白雪公主改編劇本(精選5篇)
白雪公主改編劇本范文第1篇
藏語“雪頓”中“雪”是酸奶的意思,“頓”是宴之意,“雪頓”即酸奶宴會。喜吃酸奶是世居雪域高原的藏民族亙古以來的生活習俗之一。
相傳藏傳佛教后弘期始祖、來自孟加拉的高僧――阿底峽大師尤其喜食酸奶。每逢盛夏時節(jié),阿底峽大師駐錫地聶塘寺附近的百姓紛紛給大師供奉酸奶,他總是真誠致謝并為百姓加持祈福:凡獻酸奶的人家,牲畜不染疾、不走失,不受野獸禍害。大師的祈福不脛而走,敬獻酸奶的百姓便與日俱增,一時成為當?shù)氐囊环N佳話。隨之,酸奶在人們的心目中從單純食品的地位一下上升至能消災避禍的神物。
17世紀以前,的“雪頓”活動是一種純宗教活動,那時按照佛教的戒律,為避免僧人外出踏死幼蟲,無意間犯“殺生”之戒,夏季有好幾十天要行長靜,即夏令安居,直到解禁。在解禁的日子,僧人紛紛出寺下山,世俗百姓準備酸奶進行施舍。這就是雪頓節(jié)的來源。
公元1642年,藏傳佛教格魯派(黃教)在掌政。五世達賴阿旺羅桑嘉措(公元1617~1682年)駐錫地―拉薩哲蚌寺內(nèi)的噶丹頗章宮成為當時政治、宗教、文化中心。
五世達賴從小卓具才學,十分喜歡文學藝術,尤其鐘情于藏戲。就是在他和其他一些高僧的授意倡導下,才于哲蚌寺雪頓節(jié)期間,開始邀請民間藏戲班子來作助興演出,從而形成了“哲蚌雪頓”演藏戲的節(jié)日慣例。
每年藏歷6月30日,既是五世達賴剃度日,又是新舊鐵棒喇嘛交接日。這天,成千上萬的僧俗民眾涌入寺院,向五世達賴和寺院活佛、僧眾敬獻酸奶,企盼摸頂、托福、長壽、豐收,死后不下地獄的加持;這天,從各地匯聚拉薩的六個白面具藏戲團、四個藍面具藏戲團,都齊聚哲蚌寺獻演各自拿手的藏戲片斷。包括工布地區(qū)的單人鼓舞工布卓巴,拉薩河、雅魯藏布江匯流處協(xié)榮村的野牦牛舞。屆時,五世達賴欣喜蒞席,由其經(jīng)師、隨行僧俗官員陪同觀賞,產(chǎn)生巨大影響。至此,便形成一年一度的固定節(jié)日,俗稱“雪頓節(jié)”。
嗣后,順治10年,即公元1653年,五世達賴與固始汗磋商,決定從哲蚌寺噶丹頗章宮遷至順治初年即著手擴建的布達拉宮內(nèi)駐錫。雪頓節(jié)亦隨之移至布達拉宮“空中舞臺”,即德陽廈舉行。
公元1720年,七世達賴格桑嘉措(公元1708~1757年)執(zhí)掌政教大權期間,在拉薩西郊興建其夏宮羅布林卡,雪頓節(jié)便移于此舉辦。仍沿習慣例,各地藏劇團匯聚拉薩參演,向達賴敬獻祝詞。
近300年來,拉薩出現(xiàn)了哲蚌、布達拉、羅布林卡三位一體的雪頓格局。羅布林卡則是雪頓節(jié)活動的中心。
藏戲,雪頓節(jié)主體藝術形式
藏戲歷史悠久,是光輝燦爛的民族文化藝術寶庫中的瑰寶,是中華民族戲劇藝術園地中的一朵奇葩。它萌生于1000多年前的法王―赤松德贊時期,其雛形白面具藏戲表演形式在桑耶寺開光典禮上就有表演。
藏戲的鼻祖為明代著名建筑師湯東杰布(公元1385~1464年),他一生修建了58座鐵橋,在修建鐵索橋的過程中,為募捐資金,組織民工編演節(jié)目,運用白面具藏戲的形式加以革新發(fā)展,創(chuàng)建了藍面具藏戲。
在漫長的歲月中,藏戲逐漸錘煉成13個傳統(tǒng)劇目,后世經(jīng)常上演的只有《甲莎白莎》(亦稱《文成公主》)、《諾桑王子》、《卓瓦桑姆》、《蘇吉尼瑪》、《朗薩雯波》、《頓月頓珠》、《智美更登》和《白瑪文巴》等8大藏戲。
這8大藏戲是300多年來一年一度舉辦雪頓節(jié)藏戲演出中主要劇目。每年藏歷七月初一,羅布林卡雪頓節(jié)拉開序幕。各藏戲隊都演出一些片斷,頭一個獻藝的開始是賓頓巴,后來是扎西雪巴(因它發(fā)展得豐富生動而代替了賓頓巴)。據(jù)說,他們資格最老,與領頭修架鐵索橋和創(chuàng)始藏戲的著名活佛湯東杰布有歷史淵源;七月初二,江嘎爾隊演出,劇目是《諾桑王子》或《朗薩雯波》;七月初三,巴隊《頓月頓珠》是他們的保留節(jié)目;七月初四,香巴劇團則推出《文成公主》或《智美更登》等劇目;最后一天是覺木隆劇團壓軸,其演出劇目為《卓娃桑姆》、《蘇吉尼瑪》和《白瑪文巴》,每年輪換演出。
群眾喜聞樂見的藏戲遍及,尤其是拉薩、日喀則、山南等聚居區(qū)。藏戲更是人們不可缺少的文化生活之一,幾乎每個大的村鎮(zhèn)、寺廟,都有自己的業(yè)余藏劇團。每年雪頓節(jié)期間,原地方政府都要把按其登記在冊的、分散在全藏各地較有名氣的12個藏劇團召來拉薩,于達賴夏宮羅布林卡輪流公演,然后返回各地演出。
因此,藏歷7月的雪頓節(jié)也是“藏戲節(jié)”,千家萬戶,男女老少,僧俗信眾都沉浸在節(jié)日的歡樂、“藝術的海洋”之中。
酷愛藏戲藝術的人們不僅僅限于境內(nèi)。遠在青海、甘肅、四川、云南等省的藏區(qū),與毗鄰的印度、尼泊爾、錫金、不丹等國藏族同胞聚居區(qū),也廣為流傳。
雪頓節(jié),盛大民俗節(jié)日
十三世達賴土登嘉措(公元1876~1933年)執(zhí)掌政教大權時期,每逢雪頓佳節(jié)來臨,雪頓節(jié)活動中心――羅布林卡進行藏戲演出之際,便呈現(xiàn)出一派熱鬧非凡、歡樂吉祥的盛大傳統(tǒng)節(jié)日景象。
拉薩城里和郊區(qū)的園藝師花匠們,要提前精選出盛開鮮花的大型盆花,置于舞臺四周。
看臺正中是達賴觀戲樓臺。兩側是正副經(jīng)師和侍衛(wèi)官員,陪伴其盡興欣賞;著節(jié)日盛裝的僧俗官宦、貴族名流席地而坐,盡興喝彩。
人山人海的城郊百姓,時而為劇中人不幸身世怨涕,時而歡聲笑語。
獻藝演出的藏劇團,上午8點演出指定傳統(tǒng)藏戲劇目的正本;正午演員就餐時布達拉宮宮廷樂舞“嘎爾巴”登臺獻演卡魯、囊瑪或堆諧;午后2點,藏劇團再繼續(xù)演正本戲至下午6點左右,將一出正劇演完。
同時,節(jié)日期間,廣大觀眾以十分憐惜的心情對待各地支差前來獻演的藏劇團。因為他們特別敬業(yè)、特別辛苦。每逢藏歷6月29日,被支差來拉薩演出的12個藏劇團都要在朝霞映照哲蚌寺根培山頂時,聚集在布達拉宮德陽廈,向達賴喇嘛敬獻祝辭;而后趕赴羅布林卡演出;再經(jīng)半天步行,登上哲蚌寺的石壩,列隊恭候該寺扎西康沙代表――陳巴持花名冊審查演員;再進入噶丹頗章宮,即興新編賀辭,獻藝演到傍晚。
次日拂曉,藏劇團先去向哲蚌寺新任鐵棒喇嘛致賀辭,再去扎西康沙獻祝辭,接著到哲蚌寺維康村演出一整天。藏歷7月1日,各藏劇團上布達拉宮和羅布林卡演出。
7月2日,羅布林卡雪頓節(jié)藏戲開演。由名聲較大的江卡瓦、巴、香巴瓦和覺木隆4個藏劇團,每天在這里輪番演出。各劇團在羅布林卡演出一天,可獲得12袋糧食(每袋約80市斤)的布施,和藏銀15品(折人民幣37.50元)。此外,拉薩所有觀劇貴族在演出時,都向臺上投擲哈達和其它物品。此間,劇團收入較多。從藏歷7月6日到15日,各藏劇團得進拉薩城挨門逐戶為各大貴族家中拜演。貴族們亦象征性地表示一點賞物。
7月15日、16日,拉薩市內(nèi)禁止敲鼓,劇團自然也無法演戲了,整個拉薩突然變得沉寂起來。藏劇團只得到其它各林卡和近郊演出,此間收入最高。
從藏歷9月起,覺木隆巴劇團(1956前歸原噶廈政府功德林拉章管理)還要遵從藏政府“孜洽列空”指令,分赴工布地區(qū)、拉薩鄰近各宗(縣)、山南地區(qū)、日喀則地區(qū)巡回公演。至此,雪頓節(jié)進入尾聲。
通過對雪頓節(jié)演進歷史及節(jié)慶場景的了解,我們不難看出,雪頓節(jié)從最初的純宗教活動逐漸演變?yōu)檎故久褡、宗教、文化等人文景觀的一個全民參與的大型娛樂性文化節(jié)日;“雪頓”,即酸奶宴,已不是主要活動內(nèi)容,它被藏戲演出等各種文化活動所替代和消解,雪頓成為節(jié)日的一個符號;雪頓節(jié)的文化意義已遠遠超出其宗教意義,成為藏民族精神文化生活中一個重要的組成部分。
但是,也要看到,由于受社會和歷史局限,傳統(tǒng)雪頓節(jié)籠罩上了濃厚的宗教色彩,具有相當?shù)姆忾]性。特別是其支差制度,給一些地方和民眾造成了沉重的負擔。
今日雪頓節(jié)
和平解放和民主改革勝利以后,雪頓節(jié)曾一度中斷。直到改革開放的春風吹進雪域高原,自治區(qū)貫徹落實黨的民族政策,高度重視對民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的繼承、保護、弘揚和發(fā)展,于1986年正式批準恢復雪頓節(jié)這一傳統(tǒng)文化節(jié)日。如今的雪頓節(jié)無論是從立意和規(guī)模,還是活動內(nèi)容上;無論是從群眾參與度,還是產(chǎn)生的影響力上,都是歷史上傳統(tǒng)雪頓節(jié)所無法比擬的。
自1986年藏歷火虎年恢復舉辦首屆雪頓節(jié)以來,每屆的高潮和亮點依然是藏戲演出。與過去傳統(tǒng)雪頓節(jié)藏戲演出不同的是,藏戲演出團隊不僅來自本區(qū),包括周邊青海、四川、云南、甘肅等省藏區(qū)的藏戲演出團隊也踴躍參與,使得雪頓節(jié)期間的藏戲演出陣容龐大、異彩紛呈;在演出劇目上,推陳出新,按照人民群眾現(xiàn)代的欣賞水平和欣賞習慣對傳統(tǒng)藏戲進行改編,并推出一些新編的藏戲節(jié)目,豐富了雪頓節(jié)的藏戲演出舞臺。
如在首屆雪頓節(jié)上,來自一些地市及四川、青海、云南等省藏區(qū)的7個藏劇表演團隊共443人,在拉薩的28個演出點上演出67場次藏戲節(jié)目,觀看演出的觀眾多達10多萬人次。演出的劇目達到25個,其中,除改編的傳統(tǒng)藏戲劇目《諾桑王子》、《智美更登》、《白瑪文巴》外,還有新編藏戲《湯東杰布》等;青海海南州藏劇團改編的同名古典名著《雄努達美》和該州文工團新創(chuàng)藏族古典大型歌舞劇《霍嶺之戰(zhàn)》為雪頓節(jié)文藝演出注入了生氣。不同地區(qū)、不同流派、不同風格的藏戲在雪頓節(jié)這個大舞臺上競相亮相,顯示出藏戲藝術在新時代的新風貌。
為了增強雪頓節(jié)節(jié)日文化氛圍,主辦單位還根據(jù)每屆主題,按照 “專業(yè)文化與社會文化相結合、文藝演出與學術研究相結合、藝術交流與文化博覽相結合”的思路,舉辦諸如藏戲藝術研討會、音樂會、全區(qū)藏戲匯演、美術書法攝影展、歷史文物展、傳統(tǒng)服飾和面具展,以及電影周、圖書展銷等文化活動,使雪頓節(jié)成為全方位展示民族文化藝術的重要介質。
隨著雪頓節(jié)在國內(nèi)外知名度的提升,許多中外游客紛至沓來。僅在1988年舉辦的藏歷土龍年雪頓節(jié)期間,每天來拉薩觀光游覽的外賓平均達到1500人之多,拉薩假日飯店每天平均入住率達到90%,市內(nèi)各大小賓館飯店常常爆滿,這是恢復舉辦雪頓節(jié)前根本無法看到的情形。雪頓節(jié)大大拉動了旅游業(yè)的發(fā)展。
雪頓節(jié)的舉辦還為招商引資營造了良好的社會文化氛圍,雪頓節(jié)期間,到進行貿(mào)易投資或與有關方面簽定投資貿(mào)易意向的客商大增。與此同時,拉薩的商品零售業(yè)、民族手工業(yè)、三產(chǎn)服務業(yè)也是人氣興旺,營業(yè)收入一路飆升。
雪頓節(jié)的舉辦,向世界展示了敞開胸懷,迎接八面來客的嶄新姿態(tài)。2003年,來自國內(nèi)外的旅游者多達60多萬,其中大多數(shù)都是慕雪頓節(jié)之名而來,許多觀光者沉浸在節(jié)日氣氛的同時,無不為豐富多彩的民族文化藝術而傾倒,無不為社會主義建設成就而嘆服。曾經(jīng),一位來自德國的巨商以無比羨慕的語氣說:我像羨慕松贊干布塑像旁有兩位王后那樣,羨慕豐富的旅游資源。我過去了解,只是書本上的。只有實地踏上這片神秘的凈土,才會有真切的感受。這席話語代表了大多數(shù)想了解,但缺乏真實體驗的人們的心聲。可以說,雪頓節(jié)為外界開啟了一扇了解和認識的窗口。
白雪公主改編劇本范文第2篇
羅伯茨和希倫,在兩部“白雪公主”電影《魔鏡魔鏡》和《白雪公主與獵人》里扮演了相同的角色——惡毒王后。論美貌和人氣,兩位前奧斯卡影后可謂旗鼓相當,所不同的是,他們扮演的王后,一個走喜劇路線,一個則冷酷陰郁,風格完全不同。由于題材相撞,只好在檔期上岔開,《白雪公主與獵人》鎖定了今年的暑期檔,而《魔鏡魔鏡》則定在相對不那么擁擠的3月底,避免了一場票房爭奪戰(zhàn)。
童話故事徹底改寫
以往的童話故事里,王后都是邪惡代表,這種黑白分明的審美觀在今天的電影世界顯然已經(jīng)過時了!赌хR魔鏡》將大量筆墨放在王后身上,并將童話故事徹底改寫,公主、小矮人以及王子都以全新的形象呈現(xiàn),而王后的改變最大。
《魔鏡魔鏡》的故事跟原著出入不大:魔法城堡住著一位美麗的白雪公主,她肌膚勝雪,發(fā)黑如烏木,人人都愛她,傾慕于她的美貌。然而她的繼母王后對此不屑一顧,認為她不過是發(fā)色深了點,少曬了些太陽,人們太過小題大做。王后每天晚上都會對著魔鏡,詢問誰是這個世界上最美麗的女人,而答案總是:白雪公主。這讓一心想要留住青春美貌的王后非常憤怒。她派手下把白雪公主趕進暗夜的森林,那里住著吃人的野獸。
但是白雪公主得到了七個矮人強盜的幫助,不僅學會了用劍,還結識了英俊的王子。然而王后也計劃嫁給這位英俊多金的王子,以便充實空虛的金庫,一手掌控天下。為了引誘王子,王后精心打扮,舉辦了一場盛大的舞會,還往酒里下了愛情魔藥……
片中,英國流行音樂巨星菲爾·柯林斯的女兒——2 2歲的莉莉·柯林斯飾演白雪公主,大嘴美女朱莉婭·羅伯茨飾演邪惡王后,好萊塢新晉小生艾米·漢莫則飾演王子。
柯林斯的扮相就跟童話中描寫的一樣:肌膚白嫩如雪,嘴唇紅如玫瑰,秀發(fā)黑如夜晚。王后的形象則改變巨大——雖然心眼壞,但充滿了令人恨不起來的喜劇精神。最大的亮點在于,王后竟然跟白雪公主一起愛上了王子!為了得到愛人的歡心,命令仆人給她穿緊身衣,為此差一點窒息。為了引誘王子,王后精心打扮,舉辦了一場盛大的舞會,還往酒里下了愛情魔藥,使王子整天像小狗一樣黏著她……她的表現(xiàn)就像任何一個墮入愛河的女人一樣,會吃醋,愛耍性子,傻得有些可愛。
《魔鏡魔鏡》的目標觀眾更傾向于幼齡觀眾。正如導演塔森·辛所說:“這是一部孩子們的電影,但是加上了我的個人色彩,是專門為那些令人討厭的小搗蛋鬼預備的。”不過,這部電影同樣也會受到成人觀眾的關注,選擇朱莉婭·羅伯茨當女主角已考慮到一批成人觀眾的需求。
跨界導演領域廣
畢業(yè)于加州藝術中心設計學院的印度導演塔森·辛,一直以風格華麗和想象瑰麗著稱,這在他的前幾部作品《驚天戰(zhàn)神》《入侵腦細胞》《墜落》中都有所反映。尤其去年11月上映的《驚天戰(zhàn)神》更是展示了極其華麗的視覺之美,從演員的選擇,到影片構圖、色彩、人物的服裝、造型都非?季浚挥懊孕稳轂槭且徊款嵏擦讼ED眾神形象的視覺大片。
在從事影視制作之前,塔森·辛就已經(jīng)是一名相當著名的現(xiàn)代藝術家,在他完成學業(yè)后曾一心致力于現(xiàn)代藝術創(chuàng)造。他所涉及的領域除了影像以外還有裝置藝術和實驗電聲作品,然而真正令他聲名鵲起的職業(yè)生涯卻開始于MV的拍攝。
在漫長的MV創(chuàng)作過程中,塔森·辛曾為上世紀九十年代最具影響力的R&B女子組合風尚合唱團、著名電聲樂隊黑森林及上世紀八九十年代非常流行的美國搖滾樂團R.E.M.拍攝過MV。1991年他與R.E.M.合作的暢銷單曲《失去信仰》獲得了當年MTV音樂電視大獎,塔森·辛的才華在當時瞬間贏得業(yè)內(nèi)及坊間的一致贊許,好評如潮。
塔森·辛熱愛的領域很廣,不僅在諸如耐克、可口可樂等全球知名品牌營銷方案里參與創(chuàng)作并拍攝廣告,在裝置藝術跟實驗電聲領域也有所建樹,對服飾文化也有著別樣的理解。
正式進軍影視制作圈后,以拍攝令人屏息的鏡頭而聞名的塔森·辛與拉丁天后詹妮弗·洛佩茲合作,首次創(chuàng)作了電影處女作——《入侵腦細胞》,這部享有盛名的電影迅速為他的電影道路增添了濃重的一筆。而后,他的電影《墜落》,再次獲得了很高的評價,被很多影評人評為當年的佳作,像美國最著名的影評人羅杰·艾伯特便將其列入自己的2008年20部佳片之一。這些電影方面的成就與諸多榮譽,也讓熱愛其電影的影迷在談到塔森·辛時,會不厭其煩地稱贊他的電影“奇幻、畫面華美和絕不單調(diào)”。
精力充沛的冒險喜劇
繼去年的《驚天戰(zhàn)神》后,塔森·辛再度推出這部“故事奇幻,畫面華美”的新作《魔鏡魔鏡》。由于這是他第一部適合全家人一起觀看的家庭片,講的又是家喻戶曉的童話故事,因此,塔森·辛一開始,就為電影定下了基調(diào):這將是一部精力充沛的冒險喜劇。
朱莉婭·羅伯茨是第一個被導演親自敲定的演員,她的首要任務不是扮兇惡。塔森·辛并沒有把王后設定成人們印象中的邪惡人物,而更像是一個情緒不穩(wěn)定、缺乏自信的女人。他希望觀眾能從這個人物身上感受到更多共鳴,比如她對美貌的追求,對青春流逝的緊張和恐懼,還有對權力的追求。在最初的童話中,王后每天和鏡子對話,被虛榮心驅使,想要成為最美的女人。在塔森·辛的版本中,王后不只是看著鏡子,而是進入鏡子里的世界,就像進入一個思維空間,在那里有一所大房子,里面有許多面鏡子,在那里,她只是同自己進行一次心靈對話。當然,不管過程如何,王后最終還是會為自己的做法受到應有的懲罰,那一刻在導演看起來非常震動人心——“她精心裝扮的一些東西瞬間破碎,真實的年齡顯現(xiàn)出來,這不像奶油融化那么簡單,而是真的有點讓人惡心!贝笞烀琅炖驄I·羅伯茨的喜劇才華已經(jīng)得到公認,出演本片可謂游刃有余。不過,這也是她從影以來首次演一個壞女人,所以也令人好奇,她會如何演繹。
英國著名歌星菲爾·柯林斯的女兒莉莉·柯林斯,沒有像老爸一樣走上音樂道路,而是義無反顧地扎進了好萊塢。在西爾莎·羅南因為年齡原因退出、菲麗西提·瓊斯放棄角色之后,莉莉·柯林斯才最終成了白雪公主。她從小就喜歡格林童話,能夠在大銀幕上出演每個女孩都夢想過的白雪公主,她的興奮之情可想而知。她也欣喜地表示,一定會帶給大家一個莉莉·柯林斯版的白雪公主,不會辜負大家的期望。
白雪公主改編劇本范文第3篇
艾可可問夢兒:“你說我能寫好嗎?”
“你有信心就寫的好嘛。”
“可是,我寫什么呢?”
“恩,你可以改編一下《白雪公主》!
“好!
改編《白雪公主》
從前有個皇后,她很久沒有女兒,她特別想要一個皮膚白白,頭發(fā)長長的女兒。
有一次,她在花園散步的時候有個青蛙跳出來說:“你不用擔心,你馬上就有一個漂亮的女兒了。”果然,不久皇后真生了個美麗的女兒,可她自己卻不久死了。
國王又娶了個女人,她很善良,很喜歡白雪公主,把她當自己的女兒似的愛護。有一天,白雪公主在森林里散步,看見了七個矮矮的小人就問:“你們?yōu)槭裁丛谶@兒呢?”其中最大的矮人說:“我們燒柴火的時候不小心把房子燒著了,我們沒地方住了,美麗的女孩,你能帶我們?nèi)ナ裁吹胤阶∫煌韱?”白雪公主心軟了說:“你去我的家住吧!薄昂冒。”白雪公主把他們帶到了皇宮,對繼母說:“媽媽,他們很可憐的,能住一晚嗎?”繼母不是黑心腸的人很爽快地答應了,從此白雪公主和小矮人一塊住,大家都很開心地。
艾可可把這篇文章寫好了,馬上就給了夢兒看,急急地說:“我寫的行嗎?”
“不錯啊,你的演員找好了嗎?”
“我明天去班上找找!
第二天……
“林興,你當國王好嗎?”
“切!你這種破文章還想讓我去演,你知道嗎,我做小記者可是很累的。再說我已經(jīng)約了歐麗《灰姑娘》當王子了!绷峙d可是學校有名的小記者,經(jīng)常去電視臺上節(jié)目的。
“李紫,你當白雪公主行嗎?”
“不可能的事兒,我要去王潘潘《小紅帽》當小紅帽呢。”
晚上回到家,艾可可垂頭喪氣地問夢兒:“好同學都不愿意來我這兒做演員,怎么辦呢?我連演員都沒有呢!
“你可以試試用比較差的同學,沒準他們也很優(yōu)秀呢!
結果,艾可可約了有多動癥的安靜當小矮人1,笨笨的朱珠當白雪公主,因為朱珠特別白。愛看漫畫的孫燕當繼母。特別愛玩的范謙一當小矮人2……
白雪公主改編劇本范文第4篇
[關鍵詞]《白蛇傳》;影視改編;奇觀化;視覺文化;意義重構
《白蛇傳》傳說源遠流長,家喻戶曉,與《牛郎織女》《梁山伯與祝英臺》《孟姜女》并稱“中國四大民間傳說”,2006年列入“部級非物質文化遺產(chǎn)”。千百年來,對這一故事新編的小說、戲曲、話劇、音樂、舞蹈等藝術形式的版本眾多,而影視版本尤為引人關注,自1926年由上海天一電影公司出品《義妖白蛇傳》之后,具有較高知名度,為觀眾熟知的作品有1962年林黛版電影《白蛇傳》、1978年林青霞版電影《真白蛇傳》、1992年趙雅芝主演的電視劇《新白娘子傳奇》、1993年王祖賢版電影《青蛇》、2005年劉濤版電視劇《白蛇傳》、2008年邱心志版電視劇《白蛇后傳》、2023年左小青版電視劇《又見白娘子》、2023年黃圣依版電影《白蛇傳說》等“二十三個”版本,“投資、制作方既有中國內(nèi)地、中國香港、中國臺灣還有日本、新加坡等公司,橫跨90余年電影史和30多年電視史”,“是迄今為止重翻率最高的影視題材”[1];仡櫰涓木幨罚蔑@出從早期注重故事原型的延續(xù)與擴展,到近年來弱化敘事性,突出奇觀沖擊與視覺震撼的總體趨勢。
這一奇觀化趨向,與發(fā)達的數(shù)字技術及視覺文化勃興等現(xiàn)實語境密切相連。本文以視覺奇觀作為視點,通過梳理多個改編版本,挖掘其發(fā)展流變內(nèi)在文化動因及運作機制,以此管窺當下文化形態(tài)變遷和大眾審美心理的變化。
一
從《白蛇傳》影視改編史來看,突出特征是視聽功能不斷重視、擴展乃至對敘事的僭越。《白蛇傳》講述千年修煉的蛇妖白素貞為了報恩,幻化成人形來到凡間,與許仙發(fā)生一段曲折動人的愛情故事。從故事本源而言,具有較強的故事性與敘述功能,早年的影視改編,基本依循故事原型編織情節(jié)、形塑人物。如1926年由上海天一電影公司出品的《義妖白蛇傳》、1962年邵氏出品的林黛版電影《白蛇傳》等基本遵循故事本源,少有增刪,盡管在1958年,日本東映改編成時長79分鐘的同名彩色動畫電影,一定程度上豐富了視聽表現(xiàn)力,但并沒有著力營造奇異絢麗的奇觀景象。
20世紀90年代初期,隨著大眾文化的興起,影視劇追求故事性同時,注重大眾娛樂及趣味性。1990年陳美琪版電視劇《奇幻人世間》,改編了很多情節(jié),以娛樂性為宗旨。1992年趙雅芝版《新白娘子傳奇》最為觀眾熟悉和追捧,劇情一波三折,環(huán)環(huán)相扣,帶有強烈的敘事性和話語特征,而其中的電腦動畫、法術特效等運用,使畫面、視聽也達到了一定的水平,但總體來看,聲畫層面的展現(xiàn)僅僅是為了更好地表現(xiàn)主題。90年代中期以后,伴隨計算機技術迅速發(fā)展并廣泛應用于影視制作,使奇觀展現(xiàn)成為可能。如1993年王祖賢版《青蛇》不僅劇情出位,許仙一心兩用,同時愛上白娘子和小青,而且大膽使用高科技電腦和數(shù)字技術操控盜庫銀、水漫金山、盜靈芝等場景,特效的運用雖與當下特技相比還較為粗糙,但在當時卻給觀眾帶來嶄新的視聽體驗。
新世紀以來,對《白蛇傳》改編沒有拘泥于既有的故事基調(diào),而是增加不少新奇橋段,在情節(jié)線索、內(nèi)容、人物方面進行拓寬,尤其是奇觀性元素成為重要表現(xiàn)手段。如2001年范文芳版《青蛇與白蛇》,劇情改得比較離譜,主要人物形象也游離出原型,添加較多異質性格元素,如許仙是浪蕩子,沉迷不能自拔,小青則由忠誠仆人變成善變狠心的情敵等,但總體來看,人物造型、風物景致、畫面等較為艷麗,尤其是數(shù)字特技的運用開始使景觀特性得到凸顯。2005年,劉濤版《白蛇傳》視覺奇觀得以強化,劇中借助歷史、武打、愛情等商業(yè)片元素,展露傳奇敘事的娛樂性。2008年,浙江杭州嘉藝影視公司推出電視劇《白蛇后傳》,類似唯美浪漫而勵志向上的韓劇模式,營造好看搶眼的戲劇矛盾沖突,以傳說故事來演繹現(xiàn)代愛情故事。2023年,左小青版《又見白娘子》劇情大膽翻新,添加白娘子與許仙前世的敘述,法海愛上白娘子劇情,白娘子是第三者等橋段,劇中大量運用特技鏡頭,增添部分3D人物,部分神獸角色也運用特效完成。同年,黃圣依版《白蛇傳說》在追逐奇觀化方面有過之而無不及,奇麗景觀和視覺場面成為影片的主要手段,在宏大場面襯托和炫目特技的呈現(xiàn)下,變幻莫測的打斗場、旖旎迷人的風光、奪人耳目的色彩渲染、靈動機變的功夫等,帶給觀眾強烈的視覺沖擊。
可見,《白蛇傳》影視改編史經(jīng)歷了從敘事到奇觀的演變,不僅故事情節(jié)有擴展,而且視聽功能不斷增強,凸顯奇觀場面來吸引眼球,制造看點。
二
近年來《白蛇傳》的影視改編,發(fā)揮影視作為視覺藝術的本體特質,營造影像奇觀,有意淡化乃至削減敘事功能,表現(xiàn)特征為:
第一,展露奇觀元素對原有故事線索的僭越,視覺奇觀取代傳統(tǒng)敘事成為主導要素,即“敘事充其量只是一個服務于奇觀效果的結構功能因素,敘事結構的完整性和邏輯性讓位于奇觀場面的展現(xiàn),敘事的主要作用不是故事的情節(jié)性和邏輯性,而是為了最有效地展示出奇觀本身”[2]260。早期改編基本遵循原著故事框架,如人妖相戀、法海作梗,事生波折,有情人難成眷屬成為各版影視劇主要的情節(jié),即使有的版本對劇情大加增改,但仍能找到其核心邏輯線索。然而,近年來的影視改編不僅對故事新編乃至游離故事本源,而且,極力追逐視覺震撼與審美驚艷,如2023年黃圣依版《白蛇傳說》敘事基本讓位于奇觀場景的鋪展,影片結構除了演繹白蛇素素與許仙的愛情故事外,還增添法海降妖除魔、能忍和青蛇的曖昧之戀第二條線索,兩條線相互交合,并引發(fā)影片重要的敘述邏輯。然而,由于編劇敘述重心及藝術處理偏向奇觀展現(xiàn),使整部影片完全被奇觀畫面解析成令人應接不暇的松散結構,尤其是法海、能忍的大戰(zhàn)各路妖魔以及能忍與青青的曖昧關系,能忍由人變妖這一功能性段落,與許仙、素素與法海的矛盾爆發(fā)之間并不存在嚴密的邏輯關聯(lián)。因此,《白蛇傳說》的視覺奇觀對敘事性某種程度的“去中心化”,乃至一些經(jīng)典橋段的演繹也被奇觀性場景所僭越,這一特征應該說是近年來其他同類題材影視劇改編的主要趨勢。
第二,以宏大奇特場面構筑視覺奇觀,以渲染各種場景和獨特景象作為重要看點。如《又見白娘子》中,導演為了使宏闊場景達到最佳效果,特意將故事發(fā)生地杭州西湖改選在大理,“90%鏡頭都在大理拍攝”[3],使“整部戲的氛圍呈現(xiàn)出美輪美奐狀態(tài)”,而劇中湖光山色、千巖競秀的自然風光和良好生態(tài)環(huán)境也的確令人耳目一新。黃圣依版《白蛇傳說》不僅充分展現(xiàn)場景的豐富性,而且對場景奇觀進行大規(guī)模鋪排,除了運用具有鮮明奇觀特征的雪原、冰山、大峽谷、瀑布、壯闊湖水等自然場景外,還運用虛擬景觀如白蛇與青蛇在群山之巔嬉戲、玩耍;雪妖與法海在雪域幻境巔峰對決,漫天飛雪中,雪妖紅衣飄飄,法海白衣翻飛,如同兩朵云彩相映生輝,極具視覺刺激。又如,法海與蝙蝠妖的空中決斗蔚為壯觀,蝙蝠妖一飛沖天,法海緊抓著蝙蝠妖近身搏斗,從地上打到天空,又從空中扭打到地上;法海與幾百僧人做法的場面氣勢恢弘,此起彼伏的念誦聲仿佛來自蠻荒之境;尤其是“水漫金山”場景,將法術特技與自然景觀相結合,氣勢磅礴,堪稱一絕。
第三,銀幕中的動作如追逐場景、武打格斗等營構出驚險刺激的奇觀性。早年改編劇打斗場面僅僅是穿插其中幾個情節(jié),如1962年林黛版的《白蛇傳》中,“盜仙草”只在攝影棚里參照戲曲表演的打法完成,而不是真實的武打場面,“水漫金山”則是直接購買日本電影《白夫之妖戀》的剪輯,比較粗陋簡單!缎掳啄镒觽髌妗分饕獋戎厝粘I顢⑹,經(jīng)典橋段如“盜仙草”,白娘子與鶴童的武打模式簡單,布景較為簡陋,未運用特效,“水漫金山”場面只不過幾個鏡頭。近年來,動作奇觀成為視覺奇觀的重要表現(xiàn)內(nèi)容。如黃圣依版《白蛇傳說》,在劇中演法海的李連杰大呼“近10年打得最苦最累的戲”。影片六次大戰(zhàn),如法海對陣千年雪妖、法海與蝙蝠怪的打斗、法海竹林收狐妖等,每場都驚險刺激、眩人耳目;特別是該片設計幾個意念中的武打場面新穎別致,如李連杰憑想象與感覺大戰(zhàn)上萬條白蛇,極具視覺沖擊,無怪乎有論者稱:“如此集中豐富、逼真形象、變幻莫測的特技表現(xiàn),在中國電影中還是頭一次出現(xiàn)。”[4]
顯然,《白蛇傳》影視劇改編已將視覺奇觀效果放在突出位置,著力于營構視覺魅力和體驗,把場面奇觀、動作奇觀等賦予獨立的視覺表現(xiàn)價值,創(chuàng)造出直觀的視覺娛樂效果。
三
近年來的改編意向并不追求主題深刻、情節(jié)曲折等傳統(tǒng)敘事美學特征,而在于營構視覺奇觀,這一風格特征的凸顯,有其深刻的原因:
第一,故事本源及其性質,具備挖掘奇觀性元素的充足資源,即《白蛇傳》中故事、情節(jié)、人物、場景、畫面等文本構成因素具有非常態(tài)化特點,具備挖掘并展現(xiàn)視聽奇觀的空間。如其故事來源于志怪傳說,新奇怪誕,具有神異奇幻色彩;主人公白娘子由千年蛇妖幻化而來,能騰云駕霧、呼風喚雨,小青由青蛇變化而成,身懷絕技,能隱形遁地,夜盜庫銀輕而易舉;而端陽生變、金山索夫、水漫金山、產(chǎn)子祭塔等情節(jié),更是跌宕起伏,奇險橫生,引人入勝。所有這些獨具奇幻色彩的元素,為展現(xiàn)奇觀景象、奇異形象的重塑等提供可能。因此,盡管版本各異,但在奇異景象及場面的表達上卻有共同性,如劉濤版電視劇為了將這一故事演繹得更為撲朔迷離,杜撰了連翹、人參精、鯉魚精、普渡大仙、魔道圣君、月老、九尾狐等一系列形象;左小青版電視劇中仙道與魔道的對壘,設置青龍、白虎、朱雀、玄武、麒麟五大神獸。人、妖、魔的情感糾葛添加使故事更加曲折動人;前世今生的因緣際會更增愛恨情仇。黃圣依版電影除了千年修煉的白蛇、青蛇,還增加嗜殺成性的雪妖、吸血毒妖蝙蝠王,有鼠精、雞妖、龜妖、蛤蟆怪、兔妖等,打造出光怪陸離的妖界世界?梢,人妖相戀的離奇題材,使這一傳說故事在不斷翻拍中展露出新意。
第二,與現(xiàn)代消費文化影響并孳生出的視覺文化消費需求密切相關。視覺消費的概念同消費社會緊密聯(lián)系在一起。丹尼爾?貝爾指出消費社會中“占統(tǒng)治地位的是視覺觀念、聲音和景象,尤其是后者,組織了美學,統(tǒng)率了觀眾”[5]。周憲認為“消費社會是一個符號化的社會”,其中的視覺消費有著兩層含義,一是就消費行為來講,視覺消費是消費者通過視覺展開或獲取各類商品或服務;二是就消費內(nèi)容而言,視覺消費是一種體驗性的消費,消費過程中消費者注重的不僅是物品消費帶來的生理和物理上的滿足,更重要的是心理滿足。“視覺消費在相當程度上是一種視覺的滿足,一種自我認同確認的滿足!盵2]108《白蛇傳》影視改編的奇觀性,即是視覺文化消費語境下的產(chǎn)物,突出表現(xiàn)是投合觀眾追新獵奇的喜好,強調(diào)明星效應,大場面制作,以奇觀與新意來吸引眼球,如劉濤版《白蛇傳》,為了制造賣點,情節(jié)做了較大改動,添加婚外戀,白娘子和許仙中間出現(xiàn)民間女子連翹,對許仙窮追不舍;法海則迷戀白娘子,青蛇與名為杜重的男子相愛,全劇類似一個愛情肥皂劇!队忠姲啄镒印酚洗蟊娙の,演繹神仙版本的婆媳大戰(zhàn),將演員青春靚麗、娛樂搞笑、好玩好看作為目標。而由中國巨力影視公司花1.8億重金打造的《白蛇傳說》,憑借雄厚的資金投入和精心的商業(yè)包裝,以特技制作宏大場面,其中的奇異景觀讓人大開眼界,并且選用李連杰、黃圣依、徐若u、蔡卓妍、文章等組成強大明星陣容;影片為調(diào)和觀眾不同的審美期待,更是“攛合愛情、千年一嘆、神話、降妖、佛法、精變、中藥、女性主義、動作、武打等世界因子,錘煉一個無瑕疵的文本,闡釋這一符號的豐富性”[1]。事實上,該片的奇觀性與魔幻性的確引起了轟動,據(jù)悉,電影在全球各地屢屢蟬聯(lián)當?shù)氐钠狈抗谲姡罱K以國內(nèi)票房2.5億人民幣、全球票房超1億美金收官。
第三,高新科技的迅速發(fā)展,是展現(xiàn)奇觀化的重要支撐力量。高新技術如電腦輔助設計、電腦動畫、飛行模擬器、運動控制、數(shù)碼攝影攝像等一系列先進的科技手段,是打造奇觀盛景,創(chuàng)造帶有強烈魔幻特征影視作品的基礎,如2023年CCTV-8播映臺灣、新加坡合拍電視劇《青蛇與白蛇》,用電腦制造逼真的千年蛇妖現(xiàn)形搏斗,半人半蛇場面以及湖水洶涌的情景,是通過電腦控制制作出來的。《又見白娘子》大量運用特技鏡頭制作恢弘奇異的景觀,全劇共35集,而特效時長就高達6集左右,經(jīng)費投入高達千萬。《白蛇傳說》采用水陸空全方位立體拍攝,運用各種高難度拍攝技術,以超高速攝像機與模型工程再現(xiàn)重大場面,“全片后期制作周期長達大半年,全片共1 800多個鏡頭,特效鏡頭高達1 500多個,截至目前是華語片技魔幻用得最多的電影”[6]?梢哉f,高新技術與先進儀器設備的投入,使這一神話傳說展現(xiàn)奇觀成為可能。
第四,《白蛇傳》影視改編的奇觀化趨向,受到充滿奇觀盛景的好萊塢大片的影響,某種程度也是國內(nèi)影視業(yè)在好萊塢大片挾裹下的模仿與創(chuàng)造。美國好萊塢的巨片制作,以其高科技手段與雄厚資金投入,尤其是憑借遍布全球的發(fā)行制作體系,使其長期占據(jù)世界影視業(yè)高端位置,發(fā)揮巨大的影響力。中國影視業(yè)正是在這一情勢中開始對奇觀化審美形態(tài)構建的,《英雄》《十面埋伏》《無極》《夜宴》《滿城盡帶黃金甲》等被稱為中國式的“大片”,無不深受好萊塢奇觀大片的影響。《白蛇傳》,作為一個最具中國特色的文本,其影視改編同樣在這一文化浪潮中獲得了豐富而多元化發(fā)展,在模仿好萊塢構思、手法、特效運用等生產(chǎn)制作模式以及營造氣勢恢弘、先聲奪人的視覺奇觀等方面尤為明顯。如《又見白娘子》制片人吳金瑛宣稱“將用‘世界標準’為觀眾打造一場超凡的神話劇視覺盛宴”[3]。而“世界標準”很大程度指向好萊塢所主宰并盛行的制作模式,劇中借助科技發(fā)展的優(yōu)勢,制作了大量3D特效,其逼真的視覺效果力圖達到好萊塢大片制作水準;《白蛇傳說》對于特技的運用、部分角色與場景等明顯受到好萊塢影響,“按照好萊塢魔幻大片的手法來拍攝的,企圖拍出中國式的大片。電影所表現(xiàn)出的價值觀、人物設置的模式、情節(jié)進展模式、人物的對白、場景畫面的處理無疑都是西方化的”[7]。如小老鼠精、蝙蝠怪、金山寺中的妖魔造型以及萬丈深淵、煙霧浩渺的群山等獨特設計都與好萊塢形象構造手法相似,而影片中水漫金山的滔天巨浪席卷而來的場面,也存在模仿好萊塢災難片的痕跡。
總之,《白蛇傳》影視改編的奇觀化,是在當代影響力巨大、波及面深廣的視覺文化語境中出現(xiàn)的一種新的審美特質,而這一古老的民間傳說也在故事新編與意義重構下不斷煥發(fā)生機與活力,這無疑是重新激活并傳承民族傳統(tǒng)與文化遺產(chǎn)的積極探索。當然,其奇觀性審美追求以及運作模式也昭示出不容忽視的問題,如過分渲染特技,甚至以奇觀場面的拼貼組合置換故事情節(jié)的鋪展與人物形象的深度表達,沒有很好地處理敘事與奇觀、真實與虛構之間的關系等。事實上,作為一部家喻戶曉、婦孺皆知的傳說故事,影視業(yè)的改編不僅要精通“演什么”,更要懂得“怎么演”,某種程度上“怎么演”要比“演什么”更為重要,因為,“真正的中國視覺流應當不僅在視覺奇觀上,而且也在故事編排、情感效果上,體現(xiàn)出相匹配的美學與修辭法則”[8]。因此,如何建構聲畫層面與故事敘述的深度模式,增強視覺與故事、圖像與敘事、感官沖擊與心靈震撼、視覺盛宴與精神洗禮的融會貫通,仍然是有待于深思及探索的重要課題。
[基金項目] 本文系教育部人文社會科學研究項目(項目編號:12YJC751035);江西理工大學重點科研項目(項目編號:HSFJ2023-K07)。
[參考文獻]
[1] 楊新磊.《白蛇傳》的二十三個影視版本及其多維探
究[J].文化藝術研究,2023(01).
[2] 周憲.視覺文化的轉向[M].北京:北京大學出版社,2008:260.
[3] 勾六零.《又見白娘子》:在大理續(xù)寫愛情傳奇[N].大理日報,2023-05-04.
[4] 成喬明.從電影《白蛇傳說》看中國魔幻電影的未
來[J].電影評介,2023(15).
[5] [美]丹尼爾?貝爾.資本主義的文化矛盾[M].北京:生活?讀書?新知三聯(lián)書店,1992:154.
[6] 付彬彬.從《白蛇傳說》看中國電影商業(yè)策略[J].電影評介,2023(22).
[7] 張旭.從經(jīng)典到偽經(jīng)典――論《白蛇傳說》的電影改
編[J].棗莊學院學報,2023(03).
白雪公主改編劇本范文第5篇
古龍在談到自己的作品時,聲稱有一部讓他備受折磨、滿腹糾結,這就是《天涯明月刀》,他想在這個關于一個身殘志堅的刀客故事里加入更多的甄嬛體,結果在連載的時候,被《中國時報》毫不留情地腰斬。一個在巔峰時期尋求突破的成熟武俠小說作家,一部創(chuàng)新而半路崩殂的新派武俠小說,一堆充滿了非常意象化的小說語言,作為古龍作品序列中比較不受待見的《天涯明月刀》卻擁有一個充滿魅力的男主角:傅紅雪。
鐘漢良
你把滄桑演成了宿醉未醒
鐘漢良在《逆水寒》中扮演的顧惜朝被冠以“罌粟情人”的稱號,他的表演經(jīng)常讓人想起孫興版的楊過和關禮杰版的常言笑,而這一次,他目無焦點、經(jīng)常輕輕抿著嘴角的演出則會讓人想起《超級戰(zhàn)艦》里的泰勒?克奇,一場宿醉未醒的演出,把自己的職業(yè)表現(xiàn)推向了被人包養(yǎng)的邊緣。在《天涯明月刀》當中,從根本上來說,鐘漢良并沒有大的過錯,他不比泡面頭的李尋歡更好,也不比焦恩俊的四環(huán)素牙更差,只是在一個需要腎上腺素和雄性激素的角色當中,很難讓這個女裝要逆天的小太陽找到真正屬于自己的。
故事
把人生質疑拍成了官二代復仇記
人物和武戲顯然并不是這部劇最致命的缺點,在平庸和模式化的背后,隱藏著一個卑微的、扭曲的、缺乏原創(chuàng)精神的故事:官二代復仇記。傅紅雪忽然變成了武林盟主之后,復仇路上一路情話一路歌衫淚影的世界觀設定,這對于本劇的編導來說,是一個多么熱淚盈眶的創(chuàng)意,他們一邊想象著觀眾的淚水和凝視,一邊在快進著有史以來所有的瓊瑤劇,而在現(xiàn)在這樣一個現(xiàn)行的電視劇播出體制下,我們并不能像《中國時報》那樣,橫刀斷岳,還死去的古龍一個平等。
武打
中國武俠片永恒的激光形態(tài)
除了一個不傅紅雪的傅紅雪之外,你在這部《天涯明月刀》當中還將看到更多的不靠譜的演員,他們沒有角色大小之分,在表演上沒有性別之分,統(tǒng)一只有一種讓人患上面孔識別障礙的“走位”,在這種情況之下,你就會非常喜歡劇中那些糟糕至極的武打場面:不要錢的布匹飛來飛去、內(nèi)功是以激光形態(tài)存在的、輕功一定是在空中翻筋斗、對戰(zhàn)一定是近景特寫遠景替身再加上360度攝影??這幾乎是從港劇時代一直到張紀中時代再到“仙劍”時代的固有套路,無論是所謂的經(jīng)典武俠劇還是游戲化的當代武俠劇,在我看來,這是中國電視劇武行和其他主創(chuàng)共謀的偉大發(fā)明,從機位到剪輯、從套招到特效、從兵器設計到吐血的角度,所有這一切都以模塊化的形式存在,這意味著《風云》和《天涯明月刀》的武戲場面一模一樣,而《天涯明月刀》的武戲甚至和《仙劍奇?zhèn)b傳》的武戲一模一樣。在未來的某一天,我們在制作武戲電視劇的時候,我們只需要拍攝文戲部分,比如甲乙丙關于到底要不要現(xiàn)在就走的對話,而其他的武戲完全可以通過finalcut來實現(xiàn)。如果在影視行業(yè)存在科學發(fā)展觀的話,我相信一定與2023版《天涯明月刀》的貢獻密不可分。
當這樣一個本該飽經(jīng)滄桑的中年殘奧會運動員出現(xiàn)在芒果臺標之下,帶著一雙性取向不明的曖昧眼睛—來自鐘漢良,頂著一張剛剛做完面膜的干凈面容—同樣來自鐘漢良;當古龍的快節(jié)奏變成芒果臺特有的瓊瑤筆法—甲說:我想我們應該走了,乙說:我也想我們該走了,丙說:那我們走吧;當傅紅雪的人生質疑變成鐘漢良的王子復仇記;當傅紅雪的黑刀被印上了暴雪公司的logo;當葉開真的變成一個小k??傅紅雪的粉絲和古龍的粉絲內(nèi)心的小宇宙發(fā)出了雞蛋殼破碎的聲音。
為什么總在詬病古龍電視劇?
在我們幾乎不用古龍的標準來要求古龍劇之后,我們依然無法獲得一個令人安息的調(diào)查結果,不僅僅是這部《天涯明月刀》,從鄭少秋到楚原,從陳勛奇到何中華,從劉偉強到王家衛(wèi),從張智霖到鐘漢良,在影視劇的角度,我們都很難說有非常成功的古龍影視改編作品。而對于所有的古龍電視劇而言,缺點和古龍的鼻子一樣突出,而優(yōu)點幾乎和古龍的眼睛一樣看不見。
故事
改編難度:
古龍在早期的創(chuàng)作當中,有明顯的金庸梁羽生式的所謂的新派武俠小說結構:江湖陰謀中的個人成長之類的,如《蒼穹神劍》;到了中期開始出現(xiàn)了司馬翎的風格,對智慧性橋段的描寫越來越多,比如說一個人逃亡的時候一定要臉朝上裝死等等,這個轉變通常伴隨著人物性格的現(xiàn)代化、寫實化,這個時期的標志是《大旗英雄傳》,在此之后的古龍才真正迎來了自己的黃金時代:浪漫的人物、散文化的語言、以情感為驅動的故事主干、吊詭的情節(jié)、缺失的心理結構等等。這些特點是古龍的最大特點,也是他對中國武俠小說大有裨益之處。
對白
改編難度:
古龍的人物對白經(jīng)常是詩朗誦加一點科學揭秘再加一點鋼鐵俠式的拽,容易讓人有老鼠拉龜?shù)南敕,改吧,失去味道,不改吧,那些話讀起來美,聽起來則非常的外交部。所以,從鄭少秋時代的《楚留香》一直到今天的《天涯明月刀》的改編對白都處在一個非常尷尬的位置,幾乎沒有人照搬古龍的對白,這讓改編的難度降低,而從另一面也損失了古龍韻味。從某種程度上來說,在電視劇改編當中,人物對白的去古龍化無疑是可惜而又必須的,而對白失去韻味則遠不如古龍的敘事語言在改編中的流失來得可怕,古龍在《楚留香之蘭花傳奇》中有這樣一句話:無論是老嫗的淚,還是少女的淚,都同樣清純晶瑩。相比人物對白而言,這才是典型的古龍語言,這才是恨天無把恨地無環(huán)的改編。
武功
改編難度:
個性化的武功體系是武俠小說的靈魂,對于古龍來說尤其如此,相比起其他名家,梁羽生金庸的武功體系更像是人物道具,是非常象征性的,而古龍的武功則更加寫意,在他成熟期的作品當中,幾乎不存在套路和固定招式的描寫,也很少梁羽生的“修羅陰煞功”和金庸的“九陰白骨爪”這種卡通式的大絕招,從楚留香到陸小鳳,從沈浪到要命的小方,在對戰(zhàn)的時候更能起到?jīng)Q勝價值的是精神修養(yǎng)、臨場狀態(tài),各種情感和智慧的經(jīng)驗總結,以及運氣。這樣的武功理論讀起來很過癮,有蒙太奇之美,但是對于改編來說,則是一筆令人牙酸的寶藏,既學不了北野武,更學不了袁和平。
經(jīng)典古龍作品的境遇
種種難題擺在面前,這直接導致了古龍作品在電視劇領域的一蹶不振,從某種意義上而言,古龍幾乎成了武俠電視劇的。
《楚留香》
如果您不介意的話,我會把任賢齊版和朱孝天版直接忽略,最好的版本當然是鄭少秋版,但這部劇更像是金庸的故事,而其成功,來自于特定的時代有一個特定的鄭少秋。
《絕代雙驕》
林志穎以及張衛(wèi)健的版本可以直接無視,最優(yōu)秀的可以算是梁朝偉的版本,但這套戲幾乎和他自己的《俠客行》沒有任何分別。
《陸小鳳》
萬梓良版本最為矚目,但實際上,也是一部平淡到極致的催眠之作。至于林志穎版張智霖版?你真的確定要提它嗎?
《多情劍客無情劍》
盡管這部戲很紅,但現(xiàn)在看來,焦恩俊把這部戲變成了臺語片的變種。
《三少爺?shù)膭Α?/p>
何中華版充盈著山寨版的臺語片氣息。
《流星蝴蝶劍》
你知道王艷版嗎?你知道2002年的鄭少秋版本嗎?這部戲幾成打醬油。
只有美劇才能挽救古龍
這么一來,是不是意味著古龍就不能被改編成電視劇了,或者要改,就不能按照古龍的標準改?這樣的疑惑我們在之前也有過,在迪斯尼的《花木蘭》之前,在夢工廠的《功夫熊貓》之前。
讓我們從頭再捋一遍,古龍有些什么:高度偶像化的人物,通常很帥很有智慧,能解風情能除麻煩;匪夷所思的情節(jié),通常驚悚之后百轉千回;反派人物的心理狀態(tài)總是會有一點神經(jīng)質,經(jīng)常用弗洛伊德的精神分析來做建構;武功招式很簡潔,沒有套路和門派之惑;有步步驚心的殺機,也有眼睛比星星明亮、胸膛比呼吸柔軟的香艷??那么在通往一部成功電視劇的路上,我們還需要什么?古龍幾乎具有優(yōu)秀美劇的一切特征,反過來,只有美劇的制作理念才能拯救我們最可愛的武俠大師古龍。
尺度和體制
要想真的改編好古龍的武俠小說,首先需要的是一個成熟的、寬松的制作環(huán)境。在這個環(huán)境當中,暴力和被合法化,這就使得《大旗英雄傳》的鐵血精神能夠得到釋放,而石觀音才能依賴一副皮相就讓所有的男人為之瘋狂;更為重要的是,那些扭曲的心理狀態(tài)得到正面描寫,才能釋放古龍小說中隱藏著的之美。
季播理念
古龍的小說很少去關心一個從頭到尾的矛盾,比如類似梁羽生的《云海玉弓緣》橫跨幾十年的恩怨,另一個方面來看,這也是古龍的長篇架構能力的限制。古龍在早期的《浣花洗劍錄》中就表現(xiàn)出了高超的局部處理技巧,而這樣的局部建構正是一部優(yōu)秀的美式劇集非常需要的,在一集當中就具備足夠誘人的張力,而季播又回避了古龍長篇結構的短板。
架空世界觀
統(tǒng)觀所有的古龍改編電視劇作品,都會在世界觀設定上找不到一個方向,古龍的世界和金庸的傳統(tǒng)不一樣,和游戲改編的天馬行空也不一樣,在他的世界里,經(jīng)常是在武俠的外衣之下有一個癲狂的情感故事、在通俗的正邪情節(jié)當中有另類的自我拷問,在脫離了具體的朝代限制和江湖紛爭之后,在局部寫實的基礎上,參照美劇的想象力,建構一個包含著無政府主義傾向的世界,一個“迷失”式的孤島,能夠讓古龍的所有人物在當中得到釋放。
偶像式的人物
幾乎所有的古龍人物都沒有在華語電視劇中復活,他們的過人之處通常會被場景和次要人物的愚蠢給拉下馬來,而無論是豪斯醫(yī)生還是打不死的特工小強,他們都會在一個異常漫畫化中的設定中遠離寫實的場景,把人物真正當成一個漫畫偶像去描寫,真正把楚留香當成邦德那樣去建立。
版權聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除