狠狠操网,91中文字幕在线观看,精品久久香蕉国产线看观看亚洲,亚洲haose在线观看

泰戈爾英語情詩 有關(guān)泰戈爾英文情話

  泰戈爾創(chuàng)作過不少抒情的詩,有關(guān)于愛情的更是令人贊賞,朋友們讀完后有沒有什么感悟呢?

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩1

  夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,又飛去了。

  秋天的黃葉,它們沒有什么可唱,只嘆息一聲,飛落在那里。

  Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.

  And yellow le*es of autumn, which h*e no songs, flutter and fall

  there with a sign.

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩2

  世界上的一隊小小的漂泊者呀,請留下你們的足印在我的文字里。

  O Troupe of little vagrants of the world, le*e your footprints in my words.

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩3

  世界對著它的愛人,把它浩翰的面具揭下了。

  它變小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

  The world puts off its mask of vastness to its lover.

  It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩4

  是大地的淚點,使她的微笑保持著青春不謝。

  It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩5

  無垠的沙漠熱烈追求一葉綠草的愛,她搖搖頭笑著飛開了。

  The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who

  shakes her head and laughs and flies away.

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩6

  如果你因失去了太陽而流淚,那么你也將失去群星了。

  If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩7

  跳舞著的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌聲,你的流動呢。你肯挾瘸足的泥沙而俱下么?

  The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness?

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩8

  她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾著我的夢魂。

  Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩9

  有一次,我們夢見大家都是不相識的。

  我們醒了,卻知道我們原是相親相愛的。

  Once we dreamt that we were strangers.

  We wake up to find that we were dear to each other.

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩10

  憂思在我的心里*靜下去,正如暮色降臨在寂靜的山林中。

  Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩11

  有些看不見的手,如懶懶的微(風思)的,正在我的心上奏著潺(氵爰)的樂聲。

  Some unseen fingers, like an idle breeze, are *ing upon my heart the music of the ripples.

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩12

  “海水呀,你說的是什么?”

  “是永恒的疑問。”

  “天空呀,你回答的話是什么?”

  “是永恒的沉默!

  What language is thine, O sea?

  The language of eternal question.

  What language is thy answer, O sky?

  The language of eternal silence.

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩13

  靜靜地聽,我的心呀,聽那世界的低語,這是它對你求愛的表示呀。

  Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you.

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩14

  創(chuàng)造的神秘,有如夜間的黑暗--是偉大的。而知識的幻影卻不過如晨間之霧。

  The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning.

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩15

  不要因為峭壁是高的,便讓你的愛情坐在峭壁上。

  Do not seat your love upon a precipice because it is high.

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩16

  我今晨坐在窗前,世界如一個路人似的,停留了一會,向我點點頭又走過去了。

  I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩17

  這些微(風思),是樹葉的簌簌之聲呀;它們在我的心里歡悅地微語著。

  There little thoughts are the rustle of le*es; they h*e their whisper of joy in my mind.

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩18

  你看不見你自己,你所看見的只是你的影子。

  What you are you do not see, what you see is your shadow.

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩19

  神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它們雜在你的歌聲中喧叫著呢。

  讓我只是靜聽著吧。

  My wishes are fools, they shout across thy song, my Master.

  Let me but listen.

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩20

  我不能選擇那最好的。

  是那最好的選擇我。

  I cannot choose the best.

  The best chooses me.

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩21

  那些把燈背在背上的人,把他們的影子投到了自己前面。

  They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩22

  我的存在,對我是一個永久的神奇,這就是生活。

  That I exist is a perpetual surprise which is life.

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩23

  “我們蕭蕭的樹葉都有聲響回答那風和雨。你是誰呢,那樣的沉默著?”

  “我不過是一朵花!

  We, the rustling le*es, h*e a voice that answers the storms,

  but who are you so silent?“

  I am a mere flower.

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩24

  休息與工作的關(guān)系,正如眼瞼與眼睛的關(guān)系。

  Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩25

  人是一個初生的孩子,他的力量,就是生長的力量。

  Man is a born child, his power is the power of growth.

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩26

  神希望我們酬答他,在于他送給我們的花朵,而不在于太陽和土地。

  God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth.

  泰戈爾 經(jīng)典愛情詩27

  光明如一個*的孩子,快快活活地在綠葉當中游戲,它不知道人是會欺詐的。

  The light that *s, like a naked child, among the green le*es happily knows not that man can lie.


泰戈爾英語情詩擴展閱讀


泰戈爾英語情詩(擴展1)

——泰戈爾英語愛情詩

  泰戈爾的愛《永恒的愛情》英文版供朋友們欣賞,希望大家喜歡。

  《永恒的愛情》

  Unending Love

  I seem to h*e loved you in numberless forms, numberless times,

  In life after life, in age after age forever.

  My spell-bound heart has made and remade the necklace of songs

  That you take as a gift, wear round your neck in your many forms

  In life after life, in age after age forever.

  Whenever I hear old chronicles of love, its age-old pain,

  Its ancient tale of being apart or together,

  As I stare on and on into the past, in the end you emerge

  Clad in the light of a pole-star piercing the darkness of time:

  You become an image of what is remembered forever.

  You and I h*e floated here on the stream that brings from the fount

  At the heart of time love of one for another.

  We h*e *ed alongside millions of lovers, shared in the same

  Shy sweetness of meeting, the same distressful tears of farewell -

  Old love, but in shapes that renew and renew forever.

  Today it is heaped at your feet, it has found its end in you,

  The love of all man's days both past and forever:

  Universal joy, universal sorrow, universal life,

  The memories of all loves merging with this one love of ours -

  And the songs of everypoet both past and forever.

  Rabindranath Tagore

  泰戈爾的愛情語錄

  1、 總會發(fā)生些情愿與不情愿、知道與不知道、清醒與迷誤的那種痛苦與幸福的事兒。但如果心里存在虔誠情感,那么在痛苦中也會得到安寧。否則,便只能在憤怒爭吵、妒嫉仇恨、嘮嘮叨叨中討活了。 ——泰戈爾

  2、 塵土受到損辱,卻以她的花朵來報答。 the dust receives insult and in return offers her flowers. ——泰戈爾 《飛鳥集》

  3、 年輕時,我的生命有如一朵花----當春天的輕風來到她的門前乞求時,從她的豐盛中飄落一兩片花瓣,她你從未感到這是損失,F(xiàn)在,韶華已逝,我的生命有如一個果子,已經(jīng)沒什么東西可以分讓,只等待著將她和 豐滿 甜美的全部 負擔一起奉獻 出發(fā)。 ——泰戈爾

  4、 人走進喧嘩的群眾里去,為的是要淹沒他自己的沉默的呼號。 Man goes into the noisy crowed to drown his own clamour of silence. ——泰戈爾 《飛鳥集》

  5、 一個全是邏輯的頭腦,恰如一柄全是鋒刃的刀。它令使用這刀的手流血! ——泰戈爾 《飛鳥集》

  6、 你看不見你自己,你所看見的只是你的影子。 ——泰戈爾 《飛鳥集》

  7、 謝謝神,我不是一個**的輪子,而是被壓在這輪子下的活人之一。 ——泰戈爾 《飛鳥集》

  8、 要使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。 ——泰戈爾 《飛鳥集》

  9、 That love can ever lose is a fact that we cannot accept as truth. ——泰戈爾

  10、 女人性情的巨大變化往往由愛情引起,而男人性情的巨大變化往往由事業(yè)心引起。 ——泰戈爾 《姐姐》

  11、 在個人跟社會發(fā)生任何沖突的時候,有兩件事必須考慮第一是哪方面對,第二是哪方面強 ——泰戈爾

  12、 "But it is a heart, my beloved. Where are its shores and its bottom? 可是它是一顆心啊,親愛的,哪兒是它的邊哪兒是它的底呢? You know not the limits of this kingdom, still you are its queen." 你不 知道這王國 的疆界,但 你仍是這 王國的女王。 ——泰戈爾

  13、 蜜蜂從花中啜蜜離開時營營地道謝,浮夸的蝴蝶卻是相信花是應該向他道謝的。 ——泰戈爾

  14、 權(quán)威對世界說道:“我是我的! 世界便把權(quán)威囚禁在她的寶座下面。 愛情對世界說道:“我是你的! 世界便給予愛情以在她屋內(nèi)來往的**。 ——泰戈爾 《飛鳥集》

  15、 你微微地笑著,不同我說什么話。而我覺得,為了這個,我已等待得久了。 You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. ——泰戈爾 《飛鳥集》

  16、 根是地下的枝 枝是空中的根 ——泰戈爾 《飛鳥集》

  17、 生如夏花,死如秋葉 ——泰戈爾 《飛鳥集》

  18、 別人認為我渺小,其實是我飛的足夠高 ——泰戈爾

  19、 "Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow le*es of autumn, which no songs,flutter and fall there with a sign. ——泰戈爾 《飛鳥集》"

  20、 正如風暴用**來沖擊*靜,卻尋求終止于*靜。我的反抗沖擊著你的愛,而它的呼聲也還是,我需要你,我只需要你。 ——泰戈爾 《吉檀迦利》

  21、 泰戈爾說,沉默是一種美德。但我覺得在喜歡的人面前便是懦弱。泰戈爾還說過:盡管走下去,不必逗留著,去采鮮花來保存,因為在這一路上,花自然會繼續(xù)開放。 ——泰戈爾 《青春派》

  22、 即使是一位孤獨的詩人,也不必老是反復吟唱那首過時的歌謠。 ——泰戈爾

  23、 不斷地重負決絕 又重復幸福 終有綠洲搖曳在沙漠 ——泰戈爾 《生如夏花》

  24、 我聽見音樂,來自月光和胴體 ?輔極端的誘餌捕獲飄渺的唯美 ?一生充盈著激烈,又充盈著純?nèi)??總有回憶貫穿于世間 ? ?我相信自己 ?死時如同靜美的秋日落葉 ?不盛不亂,姿態(tài)如煙 ?即便枯萎也保留豐肌清骨的 傲然 ?玄之又玄 ——泰戈爾 《飛鳥 集》

  25、 人總是要犯錯誤、受挫折、傷腦筋的,不過決不能停滯不前;應該完成的任務,即使為它**生命,也要完成。社會之河的圣水就是因為被一股永不停滯的激流推動向前才得以保持潔凈。這意味著河岸偶爾也會被沖 垮, 短時間造成 損失,可是如 果怕河 堤潰決,便設法永遠堵死這股激流,那只會招致停滯和**。 ——泰戈爾

  26、 如果錯過了太陽時你流淚了,那么你也要錯過群星了。 ——泰戈爾 《飛鳥集》

  27、 最后的祝福是要送給那些知道我不完美卻依然愛我的人。 ——泰戈爾

  28、 不要因為峭壁是高的,便讓你的愛情坐在峭壁上。 do not seat your love upon a precipice because it is high. ——泰戈爾 《飛鳥集》

  29、 對付惡的特效藥就是跟*戰(zhàn)斗。 ——泰戈爾 《戈拉》

  30、 "Do not linger to gather flowers to keep them ,but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way. 不用滯留采花保存,只管往前走去,一路上百花自會盛開。 ——泰戈爾"

  31、 埋在地下的樹根使樹枝產(chǎn)生果實,卻并不要求什么報酬。 ——泰戈爾

  32、 ”我們蕭蕭的樹葉都有聲響回答那風和雨。你是誰呢,那樣的沉默著?“ “我不過是一朵花” ——泰戈爾 《飛鳥集》

  33、 我想要對你說出我要說的最深的話語,我不敢,我怕你取笑。因此我嘲笑自己,把我的秘密在你玩笑中打碎。我把我的痛苦說的輕松,因為我怕你會這樣做,我想要對你說出我想要說的最真的話語,我不敢,我怕你 不信 。因此我弄 假成真,說出 和我的 真心相反的話。 ——泰戈爾

  34、 離你越近的地方,路途越遠;最簡單的音調(diào),需要最艱苦的練習. ——泰戈爾 《吉檀迦利》

  35、 有時候愛情不是因為看到了才相信,而是因為相信才看得到。 ——泰戈爾

  36、 即使翅膀折了,心也要飛翔。 ——泰戈爾

  37、 我最后的祝福是要給那些人—— 他們知道我不完美卻還愛著我。 My last salutations are to them Who knew me imperfect and loved me ——泰戈爾 《流螢集》

  38、 我想對你說出我要說的最深的話語; 我不敢,我怕你嘲笑。 因此我嘲笑自己,把我的秘密在玩笑中打碎。 我把我的痛苦說得輕松,因為怕你會這樣做。 我想對你說出最真的話語; 我不敢,我怕你不信。 因 此我 弄真成假, 說出和我的 真心相反 的話, 我把我的痛苦說得可笑,因為我怕你會這樣做。 我想用最寶貴的來形容你, 我不敢,我怕得不到相當?shù)某陥?。 因此我給你安上苛刻的名字,而顯示我的硬骨。 我傷害你,因為怕你永遠不知道我的痛苦。 我想靜默地坐在你的身旁; 我不敢,怕我的心會跳到我的唇上。 因此我輕松地說東道西,把我的心藏在語言的后面。 我粗暴的對待我的痛苦,因為我怕你會這樣做。 ——泰戈爾

  39、 完全理智的心,恰如一柄全是鋒刃的刀,會叫使用它的人手上流血。 ——泰戈爾

  40、 生命是永恒不斷的創(chuàng)造,因為在它內(nèi)部蘊含著過剩的精力,它不斷流溢,越出時間和空間的界限,它不停地追求,以形形*的自我表現(xiàn)的形式表現(xiàn)出來。 ——泰戈爾

  41、 眼睛為她下著雨 心卻為她打著傘 ——泰戈爾

  42、 "“Eyes are raining for her,heart is holding umbrella for her,this is love”. 眼睛為她下著雨,心卻為她打著傘,這就是愛情。 ——泰戈爾 《吉檀迦利》"

  43、 生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。 ——泰戈爾 《生如夏花》

  44、 世界上最遠的距離 不是我不能說我愛你 而是想你痛徹心脾 卻只能深埋心底 世界上最遠的距離 不是我不能說我想你 而是彼此相愛 卻不能夠在一起 世界上最遠的距離 不是彼此相愛 卻不能夠在一起 而是 明知道真愛 無敵 卻裝作 毫不在 意 ——泰戈爾

  45、 有一天早晨, 一個盲女來獻給我一串蓋在荷葉下的花環(huán)。 我把它掛在頸上,淚水涌上我的眼睛。 我吻了它,說;“你和花朵一樣地盲目, 你自己不知道你的禮物是多么的美麗! ——泰戈爾 《花環(huán)》

  46、 The road is lonely in its crowed for it is not loved. 道路雖然擁擠,卻是寂寞的,因為它是不被愛的。 ——泰戈爾 《飛鳥集》

  47、 "Some h*e tears that well up in the daylight,and others tears that are hidden in the gloom.有的人在白天流涌著眼淚,有的人把眼淚藏在幽深的黑暗里。 ——泰戈爾 《園丁集》"

  48、 "生命從世界得到資產(chǎn),愛情使它得到價值。 life finds its wealth by the claims of the world, and its worth by the claims of love. ——泰戈爾 《飛鳥集》"

  49、 我的晚色從陌生的樹木中走來,它用我的晨星所不懂得的語言說話。 ——泰戈爾 《飛鳥集》

  50、 如果你因為失去太陽而哭泣,那沒有將失去群星了 你微笑著,沒對我說一句話,而我感到,為了這個,我一等了很久 上的對人類說:“我治愈你,所以傷害你,我愛你,所以懲罰你! 小草雖小,但卻擁有足下的 土地 摘下花瓣 并不能得到花 的美麗 生如夏花般美麗,死如秋葉般靜美 時間是變化的財富,而時鐘只有變化沒有財富 弓對將要離弦的箭說:”你的**就是我的**。 ——泰戈爾


泰戈爾英語情詩(擴展2)

——泰戈爾英文情詩

  泰戈爾是第一位獲得***文學獎的亞洲人,更是現(xiàn)代的著名詩人。

  泰戈爾英文情詩1

  夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,又飛去了。

  秋天的黃葉,它們沒有什么可唱,只嘆息一聲,飛落在那里。

  Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.

  And yellow le*es of autumn, which h*e no songs, flutter and fall

  there with a sign.

  泰戈爾英文情詩2

  世界上的一隊小小的漂泊者呀,請留下你們的足印在我的文字里。

  O Troupe of little vagrants of the world, le*e your footprints in my words.

  泰戈爾英文情詩3

  世界對著它的愛人,把它浩翰的面具揭下了。

  它變小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

  The world puts off its mask of vastness to its lover.

  It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.

  泰戈爾英文情詩4

  是大地的淚點,使她的微笑保持著青春不謝。

  It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.

  泰戈爾英文情詩5

  無垠的沙漠熱烈追求一葉綠草的愛,她搖搖頭笑著飛開了。

  The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who

  shakes her head and laughs and flies away.

  泰戈爾英文情詩6

  如果你因失去了太陽而流淚,那么你也將失去群星了。

  If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

  泰戈爾英文情詩7

  跳舞著的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌聲,你的流動呢。你肯挾瘸足的泥沙而俱下么?

  The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness?

  泰戈爾英文情詩8

  她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾著我的夢魂。

  Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.

  泰戈爾英文情詩9

  有一次,我們夢見大家都是不相識的。

  我們醒了,卻知道我們原是相親相愛的。

  Once we dreamt that we were strangers.

  We wake up to find that we were dear to each other.

  泰戈爾英文情詩10

  憂思在我的心里*靜下去,正如暮色降臨在寂靜的山林中。

  Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.

  泰戈爾英文情詩11

  有些看不見的手,如懶懶的微(風思)的,正在我的心上奏著潺(氵爰)的樂聲。

  Some unseen fingers, like an idle breeze, are *ing upon my heart the music of the ripples.

  泰戈爾英文情詩12

  “海水呀,你說的是什么?”

  “是永恒的疑問。”

  “天空呀,你回答的話是什么?”

  “是永恒的沉默。”

  What language is thine, O sea?

  The language of eternal question.

  What language is thy answer, O sky?

  The language of eternal silence.

  泰戈爾英文情詩13

  靜靜地聽,我的心呀,聽那世界的低語,這是它對你求愛的表示呀。

  Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you.

  泰戈爾英文情詩14

  創(chuàng)造的神秘,有如夜間的黑暗--是偉大的。而知識的幻影卻不過如晨間之霧。

  The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning.

  泰戈爾英文情詩15

  不要因為峭壁是高的,便讓你的愛情坐在峭壁上。

  Do not seat your love upon a precipice because it is high.

  泰戈爾英文情詩16

  我今晨坐在窗前,世界如一個路人似的,停留了一會,向我點點頭又走過去了。

  I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.

  泰戈爾英文情詩17

  這些微(風思),是樹葉的簌簌之聲呀;它們在我的心里歡悅地微語著。

  There little thoughts are the rustle of le*es; they h*e their whisper of joy in my mind.

  泰戈爾英文情詩18

  你看不見你自己,你所看見的只是你的影子。

  What you are you do not see, what you see is your shadow.

  泰戈爾英文情詩19

  神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它們雜在你的歌聲中喧叫著呢。

  讓我只是靜聽著吧。

  My wishes are fools, they shout across thy song, my Master.

  Let me but listen.

  泰戈爾英文情詩20

  我不能選擇那最好的。

  是那最好的選擇我。

  I cannot choose the best.

  The best chooses me.


泰戈爾英語情詩(擴展3)

——泰戈爾最美英文情詩(泰戈爾英語詩歌經(jīng)典短詩)

“Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn le*es.”

生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。

——《飛鳥集》

“Eyes are raining for her,heart is holding umbrella for her,this is love.”

眼睛為她下著雨,心卻為她打著傘,這就是愛情。

——《吉檀迦利》

“My heart,the bird of the wilderness,has found its sky in your eyes.”

我的心是曠野的鳥,在你的眼睛里找到了它的天空。

——《園丁集》

“When you shed tears when you miss the sun,you also miss the stars.”

當你為錯過太陽而哭泣的時候,你也要再錯過群星了。

——《飛鳥集》


泰戈爾英語情詩(擴展4)

——泰戈爾情詩歌中英對照

  泰戈爾一生筆耕不輟,愛的數(shù)量尤多,其愛情詩內(nèi)容廣泛,種類繁多,吸引了世界上的不少讀者。

  1. YOU ALLOWED your kingly power to vanish, Shajahan, but your wish was to make imperishable a tear-drop of love.

  Time has no pity for the human heart, he laughs at its sad struggle to remember.

  You allured him with beauty, made him captive, and crowned the formless death with fadeless form.

  The secret whispered in the hush of night to the ear of your love is wrought in the perpetual silence of stone.

  Though empires crumble to dust, and centuries are lost in shadows, the marble still sighs to the stars, “I remember.”

  “I remember." - But life forgets, for she has her call to the Endless and she goes on her voyage unburdened, le*ing her memories to the forlorn forms of beauty.

  .

  泰戈爾愛情詩集-《戀人的饋贈》

  .

  1。你準許你那王者般的威力消失了去,沙加汗,可你那希翼,原是想作一滴永恒的愛的淚滴。

  時光對人心無憐無惜,他嘲笑它悲哀的掙扎以記住過去。

  你以美貌吸引了他,使他做了你愛的俘虜,并冠于了無形的**以永不消逝的形式。

  靜靜夜里,那悄聲傳入你愛人耳朵的秘密,被精致得永存于石頭的沉寂。

  即便帝國化作塵土,世紀也消失于陰影,大理石卻向星星嘆息曰,“我記得呢!

  “我記得!-可生活會忘卻,只因她被永恒召喚,并輕松的做起她的行旅,僅將她的記憶留于了美麗的孤寂形式。

  .

  (* 這個說的是印度國王紀悼王后的。)

  .

  2。COME TO MY garden walk, my love. Pass by the fervid flowers that press themselves on your sight. Pass them by, stopping at some chance joy, that like a sudden wonder of sunset illumines, yet eludes.

  For love''s gift is shy, it never tells its name, it flits across the shade, spreading a shiver of joy along the dust. Overtake it or miss it for ever. But a gift that can be grasped is merely a frail flower, or a lamp with a flame that will flicker.

  .

  來我的花園足徑走走啊,我的愛。經(jīng)由我那些熱情奔放的花朵呀,他們相擁著貼近你的眼前。經(jīng)由他們呀,若可能心歡喜時就駐步慢慢看,那歡喜啊,猶若夕陽突然變換的奇幻,卻又轉(zhuǎn)眼即消散。

  給愛的饋贈是害羞呢,它從來不說自己的名姓,卻輕盈盈的掠過自己的陰影,沿著塵埃傳開令人激顫的欣喜。超越它,抑或會永遠錯過它。可一個能得到的禮物,僅僅是朵嬌弱的花朵,抑或是一盞火光閃爍的油燈呢。

  .

  3。THE FRUITS COME in crowds into my orchard, they jostle each other. They surge up in the light in an anguish of fullness.

  Proudly step into my orchard, my queen, sit there in the shade, pluck the ripe fruits from their stems, and let them yield, to the utmost, their burden of sweetness at your lips.

  In my orchard the butterflies shake their wings in the sun, the le*es tremble, the fruits clamour to come to completion.

  .

  我的果園里,鮮美的果實蜂擁而至,他們互相擠擠撞撞的。陽光下,他們怒沖沖地豐盈著體態(tài),波濤般洶涌而此起彼伏。

  驕傲地來到我的花園啊, 我的王后,坐在那樹蔭里,摘下那些已然成熟的果子呀,讓它們咿呀驚叫,不管它們?nèi)绾谓械庙懥,它們的重?-那甜蜜,只是為了你的柔唇而生的哦。

  我的花園里,陽光下,蝴蝶呼扇著蝶衣,樹葉兒微微顫,果子喧嘩著將變得豐美圓滿。

  .

  4。SHE IS NEAR TO my heart as the meadow-flower to the earth; she is sweet to me as sleep is to tired limbs. My love for her is my life flowing in its fullness, like a river in autumn flood, running with serene abandonment.

  My songs are one with my love, like the murmur of a stream, that sings with all its w*es and currents.

  .

  她如此貼近我心,猶如濕漉漉草坪上的花朵貼近大地;她對我而言如此甜蜜,猶如睡眠之于疲倦的四肢;我對她的愛,是我的生命流淌最豐美之時,猶如一條河水在秋日的泛濫,奔淌著靜靜的狂流。

  我的歌充滿著我的愛,若夏日的小溪低聲悄語,以它的波和浪卷起歡歌。

  .

  5。I WOULD ASK for still more, if I had the sky with all its stars, and the world with its endless riches; but I would be content with the smallest corner of this earth if only she were mine.

  .

  我依然會要求很多,若我擁有整個天空及其繁星,若我擁有這世界的無窮的金銀;可若她是我的,我哪怕在這世界只擁有一個小小角落,也因此心滿意足了。

  .

  --待續(xù)--

  (* 特別喜歡詩圣泰戈爾深沉、細膩、充滿哲思和宗教色彩、想像豐富的古典派詩,所以就翻譯了一些;有人說他寫的太簡單,偶要說-那是因為你根本沒有看懂。他的詩歌意思有很多層次,偶總是琢磨不透,所以薄薄的兩個詩集翻來翻去快看爛了,赫赫。他寫的很多集子是給他暗戀的一個嫂子,因為他倆是青梅竹馬的知音,因為她過早去世,所以他總對她懷念不盡,你細細品味就會知道哪些部分其實是寫給她的哦。)

  .

  Rabindranath Tagore‘s Verses -- Lover''s Gift

  .

  泰戈爾愛情詩集-《戀人的饋贈》

  .

  6.IN THE LIGHT of this thriftless day of spring, my poet, sing of those who pass by and do not linger, who laugh as they run and never look back, who blossom in an hour of unreasoning delight, and fade in a moment without regret.

  .

  Do not sit down silently, to tell the beads of your past tears and smiles, - do not stop to pick up the dropped petals from the flowers of overnight, do not go to seek things that evade you, to know the meaning that is not plain, - le*e the gaps in your life where they are, for the music to come out of their depths.

  .

  在這春天可奢侈去的陽光里,我的詩人,歌唱那些路過卻不會躑躅不去的人們吧,歌唱那些邊跑邊笑一去不返的人們吧,歌唱那些莫名卻輕松而綻了一小時的花卉吧,它們旋開即落卻毫不后悔呢。

  .

  不要默默的坐下,說說你以往珠子般的淚兒以及微笑呀;--不要停下?lián)炱鸶粢苟涞陌臧曷浠?不要去尋覓躲著你的東西,也不要去了解那不同尋常的深意;--倘若你人生有缺,隨它去吧,音樂,會在那深深處飄蕩而出。

  .

  7.IT IS LITTLE that remains now, the rest was spent in one careless summer. It is just enough to put in a song and sing to you; to we*e in a flower- chain gently clasping your wrist; to hang in your ear like a round pink pearl, like a blushing whisper; to risk in a game one evening and utterly lose.

  .

  My boat is a frail small thing, not fit for crossing wild w*es in the rain. If you but lightly step on it I shall gently row you by the shelter of the shore, where the dark water in ripples are like a dream-ruffled sleep; where the dove''s cooing from the drooping branches makes the noon- day shadows plaintive. At the day''s end, when you are tired, I shall pluck a dripping lily to put in your hair and take my le*e.

  .

  現(xiàn)在我已所剩無幾,其它的早就消磨在漫不經(jīng)心的夏季,僅存的這些,足以做首歌兒歌唱給你,或者編進花兒里,再將花兒串起,你戴著會輕敲你的手腕兒呢;或者掛在你的耳朵上,如一顆粉色圓潤的珍珠,又如一句害羞的呢喃耳語;或者某個夜晚冒險玩游戲,然后全部輸了去。

  .

  我的船兒是那般的弱小呢,不適于在大雨里渡過狂風巨浪的。若你只輕輕步入這船兒,我會沿岸邊的樹蔭悠悠地劃槳,那兒沉沉暗水泛起漣漪,尤若酣睡被夢翻起;那兒低垂的樹枝里,樹鴿咕咕的叫鳴,使那中午的影子充滿憂悒。 當白晝過盡,當你疲倦之時,我會摘一朵滴水的百合,插入你的發(fā)際,然后就離去。

  .

  8.THERE IS ROOM for you. You are alone with your few she*es of rice. My boat is crowded, it is he*ily laden, but how can I turn you away? your young body is slim and swaying; there is a twinkling smile in the edge of your eyes, and your robe is coloured like the rain-cloud.

  .

  The tr*ellers will land for different roads and homes. You will sit for a while on the prow of my boat, and at the journey''s end none will keep you back.

  .

  Where do you go, and to what home, to garner your she*es? I will not question you, but when I fold my sails and moor my boat, I shall sit and wonder in the evening, - Where do you go, and to what home, to garner your she*es?

  .

  還有些為你而留的余地。你只身帶著幾束稻子。我的船兒擁擁擠擠,裝載沉沉,可我又怎能將你所拒?你年輕的身子那般纖細,搖晃不定;你的眼角微笑閃閃,你的袍色雨云一般。

  .

  乘客靠岸后路途各異、歸家各異。你會在我的船頭稍坐歇息,可船到了目的地,無人會阻攔你的離去。

  .

  為儲存那些稻子,你會去往哪里,會走向哪個屋子?我不會詢問你的,可當我收起我的帆、停泊了我的船,我會坐在夜里癡癡而疑-只為儲存那些稻子,你去了哪里,走向了哪個屋子?

  Rabindranath Tagore‘s Verses -- Lover''s Gift

  .

  泰戈爾愛情詩集-《戀人的饋贈》

  .

  9.WOMAN, YOUR basket is he*y, your limbs are tired. For what distance h*e you set out, with what hunger of profit? The way is long and the dust is hot in the sun.

  .

  See, the lake is deep and full, its water dark like a crow''s eye. The banks are sloping and tender with grass.

  .

  Dip your tired feet into the water. The noon-tide wind will pass its fingers through your hair; the pigeons will croon their sleep songs, the le*es will murmur the secrets that nestle in the shadows.

  .

  What * it if the hours pass and the sun sets; if the way through the desolate land be lost in the waning light.


泰戈爾英語情詩(擴展5)

——泰戈爾 愛情詩

  泰戈爾是印度的偉大詩人、哲學家,創(chuàng)作過不少著名的愛。

  《愛侶的心河》

  神啊,

  愛侶的心河一朝匯合,

  歡快地流向何處?

  你是前方的愛海,

  它帶著同一個希冀

  奔向同一個目的地,

  切望注入你無涯的胸脯。

  途中障礙重重,

  矗立著愁霧籠罩的險峰,

  齊心協(xié)力,可以穿越,

  當人生的旅程結(jié)束,

  容兩心的苦樂

  在你的慈懷獲得歸宿。

  《永恒的愛情》

  我以數(shù)不清的方式愛你,

  我的癡心永遠為你編織歌之花環(huán)——

  親愛的,接受我的奉獻,

  世世代代以各種方式掛在你的胸前。

  我聽過的許多古老愛情的,

  充滿聚首的歡樂和離別的悲郁。

  縱觀無始的往昔,

  我看見你像永世難忘的北斗

  穿透歲月的黑暗,

  姍姍來到我的面前。

  從洪荒時代的心源出發(fā),

  你我泛舟順流而下。

  你我在億萬愛侶中間嬉戲,

  分離時辛酸的眼淚和團圓時甜蜜的羞澀里,

  古老的愛情孕育了新意。

  陳腐的愛情而今化為你腳下的灰塵。

  一切心靈的愛欲、悲喜,

  一切愛情傳說,歷史詩人寫的戀歌歌詞,

  全部融合在你我新型的愛情里。

  《情感的碧流》

  我的情感的碧流,

  在你中間找到歸宿。

  于是人生啊永享摩挲,

  于是人生啊奔涌歡樂,

  你的容貌中間,

  于是淹死我的眼眸;

  我迷失的心兒,

  是你費心的找回。

  我失落的希翼,

  是你一一撿起。

  頸上晃動的花環(huán),

  編織,是你親自動手!

  《生死相伴》

  在我虛茫的心空,

  你是我探尋的

  遙遠而嫻靜的暮云。

  我塑造著你

  以我滿腔的溫存——

  你屬于我,

  在我無邊的心空飛騁。

  我的心血染紅你的雙足,

  黃昏你在我夢鄉(xiāng)漫步。


泰戈爾英語情詩(擴展6)

——泰戈爾的愛情詩賞析

  《世界上最遠的距離》相信不少朋友的讀過,那么相關(guān)的賞析朋友們又知不知道呢?

  世界上最遠的距離不是生與死的距離,而是我站在你面前,你卻不知道我愛你。

  世界上最遠的距離不是我站在你面前你卻不知道我愛你,而是愛到癡迷卻不能說我愛你。

  世界上最遠的距離不是我不能說我愛你,而是想你痛徹心脾卻只能深埋心底。

  世界上最遠的距離不是我不能說我想你,而是彼此相愛卻不能夠在一起。

  世界上最遠的距離不是彼此相愛卻不能在一起,而是明明無法抵擋這一股氣息卻還得裝做毫不在意。

  世界上最遠的距離不是樹與樹的距離,而是同根生長的樹枝卻無法在風中相依。

  世界上最遠的距離不是樹枝無法相依,而是相互了望的星星卻沒有交匯的軌跡。

  世界上最遠的距離不是星星之間的軌跡,而是縱然軌跡交輝卻在轉(zhuǎn)瞬間無處尋覓。

  世界上最遠的距離不是轉(zhuǎn)瞬間便無處尋覓,而是尚未相遇便注定無法相聚。

  世界上最遠的距離是魚與飛鳥的距離,一個在天一個卻深在海底..........

  The most distant way in the world

  The most distant way in the world

  is not the way from birth to the end.

  it is when i sit near you

  that you don't understand i love u.

  The most distant way in the world

  is not that you're not sure i love u.

  It is when my love is bewildering the soul

  but i can't speak it out.

  The most distant way in the world

  is not that i can't say i love u.

  it is after looking into my heart

  i can't change my love.

  The most distant way in the world

  is not that i'm loving u.

  it is in our love

  we are keeping between the distance.

  The most distant way in the world

  is not the distance across us.

  it is when we're breaking through the way

  we deny the existance of love.

  So the most distant way in the world

  is not in two distant trees.

  it is the same rooted branches

  can't enjoy the co-existance.

  So the most distant way in the world

  is not in the being sepearated branches.

  it is in the blinking stars

  they can't burn the light.

  So the most distant way in the world

  is not the burning stars.

  it is after the light

  they can't be seen from afar.

  So the most distant way in the world

  is not the light that is fading away.

  it is the coincidence of us

  is not supposed for the love.

  So the most distant way in the world

  is the love between the fish and bird.

  one is flying at the sky,

  the other is looking upon into the sea.

  賞析:讀印度詩人泰戈爾的《世界上最遙遠的距離》令我潸然淚下。是的,有一種比生與死更遙遠的距離,不是時間上的跨古今,也非空間上的囊括宇宙,而是一種最難逾越的距離,心與心的距離。


泰戈爾英語情詩(擴展7)

——泰戈爾的愛情詩句

  導語:泰戈爾寫過不少大家熟悉的情歌,但是大家都知道有哪些嗎?以下是小編為大家分享的泰戈爾最經(jīng)典的愛,歡迎借鑒!

  我知道你激奮地眺望大路,

  日日夜夜諦聽我的腳步。

  你的歡悅開放在秋空

  一抹霞光之中;

  你的歡悅不能自己,

  跌進春花的艷濤里。

  我認辨著路徑,

  一步步向你走近。

  你愛的海洋天天

  舞蹈得如狂似瘋。

  往世,今世,來世,

  我秘愛的蓮花脫落一層層面幕,

  在你的心池怒放。

  太陽神偕同星宿

  匯集池畔,

  饒有興致地評鑒。

  你的素手

  握一把你世界的光的新葉。

  你羞紅的天堂表露

  愛情的一片花瓣

  在我幽秘的心空舒展!

  神啊,

  愛侶的心河一朝匯合,

  歡快地流向何處?

  你是前方的愛海,

  它帶著同一個希冀

  奔向同一個目的地,

  切望注入你無涯的胸脯。

  途中障礙重重,

  矗立著愁霧籠罩的險峰,

  齊心協(xié)力,可以穿越,

  當人生的旅程結(jié)束,

  容兩心的苦樂

  在你的慈懷獲得歸宿。

  我以數(shù)不清的方式愛你,

  我的癡心永遠為你編織歌之花環(huán)——

  親愛的,接受我的奉獻,

  世世代代以各種方式掛在你的胸前。

  我聽過的許多古老愛情的,

  充滿聚首的歡樂和離別的悲郁。

  縱觀無始的往昔,

  我看見你像永世難忘的北斗

  穿透歲月的黑暗,

  姍姍來到我的面前。

  從洪荒時代的心源出發(fā),

  你我泛舟順流而下。

  你我在億萬愛侶中間嬉戲,

  分離時辛酸的眼淚和團圓時甜蜜的羞澀里,

  古老的愛情孕育了新意。

  陳腐的愛情而今化為你腳下的灰塵。

  一切心靈的愛欲、悲喜,

  一切愛情傳說,歷史詩人寫的戀歌歌詞,

  全部融合在你我新型的愛情里。

  假如給我的愛以回報——


泰戈爾英語情詩(擴展8)

——泰戈爾的精選愛情詩

  詩人是“人類的兒童”。在現(xiàn)代的許多詩人中,泰戈爾更是一個“孩子的天使”,他的愛更是令我們著迷。

  《愛侶的心河》

  神啊,

  愛侶的心河一朝匯合,

  歡快地流向何處?

  你是前方的愛海,

  它帶著同一個希冀

  奔向同一個目的地,

  切望注入你無涯的胸脯。

  途中障礙重重,

  矗立著愁霧籠罩的險峰,

  齊心協(xié)力,可以穿越,

  當人生的旅程結(jié)束,

  容兩心的苦樂

  在你的慈懷獲得歸宿。

  《永恒的愛情》

  我以數(shù)不清的方式愛你,

  我的癡心永遠為你編織歌之花環(huán)——

  親愛的,接受我的奉獻,

  世世代代以各種方式掛在你的胸前。

  我聽過的許多古老愛情的,

  充滿聚首的歡樂和離別的悲郁。

  縱觀無始的往昔,

  我看見你像永世難忘的北斗

  穿透歲月的黑暗,

  姍姍來到我的面前。

  從洪荒時代的心源出發(fā),

  你我泛舟順流而下。

  你我在億萬愛侶中間嬉戲,

  分離時辛酸的眼淚和團圓時甜蜜的羞澀里,

  古老的愛情孕育了新意。

  陳腐的愛情而今化為你腳下的灰塵。

  一切心靈的愛欲、悲喜,

  一切愛情傳說,歷史詩人寫的戀歌歌詞,

  全部融合在你我新型的愛情里。

  《世界上最遠的距離》

  世界上最遠的距離

  不是生與死的距離

  而是我站在你面前

  你不知道我愛你

  世界上最遠的距離

  不是我站在你面前

  你不知道我愛你

  而是愛到癡迷

  卻不能說我愛你

  世界上最遠的距離

  不是我不能說我愛你

  而是想你痛徹心脾

  卻只能深埋心底

  世界上最遠的距離

  不是我不能說我想你

  而是彼此相愛

  卻不能夠在一起

  世界上最遠的距離

  不是彼此相愛

  卻不能夠在一起

  而是明知道真愛無敵

  卻裝作毫不在意

  世界上最遠的距離

  不是樹與樹的距離

  而是同根生長的樹枝

  卻無法在風中相依

  世界上最遠的距離

  不是樹枝無法相依

  而是相互了望的星星

  卻沒有交匯的軌跡

  世界上最遠的距離

  不是星星之間的軌跡

  而是縱然軌跡交匯

  卻在轉(zhuǎn)瞬間無處尋覓

  世界上最遠的距離

  不是瞬間便無處尋覓

  而是尚未相遇

  便注定無法相聚

  世界上最遠的距離

  是魚與飛鳥的距離

  一個在天,一個卻深潛海底

  《情感的碧流》

  我的情感的碧流,

  在你中間找到歸宿。

  于是人生啊永享摩挲,

  于是人生啊奔涌歡樂,

  你的容貌中間,

  于是淹死我的眼眸;

  我迷失的心兒,

  是你費心的找回。

  我失落的希翼,

  是你一一撿起。

  頸上晃動的花環(huán),

  編織,是你親自動手!

  《生死相伴》

  在我虛茫的心空,

  你是我探尋的

  遙遠而嫻靜的暮云。

  我塑造著你

  以我滿腔的溫存——

  你屬于我,

  在我無邊的心空飛騁。

  我的心血染紅你的雙足,

  黃昏你在我夢鄉(xiāng)漫步。

  涂在你唇上的砒霜、瓊漿

  是我碾碎的歡樂、痛苦——

  你屬于我,

  在我寂寞的生活中踟躇。

  我著魔的瞳仁中你逍遙自在,

  眼瞼抹著我夢幻的烏煙。

  我唱的歌

  將你的腰肢緊纏——

  你屬于我,

  與我的生死輪回相伴。

  《問愛》

  這全是真的,

  啊,我萬世的情侶?

  我投去的一瞥像閃電

  驅(qū)散了你心天的云團,

  這全是真的?

  我的朱唇像新娘一樣鮮紅、含羞、甜蜜,

  啊,我萬世的情侶,

  這是真的?

  瓊花開在我心中,

  足鐲的聲音如悅耳的琴聲,

  這是真的?

  看見我,夜露紛紛滾落,

  晨光圍繞我十分快樂,

  這是真的?

  觸到我多情的額頭,

  如飲佳釀,風兒沉醉。

  啊,我萬世的情侶?

  這是真的?

  白日夜闌藏在我的烏發(fā)里,

  **之索纏繞我的手臂。

  這是真的?

  我的衣裙里消失了人世,


泰戈爾英語情詩(擴展9)

——泰戈爾的情詩_寓意很好的情詩

有深度有涵養(yǎng)的句子,非抒情的句子莫屬。人生一世,前路坎坷,抒情的句子,伴您迎接人生風雨。好句摘抄網(wǎng)為您準備《泰戈爾的情詩》。

1

11

精選閱讀

我的所一愛一在山腰;

多少次無眠的夜晚,

世界上最美的一愛一-情-詩

*現(xiàn)代情-詩大全

現(xiàn)代經(jīng)典情-詩

千古情-詩絕句

近日感事傷懷,愁眉似鎖難開

蛙蜢泥中走,鳳凰云外飛。云泥相去遠,自是難相知。

君恨我生早,我恨君生晚.我生君未生,君生我已老.恨不生同時,日日與君好.

山有木兮木有枝,心悅君兮君亦知。

重重迷霧隔鎖,盼望窺笑靨。多少胭脂紅粉,知心你一人。

城上斜一陽一畫角哀,沈園非復舊池臺。 傷心橋下春波綠,曾是驚鴻顧影來。

曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。

空空色一色苦無邊,

人生若只如初見

君當如磐石

君住長江頭,

無題

妹妹樣子好消魂

十八新一娘一八十郎

君歌楊叛兒,妾勸新豐酒,何許最關(guān)人?烏啼白門柳。

日落西山一顆星,

釵頭鳳:

釵頭鳳陸游

世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。曉風干,淚痕殘,欲箋心事,獨語斜闌。難!難!難!

北方有佳人

我儂詞

你儂我儂,忒煞情多,情多處,熱如火。把一塊泥,捻一個你,塑一個我。將咱兩個,一齊打破,用水調(diào)和。再捻一個你,再塑一個我。我泥中有你,你泥中有我。與你生同一個衾,死同一個槨。

小小子,坐門墩兒, 哭哭涕涕要媳婦兒。 要媳婦兒干什么呀? 做鞋做襪,點燈說話。

一愛一情詩一首 文 / 吳默廬

小徑幽幽繞謝家,

憶江南苦難一愛一情 文 / 寒竹清影

心相悅,

七絕傷感 文 / 武立之

留得塵埃好逐風,何愁萬事盡成空?

問世間,情是何物,直教生死相許。-元好問《摸魚兒二首其一》

世界上最美的一愛一-情-詩

*現(xiàn)代情-詩大全

現(xiàn)代經(jīng)典情-詩

千古情-詩絕句

世界上最美的一愛一-情-詩

*現(xiàn)代情-詩大全

現(xiàn)代經(jīng)典情-詩

千古情-詩絕句

關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左

右□之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。 春秋詩經(jīng)(國風中的一首)周南 關(guān)雎

上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕! 漢 漢樂府 上邪

紅豆生南國,春來發(fā)幾枝?愿君多采擷,此物最相思。 唐 王維 相思

去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風。 唐 崔護 題都城南莊

楊柳青青江水準,聞郎江上唱歌聲。東邊日出西邊雨,道是無晴還有晴。 唐 劉禹錫 竹枝詞(三)

曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。 唐 元稹 離思

娉娉嫋嫋十三余,豆蔻梢頭二月初。

相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。

昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。

錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春一心托杜鵑。

勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時;ㄩ_堪折直須折,莫待無花空折枝。 唐 杜秋一娘一 金縷衣

佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照里,無言誰會憑闌意?

十年生死兩茫茫!不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。

去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后。

花褪殘紅青杏小,燕子飛時,綠水人家繞。枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草!

東風夜放花千樹,更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路,鳳簫聲動,

玉壺光轉(zhuǎn),一一夜魚龍舞。蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。

世界上最美的一愛一-情-詩

*現(xiàn)代情-詩大全

現(xiàn)代經(jīng)典情-詩

千古情-詩絕句

世界上最美的一愛一-情-詩

*現(xiàn)代情-詩大全

現(xiàn)代經(jīng)典情-詩

千古情-詩絕句

眾一里一尋她千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。 南宋 辛棄疾 青玉案(元夕)

色不迷人人自迷,情一人眼里出西施。有緣千里來相會,三笑徒然當一癡。 清 黃增,集杭州俗語集

紅耦香殘玉簟秋;輕解羅裳,獨上蘭舟。云中誰寄錦書來?

綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去;樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。

我住長江頭,君住長江尾;日日思君不見君,共飲長江水。

一愛一情如夏花般絢爛 文 / 楊緒坤

你不經(jīng)意間走進了我的視線

摸魚兒

長相思---白居易

思悠悠,恨悠悠

記得小顰初見,兩重心字羅衣,琵琶弦上說相思,當時明月在,曾照彩云歸。

暗淡輕黃體一性一柔,情疏跡遠只香留。何須淺碧深紅色,自是花中第一流。

《鷓鴣天》-李清照

【節(jié)婦吟】

君知妾有夫,贈妾雙明珠。

世界上最美的一愛一-情-詩

*現(xiàn)代情-詩大全

現(xiàn)代經(jīng)典情-詩

千古情-詩絕句

是不是夢中才能相見,我親一愛一的姑一娘一 我閉上眼睛,一遍遍的想,你那美麗的臉龐 今夜,我又在祈求,誰借我一雙翅膀 夢中,我親一愛一的姑一娘一,是不是和我一樣 一遍遍的想, 尋夢,我親一愛一的姑一娘一,你在何方 是否還在夢鄉(xiāng)...

如果不是在我清貧的時刻,遇見你最美麗的微笑,我也想不到這個題目,更沒有勇氣和一愛一情做一次漫長的賭注。

躺在棲息的夢床里 開始思念,醒來的窗 停留著原始的溫柔 漠然的靜止在風里 遠處的還是陌生 空中飄著云 把我定格在藍天下 對著顏色,微笑 臉龐,在浮動 一愛一到不死 一直擁抱 一起看夜的星辰 在每個夜晚的寒風中 與你衿持 守候到——每一個天明 日出燦爛的升起 微笑,擁抱...

請想念我吧,當我已經(jīng)不在—— 不在這里,在遠方,寂靜的田園。 當你己不能握住了我的手腕, 握住了我的手,我欲去又徘徊。

獨上夜歸路,莫問他人行; 淺談寂寞心,深埋戀雪情。

我的溫柔 是那條叮當作響的鐵鏈 在我手上腳上 在他清澈的眼中光明頂?shù)幕鹁?燃一燒了一個又一個關(guān)于明教的傳說的版本 是正是邪,都與我無關(guān) 陌生的波斯 因為一個人而成全的圣女 如果有水樣的一愛一 張公子,會擁有**的好運 我走了

你是那淡雅的流云 我便是那飛揚的風 隨你飄蕩天涯海角 風起云涌共相伴 飛揚的風 流云的情 演繹著天空的一愛一戀 你用溫柔的眼眸 迷醉了夜得眼 從此黑夜不在漫長 你用刻骨的柔情 迷茫了了喧鬧的都市 從此不在寂寞 有你的夜不在冷寂 有你的心不在孤獨

我的心在你那里 你流下的淚滴 卻敲打在了我的心里 明明哭的是你 可為什么 淚水卻出現(xiàn)在了我的眼里 ...

你喚醒了睡夢中的我 這個夜里感到格外冰冷 孤獨的思念在妳漫 靠在窗邊聆聽著你呼吸的聲音 你漠視了我的心境 依然清脆得如*時一樣 黑夜里的雨 生命中的旋律 在啟示我什么嗎? 或許你只面對漆黑的森林 把聲音從我身上移開 覆蓋著蟲的叫一聲

我等待在這里, 像燈籠一樣,安靜、朦朧。 走不進繁夜中,看不透悲歡夢。 風來我動,風走我靜, 從不憂傷,也從不彷徨。 你站在不遠處, 似夜雨一般,寒冷、寂靜。 暖不了一顆心,疼不了一個人。 默默地站著,靜靜地看著, 從不去思念,也從不留戀。

淚滴 在如詩的季節(jié) 情一人的回眸 模糊了誰的視線 哭泣 似斷線的珍珠 落地有聲 嘆息緣份如此淺短 灰蒙蒙的天空 歌聲飄起 聽不見 看不見 曾經(jīng)牽手 誓言 流年 經(jīng)不起時間考驗 都隨風而散 撥一開你額頭的劉海 眉打成結(jié) 言詞的憂 是昨日沉醉的果 試問一愛一情 你孤獨了誰...

像一棵植物活過四季 水手們涉過險灘 天使墜進煉獄 可雨前的燕子還是 快速掠過水面,闌珊起落 這多少令人傷心 但在春天之前,依然有著鵝黃的 羞澀和驚喜 所有的美和毒都陌生 沒有道理的野火傾城 我允許你再來一次

有些累 也有些癡狂 想念其走鋼絲的味道 你是熟人 還是我的戀情 今天的天氣還過得去 就算穿的不體貼 心情還是一陽一光的

假如腦殼 可以打開 請放進一句甜蜜的話 假如心臟 可以打開 請放進一束哭泣的玫瑰

當初已經(jīng)給了你的心 請你好好保存 我想放你那一輩子.雖然對你已經(jīng)不重要

孤獨的根號三 我害怕 我會是那永遠孤獨的根號三 三本身是一個多么美妙的數(shù)字 我的這個三 為何躲在那難看的根號下 我多么希望自己是一個九 因為九只需要一點點小小的運算 就可擺脫這殘酷的厄運

當年的自己是多么傻 再來一次的機會 我可以改變我們嗎~~

此時相望不相聞,愿逐月華流照君(唐·張若虛)

清風明月苦相思,蕩子從戎十載余(唐·王維)

惟有相思似春一色,江南江北送君歸(唐·王維)

春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始乾。-李商隱《無題》

他生莫作有情癡,人間無地著相思。-況周頤《減字浣溪沙》

尊前擬把歸期說,未語春容先慘咽。-歐一陽一修《玉樓春》

相思嶺上相思淚,不到三聲合斷腸(唐·常建)

相思相見知何日,此時此夜難為情(唐·李白)

芭蕉不展丁香結(jié),同向春風各自愁(唐·李尚隱)

爭將世上無期別,換得年年一度來(唐·李商隱)

憶君心似西江水,日夜東流無歇時(唐·魚玄機)

天長路遠魂飛苦,夢魂不到關(guān)山難(唐·李白)

春一心莫共花爭發(fā),一寸相思一寸灰(唐·李商隱)

曾是寂寥金燼暗,斷無消息石榴紅(唐·李商隱)

關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈宨淑女,君子好逑。-佚名《詩經(jīng)·周南·關(guān)雎》

人生自是有情癡,此恨不關(guān)風與月。-歐一陽一修《玉樓春》

相思樹上合一歡枝,紫鳳青鸞共羽儀。腸斷秦臺吹管客,日西春盡到來遲。

嫩玉腕托香脂臉,相傅粉、更與誰情。秋波綻處,相思淚迸,天阻深誠。

游客遠游新過嶺,每逢芳樹問芳名。長林遍是相思樹,爭遣愁人獨自行。

柳煙霽色方春。花露一逼一金一莖一。秋千院落,海棠漸老,才過清明。

相思情味堪傷。誰與話衷腸。明朝見也,桃花人面,碧蘚回廊。

別后相逢唯有夢,夢回時、展轉(zhuǎn)思量。不如早睡,今宵魂夢,先到伊行。

碧云天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。山映斜一陽一天接水。芳草無情,更在斜一陽一外。

黯鄉(xiāng)魂,追旅思。夜夜除非、好夢留人睡。明月高樓休獨倚。酒入愁腸,化作相思淚。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除