護(hù)理人員英文簡(jiǎn)歷模板
這篇文章主要介紹了護(hù)理人員英文簡(jiǎn)歷模板,近期需要求職的朋友可以參考下
Marital Status: Married Health: Excellent
Tel: 021- 321xxxxxx Mobile: 1332187xxxx
Address: Suite 20xx, No. 319 Chang de Rd, Jing’an District, Shanghai
E-mail: nurse…@gmail.com
EDUCATION
Period: From September 1990 to July 1994
Graduating College: Shanghai No. 2. Medical University
Award: Graduation Diploma in Nursing
Licenses/Certificates, Further Education
-Registered Nurse in China since 1995.
-Passed RN Examination in China in 1995.
From May 2002 to October 2002, Intensive Training for CGGNS in Beijing Medical University, Successfully passed CGFNS exams in Beijing in November 2002.
IELTS Score: 6.5 Overall, Listening 6.0, Reading 6.0, Writing 6, Speaking 7.
Work Experience
Period: August 1994 to November 1999
Job Title: Registered Nurse
Ward: Surgical-Orthopaedic Ward, Hua Shan Hospital, Shanghai, China
Thirty-bedded general surgical and orthopaedic care unit included two high dependency beds. Admissions to this unit may be either emergencies coming from Accident & Emergency Department or elective cases booked for surgeries from special clinics. Patients cared for include surgical patients sustained alimentary disorders such as: tumors of esophagus, stomach and colon, appendicitis, pancreatitis, intestinal obstruction, hernia, perticular disease, biliary and hepatic disorders, peritonitis, injuries to liver, spleen or chest, etc. Orthopaedic patients mainly included fractures and dislocations of bones and joints, degeneration and inflammation of bones, joints, nerves, muscles and tendons.
Responsibilities:
Apply common used traction, assist doctors or technicians in plaster cast application, co-operate with physiotherapits and occupational therapists in helping patients to restore function in activities of daily living, establish and carry out nursing care plan, patient health education, wound management and pain control, make rounds with doctors, maintain central lines and drains, supervise and guide junior staff.
Equipments Used:
Splints, slings and braces, CPM machine, Volume Infusion Pump, VAC(vacuum) Machine, Compact Feeding Machine, Patient Self-controlled Analgesic Infusion Machine, Lifescan Blood Sugar Monitoring System, Dynamap Vital Signs Recorder, AV Lower Limb Pump, Pulse Oxymeter, continuous and intermittent suction, Pulmo-Aide Nebulizer, Air-Viva, ventilation reservoir bag, Hewlett Packard Defibrillator, and ECG machine更多相關(guān)內(nèi)容請(qǐng)看YJBYS小編分享:機(jī)械系同學(xué)英文簡(jiǎn)歷模板電子系學(xué)生英文簡(jiǎn)歷模板數(shù)據(jù)分析專員英文簡(jiǎn)歷模板硬件維修員英文簡(jiǎn)歷模板
以上就是本文的全部?jī)?nèi)容,希望對(duì)大家的學(xué)習(xí)有所幫助,也希望大家多多支持YY簡(jiǎn)歷模板網(wǎng)。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除