涼州詞王翰的詩(shī)意(涼州詞王翰注釋及譯文)
給自己取一個(gè)古風(fēng)網(wǎng)名,早就成了不少文藝青年共同的選擇。于是,諸如陌上花開(kāi)、濁酒一杯、清風(fēng)墨竹等網(wǎng)名,就經(jīng)常出現(xiàn)在大家眼前。在這些網(wǎng)名里,有3個(gè)字出現(xiàn)的頻率非常高的,它就是:君莫笑。
筆者粗略地統(tǒng)計(jì)了一下我自己的社交*臺(tái),200個(gè)網(wǎng)友里叫這個(gè)網(wǎng)名的共有3個(gè)。很顯然,這3個(gè)字很符合年輕人的調(diào)調(diào)。這3個(gè)字中,“君”是翩翩君子式的稱(chēng)謂,濃濃的古風(fēng)。而“莫笑”二字,則帶幾分自嘲式的清高。
但是這3個(gè)字放在一起該怎么理解呢?它藏著多少悲情?很多人其實(shí)并不理解。其實(shí)這3個(gè)字不是現(xiàn)代人的發(fā)明,而是出自一首流傳了1000多年的唐詩(shī),它的作者是唐代著名詩(shī)人王翰。
在群星璀璨的唐代,要想成為家喻戶曉的大詩(shī)人,其實(shí)是非常有難度的。很多才子窮其一生寫(xiě)下了數(shù)千首詩(shī)作,都沒(méi)有實(shí)現(xiàn)。王翰存世的詩(shī)作僅14首,卻憑著一首《涼州詞》一詩(shī)成名,躋身頂級(jí)詩(shī)人行列。在**書(shū)局出版的《唐詩(shī)排行榜》里,這首詩(shī)排在了第71位,它的前兩位分別是杜牧的《山行》,王維的《鳥(niǎo)鳴澗》。
這首詩(shī)之所以能達(dá)到這樣的藝術(shù)效果,很大程度上就是因?yàn)椤熬Α边@3個(gè)字,讓我們來(lái)讀一讀全詩(shī):
《涼州詞二首.其一》 (唐.王翰)
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回。
雖然詩(shī)名里有一個(gè)“詞”字,但這其實(shí)是一首七言絕句。“詞”指的是樂(lè)府歌詞,涼州地屬甘肅邊塞。這28個(gè)字看起來(lái)很簡(jiǎn)單,卻字字珠璣,要理解透它們其實(shí)并不容易。
只看前兩句,它就出現(xiàn)了“葡萄美酒”和“夜光杯”這兩個(gè)古典詩(shī)詞里的稀罕物件。很多不愛(ài)讀古詩(shī)詞的朋友,一直以為葡萄酒是現(xiàn)代人才會(huì)喝的小資酒,王翰這首詩(shī)就證明了早在唐代我國(guó)邊塞的沙場(chǎng)上,葡萄酒就已經(jīng)是主角了。同時(shí)這句詩(shī)也證明了唐代邊塞的講究,夜光杯這等稀罕物沙場(chǎng)上也是有的。
至于后兩句,一直是理解上的難點(diǎn)!白砼P沙場(chǎng)君莫笑”到底何意呢?看起來(lái)前兩句里,并沒(méi)有出現(xiàn)“君”這個(gè)人物。事實(shí)上,這句話是夜宴上某一個(gè)普通征人說(shuō)的,這話的意思是:
今天我一定要和大家一醉方休,就算醉倒在沙場(chǎng)上,諸位也不要笑話我。畢竟自古以來(lái),出征的將士們就沒(méi)幾個(gè)能活著回來(lái)的!
這樣一理解,我們就清楚了。所謂的“君”,其實(shí)就是夜宴里在座中的諸位。而“君莫笑”這3個(gè)字,是他怕人家笑自己醉酒后的“丑態(tài)”。畢竟在沙場(chǎng)上醉倒在地,似乎有些不太像話。結(jié)合后一句“古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”,這3個(gè)字里藏著萬(wàn)千無(wú)奈。
那么這是不是說(shuō),“君莫笑”這3個(gè)字里只有悲情呢?非也!因?yàn)樗闹c(diǎn),仍然是在這個(gè)“笑”字。琵琶聲起、葡萄美酒下肚,整首詩(shī)的格調(diào)是豪邁而又熱烈的。將士們知道無(wú)法回去的現(xiàn)實(shí),卻仍然視死如歸,歡聚在一起,這才是這首詩(shī)的格調(diào),也是它千百年來(lái)被人推崇的原因。用“笑”來(lái)結(jié)束整首詩(shī),讓全詩(shī)在明快的語(yǔ)言中結(jié)束,這種向死而樂(lè)的情懷,正是盛唐邊塞詩(shī)最大的魅力。
唐代的邊塞詩(shī),和其它朝代的同類(lèi)作品相比是有本質(zhì)區(qū)別的。大唐的傲氣、骨氣,都藏在了這些詩(shī)作里。在其它朝代,多數(shù)情況下只有去過(guò)邊塞的詩(shī)人,才會(huì)提筆寫(xiě)這類(lèi)作品。而在唐代,從來(lái)沒(méi)有去過(guò)邊塞的詩(shī)人也一樣能靠著想象寫(xiě)出經(jīng)典。這在世界文學(xué)史上,都是一個(gè)“奇特”的存在。理解了這些,不知大家是否對(duì)“君莫笑”3個(gè)字是否有更深的理解?歡迎討論。
涼州詞王翰的詩(shī)意(涼州詞王翰注釋及譯文)擴(kuò)展閱讀
涼州詞王翰的詩(shī)意(涼州詞王翰注釋及譯文)(擴(kuò)展1)
——王翰《涼州詞》
《涼州詞》
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回?
【作者】:
王翰,生卒年不詳,字子羽,晉陽(yáng)人。詩(shī)頗壯麗。
【賞析】:
涼州在今甘肅武威,唐時(shí)屬隴右道,音樂(lè)多雜有西域龜茲(今新疆**一帶)諸國(guó)的胡音。唐隴右經(jīng)略使郭知運(yùn)在開(kāi)**間,把涼州曲譜進(jìn)獻(xiàn)給玄宗后,迅即流行,頗有詩(shī)人依譜創(chuàng)作《涼州歌》、《涼州詞》者,以抒寫(xiě)邊塞風(fēng)情。這體現(xiàn)了唐人以毫不介懷的態(tài)度,對(duì)外來(lái)文化進(jìn)行吸收、消化和創(chuàng)新的盛世魄力和大國(guó)風(fēng)范。葡萄自漢朝由西域傳入中原,但用來(lái)釀酒的風(fēng)氣到唐朝還是以西域?yàn)槭。夜光杯,相傳是周穆王時(shí)代,西胡用白玉精制成,因“光明夜照”得名。此杯此酒,又有如此洋溢著胡地情調(diào)的馬背上琵琶彈奏來(lái)助興,幾個(gè)富有特色的意象交相映襯,就把邊地軍營(yíng)的開(kāi)懷痛飲,渲染得華艷不俗,神采動(dòng)人,而又淋漓盡致了。即便醉倒了,躺在沙場(chǎng)上,你也莫要取笑啊——這既是微帶醉意的話,又是帶有沉痛、卻能放達(dá)的生命體驗(yàn)的話。你看古來(lái)征戰(zhàn)有幾人生還呢?既然生命是從戰(zhàn)場(chǎng)上揀回來(lái)的,就不妨看得開(kāi)一點(diǎn),活得瀟灑一點(diǎn),讓它在美酒、奇杯和胡樂(lè)中,實(shí)現(xiàn)自己悲壯的輝煌好了。面對(duì)茫茫沙場(chǎng)和胡風(fēng)酒筵,此詩(shī)對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)與娛樂(lè)、生與死的體驗(yàn),也帶有幾分唐人的豪華感和豪放感。
涼州詞王翰的詩(shī)意(涼州詞王翰注釋及譯文)(擴(kuò)展2)
——涼州詞唐王翰古詩(shī)翻譯(涼州詞原文及注釋?zhuān)?/p>
涼州詞唐?王翰
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回?
【譯文】
芳香四溢的葡萄美酒斟滿精美的酒杯,正要開(kāi)懷暢飲時(shí),卻傳來(lái)了催人出征的琵琶聲。喝醉了躺倒在戰(zhàn)場(chǎng)上請(qǐng)你不要見(jiàn)笑,自古以來(lái)出征的將士們有幾人能夠返回?
【注釋】
夜光杯:玉制的酒杯。此處指精美的酒杯。據(jù)《海內(nèi)十洲記》所載,它是周穆王時(shí)西胡所獻(xiàn)的寶物。
琵琶:一種樂(lè)器,演奏時(shí)用手指撥弦。
催:催人去征戰(zhàn)。
醉:喝醉。
沙場(chǎng):戰(zhàn)場(chǎng)。
【主題歸納】
詩(shī)人用酣暢的筆調(diào),表現(xiàn)了一種略帶悲涼但又極為豪邁的情感。戰(zhàn)場(chǎng)是敵我拼爭(zhēng)的場(chǎng)所,是殘酷而令人恐懼的,詩(shī)中不免有一絲悲涼的情緒,但詩(shī)人超越了悲傷,要以“醉臥”來(lái)面對(duì)殘酷的戰(zhàn)爭(zhēng),這種酣暢、豪邁之情,是盛唐時(shí)期特有的時(shí)代精神。
涼州詞王翰的詩(shī)意(涼州詞王翰注釋及譯文)(擴(kuò)展3)
——涼州詞唐王瀚注釋?zhuān)鲋菰~王翰全詩(shī)解釋?zhuān)?/p>
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回。
邊地荒寒艱苦的環(huán)境,緊張動(dòng)蕩的征戍生活,使得邊塞將士很難得到一次歡聚的酒宴。有幸遇到那么一次,那激昂興奮的情緒,那開(kāi)懷痛飲、一醉方休的場(chǎng)面,是不難想象的。這首詩(shī)正是這種生活和感情的寫(xiě)照。詩(shī)中的酒,是西域盛產(chǎn)的葡萄美酒;杯,相傳是周穆王時(shí)代,西胡以白玉精制成的酒杯,有如“光明夜照”,故稱(chēng)“夜光杯”;樂(lè)器則是胡人用的琵琶;還有“沙場(chǎng)”、“征戰(zhàn)”等等詞語(yǔ)。這一切都表現(xiàn)出一種濃郁的邊地色彩和軍營(yíng)生活的風(fēng)味。
詩(shī)人以飽蘸激情的筆觸,用鏗鏘激越的音調(diào),奇麗耀眼的詞語(yǔ),定下這開(kāi)篇的第一句—“葡萄美酒夜光杯”,猶如突然間拉開(kāi)帷幕,在人們的眼前展現(xiàn)出五光十色、琳瑯滿目、酒香四溢的盛大筵席。這景象使人驚喜,使人興奮,為全詩(shī)的抒情創(chuàng)造了氣氛,定下了基調(diào)。第二句開(kāi)頭的“欲飲”二字,渲染出這美酒佳肴盛宴的不凡的誘人魅力,表現(xiàn)出將士們那種豪爽開(kāi)朗的性格。正在大家“欲飲”未得之時(shí),樂(lè)隊(duì)奏起了琵琶,酒宴開(kāi)始了,那急促歡快的旋律,象是在催促將士們舉杯痛飲,使已經(jīng)熱烈的氣氛頓時(shí)沸騰起來(lái)。這句詩(shī)改變了七字句習(xí)用的音節(jié),采取上二下五的句法,更增強(qiáng)了它的感染力。這里的“催字”,有人說(shuō)是催出發(fā),和下文似乎難以貫通。有人解釋為:催盡管催,飲還是照飲。這也不切合將士們豪放俊爽的精神狀態(tài)!榜R上”二字,往往又使人聯(lián)想到“出發(fā)”,其實(shí)在西域胡人中,琵琶本來(lái)就是騎在馬上彈奏的!芭民R上催”,是著意渲染一種歡快宴飲的場(chǎng)面。
詩(shī)的三、四句是寫(xiě)筵席上的暢飲和勸酒。過(guò)去曾有人認(rèn)為這兩句“作曠達(dá)語(yǔ),倍覺(jué)悲痛”。還有人說(shuō):“故作豪飲之詞,然悲感已極”。話雖不同,但都離不開(kāi)一個(gè)“悲”字。后來(lái)更有用低沉、悲涼、感傷、反戰(zhàn)等等詞語(yǔ)來(lái)概括這首詩(shī)的思想感情的,依據(jù)也是三四兩句,特別是末句!肮艁(lái)征戰(zhàn)幾人回”,顯然是一種夸張的說(shuō)法。清代施補(bǔ)華說(shuō)這兩句詩(shī):“作悲傷語(yǔ)讀便淺,作諧謔語(yǔ)讀便妙,在學(xué)人領(lǐng)悟!保ā秿s傭說(shuō)詩(shī)》)這話對(duì)我們頗有啟發(fā)。為什么“作悲傷語(yǔ)讀便淺”呢?因?yàn)樗皇窃谛麚P(yáng)戰(zhàn)爭(zhēng)的可怕,也不是表現(xiàn)對(duì)戎馬生涯的厭惡,更不是對(duì)生命不保的哀嘆。讓我們?cè)倩剡^(guò)頭去看看那歡宴的場(chǎng)面吧:耳聽(tīng)著陣陣歡快、激越的琵琶聲,將士們真是興致飛揚(yáng),你斟我酌,一陣痛飲之后,便醉意微微了。也許有人想放杯了吧,這時(shí)座中便有人高叫:怕什么,醉就醉吧,就是醉臥沙場(chǎng),也請(qǐng)諸位莫笑,“古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”,我們不是早將生死置之度外了嗎?可見(jiàn)這三、四兩句正是席間的勸酒之詞,而并不是什么悲傷之情,它雖有幾分“諧謔”,卻也為盡情酣醉尋得了最具有環(huán)境和性格特征的“理由”!白砼P沙場(chǎng)”,表現(xiàn)出來(lái)的不僅是豪放、開(kāi)朗、興奮的感情,而且還有著視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的。這是一個(gè)歡樂(lè)的盛宴,那場(chǎng)面和意境決不是一兩個(gè)人在那兒淺斟低酌,借酒澆愁。它那明快的語(yǔ)言、跳動(dòng)跌宕的節(jié)奏所反映出來(lái)的情緒是奔放的,狂熱的;它給人的是一種激動(dòng)和向往的藝術(shù)魅力,這正是盛唐邊塞詩(shī)的特色。千百年來(lái),這首詩(shī)一直為人們所傳誦。
涼州詞王翰的詩(shī)意(涼州詞王翰注釋及譯文)(擴(kuò)展4)
——古詩(shī)涼州詞的詩(shī)意解釋 涼州詞王翰的詩(shī)意
葡萄美酒夜光杯,
欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場(chǎng)君莫笑,
古來(lái)征戰(zhàn)幾人回。
涼州今甘肅武威,唐朝時(shí)期屬隴右道,音樂(lè)多摻雜有西域龜茲諸國(guó)的胡音,唐隴右徑略使部知運(yùn)在開(kāi)**間,
把涼州曲譜進(jìn)獻(xiàn)給玄宗后即迅速流行,多有詩(shī)人依譜創(chuàng)作《涼州歌》!稕鲋菰~》多抒寫(xiě)邊塞風(fēng)情,這體現(xiàn)了大唐帝國(guó)對(duì)外來(lái)文化進(jìn)行吸收、消化和創(chuàng)新的盛世魄力和大國(guó)風(fēng)范,葡萄自漢朝由西域傳入中原,但用來(lái)釀酒的風(fēng)氣,到唐朝還是以西域?yàn)槭,夜光杯,相傳是周穆王時(shí)代,西域用白玉精制而成。
王翰寫(xiě)有兩首《涼州詞》大多慷慨悲壯,廣為流傳,而這首《涼州詞》是唐詩(shī)七絕的名篇。
這首邊塞詩(shī)截取了戎馬生活的一個(gè)片段——?jiǎng)倮蟮囊魳?lè)酒宴盛會(huì),以奇妙的構(gòu)思、凝練的語(yǔ)言和超常的意象,風(fēng)格獨(dú)特地展現(xiàn)出邊塞的綺麗風(fēng)光和將士豪邁的語(yǔ)言、誓死報(bào)國(guó)的英雄形象。
“葡萄美酒夜光杯”——以五光十色、琳瑯滿目、酒香四溢的盛大筵席拉開(kāi)序幕,用濃郁的邊防色彩來(lái)渲染歡快宴飲的氣氛。
“欲飲琵琶馬上催”——這里的“琵琶”和“馬上”都是樂(lè)調(diào),是鼓角橫吹的軍樂(lè),這種“鼓角橫吹”,在殿堂之上,稱(chēng)作“橫吹”,在軍旅行中,稱(chēng)為“騎吹”,后來(lái)因?yàn)椤膀T吹”是在馬上演奏,也稱(chēng)“馬上樂(lè)”。所以,這句是:邊塞將士正欲欣賞著琵琶一類(lèi)樂(lè)器奏出的悠揚(yáng)樂(lè)調(diào)痛飲之時(shí),軍樂(lè)突然想起,使他們不得不回到即將出征的現(xiàn)實(shí)中。
“醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”——正面描寫(xiě)感情。醉正酣時(shí)軍樂(lè)響,催人出征,但仍然要痛飲,甚至不惜醉臥沙場(chǎng)。那是因?yàn)樽怨派硤?chǎng)征戰(zhàn)就沒(méi)有幾個(gè)人能生還。未戰(zhàn)死前要盡情痛飲,醉臥方休,那是一種沉痛,甚至有絕望的情緒。作者以豪邁的語(yǔ)言表現(xiàn)出來(lái),也就是為國(guó)建功立業(yè)的豪情和視死如歸的勇氣躍然紙上。
全詩(shī)不寫(xiě)正面戰(zhàn)場(chǎng),而寫(xiě)激戰(zhàn)間隙的胡風(fēng)酒宴,表現(xiàn)戰(zhàn)士對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)和娛樂(lè)、生與死的觀念,展示**的胸襟和豪情同時(shí)也表現(xiàn)了唐人的奢華和豪放,以點(diǎn)帶面。反映了更為廣闊的生活畫(huà)面、悲壯的現(xiàn)實(shí),卻寫(xiě)出了萬(wàn)丈豪情堪稱(chēng)盛唐邊塞詩(shī)中的經(jīng)典力作!
涼州詞王翰的詩(shī)意(涼州詞王翰注釋及譯文)(擴(kuò)展5)
——《涼州詞》原文及譯文
《涼州詞》原文及譯文
古詩(shī)文主要指**古代的詩(shī)歌和散文,擁有著悠久的歷史文化內(nèi)涵。以下是小編收集整理的《涼州詞》原文及譯文,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
《涼州詞》原文:
王翰〔唐代〕
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回?
《涼州詞》譯文:
酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在夜光杯之中,正要暢飲時(shí),馬上琵琶也聲聲響起,仿佛催人出征。
如果醉臥在沙場(chǎng)上,也請(qǐng)你不要笑話,古來(lái)出外打仗的能有幾人返回家鄉(xiāng)?
《涼州詞》賞析:
王翰的《涼州詞》是一首曾經(jīng)打動(dòng)過(guò)無(wú)數(shù)熱血男兒心靈深處最柔弱部分的千古絕唱。詩(shī)人以飽蘸激情的筆觸,用鏗鏘激越的音調(diào),奇麗耀眼的詞語(yǔ),定下這開(kāi)篇的第一句。
“葡萄美酒夜光杯”,猶如突然間拉開(kāi)帷幕,在人們的眼前展現(xiàn)出五光十色、琳瑯滿目、酒香四溢的盛大筵席。這景象使人驚喜,使人興奮,為全詩(shī)的抒情創(chuàng)造了氣氛,定下了基調(diào)。
“欲飲琵琶馬上催”是說(shuō)正在大家準(zhǔn)備暢飲之時(shí),樂(lè)隊(duì)也奏起了琵琶,更增添了歡快的氣氛。但是這一句的最后一個(gè)“催”字卻讓*產(chǎn)生了很多猜測(cè),眾口不一,有人說(shuō)是催出發(fā),但和后兩句似乎難以貫通。有人解釋為:催盡管催,飲還是照飲。這也不切合將士們豪放俊爽的精神狀態(tài)!榜R上”二字,往往又使人聯(lián)想到“出發(fā)”,其實(shí)在西域胡人中,琵琶本來(lái)就是騎在馬上彈奏的!芭民R上催”,應(yīng)該是著意渲染一種歡快宴飲的場(chǎng)面。
詩(shī)的最末兩句“醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回!表樦皟删涞脑(shī)意來(lái)看應(yīng)當(dāng)是寫(xiě)筵席上的暢飲和勸酒,這樣理解的話,全詩(shī)無(wú)論是在詩(shī)意還是詩(shī)境上也就自然而然地融會(huì)貫通了,過(guò)去曾有人認(rèn)為這兩句“作曠達(dá)語(yǔ),倍覺(jué)悲痛”。還有人說(shuō):“故作豪飲之詞,然悲感已極”。話雖不同,但都離不開(kāi)一個(gè)“悲”字。后來(lái)更有用低沉、悲涼、感傷、反戰(zhàn)等等詞語(yǔ)來(lái)概括這首詩(shī)的思想感情的,依據(jù)也是三四兩句,特別是末句!肮艁(lái)征戰(zhàn)幾人回”,顯然是一種夸張的說(shuō)法。清代施補(bǔ)華說(shuō)這兩句詩(shī):“作悲傷語(yǔ)讀便淺,作諧謔語(yǔ)讀便妙,在學(xué)人領(lǐng)悟!保ā秿s傭說(shuō)詩(shī)》)這話對(duì)我們頗有啟發(fā)。
之所以說(shuō)“作悲傷語(yǔ)讀便淺”,是因?yàn)樗皇窃谛麚P(yáng)戰(zhàn)爭(zhēng)的可怕,也不是表現(xiàn)對(duì)戎馬生涯的厭惡,更不是對(duì)生命不保的哀嘆。回過(guò)頭去看看那歡宴的場(chǎng)面:耳聽(tīng)著陣陣歡快、激越的琵琶聲,將士們真是興致飛揚(yáng),你斟我酌,一陣痛飲之后,便醉意微微了。也許有人想放杯了吧,這時(shí)座中便有人高叫:怕什么,醉就醉吧,就是醉臥沙場(chǎng),也請(qǐng)諸位莫笑,“古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”,早將生死置之度外了?梢(jiàn)這三、四兩句正是席間的.勸酒之詞,而并不是什么悲傷之情,它雖有幾分“諧謔”,卻也為盡情酣醉尋得了最具有環(huán)境和性格特征的“理由”!白砼P沙場(chǎng)”,表現(xiàn)出來(lái)的不僅是豪放、開(kāi)朗、興奮的感情,而且還有著視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的。
這是一個(gè)歡樂(lè)的盛宴,那場(chǎng)面和意境決不是一兩個(gè)人在那兒淺斟低酌,借酒澆愁。它那明快的語(yǔ)言、跳動(dòng)跌宕的節(jié)奏所反映出來(lái)的情緒是奔放的,狂熱的;它展現(xiàn)出的是一種激動(dòng)和向往的藝術(shù)魅力,這正是盛唐邊塞詩(shī)的特色。
也有人認(rèn)為全詩(shī)抒發(fā)的是反戰(zhàn)的哀怨,所揭露的是自有戰(zhàn)爭(zhēng)以來(lái)生還者極少的悲慘事實(shí),卻出以豪邁曠達(dá)之筆,表現(xiàn)了一種視死如歸的悲壯情緒,這就使人透過(guò)這種貌似豪放曠達(dá)的胸懷,更加看清了**們心靈深處的憂傷與幻滅。
《涼州詞》創(chuàng)作背景:
《新唐書(shū)·樂(lè)志》說(shuō):“天寶間樂(lè)調(diào),皆以邊地為名,若涼州、伊州、甘州之類(lèi)!边@首詩(shī)地方色彩極濃。從標(biāo)題看,涼州屬西北邊地;從內(nèi)容看,葡萄酒是當(dāng)時(shí)西域特產(chǎn),夜光杯是西域所進(jìn),琵琶更是西域所產(chǎn),胡笳更是西北流行樂(lè)器。這組七絕正是一組優(yōu)美的邊塞詩(shī)。
作者簡(jiǎn)介:
王翰(公元687年~726年),字子羽,并州晉陽(yáng)(今山西太原市)人,唐代邊塞詩(shī)人。與王昌齡同時(shí)期,王翰這樣一個(gè)有才氣的詩(shī)人,其集不傳。其詩(shī)載于《全唐詩(shī)》的,僅有14首。登進(jìn)士第,舉直言極諫,調(diào)昌樂(lè)尉。復(fù)舉超拔群類(lèi),召為秘書(shū)正字。擢通事舍人、駕部員外。出為汝州長(zhǎng)史,改仙州別駕。
涼州詞王翰的詩(shī)意(涼州詞王翰注釋及譯文)(擴(kuò)展6)
——王之渙的涼州詞的詩(shī)意(涼州詞古詩(shī)翻譯及詩(shī)意賞析)
《 涼州詞 》
黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬(wàn)仞山。
羌笛何需怨揚(yáng)柳,春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)。
涼州詞
作者:王之渙(688——742 ),字季凌,晉陽(yáng)(今山西太原)人,后遷居絳州,唐代詩(shī)人。
“涼州詞” 為當(dāng)時(shí)流行的一種曲子配的唱詞。是盛唐時(shí)流行的曲調(diào)名。開(kāi)**間,隴右節(jié)度使郭知運(yùn)搜集了一批西域曲譜,進(jìn)獻(xiàn)給唐玄宗。玄宗交給教坊翻成**曲譜,并配上新歌詞演唱,后來(lái)許多詩(shī)人都喜歡這個(gè)曲調(diào),為它填寫(xiě)新詞,因此唐朝許多詩(shī)人都寫(xiě)有《涼州詞》。
王之渙這首詩(shī)寫(xiě)戊邊士兵的懷鄉(xiāng)情 。寫(xiě)得蒼涼慷慨,悲而不失其壯,雖極力渲染戊卒不得還鄉(xiāng)的怨情,但也沒(méi)有半點(diǎn)頹喪消沉的情調(diào),充份表現(xiàn)出盛唐詩(shī)人的廣闊情懷。
首句 “ 黃河遠(yuǎn)上白云間” 抓住遠(yuǎn)眺的特點(diǎn),描繪出一副動(dòng)人的圖畫(huà):遼闊的高原上,黃河奔騰而來(lái),遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去,好像是從白云中流出來(lái)一般。次句 “一片孤城萬(wàn)仞山” 寫(xiě)塞上的孤城。在高山大河的懷抱下,一座邊塞的孤城巍然屹立。描寫(xiě)了祖國(guó)山川的雄偉氣勢(shì),突出了戊邊士卒的荒涼境遇 。
忽然聽(tīng)到了羌笛聲,所吹的曲調(diào)恰好是《折揚(yáng)柳》,勾起戊卒的離愁。臨別折柳,這種贈(zèng)別之風(fēng)在唐代極為流行,離別和楊柳就有了密切的聯(lián)系。詩(shī)人用豁達(dá)的語(yǔ)調(diào)道:羌笛何須老是吹奏那哀怨的《折揚(yáng)柳》曲調(diào) 呢?要知道,玉門(mén)關(guān)本來(lái)就是春風(fēng)吹不到的地方!哪有楊柳可折!說(shuō)何須怨,是說(shuō)不是沒(méi)有怨,而是說(shuō)怨也沒(méi)有用啊。明代的楊慎認(rèn)為,含有諷刺之意:“此詩(shī)言恩澤不及于邊塞,所謂君門(mén)遠(yuǎn)于萬(wàn)里也!薄渡衷(shī)話》古代詩(shī)歌向來(lái)有“興寄”的傳統(tǒng),讀者未嘗不可這樣理解,但不能肯定作者確有此意。
涼州詞王翰的詩(shī)意(涼州詞王翰注釋及譯文)(擴(kuò)展7)
——王翰《涼州詞》賞析
涼州詞 王翰
葡萄美酒夜光杯,
欲飲琶琵馬上催。
醉臥沙場(chǎng)君莫笑,
古來(lái)征戰(zhàn)幾人回?
王翰詩(shī)鑒賞
《涼州詞》,又作《涼州曲》唐代樂(lè)府曲名涼州泛指唐河西一帶(今甘肅境)這首詩(shī)以奔放的熱情和充滿邊地奇詭風(fēng)光的特色給我們成功地描繪了一幅塞上軍旅飲宴圖。詩(shī)歌一開(kāi)頭就飽含激情,以濃筆重墨為我們大筆書(shū)寫(xiě)了軍旅宴會(huì)的熱烈氣氛,充滿了詩(shī)情畫(huà)意。首句“葡萄美酒夜光杯”,從具有邊塞風(fēng)味的葡萄酒和酒具方面鋪排了宴會(huì)的無(wú)比隆重、排場(chǎng);次句則從音樂(lè)的角度渲染了宴會(huì)的熱鬧非凡!捌咸衙谰啤笔俏饔虻奶禺a(chǎn),“ 夜光杯”按東方朔《十洲記》記載:周穆之時(shí)西胡獻(xiàn)夜興常滿杯,杯以?xún)?yōu)質(zhì)白玉制成,光明夜照。在一個(gè)宴會(huì)上能用如此寶杯進(jìn)酒,令人很容易聯(lián)想到這次宴會(huì)可能是戰(zhàn)斗勝利后的祝捷筵宴,美酒寶杯也可能是戰(zhàn)利品。當(dāng)然,這也可能是虛指,表明酒杯的奇異珍貴。正當(dāng)大家即將暢飲之時(shí),忽然,由馬上傳來(lái)了美妙的琵琶彈奏聲,那歡快的旋律,仿佛是在催人快快舉杯,開(kāi)懷暢飲。(西域胡人有在馬背上彈奏琵琶的風(fēng)俗)三、四句“醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”,是宴席上的勸酒之辭。在醉人的琵琶樂(lè)曲聲中,宴會(huì)上杯觥交錯(cuò),當(dāng)酒酣欲醉之時(shí),有人不想再喝了,怕醉倒沙場(chǎng)傳出笑話,于是性情豪放者就大聲地嚷道:我們這些人死都不怕,還怕幾杯酒嗎?!今天,就是醉倒沙場(chǎng)也值得。
整理:zhl201702
涼州詞王翰的詩(shī)意(涼州詞王翰注釋及譯文)(擴(kuò)展8)
——《涼州詞》的詩(shī)意
《涼州詞》的詩(shī)意
《涼州詞》是詠邊寒情景之名曲。全詩(shī)寫(xiě)艱苦荒涼的邊塞的一次盛宴,描摹了征人們開(kāi)懷痛飲、盡情酣醉的場(chǎng)面。
作者:王翰
原文:
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回?
注釋?zhuān)?/p>
1、涼州詞:樂(lè)府曲名。
2、夜光杯:玉制的酒杯。這里指精美的酒杯。
3、沙場(chǎng):戰(zhàn)場(chǎng)。
詩(shī)意:
新釀成的葡萄美酒,盛滿夜光杯;
正想開(kāi)懷暢飲,馬上琵琶聲頻催。
即使醉倒沙場(chǎng),請(qǐng)諸君不要見(jiàn)笑;
自古男兒出征,有幾人活著歸回?
《涼州詞》
黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬(wàn)仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)。
作者
王之渙(688-742)字季陵,晉陽(yáng)(今太原)人。他是唐代著名的邊塞詩(shī)人,他的詩(shī)在當(dāng)時(shí)"傳乎樂(lè)章,布在人口",傳世僅六首!咀⑨尅浚簺鲋菰~:又名《涼州歌》!稑(lè)苑》稱(chēng),開(kāi)**間,西涼都督郭知運(yùn)進(jìn)獻(xiàn)宮調(diào)《涼州》。涼州:唐屬隴右道,州治在今甘肅省武威縣。詩(shī)題又作《出塞》。首句一作"黃沙直上白云間",末句一作"春光不度玉門(mén)關(guān)。"羌笛:我國(guó)古代**羌人所吹的笛子。楊柳:指羌笛吹奏的《折楊柳》曲。北朝樂(lè)府《鼓角橫吹曲·折楊柳枝》:"上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒。"其音凄苦。
賞析
據(jù)唐人薛用弱《集異記》記載:開(kāi)元間,王之渙與高適、王昌齡到酒店飲酒,遇梨園伶人唱曲宴樂(lè),三人便私下約定以伶人演唱各人所作詩(shī)篇的情形定詩(shī)名高下。結(jié)果三人的詩(shī)都被唱到了,而諸伶中最美的一位女子所唱?jiǎng)t為“黃河遠(yuǎn)上白云間”。王之渙甚為得意,這就是著名的“旗亭畫(huà)壁”故事。此事未必實(shí)有。但表明王之渙這首《涼州詞》在當(dāng)時(shí)已成為廣為傳唱的名篇。
詩(shī)的首句抓住自下(游)向上(游)、由近及遠(yuǎn)眺望黃河的特殊感受,描繪出“黃河遠(yuǎn)上白云間”的動(dòng)人畫(huà)面:洶涌澎湃波浪滔滔的.黃河竟象一條絲帶迤邐飛上云端。寫(xiě)得真是神思飛躍,氣象開(kāi)闊。詩(shī)人的另一名句“黃河入海流”,其觀察角度與此正好相反,是自上而下的目送;而李白的“黃河之水天上來(lái)”,雖也寫(xiě)觀望上游,但視線運(yùn)動(dòng)卻又由遠(yuǎn)及近,與此句不同!包S河入海流”和“黃河之水天上來(lái)”,同是著意渲染黃河一瀉千里的氣派,表現(xiàn)的是動(dòng)態(tài)美。而“黃河遠(yuǎn)上白云間”,方向與河的流向相反,意在突出其源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的閑遠(yuǎn)儀態(tài),表現(xiàn)的是一種靜態(tài)美。同時(shí)展示了邊地廣漠壯闊的風(fēng)光,不愧為千古奇句。
次句“一片孤城萬(wàn)仞山”出現(xiàn)了塞上孤城,這是此詩(shī)主要意象之一,屬于“畫(huà)卷”的主體部分!包S河遠(yuǎn)上白云間”是它遠(yuǎn)大的背景,“萬(wàn)仞山”是它靠近的背景。在遠(yuǎn)川高山的反襯下,益見(jiàn)此城地勢(shì)險(xiǎn)要、處境孤危!耙黄笔翘圃(shī)習(xí)用語(yǔ)詞,往往與“孤”連文(如“孤帆一片”、“一片孤云”等等),這里相當(dāng)于“一座”,而在詞采上多一層“單薄”的意思。這樣一座漠北孤城,當(dāng)然不是居民點(diǎn),而是戌邊的堡壘,同時(shí)暗示讀者詩(shī)中有征夫在。“孤城”作為古典詩(shī)歌語(yǔ)匯,具有特定涵義。它往往與離人愁緒聯(lián)結(jié)在一起,如“夔府孤城落日斜,每依北斗望京華”(杜甫《秋興》)、“遙知漢使蕭關(guān)外,愁見(jiàn)孤城落日邊”(王維《送韋評(píng)事》)等等。第二句“孤城”意象先行引入,為下兩句進(jìn)一步刻劃征夫的心理作好了準(zhǔn)備。
詩(shī)起于寫(xiě)山川的雄闊蒼涼,承以戌守者處境的孤危。第三句忽而一轉(zhuǎn),引入羌笛之聲。羌笛所奏乃《折楊柳》曲調(diào),這就不能不勾起征夫的離愁了。此句系化用樂(lè)府《橫吹曲辭。折楊柳歌辭》“上馬不捉鞭,反折楊柳枝。蹀座吹長(zhǎng)笛,愁殺行客兒”的詩(shī)意。折柳贈(zèng)別的風(fēng)習(xí)在唐時(shí)最盛。
“楊柳”與離別有更直接的關(guān)系。所以,人們不但見(jiàn)了楊柳會(huì)引起別愁,連聽(tīng)到《折楊柳》的笛曲也會(huì)觸動(dòng)離恨。而“羌笛”句不說(shuō)“聞?wù)哿眳s說(shuō)“怨楊柳”,造語(yǔ)尤妙。
這就避免直接用曲調(diào)名,化板為活,且能引發(fā)更多的聯(lián)想,深化詩(shī)意。玉門(mén)關(guān)外,春風(fēng)不度,楊柳不青,離人想要折一枝楊柳寄情也不能,這就比折柳送別更為難堪。征人懷著這種心情聽(tīng)曲,似乎笛聲也在“怨楊柳”,流露的怨情是強(qiáng)烈的,而以“何須怨”的寬解語(yǔ)委婉出之,深沉含蓄,耐人尋味。這第三句以問(wèn)語(yǔ)轉(zhuǎn)出了如此濃郁的詩(shī)意,末句“春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)”也就水到渠成。用“玉門(mén)關(guān)”一語(yǔ)入詩(shī)也與征人離思有關(guān)。《后漢書(shū)。班超傳》云:“不敢望到酒泉郡,但愿生入玉門(mén)關(guān)!
所以末句正寫(xiě)邊地苦寒,含蓄著無(wú)限的鄉(xiāng)思離情。如果把這首《涼州詞》與中唐以后的某些邊塞詩(shī)(如張喬《河湟舊卒》)加以比較,就會(huì)發(fā)現(xiàn),此詩(shī)雖極寫(xiě)戌邊者不得還鄉(xiāng)的怨情,但寫(xiě)得悲壯蒼涼,沒(méi)有衰颯頹唐的情調(diào),表現(xiàn)出盛唐詩(shī)人廣闊的心胸。即使寫(xiě)悲切的怨情,也是悲中有壯,悲涼而慷慨。“何須怨”三字不僅見(jiàn)其藝術(shù)手法的委婉蘊(yùn)藉,也可看到當(dāng)時(shí)邊防將士在鄉(xiāng)愁難禁時(shí),也意識(shí)到衛(wèi)國(guó)戌邊責(zé)任的重大,方能如此自我寬解。也許正因?yàn)椤稕鲋菰~》情調(diào)悲而不失其壯,所以能成為“唐音”的典型**。
擴(kuò)展資料:
一、創(chuàng)作背景
根據(jù)王之渙墓志銘可知,唐玄宗開(kāi)元十四年(726年)王之渙辭官,過(guò)了15年的**生活。《涼州詞二首》當(dāng)作于其辭官居家的15年期間,即開(kāi)元十五年(727年)至二十九年(741年)。
二、整體賞析
其一:
據(jù)唐人薛用弱《集異記》記載:開(kāi)元(唐玄宗**,公元713—741年)間,王之渙與高適、王昌齡到旗亭飲酒,遇梨園伶人唱曲宴樂(lè),三人便私下約定以伶人演唱各人所作詩(shī)篇的情形定詩(shī)名高下。王昌齡的詩(shī)被唱了兩首,高適也有一首詩(shī)被唱到,王之渙接連落空。
輪到諸伶中最美的一位女子演唱了,她所唱?jiǎng)t為“黃河遠(yuǎn)上白云間”。王之渙甚為得意。這就是著名的“旗亭畫(huà)壁”故事。此事未必實(shí)有。但表明王之渙這首詩(shī)在當(dāng)時(shí)已成為廣為傳唱的名篇。
其二:
這首詩(shī)反映了唐朝與北方*****之間的關(guān)系,詩(shī)中牽涉到唐玄宗對(duì)待突厥問(wèn)題的一些歷史事件。開(kāi)元(唐玄宗**,713—741)年間,突厥首領(lǐng)小殺曾乞與玄宗為子,玄宗許之。又欲娶公主,玄宗只厚賜而不許和親。
后小殺問(wèn)唐使袁振,袁振說(shuō):“可汗既與**為子,父子豈合為婚姻?”后小殺遣其大臣頡利發(fā)入朝貢獻(xiàn),頡利發(fā)與玄宗射獵,時(shí)有兔起于御馬前,玄宗引弓傍射,一發(fā)獲之。頡利發(fā)下馬捧兔蹈舞曰:“圣人神武超絕,人間無(wú)也!
后來(lái)玄宗為其設(shè)宴,厚賜而遣之,最終不許和親。詩(shī)中的后兩句通過(guò)突厥首領(lǐng)心理活動(dòng)的微妙變化贊頌了唐玄宗的文治武功,說(shuō)明其威勢(shì)足以震懾周邊****,對(duì)于他們的無(wú)理要求堅(jiān)決按原則辦事,決不肯對(duì)之妥協(xié)以求茍安。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除