國(guó)王的演講電影經(jīng)典臺(tái)詞欣賞
國(guó)王的演講電影經(jīng)典臺(tái)詞欣賞
《國(guó)王的演講》是奧斯卡獲獎(jiǎng)影片,那電影里有哪些經(jīng)典的臺(tái)詞呢?今天小編為你整理了國(guó)王的演講電影臺(tái)詞,希望對(duì)你有用。
國(guó)王的演講經(jīng)典臺(tái)詞(最新篇)
1. 生存還是毀滅,這是一個(gè)值得考慮的問(wèn)題
2. 這人可以真正成就一番事業(yè),可他把精力都花到和我作對(duì)上了
3. 現(xiàn)在我們嚴(yán)冬般的宿怨……給這顆約克的紅日照耀成為夏景(莎士比亞戲劇《理查三世》第一場(chǎng))那籠罩我們王室的愁云……都埋進(jìn)了海洋深處。(理查此番演說(shuō)表達(dá)了嫉妒篡位的野心)
4. 誰(shuí)來(lái)收拾爛攤子?希特勒,威脅著半個(gè)歐洲,還是斯大林,威脅另一半的?誰(shuí)來(lái)控制局面?馬靴軍隊(duì)?還是你?
5. 在過(guò)去25年的風(fēng)風(fēng)雨雨中,國(guó)王喬治教給了我們最重要的……是領(lǐng)袖的風(fēng)范,以及對(duì)臣民兄長(zhǎng)般的溫暖,他活著的時(shí)候,是整個(gè)帝國(guó)的指路明燈。
6. 現(xiàn)在歐洲可是有群眾游-行,唱著“紅旗飄揚(yáng)”
7. ——— 別擔(dān)心了,希特勒肯定會(huì)擺平他們
8. ——— 那誰(shuí)來(lái)擺平希特勒?
9. 歷史上君主的繼任,都是在前人過(guò)世的情況下,或者將不久于人世,我的前任現(xiàn)在不僅活著,還活得好好的。
10. 在這樣嚴(yán)峻的時(shí)刻,可能是國(guó)家存亡的緊要關(guān)頭
11. 我向領(lǐng)土上的所有子民
12. 不論是國(guó)內(nèi)或是海外
13. 傳達(dá)這份消息
14. 我和你們一樣,言為心聲
15. 只希望我能挨家挨戶(hù)親自向你們?cè)V說(shuō)
16. 我們大部分人,都是第二次經(jīng)歷戰(zhàn)爭(zhēng)的洗禮
17. 不止一次,我們嘗試尋求和平之道
18. 用來(lái)解決沖突,化敵為友
19. 然而徒勞無(wú)功。我們被-迫卷入了一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)
20. 我們面臨的.,是一個(gè)邪-惡信念的挑戰(zhàn)
21. 如果敵方取勝,世界的文明秩序?qū)в谝坏?/p>
22. 這樣的信念,剝?nèi)窝b的外衣
23. 只是赤裸裸的權(quán)力追求
24. 為了捍衛(wèi)凝聚起我們的所有
25. 我們無(wú)法想象去逃避這樣的挑戰(zhàn)
26. 為了這樣的崇高目標(biāo),我呼吁國(guó)內(nèi)的民眾
27. 海外的子民們,萬(wàn)眾一心
28. 我希望你們能冷靜堅(jiān)定,在時(shí)間的歷練中團(tuán)結(jié)向前
29. 任務(wù)將會(huì)困難重重,前路可能烏云密布
30. 戰(zhàn)場(chǎng)將不再局限于前線(xiàn)陣地
國(guó)王的演講經(jīng)典臺(tái)詞(精選篇)
1. 掌握真知才能正確行事
2. 我們虔誠(chéng)地向上帝承諾
3. 如果我們大家堅(jiān)定信念
4. 上帝保佑,我們必將獲勝
5. 9.不能太流利了,免得懷疑是替身
6. 祝賀您,陛下,專(zhuān)業(yè)的播音員水平King George VI: [Logue is sitting on the coronation throne] Get up! Y-you can't sit there! GET UP!
7. Lionel Logue: Why not? It's a chair.
8. King George VI: T-that... that is Saint Edward's chair.
9. Lionel Logue: People have carved their names on it.
10. 喬治六世:給我起來(lái)!你不能坐哪兒!快起來(lái)
11. 萊諾·羅格:為啥不行?不就是一椅子么。
12. 喬治六世:吶……那……那是圣愛(ài)德華的椅子。
13. 萊諾·羅格:人家都隨便刻了名字上去了。
14. Lionel Logue: Do you know any jokes?
15. King George VI: ...Timing isn't my strong suit.
16. 萊諾·羅格:你會(huì)說(shuō)笑話(huà)么?
17. 喬治六世:……掌控時(shí)間,不是我強(qiáng)項(xiàng)。
18. King George VI: L-listen to me... listen to me!
19. Lionel Logue: Why should I waste my time listening to you?
20. King George VI: Because I have a voice!
國(guó)王的演講經(jīng)典臺(tái)詞(熱門(mén)篇)
1. Lionel Logue: ...yes, you do.
2. 喬治六世:聽(tīng)……聽(tīng)我說(shuō)……聽(tīng)我說(shuō)!
3. 萊諾·羅格:憑啥我要浪費(fèi)時(shí)間聽(tīng)你說(shuō)話(huà)?
4. 喬治六世:就因?yàn)槲艺f(shuō)的話(huà)舉足輕重。
5. 萊諾·羅格:……沒(méi)錯(cuò),的確如此。
6. Stanley Baldwin: Your greatest test... is yet to come!
7. 斯坦利·鮑德溫:你最大的考驗(yàn)……即將到來(lái)。
8. Queen Elizabeth: My husband's work involves a great deal of public speaking.
9. Lionel Logue: Then he should change jobs.
10. Queen Elizabeth: He can't.
11. Lionel Logue: What is he, an indentured servant?
12. Queen Elizabeth: Something like that.
13. 伊麗莎白王后:我丈夫的工作涉及大量公眾演說(shuō)。
14. 萊諾·羅格:還是換個(gè)工作比較靠譜。
15. 伊麗莎白王后:能換早換了。
16. 萊諾·羅格:難不成是個(gè)受人擺布的奴仆?
17. 伊麗莎白王后:也差不多啦。
18. Logue: What was your earliest memory?
19. King George VI: I'm not... -here to discuss... -personal matters.
20. Lionel Logue: Why are you here then?
21. King George VI: Because I bloody well stammer!
22. 萊諾·羅格:你最早的記憶是什么?
23. 喬治六世:我不是……到這里來(lái)討論……個(gè)人隱私的。
24. 萊諾·羅格:那你干嘛到這里來(lái)?
25. 喬治六世:因?yàn)槲铱诔缘靡佬辛税伞?/p>
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀(guān)點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 yyfangchan@163.com (舉報(bào)時(shí)請(qǐng)帶上具體的網(wǎng)址) 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除