心累厭世詩句 表達(dá)心累又無奈的詩句
1、望江南·梳洗罷
唐代:溫庭筠
梳洗罷,獨(dú)倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。腸斷白蘋洲。
譯文:梳洗完畢,獨(dú)自一人登上望江樓,倚靠著樓柱凝望著滔滔江面。上千艘船過去了,所盼望的人都沒有出現(xiàn)。太陽的余暉脈脈地灑在江面上,江水慢慢地流著,思念的柔腸縈繞在那片白蘋洲上。
2、端午即事
宋代:文天祥
五月五日午,贈(zèng)我一枝艾。 故人不可見,新知萬里外。
丹心照夙昔,鬢發(fā)日已改。 我欲從靈均,三湘隔遼海。
譯文:五月五日是端午節(jié),你贈(zèng)與我了一枝艾草。死者卻看不見,新結(jié)交的知己卻在萬里之外。往日能夠?yàn)閲M忠的人,現(xiàn)在已經(jīng)白發(fā)蒼蒼。我想要從屈原那里得到希望,三湘相隔的比較遠(yuǎn)。
3、花影
宋代:蘇軾
重重疊疊上瑤臺(tái),幾度呼童掃不開。
剛被太陽收拾去,卻教明月送將來。
譯文:亭臺(tái)上的花影一層又一層,幾次叫童兒去打掃,可是花影怎么掃走呢?傍晚太陽下山時(shí),花影剛剛隱退,可是月亮又升起來了,花影又重重疊疊出現(xiàn)了。
4、卜算子·不是愛風(fēng)塵
宋代:嚴(yán)蕊
不是愛風(fēng)塵,似被前緣誤;浠ㄩ_自有時(shí),總賴東君主。
去也終須去,住也如何。∪舻蒙交ú鍧M頭,莫問奴歸處。
譯文:我自己并不是生性喜好風(fēng)塵生活,之所以淪落風(fēng)塵,是為前生的因緣(即所謂宿命)所致花落花開自有一定的時(shí)候,可這一切都只能依靠司其之神東君來作主。該離終須要離開,離開這里又如何能待下去。若能將山花插滿頭,不需要問我歸向何處。
5、點(diǎn)絳唇·感興
宋代:王禹偁
雨恨云愁,江南依舊稱佳麗。水村漁市。一縷孤煙細(xì)。
天際征鴻,遙認(rèn)行如綴。平生事。此時(shí)凝睇。誰會(huì)憑欄意。
譯文:雨綿綿,恨意難消,云層層,愁緒堆積,江南景色,依舊被稱為上好美麗。水邊村落,湖畔漁市,裊裊升起一縷孤零零的炊煙,那么淡,那么細(xì)。一行長途跋涉的鴻雁,在那水天相連的遙遠(yuǎn)的天際,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,款款飛行,好似列隊(duì)首尾連綴;叵肫缴聵I(yè),此時(shí)此刻,凝視征鴻,誰理會(huì)我憑欄遠(yuǎn)眺的含意!
形容憔悴心累想歇歇的詩句
天長地久有時(shí)盡,此恨綿綿無絕期。
形容心累了的詩句
1、《十五從軍行 / 十五從軍征》兩漢:佚名
十五從軍征,八十始得歸。道逢鄉(xiāng)里人,家中有阿誰?遙看是君家,松柏冢累累。
兔從狗竇入,雉從梁上飛。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作飯,采葵持作羹。
羹飯一時(shí)熟,不知貽阿誰?出門東向望,淚落沾我衣。
譯文:剛滿十五歲的少年就出去打仗,到了八十歲才回來。路遇一個(gè)鄉(xiāng)下的鄰居,問:“我家里還有什么人?”“你家那個(gè)地方現(xiàn)在已是松樹柏樹林中的一片墳?zāi)!弊叩郊议T前看見野兔從狗洞里進(jìn)出,野雞在屋脊上飛來飛去,院子里長著野生的谷子,野生的葵菜環(huán)繞著井臺(tái)。
用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉來煮湯。湯和飯一會(huì)兒都做好了,卻不知送給誰吃。走出大門向著東方張望,老淚縱橫,灑落在征衣上。
2、《明日歌》明代:錢福
明日復(fù)明日,明日何其多。我生待明日,萬事成蹉跎。
世人若被明日累,春去秋來老將至。朝看水東流,暮看日西墜。
百年明日能幾何?請君聽我明日歌。
譯文:明天又一個(gè)明天,明天何等的多。我的一生都在等待明日,什么事情都沒有進(jìn)展。世人和我一樣辛苦地被明天所累,一年年過去馬上就會(huì)老。早晨看河水向東流逝,傍晚看太陽向西墜落才是真生活。百年來的明日能有多少呢?請諸位聽聽我的《明日歌》。
3、《夢李白二首·其二》唐代:杜甫
浮云終日行,游子久不至。三夜頻夢君,情親見君意。告歸常局促,苦道來不易。
江湖多風(fēng)波,舟楫恐失墜。出門搔白首,若負(fù)平生志。冠蓋滿京華,斯人獨(dú)憔悴。
孰云網(wǎng)恢恢,將老身反累。千秋萬歲名,寂寞身后事。
譯文:天上浮云日日飄來飄去,遠(yuǎn)游的故人卻久去不歸。夜晚我屢屢夢中見到你,可知你對我的深情厚意。分別是你總是神色匆匆,總說能來相見多么不易。江湖上航行多險(xiǎn)風(fēng)惡浪,擔(dān)心你的船被掀翻沉沒。
出門時(shí)搔著滿頭的白發(fā),悔恨辜負(fù)自己平生之志。高車麗服顯貴塞滿京城,才華蓋世你卻容顏憔悴。誰能說天理公道無欺人,遲暮之年卻無辜受牽累。即使有流芳千秋的美名,難以補(bǔ)償遭受的冷落悲戚。
4、《贈(zèng)衛(wèi)八處士》唐代:杜甫
人生不相見,動(dòng)如參與商。今夕復(fù)何夕,共此燈燭光。少壯能幾時(shí),鬢發(fā)各已蒼。
訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。焉知二十載,重上君子堂。昔別君未婚,兒女忽成行。
怡然敬父執(zhí),問我來何方。問答未及已,兒女羅酒漿。夜雨剪春韭,新炊間黃粱。
主稱會(huì)面難,一舉累十觴。十觴亦不醉,感子故意長。明日隔山岳,世事兩茫茫。
譯文:人生旅途常有別離不易相見,就像參星商星實(shí)在難得相遇。今夜又是一個(gè)什么吉日良辰,讓我們共同在這燭光下敘談。青春壯健年少歲月能有多少,轉(zhuǎn)瞬間你我都已經(jīng)兩鬢如霜。昔日往來的朋友一半已去世,我內(nèi)心激蕩不得不連聲哀嘆。
沒想到我們已分別廿個(gè)春秋,今天還能親臨你家里的廳堂。相分別是你還沒有結(jié)婚成家,倏忽間你的子女已成幫成行。他們彬彬有禮笑迎父親老友,親切地詢問我來自什么地方?還來不及講述完所有的往事,你就催促兒女快把酒菜擺上。
冒著夜雨剪來了青鮮的韭菜,呈上新煮的黃米飯讓我品嘗。主人感慨見面的機(jī)會(huì)太難得,開懷暢飲一連喝干了十幾杯。一連喝干十幾杯還沒有醉意,令我感動(dòng)你對老友情深意長。明日分別后又相隔千山萬水,茫茫的世事真令人愁緒難斷。
5、《悲歌》兩漢:佚名
悲歌可以當(dāng)泣,遠(yuǎn)望可以當(dāng)歸。思念故鄉(xiāng),郁郁累累。
欲歸家無人,欲渡河無船。心思不能言,腸中車輪轉(zhuǎn)。
譯文:無法還鄉(xiāng),悲歌一曲代替思家的哭泣,登高望遠(yuǎn)就當(dāng)做回到了故鄉(xiāng)。茫茫的草木,重重的山崗遮住了遠(yuǎn)望的視線,思鄉(xiāng)的憂愁盈滿心懷。家里已經(jīng)沒有親人了,哪里還有家可歸?即便是有家可歸,也回不去,因?yàn)榍巴究部,走投無路,無船可渡。
很想向人訴說思鄉(xiāng)之情、痛苦遭遇,但有許多難言之隱,只好憋悶在心中,心里萬分痛苦,就像車輪在腸子里轉(zhuǎn)動(dòng)一般,陣陣絞痛。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除