荔枝的名字是怎么來的 荔枝的名稱是什么意思
荔枝與香蕉、菠蘿、龍眼一同號稱“南國四大果品”,大暑前后,荔枝已經(jīng)是滿樹留丹,飄香十里了,那你知道荔枝的名字是怎么來的嗎?以下是小編為你整理的荔枝的名字由來,希望能幫到你。
荔枝的名字由來
最早關(guān)于荔枝的文獻是西漢司馬相如的《上林賦》,文中寫作“離支”,割去枝丫之意。原來,古人已認識到,這種水果不能離開枝葉,假如連枝割下,保鮮期會加長。對此,明代李時珍也認可,在《本草綱目·果三·荔枝》里記載〔釋名〕:“按白居易云:若離本枝,一日色變,三日味變。則離支之名,又或取此義也!贝蠹s東漢開始,“離支”才開始寫成今天的名字:“荔枝”。
1588 年,西班牙傳教士門多薩寫了本《大中華帝國史》,荔枝第一次被輸出到西方,也是第一次有了英文名: Lechias 。
1782 年,法國博物學家皮埃爾·索納拉特在出版的《1774-1781年奉御旨而進行的東印度及中國之旅》一書中,正式將荔枝命名為 Litchi ,跟現(xiàn)代漢語中的荔枝的拼音 lì zhī 已經(jīng)非常接近了,這也就成為荔枝的官方拉丁語生物學名。
17世紀末從中國傳入緬甸,100年后又傳入印度,大約在1870年左右傳入馬達加斯加、毛里求斯,1873年由中國商人傳入夏威夷,1870-1880年又從印度傳入佛羅里達,并于1897年傳入加利福尼亞,1930-1940年才傳入以色列,1954年由中國移民帶入澳大利亞,F(xiàn)荔枝廣泛種植于中南美洲、非洲的一部分及整個亞洲,當今世界荔枝主產(chǎn)國為:中國、印度、南非、澳大利亞、毛里求斯、馬達加斯加及泰國。
荔枝的相關(guān)拓展
一、古荔
唐代古荔
在中國福建莆田縣城內(nèi),有一棵唐朝時候栽的古荔枝樹,名叫“宋家香”,已有1200多歲了。這棵老樹至今仍舊生氣勃勃,枝葉繁茂,果實累累。它不僅是最老的荔枝樹,也是世界罕見的高齡多產(chǎn)果樹。
“宋家香”古荔,不僅國內(nèi)聞名,在歐美評價也極高。1903年和1906年,美國傳教士蒲魯士兩次從莆田運走樹苗,在美國佛羅里達州試栽成功,并推廣到南部各州及巴西、古巴等地,F(xiàn)在美國等國所種的荔枝,都可以說是“宋家香”的子孫后代。
“宋家香”這棵千年古荔,已被列為福建省莆田縣重點保護文物。
宋代古荔
莆田楓亭古蔡氏族居有宋荔三株,見在原蔡京府地,虬枝老干,葉蔽高宆,為諸處荔枝之祖,越千年而僅存。邑里志書記為五代留居道從安南移植,故老相傳,或為蔡襄手栽。此三株古荔原先乏人管理,為園中雜果所蔽。虧得楓亭文化研究會同仁努力,建造圍藩,把古荔保護起來,使老樹煥發(fā)青春,重新結(jié)果,味極香美。在楓亭鎮(zhèn)政府的支持下,東宅下社等村已再植荔樹一萬多株,今已呈現(xiàn)紅絹翠被,流丹燦綠的荔蔭景色。這是令人欣慰和振奮的。明大理寺卿、浙江人凌義渠曾作《楓亭荔枝》詩,中有:“不染煙霜膚更澤,獨超塵劫氣恒堅。根蟠蒼兕疑掀地,焰發(fā)紅云直透天!
二、典故
據(jù)《新唐書·后妃·楊貴妃傳》載:“妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置騎傳送,走數(shù)千里,味未變已至京師!庇钟小短茋费a》:“楊貴妃生于蜀,好食荔枝,南海所生,尤勝蜀者,故每歲飛馳以進。然方暑而熟,經(jīng)宿則敗,后人皆不知之!
宋代大文豪蘇軾在《通鑒唐紀》中也寫道:“此時荔枝自涪州致之,非嶺南也。”涪州即今重慶涪陵。所以,楊貴妃吃的荔枝很可能不是來自嶺南,而是來自蜀地,也就是貴妃的家鄉(xiāng)。
當然,這首詩是杜牧經(jīng)過驪山華清宮時有感而作,屬寫意之作,意在諷刺玄宗寵妃之事,不能一一求諸史實。
荔枝在五六月份成熟,這個季節(jié),玄宗和貴妃已經(jīng)不住在驪山的華清宮,而是住在長安。玄宗每年冬十月進駐華清宮,次年春即回長安。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除