譚一平專訪
記者: 譚先生,祝賀您的著作《狐貍信條與穿山甲法則——一個外企女秘書的日記》出版! 譚一平:謝謝! 記者: 為什么起這么一個書名?狐貍與穿山甲是什么意思? 譚一平:當(dāng)我開始寫這本書的時候,并沒有這么個書名,但是,在寫作過程中,腦海里總是不由自主地想起我童年時祖母給我講的那些故事和童話來,我最歡聽的是狐貍和穿山甲的故事。所以,當(dāng)我完成第一稿,要給書正式命名時,我?guī)缀跏潜灸艿貙懴铝撕偤痛┥郊走@兩種動物,我要用它們來做我的書名。穿山甲一天到晚躲在地底下,埋頭打洞穿山,對外面的事它一概不管;而狐貍則整夜蹲在山頂上,望著天上的月亮,想著怎么才能啃一塊月亮。如果一個秘書像只穿山甲一樣,一天到晚只知道干活,既不動腦子去想問題,也不會想問題,沒有一點靈氣,領(lǐng)導(dǎo)肯定不怎么會喜歡,這種秘書即使不被炒魷魚,也永遠(yuǎn)只能給同事充當(dāng)辦公室里的“菲傭”;相反,一個秘書像只狐貍,不踏踏實實干活,一天到晚盡打別的主意,腦子里只是想著如何把秘書當(dāng)作跳板,兩只眼睛整天盯著公司的其他肥缺;這種秘書雖然聰明乖巧,但老板也不一定欣賞 。秘書既要像只穿山甲,立足現(xiàn)實,有埋頭苦干的精神;又要像只狐貍,胸懷全局,有勤于思考的習(xí)慣。只有這樣,才有可能成為一個優(yōu)秀的職業(yè)秘書! ∮浾撸 據(jù)我們所知,您過去一直是在經(jīng)商,為什么想起來要寫秘書方面的書呢? 譚一平:其實,我并不是心血來潮。一九八九年六月我就翻譯出版了日本夏目通利先生的《秘書常識》(中文譯名為《秘書常識趣談》),一九九三年又翻譯了夏目先生的《秘書入門》,并在貴刊連載,所以,盡管這些年我并沒有從事專門的秘書理論研究,但是,我一直在關(guān)注著我國秘書工作的進展并收集資料。說得不謙虛一點,這本書也是“厚積薄發(fā)”! ∮浾撸 為什么要采用日記的形式來寫? 譚一平:這主要是考慮本書的目標(biāo)讀者群的需要。其實,中國關(guān)于秘書方面的專業(yè)著作已是汗牛充棟了,本來沒有必要讓我來濫竿充數(shù),但我總覺得那專著多是適合在校學(xué)生們研讀;他們坐在明亮寬敞的閱覽室里,可以一字一句地品味,書寫得再深奧也是小菜一碟。但與這樣的讀者群相比,更多的是那些朝九晚五在職的白領(lǐng)秘書,她們也需要現(xiàn)代秘書理論來指導(dǎo)自己的工作,可她們既沒有那么多時間,又沒有那么多精力去研讀那些綱舉目張的專著;想起毛主席“為人民服務(wù)”的偉大教導(dǎo),所以,我決定專門為這些白領(lǐng)們寫這本書 。寫成日記形式,寓教于樂,只要適合她們讀,即使道理淺一點俗一點,我也心滿意足! ∮浾撸 您對秘書學(xué)是怎么理解的? 譚一平:我認(rèn)為現(xiàn)代秘書學(xué)的實質(zhì)就是人際關(guān)系學(xué)! 記者: 是嗎? 譚一平:是的,我是這么認(rèn)為的。由于oa進程的加快,現(xiàn)代通訊技術(shù)的發(fā)展,特別是互聯(lián)網(wǎng)越來越滲透到我們的日常工作和生活,現(xiàn)代秘書工作正在發(fā)生一場悄悄的但又是深刻的革命,傳統(tǒng)的秘書工作,如存檔、起草文件等,在秘書日常工作中所占的比重越來越低,而秘書為上司收集決策所需的信息在工作中所占的比重越來越大,所以現(xiàn)在有人稱秘書學(xué)是廣義的信息學(xué) 。因為秘書處理人際關(guān)系的能力決定了秘書收集信息的質(zhì)量和數(shù)量,所以,說秘書學(xué)就是人際關(guān)系學(xué)并不是聳人聽聞! ∮浾撸 我們從您的書中看出您的理念有些“另類”,那么,您對我國現(xiàn)在的秘書理論研究是怎么看的? 譚一平:毫無疑問,與十幾年相比,我國秘書學(xué)理論研究取得了長足的進步,正在逐步擺脫封建的“官本位”和計劃經(jīng)濟體制的束縛。但是,實是求事地說,有許多問題我理解不了 。比如說,秘書理論研究的基本對象這個問題。目前我們的研究對象雖涉及了企業(yè)秘書,但大部份仍是政府機關(guān)秘書。其實,在大多數(shù)發(fā)達國家,秘書理論研究的對象都是企業(yè)秘書,而政府秘書像醫(yī)療秘書、法律秘書一樣屬于專業(yè)秘書范疇,所以,在我看來,現(xiàn)在我國秘書理論研究多少有些頭重腳輕;又比如在一本有相當(dāng)權(quán)威性的秘書教材中,收錄了四川綿陽市規(guī)定什么級別以下不準(zhǔn)配秘書的報道。為什么要給領(lǐng)導(dǎo)人配秘書,是因為領(lǐng)導(dǎo)人肩負(fù)重任,他們在決策過程中風(fēng)險越來越大。不是根據(jù)領(lǐng)導(dǎo)人所肩負(fù)的責(zé)任風(fēng)險,而是根據(jù)領(lǐng)導(dǎo)人的級別來決定配備秘書,本來就是一場“官本位”的鬧劇,是對現(xiàn)代秘書工作的嘲弄,但這種東西也收進教材,我實在無法理解…… 記者: 也許是見仁見智…… 譚一平:當(dāng)然。秘書學(xué)作為一門社會科學(xué),沒有爭論才是不正常的 。譬如,我這本書出版后,己有許多讀者給我發(fā)電子郵件,提出批評意見。我的電子郵箱是:yipingtan@163.com. 。我的個人網(wǎng)站“抱一齋”:(http://baoyizhai.126.com)我歡迎讀者(也包括學(xué)者)對我書中的觀點提出批評和意見! ∮浾撸 請問您下一步有什么打算? 譚一平:我目前正在寫一套“現(xiàn)代秘書一點通叢書”(暫定名),它的特點就是實用,即只談秘書日常工作的“方法和重點”,基本上不談“歷史、意義和原則”,估計明年上半年能與讀者見面! ∮浾撸 謝謝您能接受我們的采訪! 碓矗盒吕俗x書
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除