寥寥無幾的反義詞(精選5篇)
寥寥無幾的反義詞范文第1篇
多不勝舉是一個常用詞語,但沒有收錄在成語字典中,所以不算成語。
多不勝舉的近義詞有:不計其數(shù)、不可勝數(shù)、舉不勝舉、星羅棋布、俯拾皆是、不一而足等。
多不勝舉的反義詞有:屈指可數(shù)、寥寥無幾、寥若晨星、吉光片羽、空谷足音、碩果僅存等。
(來源:文章屋網(wǎng) )
寥寥無幾的反義詞范文第2篇
關(guān)鍵詞: 李商隱 詩歌 象征
一
象征主義作為法國文學史上的一種流派和文學思潮,出現(xiàn)于1886年。象征主義的先驅(qū)波德萊爾和馬拉美、蘭波、魏爾蘭等象征主義名家發(fā)表了大量的象征主義作品。象征主義不滿足于描繪事物的明確的線條和固定的輪廓,它所追求的藝術(shù)效果,并不是要使讀者理解詩人究竟要說什么,而是要使讀者似懂非懂,恍惚若有所悟,體會到此中有深意。象征主義不追求單純的明朗,也不故意追求晦澀;它所追求的是半明半暗,明暗配合,撲朔迷離。象征主義詩歌十分強調(diào)音樂效果,可是詩句的音樂性不是單純通過機械的協(xié)韻表現(xiàn)出來,而在于詩句內(nèi)在的節(jié)奏和旋律。
二
李商隱是我國唐代后期最為杰出的詩人。李商隱的無題詩情調(diào)纏綿,音韻悠揚,徘徊沉吟,具有柔曲相融、撲朔迷離的朦朧模糊特征。我們通過對象征主義和中國古典詩學中李商隱詩詞的梳理,不難發(fā)現(xiàn)它們在追求無盡的審美意蘊和表達的含蓄朦朧上有大體的相似性,存在著彼此相互暗合的層面。同時隱曲的共同特征也賦予了“象征”與“興”兩種范疇以表現(xiàn)上的暗示性與多義性。李商隱“在心為志,發(fā)言為詩”的傳統(tǒng)詩論中得出進一層見解,即言志詠物必須優(yōu)游玩味。為言志而詠物,即尋找思想的對應(yīng)物,以求收到“以心會心”的藝術(shù)效果,他反對以詩敘事,以詩發(fā)議論,這種導向內(nèi)心,反陳述,重聯(lián)想,重暗示的方法,成為其詩詞中象征主義因素的主要特征。
李商隱的詩詞突破以往詩人堆砌典故賣弄學問的風氣,在詞的表現(xiàn)方法、語言形式、藝術(shù)效果上走出新路,其象征主義因素的主要特征可歸納為以下幾個方面。
(一)尋找對應(yīng)物表現(xiàn)情感
對應(yīng)物,顧名思義,即與主觀對應(yīng)著的具象。它不是對客觀形象作描述,而是借助形象來表現(xiàn)內(nèi)心世界。對于憑借外界形象暗示主觀,李商隱的作品中很看重這一點,姜夔《白石道人詩說》曰:“文以文而妙,然舍文無妙,勝處要自悟!边@里的文指的是對客觀形象的描寫,不以問為妙,即不以精確描寫客觀為妙。他的“妙”的標準,是一首詩詞能使讀者悟出超于字句之外的主觀世界。這樣他們必須選擇一些可感性極強的具體形象表現(xiàn)他們復雜的微妙的感受和內(nèi)心世界,“夜雨”、“落花”、“枯藤”、“落日”、“孤雁”都是詩人主觀意識的對應(yīng)物。
在此我們來看看以下兩首詩詞。
春雨?李商隱
悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。
紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。
遠路應(yīng)悲春晚,殘宵猶得夢依稀。
玉緘札何由達?萬里云羅一雁飛。
詩人描寫了主人公在春夜思念自己的情人,心中一片迷茫,惆悵不已。李商隱在這首詩中,賦予愛情以優(yōu)美動人的形象。詩借助于飄灑迷的春雨,融入主人公迷茫的心境,依稀的夢境,烘托別離的寥落,思念的真摯,構(gòu)成渾然一體的藝術(shù)境界。借詠迷的春雨表現(xiàn)迷茫、惆悵不已的心境在李商隱的作品中較多見。
(二)追求“空靈”的藝術(shù)手法
在李商隱的詞中從頭到尾的敘述方式常常被大幅度的跳躍所取代,他往往不作層層鋪墊,聯(lián)想也不再像橋梁似的推進,而是在感情的結(jié)晶體上多側(cè)面地標出幾個坐標點,造成“句中有余味,篇中有余意”,他所崇尚的簡約和含蓄就是指詞的布局要恰到好處,既起到提示作用,又不把意思說盡,讓讀者從多側(cè)面的提示、暗示中產(chǎn)生聯(lián)想線條。在姜派詞中一層與下一層的意象,表面看來沒有聯(lián)系,其中的聯(lián)系被作者“鏤空”或者說“省略”了。而這種寫法便于讀者用自己的想象和生活經(jīng)驗去作補充和完成,他們避免描繪激情頂點,而把這一刻留給讀者。因此前人往往在評論李商隱的詞中用“空靈”二字說明其特征。嚴羽對這種跳躍式敘述評價極高,稱其為“羚羊掛角,無跡可求;不著一字,盡得風流”。(《滄浪詩話》)這里的“盡得風流”大概就是指給讀者引導并空出的想象天地所取得的藝術(shù)效果。
無題二首?李商隱
其一
鳳尾香羅薄幾重,碧文圓頂夜深縫。
扇裁月魄羞難掩,車走雷聲語未通。
曾是寂寥金燼暗,斷無消息石榴紅。
斑騅只系垂楊岸,何處西南待好風?
李商隱的七律無題,藝術(shù)上最成熟,最能代表其無題詩的獨特藝術(shù)風貌。第一首起聯(lián)寫女主人公深夜縫制羅帳。鳳尾香羅,是一種織有鳳紋的薄羅;碧文圓頂,指有青碧花紋的圓頂羅帳。李商隱寫詩特別講求暗示,即使是律詩的起聯(lián),也往往不愿意寫得過于明顯直遂,留下一些內(nèi)容讓讀者去玩索體味。像這一聯(lián),就只寫主人公在深夜做什么,而不點破這件事意味著什么,甚至連主人公的性別與身份都不作明確交代。我們通過“鳳尾香羅”、“碧文圓頂”的字面和“夜深縫”的行動,可以推知主人公大概是一位幽居獨處的閨中女子。羅帳,在古代詩歌中常常被用作男女好合的象征。在寂寥的長夜中默默地縫制羅帳的女主人公,大概正沉浸在對往事的追憶和對男子的深情期待中吧。接下來是女主人公的一段回憶,內(nèi)容是她和意中人一次偶然的相遇――“扇裁月魄羞難掩,車走雷聲語未通!睂Ψ津(qū)車匆匆走過,自己因為羞澀,用團扇遮面,雖相見而未及通一語。
頸聯(lián)寫別后的相思寂寥。和上聯(lián)通過一個富于戲劇性的片斷表現(xiàn)瞬間的情緒不同,這一聯(lián)卻是通過情景交融的藝術(shù)手法概括地抒寫一個較長時期中的生活和感情,具有更濃郁的抒情氣氛和象征暗示色彩。這兩句是說,自從那次匆匆相遇之后,對方便絕無音訊。已經(jīng)有多少次獨自伴著逐漸黯淡下去的殘燈度過寂寥的不眠之夜,眼下又是石榴花紅的季節(jié)了!跋灳娉苫覝I始干”,“一寸相思一寸灰”,那黯淡的殘燈,不只是渲染了長夜寂寥的氣氛,而且它本身就仿佛是女主人公相思無望情緒的外化與象征。石榴花紅的季節(jié),春天已經(jīng)消逝了。在寂寞的期待中,石榴花紅給她帶來的也許是流光易逝、青春虛度的悵惘與傷感吧?“金燼暗”、“石榴紅”,仿佛是不經(jīng)意地點染景物,卻寓含了豐富的感情內(nèi)涵。把象征暗示的表現(xiàn)手法運用得這樣自然精妙,不露痕跡,這確實是藝術(shù)上爐火純青境界的標志。
(三)擬人化
李商隱把山水草木都當成它們象征、暗示、烘托自我的對應(yīng)物,常常在描寫外界事物時涂上極濃厚的個人情感色彩,看似言物,卻是物非物。擬人化是他常用的描法,如:
代贈?李商隱
樓上黃昏欲望休,
玉梯橫絕月如鉤。
芭蕉不展丁香結(jié),
同向春風各自愁。
芭蕉和丁香一同對著黃昏清冷的春風(詩以芭蕉喻情人,以丁香喻女子自己)。丁香結(jié)本指丁香之花蕾,叢生如結(jié)。此處用以象征固結(jié)不解之愁緒。
端居?李商隱
遠書歸夢兩悠悠,
只有空床敵素秋。
階下青苔與紅樹,
雨中寥落月中愁。
這是作者滯留異鄉(xiāng),思念妻子之作。次句“只有空床敵素秋”寫中宵醒后寂寥凄寒的感受。素秋指秋天。使人聯(lián)想起潔白清冷的秋霜,皎潔凄寒的秋月,清澈寒冷的秋水,聯(lián)想起一切散發(fā)著蕭瑟凄寒氣息的秋天景物。對于一個身處異鄉(xiāng)的客子來說,這凄寒的“素秋”便不僅引動了滿腹的愁緒,而且是一種不堪忍受的重壓。
三、四兩句“階下青苔與紅樹,雨中寥落月中愁”,從室內(nèi)的“空床”移向室外的“青苔”、“紅樹”,但并非客觀描繪,而是移情入景,使客觀景物對象化。寂居異鄉(xiāng),平日少有人來往,階前長滿了青苔,更顯出寓所的冷寂。紅樹則正是暮秋特有的景象。青苔、紅樹,色調(diào)本來是比較明麗的,但由于是在迷蒙雨色、朦朧夜月的籠罩下,色調(diào)便顯得黯淡模糊。在滿懷愁緒的詩人眼里,這“階下青苔與紅樹”似乎也在默默相對中呈現(xiàn)出一種無言的愁緒和清冷的意緒。這兩句中“青苔”與“紅樹”,“雨中”與“月中”,“寥落”與“愁”,都是互文錯舉!坝曛小迸c“月中”,似乎不大可能是同一夜間出現(xiàn)的景象。但當詩人面對其中的一幅月夕圖景時,自不妨同時在心中浮現(xiàn)起先前經(jīng)歷過的另一幅雨夕圖景。這樣把眼前的實景和記憶中的景色交織在一起,無形中將時間擴展延伸了,暗示出如此般地輾轉(zhuǎn)不寐,思念遠人,已非一夕。同時,這三組詞兩兩互文錯舉,后兩組又句中自對,又使詩句具有一種回環(huán)流動的美。如果聯(lián)系一開頭的“遠書”、“歸夢”來體味,那么這“雨中寥落月中愁”的青苔、紅樹,似乎還可以讓我們聯(lián)想起相互遠隔的雙方“各在天一涯”默默相思的情景。風雨之夕,月明之夜,胸懷愁緒而寥落之情難以排遣,不禁令人滿腹悵然,亦生憐惜之心。
(四)通感
李商隱善于以其獨到的通感思維把政治寄托隱藏在戀情生活的畫面里加以描繪,而又能成功地捕捉戀情生活與政治寄托在其情調(diào)、氣氛、意境上的相通點,以達到水融、息息相通、真假難辨的程度。
李商隱強調(diào)“妙悟”,他的詞作力求調(diào)動自己的全部感覺器官,詞中往往視覺,聽覺,嗅覺、膚覺(觸覺、溫度覺)互相溝通,互相轉(zhuǎn)化,在這里,我們統(tǒng)稱為“通感”或“視覺轉(zhuǎn)移”。如:
無題?李商隱
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干!
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看!
月光本來給人只有一種很輕微的感覺,卻惹動了他的離情別恨?這里把看月光的視覺轉(zhuǎn)換成了溫度覺“寒冷”,更能烘托出靜寂孤清的環(huán)境氣氛,我們幾乎可以觸摸到主人公的內(nèi)心世界,感覺到那帷幕深垂的居室中彌漫著一層無名的幽怨。
關(guān)于李商隱追求通感的語言效果還可以舉出很多例子,尤其值得注意的是他特別注重詞的音樂美,在詞的協(xié)律方面也是精心刻意的。比如在運用偶句時,他很注重在和諧中求得不和諧的和諧,在統(tǒng)一中求不統(tǒng)一的多變的統(tǒng)一。這使他的詞顯得整齊卻一點也不板滯。
三
一千多年前的李商隱獨樹一幟,對暗示象征只有創(chuàng)作實踐上的表現(xiàn),談不上理性的追求。因而他的暗示象征更難能可貴。同時,他的暗示象征在朦朧、虛幻方面總是有節(jié)制的,并沒有走向思想內(nèi)容的龐雜和觀念的生澀難解。但畢竟與西方的象征主義有異曲同工的妙處。何況,象征主義理論的宣言與創(chuàng)作實踐畢竟不是一回事,或許他們在理論主張過分強調(diào)主觀認定和“自我”出發(fā),但并不一定在創(chuàng)作實踐上就是唯心主義的。藝術(shù)總有它獨特而倔強的一面。因而,即便在不同的國度不同的時期,出現(xiàn)的大致相近的藝術(shù)傾向和表現(xiàn)手法是能彼此相應(yīng)的。李商隱的暗示象征自然也如此。
象征主義這個名詞是舶來品,也是現(xiàn)代外國文學中的流派之一,然而象征主義的種種手法應(yīng)該說在一千多年前的李商隱詞的創(chuàng)作中就已經(jīng)開始十分嫻熟地廣泛地運用,今天我們在理解李商隱詞的認識價值的同時,需要對它的藝術(shù)價值重新給予應(yīng)有的肯定和分析。這對于當代中國新詩繼承民族傳統(tǒng),對于新詩創(chuàng)作的繁榮有一定的借鑒作用。
參考文獻
[1]吳調(diào)公.李商隱研究[M].上海:古籍出版社,1982.
[2]董乃斌.李商隱的心靈世界[M].上海:古籍出版社,1992.
[3]劉學鍇,余恕誠.李商隱[M].北京:中華書局,1980.
[4]余恕誠.晚唐兩大詩人群落及其風貌特征[J].安徽師大學報,1996.
[5]董乃斌.精神自由的強烈呼喚―――論李商隱詩的主觀化傾向[J].江海學刊,1989,(1).
[6]劉學鍇.古代詩歌中的人生感慨和李商隱詩的基本特征[J].安徽師大學報,1993,(1).
[7]余恕誠.李商隱詩歌的多義性及其對心靈世界的表現(xiàn)――兼談李商隱研究的方向問題[J].文學遺產(chǎn),1997,(2).
寥寥無幾的反義詞范文第3篇
軟件簡介
金山詞霸
出自金山,海量的本地詞匯和實用的真人發(fā)音、情景句庫和中文百科,每日熱詞、每日一句和每日資訊提供豐富的課外英語知識和趣聞。
有道詞典
出自網(wǎng)易,隨身攜帶多語種互譯詞典,精簡的中英本地詞庫,單詞發(fā)音、網(wǎng)絡(luò)釋義和超千萬句海量例句,還有領(lǐng)先的機器翻譯系統(tǒng)提供即時免費的全文翻譯服務(wù)。
在線翻譯和本地翻譯
金山詞霸過于簡單
內(nèi)容分為本地、網(wǎng)絡(luò)、句庫和百科4部分,比較有條理。查詢china,“設(shè)置”中即使勾選了本地詞典、網(wǎng)絡(luò)詞典、情景詞庫和中文百科,不過顯示出來的內(nèi)容還是很少。本地只有寥寥幾字,網(wǎng)絡(luò)也只有寥寥數(shù)行,句庫中竟然沒有與china相符內(nèi)容,再看看“中國”的翻譯情況,和china差不多,內(nèi)容非常有限。受限于詞典的單一,本地翻譯也很有限。要說明的是,軟件提供了發(fā)音功能(需要上網(wǎng)),比較適合學英語。
有道詞典內(nèi)容豐富
有道詞典分為詞典、百科、翻譯和單詞本4部分,查詢china,單詞有發(fā)音(需要上網(wǎng)),詞典分為英漢翻譯、英英釋義、21世紀大英漢詞典、網(wǎng)絡(luò)釋義、詞組短語、同近義詞、雙語例句、權(quán)威例句和原聲例句等部分,非常多的義項、詞組短語對于準確掌握單詞很有幫助。值得一提的是,雙語例句、權(quán)威例句和原聲例句還提供了純正的原聲誦讀(需要連接網(wǎng)絡(luò)),對于學習英語口語很有幫助。詞典的各個項目可以顯示,也可以折疊,查看很靈活。要說明的是,有道詞典可以下載21世紀大英充詞典、同近義詞、詞組短信和詞態(tài)變形,因此本地翻譯也很強大。
小結(jié):由于金山詞霸詞典單一,造成翻譯內(nèi)容過于簡單,而有道詞典詞典較豐富,使得翻譯內(nèi)容十分豐富,同時查看也很方便。因此在翻譯方面,有道詞典明顯占優(yōu)。
特色功能
金山詞霸特色功能少,實用性一般
金山詞霸除了每日一句和每日資訊,還提供了生詞本功能,有些實用。以china 為例,百科部分只有文字,沒有圖片,排版也不太整齊,造成閱讀有些困難,實用性也會打折扣。
在道詞典特色功能多,很實用
有道詞典除了單詞本功能外,china的百科,內(nèi)容十分豐富,除了詳盡的文字,還提供了精美的圖片和豐富的鏈接,內(nèi)容排列也很有條理。點擊鏈接和圖片,還可以進入互動百科,查詢和學習很方便。軟件不僅提供了漢英互譯,還提供了漢日互譯、漢韓互譯和漢法互譯,適用性無疑要廣泛得多。另外,有道詞霸還提供了實用的攝像頭取詞功能,以及全文翻譯功能,能夠勝任中英、中日、中韓和中法之間的互譯,配合高系統(tǒng)版本方便的文本復制功能,翻譯全文方便而實用。
小結(jié):金山詞霸的實用功能少而不突出,有道詞典的百科,多語種互譯和全文翻譯、攝像頭取詞,特色功能多而實用。在特色功能方面,有道詞典優(yōu)勢明顯。
寥寥無幾的反義詞范文第4篇
1、指不勝屈的反義詞有屈指可數(shù)、寥寥無幾、寥若晨星。
2、孫氏首先指出“實業(yè)范圍至廣,農(nóng)工商礦,繁然待舉而不能偏廢者,指不勝屈,”而求其最根本者,殆為鐵路。
3、評論文章或著作之多可謂指不勝屈。不過,有些問題似乎并沒有得到很好的解決,尚有進一步討論的必要。
4、花春道:“古來才子指不勝屈,兄何必以二人論哉,即如簾窺相如香貽韓壽,世之佳人且動情于才子,豈才子不留意于佳人,且不特與佳人有遇,即與仙子亦未嘗無緣。”
5、吾宗肇源河洛,散處四方,發(fā)跡于晉、豫、雍、并者,指不勝屈。
6、指不勝屈,指:手指;屈:彎曲。扳著指頭數(shù)也數(shù)不過來。
7、錢穆先生曾說,考試“若全無標準,人事奔競,偏枯偏榮,種種病象,將指不勝屈。”
8、他出家后的書信中就曾經(jīng)說過:“任杭教職六年,兼任南京高師顧問者二年,及門數(shù)千,遍及江浙。()英才蔚出,足以承紹家業(yè)者,指不勝屈,私心大慰。”
9、指不勝屈,形容為數(shù)很多。
10、奇遇之多,指不勝僂,若今日所昵,未數(shù)數(shù)覯也。
11、仲景而后,如河間、東垣、丹溪以及歷朝先哲,卓然成家者指不勝屈。
12、進入80年代后期,書話之作大行其道,林林總總,逐一道來勢必指不勝屈,下面列舉一些。比較早的有,李慶西的《書話與閑話》、陳平原的《書里書外》和《大書小書》。
13、世博會建筑中的名作佳構(gòu)是指不勝屈的。
14、清·陳康祺《郎潛記聞》:“本朝大臣奪情任事者,指不勝屈。”
15、清·曾樸《孽;ā返谝换兀“《春秋》之義,不以父命辭王命,不以家事辭王事。象這樣的,指不勝屈。”
16、辛壬癸甲邑人捷春秋闈者,指不勝屈,文風幾為嘉郡冠。
17、指不勝屈的近義詞有不可勝數(shù)、舉不勝舉、不計其數(shù)。
寥寥無幾的反義詞范文第5篇
關(guān)鍵詞:魯迅小說;語言特色;人物性格;人物形象
中國現(xiàn)代小說在魯迅手中開始,在魯迅手中成熟,是一個奇跡。幾十年來,魯迅的小說成了一座取之不盡、用之不竭的語言寶庫。而對魯迅小說語言藝術(shù)的研究是基于對其小說的歷史地位的認識的深化。文學史已經(jīng)證明:一個語言大師未必是一個文學家,而一個偉大的文學家卻絕不可能不是一個語言大師。語言藝術(shù)的研究應(yīng)該探討作家遣詞造句的高超和作品的語言對實現(xiàn)總體命意的作用,對語言的駕馭能力,及語言的獨創(chuàng)性。
一、善于通過“白描”和手法塑造人物形象,揭示人物性格
魯迅最善于運用“白描”手法塑造人物形象。“白描”是我國古代小說創(chuàng)作中常用的藝術(shù)表現(xiàn)手法,它要求作家用最精煉、最節(jié)省的文字,不加渲染、烘托,刻畫出鮮明生動的傳神的藝術(shù)表現(xiàn)手法,在魯迅的筆下,常常準確地把握人物最主要的性格特征,不加渲染、不鋪陳,用傳神之筆加以點化,有如芙蓉出水,樸實自然。
例如在《孔乙己》中,對孔乙己出場時的肖像描寫,用寥寥幾筆,便使人物神情畢肖,栩栩如生:“孔乙己是站著喝酒而穿長衫的唯一的人,它身材高大;青白臉色,皺紋間時常夾些傷痕;一部亂蓬蓬的花白胡子,穿的雖然是長衫,可是又臟又破,似乎是多年沒有補,也沒有洗。他對人說話,總是滿口之乎者也,叫人半懂不懂的。”“站著喝酒而穿長衫的唯一的人”這寥寥幾個字,看似平平淡淡,沒有什么神奇的地方,然而卻抓住了孔乙己與別人不同的特點,把孔乙己的思想、性格、經(jīng)濟及社會地位揭示了出來。從“亂蓬蓬”的胡子上看,表明他生活落魄潦倒。而他那件“又臟又破,似乎是多年沒有補,也沒有洗”的長衫,則說明他又窮又懶,而對這件“又臟又破”長衫,為了顯示自己“讀書人”的身份,他一直沒有脫下,揭示了他自命清高的性格特征!皾M口之乎者也”則表明他賣弄“學問”。從以上分析我們看到,魯迅反用粗線條的勾勒,就活靈活現(xiàn)地把一個迂腐落后、貧困潦倒的深受封建教育迫害的下層知識分子形象呈現(xiàn)在讀者面前。
二、善于通過個性化語言塑造人物形象,也是魯迅小說語言的重要特點之一
人物語言是刻畫性格的重要手段之一,作家在創(chuàng)作中,必須要根據(jù)不同人物階級、職業(yè)、經(jīng)歷、生活習慣、思想感情和精神狀態(tài),選擇富有個性化的人物語言,去表現(xiàn)人物不同的性格特征,才能塑造出典型的人物形象來。魯迅也是極善于通過人物個性語言塑造典型形象的作家。他的作品里,無論是主要人物還是次要人物,語言都是極富個性化的。例如在《孔乙己》一文中,主人公孔乙己所說的話并不多,然而幾乎句句都是個性化、性格化的語言。請看下列句子:
1.“你怎么這樣憑空污人清白……”
2.“竊書不能算偷……竊書!……讀書人的事,能算偷嗎?”
3.“讀過書,……我便考你一考,茴香里的茴字,怎樣寫的?”
4.“不多不多!多乎哉?不多也?”
5.“跌斷,跌,跌……”
以上文白相間的語言,是孔乙己所特有的語言,它準確、深刻、生動而有分寸地突出了孔乙己的性格。從“竊書不能算偷……竊書!……讀書人的事,能算偷嗎?”一句中,我們看到了孔乙己那迂腐的性格。在他看來,像偷竊這樣的丑事,一旦和讀書人發(fā)生聯(lián)系,便不再是一種不光彩的事,不能和一般的偷竊相提并論,就是偷東西被人打斷了腿,還要辯解說是“跌斷,跌,跌……”,死要“讀書人”的面子。這些語言,把孔乙己心靈深處的“萬般皆下品,唯有讀書高”封建傳統(tǒng)觀念充分地揭示了出來,這種觀念是與他長期接受封建教育毒害的身份相稱的;從他主動教酒店小伙計“回”字四種寫法上,又自然地流露了他故弄玄虛、標榜自己的迂腐思想;從他跟小孩子的交談中,我們又看到他孤苦無靠的寂寞和他心地的單純、善良的一面。孔乙己這些個性化的語言,進一步揭示了人物的性格,使人物形象地塑造更趨于完美。
在魯迅筆下,人物的性格特征個個都是非常鮮明,有時只需寥寥幾筆,人物形象便躍然紙上,而這些更多是通過人物個性化的語言完成塑造的。再如,在《藥》中,革命者夏瑜并沒有出場,那么他的形象是怎么完成的呢?下面請看劊子手康大叔等的幾句話:
“你要曉得紅眼睛阿義是去盤盤底細的,他卻和他攀談了。他說,這大清的天下是我們大家的,你想,這是人話嗎?紅眼睛原知道他家里只有一個老娘,可是沒料到他竟那么窮,榨不出一點油水,已經(jīng)氣破肚皮了,他還要老虎頭上搔癢,便給他兩個嘴巴!”
“義哥是一手好拳棒,這兩下,一定夠他受用了!北诮堑鸟劚澈鋈桓吲d起來!八@賤骨頭打不怕,還要說可憐可憐哩!”
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除