決不與爭(zhēng)寵邀媚、阿諛逢迎之徒為伍的品格和不畏讒毀、堅(jiān)貞自守的崚嶒傲骨。最后幾句,把梅花的“獨(dú)標(biāo)高格”,再推進(jìn)一層:“零落成泥碾作塵,只有香如故”。前句承上片的寂寞無主、黃梅花昏日落、風(fēng)雨交侵等凄慘境遇。這句七個(gè)字四次頓挫:“零落”,不堪雨驟風(fēng)狂的摧殘,梅花紛紛凋落了,這是一層。落花委地,與泥水混雜,不辨何者是花,何者是泥了,這是第二層。從“碾”字,顯示出摧殘者的無情,被摧殘者承受的壓力之大,這是第三層。結(jié)果,梅花被摧殘、被踐踏而化作灰塵了。這是第四層。梅花的命運(yùn)很是悲慘,令人不忍卒讀。但作者的目的決不是單為寫梅花的悲慘遭遇,引起人們的同情;從寫作手法說,仍是鋪墊,是蓄勢(shì),是為了把下句的詞意推上最高峰。雖說梅花凋落了,被踐踏成泥土了,被碾成塵灰了,請(qǐng)看,“只有香如故”,它那“別有韻”的香味,卻永遠(yuǎn)如故,一絲一毫也改變不了。

  末句具有扛鼎之力,它振起全篇,把前面梅花的不幸處境,風(fēng)雨侵凌,凋殘零落,成泥作塵的凄涼、衰颯、悲戚,一股腦兒拋到九霄云外去了。“零落成泥碾作塵,只有香如故”。作者從民族國(guó)家的利益出發(fā),做出生命的表白。悲憂中透出一種堅(jiān)貞的自信。詞人借梅言志,曲折地寫出險(xiǎn)惡仕途中堅(jiān)持高沽志行。不媚俗,不屈服,清真絕俗,忠貞不渝的情懷與抱負(fù)。這首詠梅詞,通篇未見“梅”字,卻處處傳出“梅”的神韻,且作者以梅自喻,物我融一。對(duì)梅的贊詠中,顯示詞人身處逆境而矢志不渝的崇高品格。

  縱觀全詞,詞人以物喻人,托物言志,巧借飽受摧殘、花粉猶香的梅花,比喻自己雖終生坎坷,絕不媚俗的忠貞,這也正像他在一首詠梅詩(shī)中所寫的“過時(shí)自合飄零去,恥向東君更氣憐”。陸游以他飽滿的愛國(guó)熱情,譜寫了一曲曲愛國(guó)主義詩(shī)篇,激勵(lì)了并激勵(lì)著一代又一代人,真可謂“雙鬢多年作雪,寸心至死如丹”。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除