清明節(jié)手抄報(bào)英文版
清明節(jié)手抄報(bào)英文版
手抄報(bào),是指新聞事業(yè)發(fā)展過程中出現(xiàn)的一種以紙為載體、以手抄形式發(fā)布新聞信息的報(bào)紙,是報(bào)紙的原形,又稱手抄新聞。下面是小編為大家收集整理的清明節(jié)手抄報(bào)英文版,一起來看看吧!希望對(duì)大家有所幫助!!
The Gregorian calendar year before April 5 for tomb-sweeping day, 24 solar is one. This is the tomb-sweeping day on April 4. In the twenty four seasons, is also the only qingming festival nights. Chinese traditional festival, is also the most important holiday of sacrifice. According to the old tradition, the grave), sacrifice (people to carry fruits, especially to the graveyard, pack items will be food for the offerings in the family grave, again will pack incineration, grave in new soil, fold a few branches in the new green grave, then KouTou salute, especially home last eat worship. Tomb-sweeping day, also called TaQingJie TuLu vegetation, spring season, also is the good people, so a spring outing, and the ancients had clear outing launched a series of sports activities. Until today, the tomb-sweeping day, our ancestors have relatives customs still prevail
每年的公歷四月五日前后為清明節(jié),是二十四節(jié)氣之一。今年的清明節(jié)是4月4日。在二十四個(gè)節(jié)氣中,既是節(jié)氣又是節(jié)日的只有清明。清明節(jié)是我國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,也是最重要的祭祀節(jié)日。按照舊的習(xí)俗,祭祀(掃墓)時(shí),人們要攜帶酒食果品、紙錢等物品到墓地,將食物供祭在親人墓前,再將紙錢焚化,為墳?zāi)古嗌闲峦,折幾枝嫩綠的新枝插在墳上,然后叩頭行禮祭拜,最后吃掉酒食回家。 清明節(jié),又叫踏青節(jié),正是春光明媚草木吐綠的時(shí)節(jié),也正是人們春游的好時(shí)候,所以古人有清明踏青,并開展一系列體育活動(dòng)的的習(xí)俗。直到今天,清明節(jié)祭拜祖先,悼念已逝的親人的習(xí)俗仍很盛行。
A well-known poem by Tang Dynasty writer Du Mu tells of a sad scene in early April: "rains fall heavily as Qingming comes, and passers-by with lowered spirits go." Qingming Day, the traditional tomb-sweeping day, falls on April 4-6 each year. It is a time for remembering loved ones who have departed. People visit their ancestors' graves to sweep away the dirt.
唐朝著名詩(shī)人杜牧有一首著名的詩(shī),描述了四月初令人傷感的一幕場(chǎng)景:“清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂!泵磕4月4-6日左右的清明節(jié)是傳統(tǒng)的掃墓的日子。在這一天,人們祭吊去世的親人,到先人的墳頭上掃墓。
Its origin dates back to the Spring and Autumn Period. Jin prince Chong'er ran away from the country with his supporters due to persecution. They were homeless for 19 years and things got so bad that Chong'er began to starve to death. One of the prince's faithful followers, Jie Zitui, cut a piece of muscle from his own leg and served it to his master. Chong'er was saved and, in 636 BC, he took back the throne.
清明節(jié)可以追溯到春秋時(shí)代。晉國(guó)公子重耳因受到迫害,率其支持者出逃。19年間,他們居無定所,漂泊四方。一次,他們的處境相當(dāng)窘迫,重耳餓得快不行了。這時(shí),忠心耿耿的介子推從自己的腿上割下一塊肉獻(xiàn)給了重耳,公子重耳得救了。公元前636年,他奪回了王位。
He rewarded the officials who had stayed loyal to him but he forgot about Jie Zitui. By the time Chong'er remembered him, a heartbroken Jie Zitui had traveled deep into the mountains. Chong'er wanted to persuade Jie to come home, so he had the hills set on fire. But Jie was later found beside a large tree, with his old mother on his back. Both were dead.
即位之后,重耳對(duì)支持者大加封賞,卻忘記了介子推。等到想起這位忠臣時(shí),傷心的介子推早已遁入山林深處。重耳想逼他回來,所以就大火焚山。后來,在一棵大樹旁邊發(fā)現(xiàn)了背著老母的介子推。兩人都被燒死了。
Saddened by the tragedy, Chong'er ordered that fires could not be lit on the day of Jie Zitui's death. From this comes Hanshi Day, or Cold Food Day. People visited Jie Zitui's tomb the next day to pay their respects. Over time, Hanshi Day was replaced with tomb-sweeping day.
重耳悲痛欲絕。他下令,在介子推的忌日不準(zhǔn)生火。寒食節(jié)即來源于此。寒食節(jié)的.次日,人們到介子推的墳頭上致敬。隨著時(shí)間的推移,寒食節(jié)就被清明節(jié)所取代。
Tomb-sweeping Day 清明節(jié)英文介紹
Tomb-sweeping Day是最常用的
Pure Bright Festival 清明節(jié)另外的說法:
Qingming Festival(清明節(jié)英語介紹)
The Qingming (Pure Brightness) Festival is one of the 24 seasonal division points in China, falling on April 4-6 each year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. It is the high time for spring plowing and sowing. But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work, it is more a festival of commemoration.
The Qingming Festival sees a combination of sadness and happiness.
This is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. Also, they will not cook on this day and only cold food is served.
The Hanshi (Cold Food) Festival was usually one day before the Qingming Festival. As our ancestors often extended the day to the Qingming, they were later combined.
On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.
In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of Spring on this day. The Qingming Festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. At this time tourists are everywhere.
People love to fly kites during the Qingming Festival. Kite flying is actually not limited to the Qingming Festival. Its uniqueness lies in that people fly kites not during the day, but also at night. A string of little lanterns tied onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called "god's lanterns."
The Qingming Festival is also a time to plant trees, for the survival rate of saplings is high and trees grow fast later. In the past, the Qingming Festival was called "Arbor Day". But since 1979, "Arbor Day" was settled as March 12 according to the Gregorian calendar.
The Customs of the Ching Ming Festival——清明節(jié)的習(xí)俗
The custom of the qingming festival is richinteresting, in addition to pay attention to the fire, the grave, and outing,swing, a game called cuju, play polo, ed liu and so on a series ofcustoms sports activities. This is because tomb-sweeping day to people from thefire, in order to prevent a cold buffet injury body, so everyone to take partin some of the sports activities, and to exercise.
Therefore, this festivalboth JiSao new born from the grave don't dead BeiSuan tears, and visit outinglaughter, is a rich characteristic holiday.
清明節(jié)的習(xí)俗是非常豐富有趣的,除了講究禁火、掃墓,還有踏青、蕩秋千、蹴鞠、打馬球、插 柳等一系列的風(fēng)俗體育活動(dòng)。相傳這是因?yàn)榍迕鞴?jié)要寒食禁火,為了防止寒食冷餐傷身,所以大家來參加一些體育活動(dòng),以鍛煉身體。
因此,這個(gè)節(jié)日中既有祭掃新墳 生別死離的悲酸淚,又有踏青游玩的歡笑聲,是一個(gè)富有特色的節(jié)日。
But, as a clear festival, and pure solar termand different. Solar term is our country phenology, seasonal change of theorder of symbol, and the festival is contains certain custom of commemoration.
但是,清明作為一個(gè)節(jié)日,與純粹的節(jié)氣又有所不同。節(jié)氣是我國(guó)物候變化、時(shí)令順序的標(biāo)志,而節(jié)日則包含著一定的風(fēng)俗活動(dòng)和某種紀(jì)念意義。
Ching Ming festival is a traditionalChinese festival, is also the most important sacrifice holiday, is the day ofworship their ancestors and the grave. The grave commonly known as ShangFen,the sacrifices of the dead an activity. The han nationality and some minorityare mostly in the ching Ming festival the grave.
清明節(jié)是我國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,也是最重要的祭祀節(jié)日,是祭祖和掃墓的日子。掃墓俗稱上墳,祭祀死者的一種活動(dòng)。漢族和一些少數(shù)民族大多都是在清明節(jié)掃墓。
According to the old tradition, the grave,people to carry goods such as especially fruit, paper money to the cemetery,will be food for offering in the tomb of loved ones, then the deadincineration, grave earthed up new soil, fold a few branches of the 60-footgreen ed in a grave, and then KouTou worship salute, finally eatespecially home.
The poets in tang dynasty DuMu poem 'painting' :'time.though rain in succession, pedestrian rains fall heavily as qingmingcomes JieWen restaurant where you have. The most ambitious almond flowers?Village.' Write the tomb-sweeping day special atmosphere. 按照舊的習(xí)俗,掃墓時(shí),人們要攜帶酒食果品、紙錢等物品到墓地,將食物供祭在親人墓前,再將紙錢焚化,為墳?zāi)古嗌闲峦,折幾枝嫩綠的新枝插在墳上,然后叩頭 行禮祭拜,最后吃掉酒食回家。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除