典韋簡介
典韋簡介
典韋簡介(一):
典韋的簡介及生平
人物簡介:
典韋(?-197年),陳留己吾(今河南商丘市寧陵縣己吾城村)人。東漢末年曹操部將,相貌魁梧,膂力過人。本屬張邈,后歸曹操。曹操征討呂布時被募為陷陳,表現(xiàn)英勇,被拜為校尉,宿衛(wèi)曹操。建安二年(公元197年),張繡背叛曹操,典韋為保護曹操而獨擋叛軍,擊殺多人,但最終因寡不敵眾而戰(zhàn)死。
人物生平:
1、為民除害:
典韋是陳留己吾人。他形貌魁梧,膂力過人,有大志氣節(jié),性格任俠。
其時同鄉(xiāng)劉氏與睢陽人李永為仇敵,典韋便為劉氏報怨。李永曾任富春長,家中備衛(wèi)甚為嚴謹。典韋駕車,載著雞酒,偽裝正在等候別人的閑人;當(dāng)李永府前開門,李永親自出府時,典韋便懷匕首向前截殺李永,并殺李永妻,再慢慢走出來,取出車上刀戟,步行離去。由于李永的居所鄰近市,此事發(fā)生后全市驚。從后而追者雖有數(shù)百人,但卻無人敢近。典韋行了四五里,遇上李永伴眾,雙方轉(zhuǎn)戰(zhàn)不久,典韋脫身而去,自此為豪杰之士所賞識。
2、效力曹操:
初平年間,涼州董卓禍亂朝野,陳留太守張邈與曹操舉義組成反董聯(lián)盟軍,征典韋為軍士,隸屬于司馬趙寵。軍中的牙門旗既長且大,人們都不能把它舉起,而典韋竟以一手便將其執(zhí)而豎起,司馬趙寵驚異其怪能巨力。
興平年間,張邈與曹操決裂,并伺機偷襲曹操,典韋轉(zhuǎn)投曹操,隸屬夏侯惇,隨夏侯惇四處征戰(zhàn),數(shù)次殺敵有功,被拜為司馬。
3、濮陽戰(zhàn)布:
公元194年(興平元年),曹操討呂布于濮陽。呂布別置軍屯于濮陽西四五十里,曹操前往夜襲其屯,翌日清晨破之。曹軍尚未及時回還,而呂布救兵已至,雙方三面會戰(zhàn)。當(dāng)時呂布親身搏戰(zhàn),自早上至日落雙方鏖戰(zhàn)數(shù)十合,互持甚急。曹操臨時招募破陷敵陣的人選,典韋先占應(yīng)募,另外帶領(lǐng)其余應(yīng)募者約數(shù)十人,盡皆重裝兩件盔鎧,不執(zhí)盾牌,一律只持長矛撩戟。同時西面戰(zhàn)情告急,典韋突進擋敵,呂布軍弓弩亂發(fā),矢箭如雨,典韋盡然無視,向隨從說:“賊軍來到十步之內(nèi),便告訴我。”不久隨從說:“十步了。”典韋又說:“五步之內(nèi)再告訴我。”隨從畏懼,立即便說:“賊軍來到了!”典韋手持十余支小戟,大呼而起,以戟擲敵,所投者無不應(yīng)手而倒。戰(zhàn)了多時,呂布軍眾撤退。此時剛好是日暮之時,曹操才得以引軍而去。
4、折沖左右:
曹操拜典韋為都尉,引置于左右,讓他帶領(lǐng)親兵數(shù)百人,常在軍中大帳巡繞。典韋人既壯武,其所帶領(lǐng)的親兵都是嚴格挑選的戰(zhàn)卒,每次戰(zhàn)斗,典韋部隊都常先登陷陣。典韋之后又遷為校尉。他的性格忠誠謹重,常于早上侍立終日,夜晚便宿于帳左右,甚少歸府私寢。其人甚好酒食,飲食份量兼人,每有賜食于前,便大飲長喝,左右相屬之人,都為典韋供給自己的酒食,曹操大壯其為人。典韋又喜歡攜著大雙戟與長刀等,軍中有諺曰:“帳下壯士有典君,提一雙戟八十斤。”
5、力戰(zhàn)身亡:
公元197年(建安二年),曹操征宛城張繡,張繡迎降。
曹操甚為歡悅,便邀請張繡及其將帥,一同置酒高會。曹操行酒時,典韋持大斧立于其后,斧刃徑有尺余,曹操所至之人前,典韋都舉斧迫視。酒宴至終,張繡及其將帥均不敢仰視。十余日后,張繡因曹操納其嬸,頗感恥辱,于是在賈詡的推薦下,突然造反,奇襲曹操之營,曹操被殺的措手不及,出戰(zhàn)不利,于是率輕騎逃走。典韋在門前奮戰(zhàn),張繡軍不能得入。張繡兵于是分散從其它門進營。時典韋部下兵校尚有十余人,皆殊死惡戰(zhàn),無不以一當(dāng)十。但張繡軍前后兼至益多,典韋以長戟左右擊之,一戟擊去,便將賊兵十余支矛摧斷。后典韋左右死傷者略盡,典韋本身亦被數(shù)十創(chuàng),雙方短兵接戰(zhàn),賊兵往前搏斗。典韋便徒手挾著兩人擊殺之,其余賊眾不敢近前。典韋復(fù)前沖突賊眾,又殺數(shù)人,然而傷創(chuàng)重發(fā),典韋就此怒目大罵而死。賊軍方才敢于向前,取典韋之頭,互傳而觀,覆軍就看視其軀骸。曹操退住舞陰,聞典韋已死,為之痛哭,招募間諜取回他的尸體,親自臨哭,遣其歸葬襄邑,拜其子典滿為郎中。車駕每次經(jīng)過,常祠以中牢。曹操追思典韋,拜典滿為司馬,引為近侍。曹丕即王位后,以典滿為都尉,賜爵關(guān)內(nèi)侯。
公元243年(正始四年),典韋得享從祀于曹操廟庭。
典韋簡介(二):
典韋(—197),東漢末年陳留己吾(今河南商丘市寧陵縣己吾城村)人。人稱“古之惡來”(惡來是商紂王部下猛將)。曹操部下重要將領(lǐng),同許褚共領(lǐng)虎衛(wèi)軍。魏國名將。使一雙鐵戟,勇猛過人。曹操與張繡交戰(zhàn)時,典韋駐守曹操大寨,奮力迎敵,終因鐵戟被盜,受圍斷而死。在這一戰(zhàn)中,曹操的長子和侄子也都戰(zhàn)死了。事后,曹操親自祭奠,痛哭失聲。他對眾將領(lǐng)說:“吾折長子、愛侄,俱無深痛;獨號泣典韋也!”
歷史概況
典韋,陳留己吾(今河南省商丘市寧陵縣己吾城村)人,世稱“古之惡來”。在京劇中被畫為黃臉。三國時曹魏猛將。擅使大雙戟,為人壯猛任俠,曾為鄉(xiāng)人劉氏報仇,殺人出市,人莫敢近。軍中的牙門旗既長且大,人們都不能把它舉起,而典韋竟以一手便將其執(zhí)而豎起,人們都以他的奇力為異。初屬張邈手下司馬趙寵,后屬夏侯惇。曹操討呂布于濮陽時,典韋奮力勇戰(zhàn),殺退呂布,為曹操所異。因其人忠誠謹重,自此引典韋為近侍,遷為都尉,置之于左右。后曹操于宛城時,張繡先降而復(fù)反,急迫曹操本營;典韋守著大門,殊死惡斗,殺敵甚眾(200余人),最終因寡不敵眾戰(zhàn)死。
曹操之武猛校尉。形貌魁梧,旅力過人,有志節(jié)任俠,好持大雙戟與長刀等。襄邑劉氏與睢陽李永為讎,韋為報之。韋乘車載雞酒,偽為候者,門開,懷匕首入殺永,并殺其妻,徐出,取車上刀戟,步出。永居近巿,一巿盡駭。追者數(shù)百,莫敢近。由是為豪杰所識。初平中,張邈舉義兵,韋為士,屬司馬趙寵。牙門旗長大,人莫能勝,韋一手建之,寵異其才力。后屬夏侯惇,數(shù)斬首有功,拜司馬。隨太祖討呂布於濮陽,太祖為布困,韋舍身救之。拜韋都尉,引置左右,將親兵數(shù)百人,常繞大帳。韋既壯武,其所將皆選卒,每戰(zhàn)斗,常先登陷陳。遷為校尉。太祖征荊州,至宛,張繡迎降。太祖行酒,韋持大斧立后,刃徑尺,太祖所至之前,韋輒舉斧目之。竟酒,繡及其將帥莫敢仰視。十馀日,繡反,襲太祖營,韋戰(zhàn)於門中,賊不得入。賊前后至稍多,韋以長戟左右擊之,一叉入,輒十馀矛摧。左右死傷者略盡。韋被數(shù)十創(chuàng),短兵接戰(zhàn),賊前搏之。韋雙挾兩賊擊殺之,馀賊不敢前。韋復(fù)前突賊,殺數(shù)人,創(chuàng)重發(fā),瞋目大罵而死。太祖退住舞陰,聞韋死,為流涕,募間取其喪,親自臨哭之,遣歸葬襄邑。
演義概況
陳留人。擅使兩枝鐵戟,重八十斤。以前為朋友報仇殺人,提著仇人首級經(jīng)過鬧市,數(shù)百人不敢近。因驅(qū)猛虎過澗,被奉命尋找人才的夏侯惇認為是奇才,推薦給曹操,由于可單手舉起欲墜的旗桿,被曹操稱為“古之惡來”。后曹操欲為父報仇而進攻徐州,以夏侯惇、于禁、典韋為先鋒。曹操與呂布交戰(zhàn)時被困于濮陽西寨,典韋以十余枝短戟刺殺敵軍,一戟一人墜馬,并無虛發(fā),又挺雙鐵戟驅(qū)趕呂布手下四將。此后曹操中陳宮之計被困于濮陽城中,典韋拼死保護曹操逃出四處起火的濮陽城。后張繡投降曹操不久后由于曹操侵犯其叔母而再度反叛曹操,其部將胡車兒請典韋飲酒,將其灌醉,乘隙偷走其雙鐵戟。張繡發(fā)動叛亂,典韋獨身一人于曹操營帳轅門前奮力抵擋敵軍,終因寡不敵眾,背后中槍,血流滿地而死。死了半晌,還無一人敢從前門而入。
曹操之武猛校尉。擅使大雙戟,為人壯猛任俠,曾為友人報讎,殺人出市,人莫敢近。初屬張邈,后與人不和,殺人外逃,因逐虎過澗而被射獵中的夏侯惇所見,異其悍武,引至軍中薦與太祖。其時帳前牙門旗既長且大,風(fēng)吹欲倒,軍人莫能持定,而韋竟以一手穩(wěn)之,眾皆以奇力為異,太祖稱其「古之惡來」。太祖討呂布於濮陽時,韋奮力勇戰(zhàn),為太祖所異,又因忠誠謹重,自此引韋為近侍,遷為都尉,置之于左右。后至宛城,張繡先降而復(fù)反,先令胡車兒暗盜韋雙戟,再引軍急迫太祖本營。韋守大門,殊死惡斗,殺敵甚眾。韋復(fù)前突賊,殺數(shù)人,創(chuàng)重發(fā),瞋目大罵而死。
歷史年表
典韋,陳留己吾人。他形貌魁梧,膂力過人,有大志氣節(jié),性格任俠。其時同鄉(xiāng)劉氏與睢陽人李永為讎敵,典韋便為劉氏報怨。李永曾任富春長,家中備衛(wèi)甚為嚴謹。典韋駕車,載著雞酒,偽裝正在等候別人的閑人;當(dāng)李永府前開門,李永親自出府時,典韋便懷匕首向前截殺李永,并殺李永妻,再慢慢走出來,取出車上刀戟,步行離去。由于李永的居所鄰近巿集,此事發(fā)生后全巿盡驚。從后而追者雖有數(shù)百,但卻無人敢近。典韋行了四五里,遇上李永伴眾,雙方轉(zhuǎn)戰(zhàn)不久,典韋脫身而去,自此為豪杰之士所賞識。
東漢獻帝初平年間
張邈舉義兵時,征典韋為士,隸屬于司馬趙寵。軍中的牙門旗既長且大,人們都不能把它舉起,而典韋竟以一手便將其執(zhí)而豎起,人們都以他為奇異,十分寵慕其才能巨力。之后典韋轉(zhuǎn)屬夏侯惇,數(shù)次斬首有功,拜為司馬。
東漢獻帝興平元年
其時曹操討呂布于濮陽。呂布別置軍屯于濮陽西四五十里,曹操前往夜襲其屯,翌日清晨破之。曹軍尚未及時回還,而呂布救兵已至,雙方三面會戰(zhàn)。當(dāng)時呂布親身搏戰(zhàn),自早上至日落雙方鏖戰(zhàn)數(shù)十合,互持甚急。曹操臨時招募破陷敵陣的人選,典韋先占應(yīng)募,另外帶領(lǐng)其余應(yīng)募者約數(shù)十人,盡皆重裝兩件盔鎧,不執(zhí)盾牌,一律只持長矛撩戟。同時西面戰(zhàn)情告急,典韋突進擋敵,賊軍弓弩亂發(fā),矢箭如雨,典韋盡然無視,向隨從說:「賊軍來到十步之內(nèi),便告訴我!共痪秒S從說:「十步了!沟漤f又說:「五步之內(nèi)再告訴我!闺S從畏懼,立即便說「賊軍來到了!」典韋手持十余支小戟,大呼而起,以戟擲敵,所投者無不應(yīng)手而倒。戰(zhàn)了多時,呂布軍眾撤退。此時剛好是日暮之時,曹操才得以引軍而去。曹操拜典韋為都尉,引置于左右,讓他帶領(lǐng)親兵數(shù)百人,常在軍中大帳巡繞。典韋人既壯武,其所帶領(lǐng)的親兵都是嚴格挑選的戰(zhàn)卒,每次戰(zhàn)斗,典韋部隊都常先登陷陣。典韋之后又遷為校尉。他的性格忠誠謹重,常于早上侍立終日,夜晚便宿于帳左右,甚少歸府私寢。其人甚好酒食,飲食份量兼人,每有賜食于前,便大飲長喝,左右相屬之人,都為典韋供給自己的酒食,曹操大壯其為人。典韋又喜歡攜著大雙戟與長刀等,軍中有諺曰:「帳下壯
士有典君,提一雙戟八十斤!
典韋
典韋
東漢獻帝建安二年
之后曹操征荊州,來到宛城,張繡迎降。曹操甚為歡悅,便邀請張繡及其將帥,一同置酒高會。曹操行酒時,典韋持大斧立于其后,斧刃徑有尺余,曹操所至之人前,典韋都舉斧迫視。酒宴至終,張繡及其將帥均不敢仰視。十余日后,張繡造反,竟襲曹操之營,曹操出戰(zhàn)不利,輕騎遁去。典韋在門前奮戰(zhàn),賊軍不能得入。賊兵于是分散從其它門進營。其時典韋部下兵校尚有十余人,皆殊死惡戰(zhàn),無不以一當(dāng)十。但賊軍前后兼至益多,典韋以長戟左右擊之,一戟擊去,便將賊兵十余支矛摧斷。后典韋左右死傷者略盡,典韋本身亦被數(shù)十創(chuàng),雙方短兵接戰(zhàn),賊兵往前搏斗。典韋便徒手挾著兩人擊殺之,其余賊眾不敢近前。典韋復(fù)前沖突賊眾,又殺數(shù)人,然而傷創(chuàng)重發(fā),典韋就此怒目大罵而死。賊軍方才敢于向前,取典韋之頭,互傳而觀,覆軍就看視其軀骸。曹操退住舞陰,聞典韋已死,為之痛哭,招募閑人為其舉喪,親自臨哭,遣其歸葬襄邑,拜其子典滿為郎中。車駕每次經(jīng)過,常祠以中牢。曹操追思典韋,拜典滿為司馬,引為近侍。曹丕即王位后,以典滿為都尉,賜爵關(guān)內(nèi)侯。
典韋簡介(三):
三國志·典韋傳
典韋,陳留己吾人也。形貌魁梧,旅力過人,有志節(jié)任俠。襄邑劉氏與睢陽李永為讎,韋為報之。永故富春長,備衛(wèi)甚謹。韋乘車載雞酒,偽為候者,門開,懷匕首入殺永,并殺其妻,徐出,取車上刀戟,步去。永居近巿,一巿盡駭。追者數(shù)百,莫敢近。行四五里,遇其伴,轉(zhuǎn)戰(zhàn)得脫。由是為豪杰所識。初平中,張邈舉義兵,韋為士,屬司馬趙寵。牙門旗長大,人莫能勝,韋一手建之,寵異其才力。后屬夏侯惇,數(shù)斬首有功,拜司馬。太祖討呂布於濮陽。布有別屯在濮陽西四五十里,太祖夜襲,比明破之。未及還,會布救兵至,三面掉戰(zhàn)。時布身自搏戰(zhàn),自旦至日昳數(shù)十合,相持急。太祖募陷陳,韋先占,將應(yīng)募者數(shù)十人,皆重衣兩鎧,棄楯,但持長矛撩戟。時西面又急,韋進當(dāng)之,賊弓弩亂發(fā),矢至如雨,韋不視,謂等人曰:“虜來十步,乃白之。”等人曰:“十步矣。”又曰:“五步乃白。”等人懼,疾言“虜至矣!”韋手持十馀戟,大呼起,所抵無不應(yīng)手倒者。布眾退。會日暮,太祖乃得引去。拜韋都尉,引置左右,將親兵數(shù)百人,常繞大帳。韋既壯武,其所將皆選卒,每戰(zhàn)斗,常先登陷陳。遷為校尉。性忠至謹重,常晝立侍終日,夜宿帳左右,稀歸私寢。好酒食,飲啖兼人,每賜食於前,大飲長歠,左右相屬,數(shù)人益乃供,太祖壯之。
韋好持大雙戟與長刀等,軍中為之語曰:“帳下壯士有典君,提一雙戟八十斤。”
太祖征荊州,至宛,張繡迎降。太祖甚悅,延繡及其將帥,置酒高會。太祖行酒,韋持大斧立后,刃徑尺,太祖所至之前,韋輒舉斧目之。竟酒,繡及其將帥莫敢仰視。后十馀日,繡反,襲太祖營,太祖出戰(zhàn)不利,輕騎引去。韋戰(zhàn)於門中,賊不得入。兵遂散從他門并入。時韋校尚有十馀人,皆殊死戰(zhàn),無不一當(dāng)十。賊前后至稍多,韋以長戟左右擊之,一叉入,輒十馀矛摧。左右死傷者略盡。韋被數(shù)十創(chuàng),短兵接戰(zhàn),賊前搏之。韋雙挾兩賊擊殺之,馀賊不敢前。韋復(fù)前突賊,殺數(shù)人,創(chuàng)重發(fā),瞋目大罵而死。賊乃敢前,取其頭,傳觀之,覆軍就視其軀。太祖退住舞陰,聞韋死,為流涕,募間取其喪,親自臨哭之,遣歸葬襄邑,拜子滿為郎中。車駕每過,常祠以中牢。太祖思韋,拜滿為司馬,引自近。文帝即王位,以滿為都尉,賜爵關(guān)內(nèi)侯。
典韋簡介(四):
人物評價
歷史評價
軍中為之語:“帳下壯士有典君,提一雙戟八十斤。”
《三國志·典韋傳》:“性忠至謹重”、“許褚、典韋折沖左右,抑亦漢之樊噲也。”
網(wǎng)友評價
典韋,可謂三國之真悍將,出場時既逐虎過澗,80斤雙戟不比青龍刀輕幾斤,而況雙手各持40斤所耗之力比雙手共持82斤大的多了。眾軍士夾持不定的大旗,典韋一手執(zhí)定旗桿,立于風(fēng)中,巍然不動。曹操謂之:“此古之惡來也!”夏侯惇薦典韋給曹操時說:“…………手殺數(shù)十人,逃竄山中…………”所謂“手殺”,古時指赤手空拳,既典韋赤手空拳殺死數(shù)十人?帐执蛩罃(shù)十人的概念比手持武器要強悍的多了!『網(wǎng)友修改:此處對古文理解有誤。“手殺數(shù)十人”指親手殺人,并非指赤手空拳。資治通鑒有“世民手殺數(shù)十人,兩刀皆缺,流血滿袖,灑之復(fù)戰(zhàn)”的句子。類似的詞還有“手刃”!坏漤f更會飛戟殺人,戰(zhàn)呂布時,保護曹操,取短戟十只在手,敵離身只有五步時,轉(zhuǎn)身飛戟殺之,一戟一人墜馬,并無虛發(fā),后挺一雙大鐵戟沖殺進去,郝,曹,侯,宋四將不能抵擋,各自逃去。(參看三國演義第十一回呂溫侯濮陽破曹操)
典韋之勇記載不多,但寥寥幾語既將一個悍將給表現(xiàn)出來了。稱之為悍將,因為我感覺典韋實在虎將猛將之上。
典韋的死是三國里其他武將所表現(xiàn)不了的,其死的可謂驚天地,泣鬼神。張繡投降后,由于曹操納其嬸,張繡懷恨在心,理解賈詡推薦,突然造反,導(dǎo)致典韋戰(zhàn)死,色字頭上一把刀啊,曹操就是犯此大忌,導(dǎo)致三國第一悍將客死他鄉(xiāng)。曹操在與鄒氏相會之時,胡車兒獻計于張繡:“灌醉典韋,偷其雙戟,后殺之。”武器乃武將之第二生命也,雙戟被偷,實大損典韋之實力。何況典韋在應(yīng)戰(zhàn)時是方醉臥,即喝醉了剛睡下。
三國演義第十六回是如此敘述典韋之死的:操始著忙,急喚典韋。韋方醉臥,睡夢中聞得金鼓喊殺之聲,便跳起身來,卻尋不見雙戟。時敵兵已到轅門,韋急持步卒腰刀(普通短刀)在手,只見門首無數(shù)軍馬,各挺長槍,搶入寨來。韋奮力向前,砍死二十余人。馬軍方退(注意,這時典韋是步行的,殺的二十余人全是馬軍!用一把腰刀步行殺二十余馬軍!什么概念,不說你也就應(yīng)明白了。),步兵又到,兩邊搶如葦列。韋身無片甲(注意,身上沒鎧甲的!。,上下被刺數(shù)十搶,尤自死戰(zhàn)。刀砍缺不堪用,韋即棄刀,雙手提著兩個軍人迎敵。(什么概念,就是一手提著一個人做武器……)擊死者八九人。群賊不敢近,只遠遠以箭射之,箭如驟雨。韋猶死拒寨門,爭奈寨后賊軍已入,韋背上又中一槍,乃大叫數(shù)身,血流滿地而死。死了半晌,還無一人敢從前門入者。
三國之中有誰死的能比典韋!呂布無義之人,該死;趙云無疾而終,善果;關(guān)羽剛愎自用,遲早要死;張飛殘暴成性,死得不冤;馬超病死,可惜;諸葛亮鞠躬盡瘁,也只有諸葛亮的死能跟典韋比比了。
評典韋的死,只有2個字“悲壯”。趙云當(dāng)陽無損,因為曹操下令不準放箭。典韋能夠說是死在箭下。個性是最后一句“死了半晌,還無一人敢從前門入者”死了都沒敵軍敢從他拒守的前門進去的,這比死諸葛嚇死活司馬有過之而無不及啊。如果當(dāng)時給典韋雙戟和馬的話,狀況就大不同了。當(dāng)陽糜夫人謂趙云:“不可,戰(zhàn)將豈可無馬?……”連一介女流都明白馬的重要性,各位看官就就應(yīng)都明白了。
典韋簡介(五):
民間形象
在《三國演義》中,典韋擅使兩枝鐵戟,重八十斤。以前為朋友報仇殺人,提著仇人首級經(jīng)過鬧市,數(shù)百人不敢近。因驅(qū)猛虎過澗,被奉命尋找人才的'夏侯惇認為是奇才,推薦給曹操,由于可單手舉起欲墜的旗桿,被曹操稱為“古之惡來”。后曹操欲為父報仇而進攻徐州,以夏侯惇、于禁、典韋為先鋒。曹操與呂布交戰(zhàn)時被困于濮陽西寨,典韋以十余枝短戟刺殺敵軍,一戟一人墜馬,并無虛發(fā),又挺雙鐵戟驅(qū)趕呂布手下四將。此后曹操中陳宮之計被困于濮陽城中,典韋拼死保護曹操逃出四處起火的濮陽城。后張繡投降曹操不久后由于曹操侵犯其叔母而再度反叛曹操,其部將胡車兒請典韋飲酒,將其灌醉,乘隙偷走其雙鐵戟。張繡發(fā)動叛亂,典韋獨身一人于曹操營帳轅門前奮力抵擋敵軍,終因寡不敵眾,背后中槍,血流滿地而死。死了半晌,還無一人敢從前門而入。在《三國演義》總共一百二十回中,典韋出現(xiàn)于第十回,退出于第十六回,共存在了17回,可謂出場時間短,位至領(lǐng)軍都尉,可謂職位卑微。他的引人之處在于他的“勇力過人”。
文中介紹:典韋,陳留人,時“操在兗州,招賢納士……夏侯淳出射獵,見韋逐虎過澗,因收于軍中。今特薦之于操。”“逐虎過澗”是對典韋“勇”的描述。而對“力”的描述則反映為“所使兩枝鐵戟,重八十斤,挾之上馬,運使如飛。”以及“帳下大旗為風(fēng)所吹,岌岌欲倒,眾軍士挾持不定,韋一手執(zhí)定旗桿,立于風(fēng)中,巍然不動。”這兩件事很生動地表現(xiàn)了他的勇力過人。
典韋初司帳前都尉,保護曹操是他的職責(zé)。第一次操與呂布大戰(zhàn),被四將所圍,“箭如驟雨將來,操不能前,無計可脫,大叫:‘誰人救我!’典韋乃踴出,手挺雙鐵戟,大叫‘主公勿憂!’……以飛戟刺敵,立殺十?dāng)?shù)人……四將不能抵擋,曹及得救。”韋因而加為領(lǐng)軍都尉。
第二次救曹操是操中了呂布計被困城中,典韋三次殺出城來尋覓不見操,又三次“沖煙突火”殺入城去,“從初更直混戰(zhàn)到天明,殺開條大路而走”,最終將操護送回寨。
第三次降兵夜反,無數(shù)軍馬步兵殺入營門,槍如葦列。典韋武器被盜,“身無片甲,上下被數(shù)十槍,兀自死戰(zhàn)。腰刀砍缺不堪用,即棄刀,雙手提著兩個軍人迎敵,擊死者八九人。群賊不敢近,只遠遠以箭射之,箭如驟雨,韋猶死拒寨門。爭奈寨后賊軍已入,韋背上又中一槍,乃大叫數(shù)聲,血流滿地而死。”尤其最后一句:“死了半晌,還無一人敢從前門而入者。”把典韋勇猛無敵、誓死效忠渲瀉得痛快、淋漓、酣暢到極點。“曹操賴典韋當(dāng)住寨門,方得逃奔”。
正因為典韋三次救操,所以連這個“寧教我負天下人,休教天下人負我”的“狠心之徒”也親自哭而奠之,雖然曹操的長子及愛侄也同時殉命,但操嘆曰:“吾折長子、愛侄,俱無深痛,獨號泣典韋也!”甚至一年之后,曹操行軍經(jīng)由故地,仍不禁放聲大哭,“且即下令屯住軍馬,大設(shè)祭筵,吊奠典韋之魂,并親自拈香哭拜,祭畢方祭侄及長子……”
典韋在京劇中被畫為黃臉。在京劇中黃色的臉譜代表的是武力勇猛或者是兇險狡詐的主角。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除