食品免責聲明怎么寫
食品免責聲明怎么寫
免責聲明
為規(guī)范本次登山活動,使每一位決定結伴登山的同學的權利、義務、責任得到明確,請參加
者仔細閱讀本協(xié)議內容,此文件為有關責任的豁免、權利的放棄、風險的承擔和賠償?shù)膮f(xié)
議。通過閱讀此協(xié)議,參加者對本協(xié)議所有條款的含義及相關法律后果已全部通曉并充分
理解,并放棄了某些權利。凡在簽名欄簽字者均視為認同并自愿遵守本協(xié)議內容。本協(xié)議
自簽字時起生效,并對參與者可能存在的的繼承人、近-親屬、債權人、財產代管人等同時生
效,至活動結束自動失效。
一、結伴進行登山的團隊是一個臨時組建的松散組織,這種結伴是建立在參與者自愿參加與退出、風險與責任自負的基礎之上的的。沒有任何人是專職的工作人員,活動的發(fā)起、聯(lián)系、組織以及在登山途中對各類事務進行處理都是通過同學們的熱情來完成,登山團隊的組織者為大家提供免費和無償?shù)姆⻊。由于活動為自由組合性質,一但出現(xiàn)事故,活動的組織者應當積極主動的組織實施救援工作,其余參加者均有及時盡力互相援助的義務,但活動中任何非事故當事人將不對事故承擔任何法律責任。
二、參加者應當積極主動的購買戶外保險,轉移風險。凡簽署本協(xié)議者,一律視為已經購買相應保險,一旦發(fā)生事故和人身傷害,不牽扯參與活動的且與事故無關的任何其他人員;
三、登山全過程的一切活動都應該遵守國家相關法律、法規(guī),一切因參加活動者直接或間接引起的法律責任由參加活動者自行獨立承擔;
四、登山途中一切活動的裝備屬于參加者自己所有,所產生的一切風險及責任由所有者承擔;
五、參加本次登山的同學應發(fā)揚團結互助的精神,在力所能及的范圍內盡量給予隊友便利和幫助。但任何便利和幫助的給予并不構成法律上的義務,更不構成對其他參與者損失或責任在法律上分擔的根據(jù);
六、凡年滿18歲并報名參加本次登山活動的.同學均視為具有完全民事行為能力人,未滿18周歲的未成年人參加本次登山,該未成年人在登山過程中產生的一切法律責任均由其監(jiān)護人承擔。其他組織者和參與者不承擔任何責任。
監(jiān)護人簽名: 本人簽名:
年 月 日
食品免責聲明(Take in)
Food Brought Into by Customer - Indemnity Form
客 人 自 帶 食 物 - 保 證 表
To: InterContinental Hotels Group 致 IHG 集團
From: ___________________________(Customer客人)I confirm that I shall be bringing我確認我將要帶____________________________________________ (type of food and/or drink食物種類/飲料) ("the Food"“食物”)Into 進入____________________________________Hotel 酒店("the Premises"“場所”) On_________________________ for the _______________________("Function"“用途”)
My guests will then be able to consume the food. 我的客人將會食用這些食物。
In consideration of your ma-ki-ng this facility available to me, I hereby undertake to you that I will on your behalf and on behalf of all my guests and those for whom I am responsible:考慮到你們?yōu)槲覀兲峁┤绱说谋憷,我理解酒店的立場,而且我也代表我客人的利益和對我客人負責?/p>
1. Ensure that all applicable licensing laws are complied with and, in particular, but without limitation, ensure that no sales of liquor are made on the Premises.
確保遵守相關法律,而且不限于,酒店沒有此類酒出售。
2. Observe and comply with all legal requirements relating to food and its preparation, hygiene and safety, together with any other requirements affecting catering premises and/or premises for the preparation of food (whether statutory or otherwise).
遵守有關食品和準備,衛(wèi)生和安全以及其他有關影響公共場所食品準備的法律法規(guī)(無論是國家法律還是其它)。
3. Indemnify you from and against all claims, losses, liabilities, damages, costs, charges, fines, penalties and expenses suffered by or incurred by you, as a result of, or consequent upon.
我將承擔由此而產生的投訴,損失,債務,危險,費用,罰金。
(a) death of or injury to persons, or loss of or damage to property resulting from the function, and;
或由此導致的個人死亡或傷害,財產的損失。
(b) my failure to comply or procure compliance with any of the above undertakings, and;
或因我違反上述規(guī)定而產生的任何后果。
4. Ensure that I have valid Public/Third Party insurance cover with reputable insurers in an amount of at least one million pounds (or local equivalent) to meet all and any legal liabilities that I may incur to you or to third parties by reason of providing catering services in connection with the Function and I will on your request produce a copy of such Policy and evidence to show that it is in full force and effect.
確保我擁有合法的聲譽良好的第三方保險公司,并至少擁有一百萬英磅或相當數(shù)額的賠償金來支付因此而產生的法律責任或第三方引起的其他責
任,我將提供一份此文件的復印件以證明此文件合法有效。
Signed:簽名Signed for Company:簽收單位
(Customer顧客).Position:職位
Date:日期Date:日期
版權聲明:本文內容由互聯(lián)網用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網址) 舉報,一經查實,本站將立刻刪除