你若無情我便休 往事如昨易白頭詩句賞析
你若無情我便休 往事如昨易白頭詩句賞析
“你若無情我便休 往事如昨易白頭”是漢代才女卓文君的一首詩句,卓文君大膽的追求愛情,這在封建社會是離經(jīng)叛道的行為。她當(dāng)壚賣酒迫使父親承認(rèn)她的婚事說明她很機智。從前的女子無才便是德,可是卓文君有才有德。下面為您整理出該句詩句的相關(guān)介紹。
詩句意思
你若是已經(jīng)心中無情義,我便只有遺憾地放手,昨天的美好往事回首太多只怕容易傷感白頭.
全詩賞析
卓文君(生卒年不詳)。
漢代才女,西漢臨邛(屬今四川邛崍)人。
我總是認(rèn)為,才女比美女高了不止一百個檔次。文君不僅是美女,還是才女,“白富美”已經(jīng)遠(yuǎn)不能形容她的傳奇,人間自是有情癡,此情只關(guān)綠綺心。
“文君”二字沒有過多的艷麗、矯情,可它踱步而來,水墨丹青中,就映出那個文采斐然的卓然君子,就映出那個決絕女子的才情和不輸男兒的智慧果斷。她不需要葬花,自然風(fēng)情萬種;她不需要醉酒,自然敢作敢為。
司馬相如奏一曲鳳求凰,她對他青眼有加的情意,讓她不顧一切攜著相如來到成都。他們家徒四壁,他們當(dāng)壚賣酒,他們琴瑟和鳴。當(dāng)爐卓女艷如花,不記琴心未有涯,可卓文君的父親終究不能容忍女兒失了面子,他不得不給文君兩人足夠的錢財,可有了錢真會幸福么?
歲月篡改紅顏,薄幸的錦衣郎還是沒能免得了世俗,司馬相如不再滿足于與糠糟妻的舉案齊眉,他想娶妾。
我看過那么多悲劇,可還是覺得,那些都算不得悲劇,生離死別是緣淺,也是情深?墒乔榈缴钐幥檗D(zhuǎn)薄,才是真正的悲哀。
最是人間留不住,朱顏辭鏡花辭樹。
文君肝腸寸斷,可她沒有哭哭啼啼地去哀求,她瀟灑從容地研墨,寫下流傳千古的《白頭吟》:
皚如山間雪,皎若云中月。聞君有兩意,故來相決絕。
今日斗酒會,明旦溝水頭,蹀躞御溝止,溝水東西流。
凄凄復(fù)凄凄,嫁娶不須啼,愿得一心人,白首不相離。
竹桿何裊裊,魚兒何簁簁,男兒重義氣,何用錢刀為?
你不喜歡我了,我是傷心,可是又有什么大不了的呢,那我也不喜歡你好了。你若無情我便休,相愛是對等,不是容忍。得之,我幸;不得,我命。你不是我的獨一,也不是我的無二,我還會遇見比你更好的人,他們也會給我彈好聽的小曲、送我好看的釵頭鳳。
可是后來司馬相如收到詩,后悔不已,就又和卓文君破鏡重圓了,故事求的個圓滿。
愿得一心人,白首不相離。
優(yōu)曇花次第而開,長卿,我不會等你三千年才來盛放,我只為我的愛情。
你若無情我便休 往事如昨易白頭
你若無情我便休,海誓山盟終不留。
寂寞銀箏弦斷處,傷心玉燭淚清流。
月影寒光照小樓,你若無情我便休。
鴛鴦尚懂纏綿意,浪子爭知別離愁。
落葉輕薄逐水浪,楊花隨處寄溫柔。
從來只有新人笑,你若無情我便休。
你若無情我便休,往事如昨易白頭。
把酒千杯平日月,吟詩百首度春秋。
隨緣
她和他都發(fā)現(xiàn)真正的生活并不像想象的那么美好,心靈在沒有得到追求的激情不甘心,和假如放棄一段感情的不舍之間糾結(jié)。
情傷
他沒有抵住誘惑,終日不回家,傷心的.她斷然訣別,年輕氣盛的他折斷定情之筆,斷然而去。她受人蠱惑,紅杏出墻。
療傷
他終日流連在享受上,她也找到了一個自以為很愛她的人。問題卻在于感情中真的有誘惑,關(guān)鍵是看人是否經(jīng)得起誘惑,與能力無關(guān),與道德有關(guān)。各種各樣的誘惑會以最為偽善的面容來示人,一頭狼有時比衣冠禽獸還衣冠,而得到想要的東西后,卻比衣冠禽獸還禽獸。它的借口:與愛情有關(guān),與道德無關(guān)。只有傷過的人才能了解。
情深
這個故事卻沒有像生活中大多數(shù)段子那樣就此結(jié)束,因為那不是真愛。他遭人陷害,她不顧一切地去救他。她被人傷害,他不離不棄。兩人都慘遭折磨,患難中,終于體會到,原來,都是那么深愛著彼此,其實,愛是相互的。
作者介紹
卓文君(公元前175年—公元前121年),原名文后,西漢時期蜀郡臨邛(今四川省成都市邛崍市)人 ,漢代才女。中國古代四大才女之一、蜀中四大才女之一。
卓文君為蜀郡臨邛的冶鐵巨商卓王孫之女,姿色嬌美,精通音律,善彈琴,有文名。卓文君與漢代著名文人司馬相如的一段愛情佳話至今被人津津樂道。她也有不少佳作,如《白頭吟》,詩中“愿得一心人,白頭不相離”堪稱經(jīng)典佳句。
人物評價
王闿運認(rèn)為卓文君私奔司馬相如是“史公欲為古今女子開一奇局,使皆能自拔耳”王闿運弟子陳銳說:“讀史記,疑相如文君事不可入國史,推司馬意,蓋取其開擇婿一法耳!卞X鐘書先生在此意味深長地評注:“目光如炬,侈談‘自由婚姻’者,蓋亦知所本。”
卓文君是聰明的。她用自己的智慧挽回了丈夫的背棄。她用心經(jīng)營著自己的愛情和婚姻。他們之間最終沒有背棄最初的愛戀和最后的堅守。這也使得他們的故事成為世俗之上的愛情佳話。卓文君,一個有思想,有勇氣,敢愛敢恨的才女。從來未見記載卓文君對丈夫功名的渴求,倒是看出她非常會享受和司馬相如在一起的不同生活形態(tài)。
卓文君大膽的追求愛情,這在封建社會是離經(jīng)叛道的行為。她當(dāng)壚賣酒迫使父親承認(rèn)她的婚事說明她很機智。從前的女子無才便是德,可是卓文君有才有德。在晚年,司馬相如移情別戀的時候,她不像懦弱女人那樣逆來順受,也沒有被傷害喪失理智成潑婦,而是以詩來警戒丈夫,挽回丈夫的愛情。卓文君的經(jīng)歷為后代的知識女性樹立了自由戀愛的榜樣。而文君夜奔相如的故事,則流行民間,并為后世小說、戲曲所取材。司馬相如的文采,卓文君之美艷,當(dāng)壚賣酒,白頭興怨,長門靈賦;封禪遺書傳為千古佳話。
卓文君是個能詩善畫的女才子,恐怕是可以推斷的。明代人胡應(yīng)麟論及漢魏間夫婦俱有文詞而最名顯者,首推司馬相如和卓文君。參見《詩藪》外編卷一。
白頭吟
皚如山上雪,皎若云間月。聞君有兩意,故來相決絕。
今日斗酒會,明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。
凄凄復(fù)凄凄,嫁娶不須啼。愿得一心人,白頭不相離。
竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!男兒重意氣,何用錢刀為!
譯文
愛情應(yīng)該像山上的雪一般純潔,像云間月亮一樣皎潔。聽說你懷有二心,所以來與你決裂。
今天置酒作最后的聚會,明日一早便在溝頭分手。我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水向東流去。
當(dāng)初我毅然離家隨君遠(yuǎn)去,就不像一般女孩凄凄啼哭。滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠(yuǎn)幸福。
男女情投意合就像釣竿那樣輕細(xì)柔長,魚兒那樣活波可愛。
男子應(yīng)當(dāng)重情重義,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補償?shù)摹?/p>
簡介
據(jù)《西京雜記》卷三記載卓文君作《白頭吟》,此說似不足信!栋最^吟》最早見于《玉臺新詠》,另有《宋書·樂志》載晉樂所奏歌辭。兩篇內(nèi)容大致相同,后者篇幅較長!稑犯娂芬徊⑤d入《相和歌·楚調(diào)曲》。另據(jù)《宋書·樂志》看來,它與《江南可采蓮》一類樂府古辭,都同屬漢代的“街陌謠謳”,帶有濃厚的民歌色彩!稑犯娂泛汀短接[》也都把它作為“古辭”!队衽_新詠》題作《皚如山上雪》,非但不作為文君的詩篇,就連題目也不叫《白頭吟》。惟有《西京雜記》有文君作《白頭吟》以自絕之說,然而卻不著錄歌辭。清人馮舒在《詩紀(jì)匡謬》中也力辯其偽。因而這或許是一首來自民間的作品,或許文君自有別篇也未可知。
歷史學(xué)家王立群的觀點:郭茂倩所著《樂府詩集》當(dāng)中記載的《白頭吟》絕非卓文君所寫,這是兩首五言詩,但西漢中期不可能產(chǎn)生這么成熟的五言詩。
訣別書
對于卓文君所寫的《絕別書》,據(jù)《西京雜記》說“文君為誄,傳于世'”,可不載其辭!端抉R相如誄》原載明人梅鼎祚《歷代文紀(jì)》,然而出處不詳。據(jù)前人考證看來,《司馬相如誄》一文當(dāng)是后人偽托。參見清人嚴(yán)可均校輯的《全上古三代秦漢三國六朝文·全漢文》卷五十。另外,《藝文類聚》與《史記·司馬相如列傳》索隱所記稍異。
文君故里
文君故里,位于四川省邛崍市。街有文君街,井有文君井,竹有文君竹,江有文井江。陸游贊嘗過文君井,郭沫若也贊嘗過文君井,連湖北黃碧野的長篇小說,抗日時期也在文君井完成的?梢娋闼罎櫽^一代又一代的文人。楊超題寫“文君故里”四字,張愛萍題寫“風(fēng)流傳千古”五字,馬識途題寫“秦漢遺風(fēng)”四字。
在邛崍,琴棋書畫詩酒花都包含了文君的身影。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報時請帶上具體的網(wǎng)址) 舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除